Class 12

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

HBSE 12th Class English A Roadside Stand Textbook Questions and Answers

Think It Out

Question 1.
The city folk who drove through the countryside hardly paid any heed to the roadside stand or to the people who ran it. If at all they did, it was to complain. Which lines bring this out? What was their complaint about?
(рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рджреЗрд╣рд╛рддреА рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рдереЗ, рд╡реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХреЗ рд╕реНрдЯреЙрд▓ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рдереЗред рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрддреЗ рднреА рдереЗ рддреЛ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рдХреМрди-рд╕реА рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИрдВ? рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереА?)
Answer:
The rich city folk who drove past the roadside stall hardly paid any heed to it. If they at all did, it was to complain. Their complaint was that such stalls and their signposts are ugly and spoil the beautiful mountain scene. The following lines bring this out: then out of sorts At having the landscape marred with the artless paint Of signs that with N turned wrong and S turned wrong.

(рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХреА рдЙрд╕ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░реЗ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рддрд░рдл рдХреЛрдИ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ред рдЕрдЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдзреНрдпрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ рднреА рддреЛ рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдерд╛ред рдЙрдирдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдпрд╣ рдереА рдХрд┐ рдРрд╕реА рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдЗрди рдмреЛрд░реНрдб рднрджреНрджреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рджреГрд╢реНрдп рдХреЛ рдЦрд░рд╛рдм рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИрдВ рддрдм рд╡реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдмреЛрд░реНрдб рдЕрдХрд▓рд╛рддреНрдордХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреЗрдиреНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЙрди рд╕рд╛рдЗрди рдмреЛрд░реНрдбреЛрдВ рдкрд░ N рдЧрд▓рдд рдореБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдФрд░ S рднреА рдЧрд▓рдд рдореБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред)

Question 2.
What was the plea of the folk who had put up the roadside stand? (рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рд▓рдЧрд╛рдИ рдереА, рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреНрдпрд╛ рдереА?)
Answer:
The folk who had put up the roadside stand pleaded pathetically for customers. They wanted to earn some money to make both ends meet. They also wanted to lead a comfortable life.

(рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рд▓рдЧрд╛рдИ рдереА рд╡реЗ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛрдВ рд╕реЗ рджрдпрдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдЬреАрд╡рди рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рдирд╛ рднреА рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред)

Question 3.
The government and other social service agencies appear to help the poor rural people but actually do them no good. Pick out the words and phrases that the poet uses to show their double standards.
(рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рд╕рдорд╛рдЬ рд╕реЗрд╡рд╛ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдПрдБ рдЧрд░реАрдм рджреЗрд╣рд╛рддреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддреА рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдкрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреАред рдЙрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдПрд╡рдВ рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрдирд┐рдП рдЬреЛ рдХрд╡рд┐ рдЙрдирдХреЗ рджреЛрд╣рд░реЗ рдорд╛рдкрджрдгреНрдб рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)
Answer:
The folk are poor and are without any political support. Neither the state nor the social agencies actually help them. This is clear from the lines: While greedy good-doers, beneficent beasts of prey, Swarm over their lives enforcing benefits. That are calculated to soothe them out of their wits.

(рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрд░реАрдм рдереЗ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдХреЛрдИ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рди рддреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдФрд░ рди рд╣реА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдУрдВ рдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рдХреЛрдИ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреАред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЬрдмрдХрд┐ рд▓рд╛рд▓рдЪреА рднрд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ, рдЬреЛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░реА рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЙрдирдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдордВрдбрд░рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рд╡рд╛рдХрд░ рд▓рд╛рдн рдХрдорд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЭреВрдард╛ рдЖрд╢реНрд╡рд╛рд╕рди рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

Question 4.
What is the ‘childish longing that the poet refers to? Why is it ‘vain’? (рдХрд╡рд┐ рдХрд┐рд╕ ‘рдмрдЪрдХрд╛рдирд╛ рдЗрдЪреНрдЫрд╛’ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ ‘рд╡реНрдпрд░реНрде’ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ?) Or Why does Robert Frost sympathise with the rural people? (рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдлреНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдХреНрдпреЛрдВ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet is shocked to see the pathetic condition of the rural poor people. He finds that neither the government nor the social service agencies really help them. He has a childish longing’ that these people had better be killed at one stroke. That will be a permanent end to their problems.

(рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рджрдпрдиреАрдп рджрд╢рд╛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рд╕рджрдорд╛ рдкрд╣реБрдБрдЪрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рди рддреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдФрд░ рди рд╣реА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдПрдБ рдЗрдирдХреА рдХреЛрдИ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ ‘рдмрдЪрдХрд╛рдирд╛ рдЗрдЪреНрдЫрд╛’ рдпрд╣ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддреЛ рдпрд╣ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рд╣реА рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдпрд╣ рдЙрдирдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдИ рд╣рд▓ рд╣реЛрдЧрд╛ред)

Question 5.
Which lines tell us about the insufferable pain that the poet feels at the thought of the plight of the rural poor? (рдХреМрди-рд╕реА рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХреА рдЙрд╕ рдЕрд╕рд╣рдиреАрдп рд╡реЗрджрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИ?)
Answer:
The following lines tell us about the pain that the poet feels at the thought of the plight of the rural people I can’t help owning the great relief it would be To put these people at one stroke out of their pain.

(рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдкреАрдбрд╝рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЦреБрд╢реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд░реЛрдХ рдкрд╛рдКрдБрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджрд░реНрдж рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдИ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдПрдХ рд╣реА рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПред (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдлреМрд░рди рдореМрдд рдЖ рдЬрд╛рдПред)

Talk about it
Discuss in small groups
Q. The economic well-being of a country depends on a balanced development of the villages and the cities.
(рджреЗрд╢ рдХреА рдЖрд░реНрдерд┐рдХ-рднрд▓рд╛рдИ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдПрд╡рдВ рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдиреНрддреБрд▓рд┐рдд рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред)
Answer:
The students may discuss it in small groups in the class-room with the help of the teacher. (рдЫрд╛рддреНрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд╕реЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рд╕рдореВрд╣ рдмрдирд╛рдХрд░ рдЗрд╕ рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░реЗрдВред)

Try This Out
You could stop at a Dhaba or a roadside eatery on the outskirts of your town or city to see
1. how many travelers stop there to eat?
2. how many travelers stop for other reasons?
3. how the shopkeepers are treated?
4. the kind of business the shopkeepers do.
5. the kind of life they lead.
Answer:
For self-attempt. (рдЫрд╛рддреНрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░реЗрдВред)

HBSE 12th Class English A Roadside Stand Important Questions and Answers

Question 1.
Where was the roadside stand put up and what for? [H.B.S.E. 2017, 2020 (Set-A)] (рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХреА рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рджреБрдХрд╛рди рдХрд╣рд╛рдБ рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рдереА рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд▓рд┐рдП?)
Answer:
The owner of the house has built a temporary shed at the edge of the road. The purpose is to put up a stall. It is a busy road. The cars race along the road all the day. The stall owner expects people to stop and buy something from him.
(рдШрд░ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХреА рддрд░рдл рдПрдХ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рдЫрдкреНрдкрд░ рдмрдирд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдмрдирд╛рдирд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рд╣реИред рдХрд╛рд░реЗрдВ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рднрд╛рдЧрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреЛ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рд░реБрдХреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджреЗрдВрдЧреЗред)

Question 2.
What do the rich people who drive past the stall feel about it? (H.B.S.E. 2017 (Set-D)] (рдЬреЛ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ?)
Answer:
The rich and refined people do not care for the stand. Nobody cares to stop at the stall. If at all, someone stops there for a moment, he feels irritated. He complains that the landscape is spoiled by unattractive way in which the building has been painted. People feel that the shed is an ugly spot in that beautiful mountain scene.

(рдЕрдореАрд░ рдПрд╡рдВ рдЙрдЪреНрдЪ рд▓реЛрдЧ рджреБрдХрд╛рди рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрддрд╛ред рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рд╡рд╣рд╛рдБ, рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХрддрд╛ рднреА рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдЕрдирд╛рдХрд░реНрд╖рдХ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреЛ рдкреЗрдиреНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдирдЬрд╛рд░реЗ рдХреЛ рдЦрд░рд╛рдм рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд▓реЛрдЧ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рджреГрд╢реНрдп рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЫрдкреНрдкрд░ рдЧрдВрджрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
What middle path should the rich people adopt, according to the poet? (рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреМрди-рд╕рд╛ рдордзреНрдп рдорд╛рд░реНрдЧ рдЕрдкрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?) ред
Answer:
The poet says that the car owners are rich people. They can adopt a middle path between being miserly and charitable. They must not hoard their money so firmly. They should not ignore the needs of the poor.

(рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдореАрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХрдВрдЬреВрд╕ рд╣реЛрдиреЗ рдФрд░ рджрд╛рдирд╡реАрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╕рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рддреЛрдВ рдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

Question 4.
What does the stand owner represent? What is the attitude of the government? (рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИ? рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд░рд╡реИрдпрд╛ рдХреИрд╕рд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet is pained at the callous attitude of the rich. The poor stall owner represents the poor people of the countryside. They do not want to live luxuriously like the rich. But they want to live a better life. But the government is indifferent to their needs. They keep these people backwards.

(рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╖реНрдареБрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд░ рджрд░реНрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдХрд╛ рдЧрд░реАрдм рдорд╛рд▓рд┐рдХ рджреЗрд╣рд╛рдд рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИред рд╡реЗ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдРрд╢ рд╕реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдкрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрджрд╛рд╕реАрди рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд┐рдЫрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

Question 5.
What was in the news ? What did the greedy good-doers, beneficent beast of prey actually do ? (рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛? рд▓рд╛рд▓рдЪреА, рднрд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдФрд░ рд╢рд┐рдХрд╛рд░реА рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
There is news that the land of these poor villagers will be bought. They will be given jobs. But in fact, the businessmen are serving their own interests. They will turn these people into mere wage earners, working in night shifts and sleeping during the day.

(рдРрд╕рд╛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдЧреНрд░рд╛рдореАрдгреЛрдВ рдХреА рдзрд░рддреА рдХреЛ рдЦрд░реАрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдиреМрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рджреА рдЬрд╛рдПрдБрдЧреАред рдордЧрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдпреЗ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░реА рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд┐рддреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдордЬрджреВрд░ рдмрдирд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕реЛрдПрдБрдЧреЗред)

Question 6.
What is the man at the stall waiting for all the day? [H.B.S.E. 2017 (Set-B)] (рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдмреИрдард╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдХреНрдпрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet feels pity for the poor man who sits at the counter all day, waiting for customers. He wants to hear the loud noise of the brakes and the sound of the stopping car. Thousands of selfish car owners drive past daily. But they don’t care to stop there.

(рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдЙрд╕ рдЧрд░реАрдм рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкрд░ рддрд░рд╕ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди, рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдмреИрдардХрд░ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреНрд░реЗрдХреЛрдВ рдХреА рддреЗрдЬ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдФрд░ рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реБрдХрдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рд╕реБрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдЬрд╝рд╛рд░реЛрдВ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдереА рдХрд╛рд░-рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд░реЛрдЬ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд░реБрдХрдиреЗ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред)

Question 7.
What does the poet say about polished traffic ? [H.B.S.E. March, 2020 (Set-B)] (рдкреЙрд▓рд┐рд╢ рдпрд╛рддрд╛рдпрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
In this poem, polished traffic refers to the rich or the elite class visiting the roadside stand. Polished traffic refers to the more wealthier or posh individuals from the city. They drove with their eyes fixed forward. They do not even stop to buy something from the roadside stand.

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ, рдкреЙрд▓рд┐рд╢ рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рдЕрдореАрд░ рдпрд╛ рдХреБрд▓реАрди рд╡рд░реНрдЧ рд╕реЗ рд╣реИред рдкреЙрд▓рд┐рд╢ рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рд╕реЗ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдореАрд░ рдпрд╛ рдкреЙрд╢ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдЧреЗ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рдореЛрдбрд╝ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 8.
Write in brief the theme/central idea of the poem. (рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп/рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд┐рдПред)
Answer:
In his poem ‘A Roadside Stand’, Robert Frost comments at the callousness of modern people towards the poor villagers. A villager has put up a stand by the side of the busy road. He sells simple things in order to earn some money for his family. All day long, cars come and go along the busy highway. But nobody stops there. The rich people are indifferent to the needs of the poor.

(рдЕрдкрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ тАШрдП рд░реЛрдбрд╕рд╛рдЗрдб рд╕реНрдЯреИрдгреНрдб’, рдореЗрдВ рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдлреНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдЧрд░реАрдм рдЧреНрд░рд╛рдореАрдгрд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рдл рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╖реНрдареБрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд░ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдиреЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░, рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдХрд╛рд░реЗрдВ рдЖрддреА-рдЬрд╛рддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрддрд╛, рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрджрд╛рд╕реАрди рд╣реИрдВред)

Question 9.
What troubles the poet in the poem тАШA Roadside Stand’? (A Roadside Stand’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдкреАрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ?)
Answer:
A house owner has put up a roadside stand to attract the car owners to stop at his stall and buy something from him. But the rich car owners do not pay a little attention to his stall. This callous attitude of the rich towards the poor troubles the poet.

(рдПрдХ рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рд╕реНрдЯреЙрд▓ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рддрд╛рдХрд┐ рдХрд╛рд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдЖрдХрд░ рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрдж рд╕рдХреЗрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдореАрд░ рдХрд╛рд░ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЙрд╕рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдХреА рдУрд░ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЗрд╕ рдирд┐рд░реНрдордо рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдкреАрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред)

A Roadside Stand MCQ Questions with Answers

1. Who is the poet of the poem ‘A Roadside Stand’ ?
(A) Robert Frost
(B) Walt Whitman
(C) Emily Dickinson
(D) Wallace Stevens
Answer:
(A) Robert Frost

2. What did the owner of the old house built at the edge of the road?
(A) a hut
(B) a shop
(C) a temporary shed
(D) a room
Answer:
(C) a temporary shed

3. What does the stall owner expect?
(A) people would stop and buy things
(B) big prize
(C) a lot of money
(D) a lot of praise
Answer:
(A) people would stop and buy things

4. How do the rich people feel when they see the shed?
(A) happy
(B) irritated
(C) sad
(D) angry
Answer:
(B) irritated

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

5. What do the rich people think about the shed?
(A) it is beautiful
(B) it is bad
(C) it should be there
(D) it is an ugly spot
Answer:
(D) it is an ugly spot

6. What is the government’s attitude to the needs of the poor people?
(A) joyful
(B) angry
(C) sad
(D) indifferent
Answer:
(D) indifferent

A Roadside Stand Stanzas for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Stanza 1
The little old house was out with a little
new shed In front at the edge of the road
where the traffic sped, A roadside stand that too pathetically pled,
It would not be fair to say for a dole of bread,
But for some of the money, the cash, whose flow supports
The flower of cities from sinking and withering faint. [H.B.S.E. 2017 (Set-C)]

Word-meanings :
Edge = verge (рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛);
sped = went with speed (рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ);
pathetically = pitiably (рджрдпрдиреАрдпрддрд╛);
pled = pleaded (рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд┐рдпрд╛);
dole = small charitable gift (рддреБрдЪреНрдЫ рджрд╛рди);
withering = fading (рдорджреНрдзрдо рдкрдбрд╝рдирд╛)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдШрд░ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирдпрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рдЫрдкреНрдкрд░ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдерд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЬрд╛рддреА рдереАред рдПрдХ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рд╕реНрдЯреИрдгреНрдб рдЬреЛ рдЗрддрдирд╛ рджрдпрдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрд╕рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рджреБрдХрд╛рдирджрд╛рд░ рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред) рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд░реЛрдЯреА рдХреА рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдирдХрдж, рд╡рд╣ рдкреИрд╕рд╛ рдЬреЛ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдореБрд░рдЭрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдЯреИрдгреНрдб рдкрд░ рд░реБрдХрдХрд░ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред

Type (i)
Questions :
(a) From which poem have these lines been taken?
(b) Where was the new shed?
(c) Why did the house owner put up that shed?
(d) Find words from the stanza which mean the same as :
(i) verge,
(ii) pleaded.
(e) What are flowers compared to?
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem ‘A Roadside Stand’, written by Robert Frost.
(b) The new shed was on the edge of the road.
(c) The house owner put that shed with the intention of earning some money.
(d) (i) edge, (ii) pled.
(e) Flowers are compared to the beauty of the city and the rich.

Type (ii)
(i) Who has written this poem?
(A) Kamala Das
(B) John Keats
(C) Robert Frost
(D) Adrienne Rich
Answer:
(C) Robert Frost

(ii) Name the poem, this extract has been taken from :
(A) A Thing of Beauty
(B) Keeping Quiet
(C) A Roadside Stand
(D) Aunt Jennifer’s Tigers
Answer:
(C) A Roadside Stand

(iii) Where was this little old house?
(A) In the city
(B) Near the river
(C) On the roadside
(D) None of the above
Answer:
(C) On the roadside

(iv) What did the man in the shed want?
(A) money
(B) blessings
(C) books
(D) true friend
Answer:
(A) money

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

(v) What are flowers compared to?
(A) The beauty of the city
(B) The rich
(C) Both (A) and (B)
(D) None of the above
Answer:
(C) Both (A) and (B)

Stanza 2
The polished traffic passed with a mind ahead,
Or if ever aside a moment, then out of sorts
At having the landscape marred with the artless
paint Of signs that with N turned wrong and S turned
wrong Offered for sale wild berries in wooden quarts,

Word-meanings :
Polished traffic = rich people in cars (рдХрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧ);
marred = spoiled (рдирд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛);
quarts = containers (рдмрд░реНрддрди)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЪрдордЪрдорд╛рддреА рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рдЖрдЧреЗ рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рднрд╛рдЧреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереА, рдпрд╛ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рдЖрджрдореА рдпрджрд┐ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рднреА рдерд╛, рддреЛ рдЧрд▓рдд рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП N рдФрд░ S рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд▓рд╛рд╣реАрди рд░рдВрдЧреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмреЛрд░реНрдбреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХреЛ рдмрд┐рдЧрд╛рдбрд╝рдиреЗ рдкрд░ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛрддрд╛ред рдЬрдВрдЧрд▓реА рдмреЗрд░ рдЬреЛ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рдмрдХреНрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦреЗ рд╣реИрдВред

Type (i)
Questions :
(a) From which poem have these lines been taken?
(b) How did the traffic pass?
(c) What should one do if one wants to be mean?
(d) Find word from the stanza which mean the same as spoiled.
(e) What did the тАЬartless paint’ do to the landscape?
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАШA Roadside Stand’, written by Robert Frost.
(b) The traffic passed without caring to stop at the roadside stand.
(c) One should keep his money and move along.
(d) marred.
(e) The artless paint spoiled the beauty of the landscape.

Type (ii)
Questions :
(i) Who has written this poem?
(A) Stephen Spender
(B) John Keats
(C) Robert Frost
(D) Thomas Hardy
Answer:
(C) Robert Frost

(ii) What did the polished traffic pass along?
(A) a village School
(B) a deserted house
(C) a ruined fort
(D) a roadside stand
Answer:
(D) a roadside stand

(iii) How did one who looked тАЬaside a moment feel?
(A) irritated
(B) overjoyed
(C) excited
(D) tense
Answer:
(A) irritated

(iv) What did the ‘artless paint’ do to the landscape?
(A) increased its attraction
(B) spoiled its beauty
(C) made it complicated
(D) added brightness
Answer:
(B) spoiled its beauty

(v) What was offered for sale there?
(A) wooden quarts
(B) golden squash
(C) silver warts
(D) wild berries
Answer:
(D) wild berries

Stanza 3
Or crook-necked golden squash with silver warts,
Or beauty rest in a beautiful mountain scene,
You have the money, but if you want to be mean,
Why keep your money (this crossly) and go along?

Word-meanings :
Crooked necked = bent neck (рдореБрдбрд╝реА рдЧрд░реНрджрди);
squash = a kind of gourd (рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдХрджреНрджреВ);
mean = miserly (рдХрдВрдЬреВрд╕);
crossly = angrily (рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рд╕реБрдирд╣рд░реА рдХрджреНрдж рдЬрд┐рди рдкрд░ рдЪрд╛рдБрджреА рдЬреИрд╕реЗ рдЪрдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рджреГрд╢реНрдпреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХреЗ рдорд╛рдпрдиреЗ рд╣реЛрдВ, рддреЛ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ (рдпрд╣ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ) рдФрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛред (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред)

Type (i)
Questions :
(a) What is found in a beautiful mountain scene ?
(b) What does the listener have ?
(c) What is money meant for ?
(d) Find word from the stanza which means ‘angrily’.
(e) Name the poet of these lines.
Answer:
(a) Beauty is found in a beautiful mountain scene.
(b) The listener has money.
(c) Money is meant for spending.
(d) Crossly.
(e) Robert Frost.

Type (ii)
(i) From which poem have these lines been taken?
(A) Noble Nature
(B) A Thing of Beauty
(C) A Roadside Stand
(D) Aunt Jennifer’s Tigers
Answer:
(C) A Roadside Stand

(ii) What is found in a beautiful mountain scene?
(A) beauty
(B) power
(C) wealth
(D) depression
Answer:
(A) beauty

(iii) What does the listener have?
(A) beauty
(B) money
(C) mountain
(D) all of the above
Answer:
(B) money

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

(iv) What is money meant for?
(A) spending
(B) earning
(C) keeping safe
(D) all of the above
Answer:
(A) spending

(v) Who has written this poem?
(A) John Keats
(B) John Donne
(C) Adrienne Rich
(D) Robert Frost
Answer:
(D) Robert Frost

Stanza 4
The hurt to the scenery wouldn’t be my complaint
So much as the trusting sorrow of what is unsaid :
Here far from the city, we make our roadside stand
And ask for some city money to feel in hand
To try if it will not make our being expand,
And give us the life of the moving pictures’ promise
That the party in power is said to be keeping from us.

Word-meanings :
Hurt = harm (рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдирд╛);
expand = dilate, spread (рдлреИрд▓рдирд╛)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рджреГрд╢реНрдп рдХреЛ рдЦрд░рд╛рдм рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреБрдГрдЦ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдореЗрд░реА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреА рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рджреБрдГрдЦ рдЙрд╕ рдЕрдирдХрд╣реЗ рджреБрдГрдЦ рдкрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд╣реИ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рд╢рд╣рд░ рд╕реЗ рджреВрд░ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рдБрдЧрддреЗ рд╣реИрдВ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдмреЗрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ)ред рдпрд╣ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рди рдмрдврд╝реЗ (рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдЧрд░реАрдмреА рди рдмрдврд╝реЗ)ред рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рд╡реЛ рдЬреАрд╡рди рджреЛ рдЬреИрд╕рд╛рдХрд┐ рдЪрд▓рдЪрд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рд╡рд╛рджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рддреНрддрд╛рд░реВрдврд╝ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рди рд╣рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реИред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) What is the aim of the people who run the roadside stand?
(c) What is the condition of the people referred to in this stanza?
(d) What is the party in power doing?
(e) Where is the roadside stand situated?
Answer:
(a) Poem: The Roadside Stand.
Poet: Robert Frost.
(b) The aim of those people is to earn money.
(c) They are very poor people.
(d) The party in power is keeping these people poor and backward.
(e) The roadside stand is situated far from the city.

Type (ii)
(i) From which poem have these lines been taken?
(A) How to Tell Animals
(B) A Think of Beauty
(C) A Roadside Stand
(D) Aunt Jennifer’s Tigers
Answer:
(C) A Roadside Stand

(ii) What is the aim of the people who run the roadside stand?
(A) earning money
(B) serving people
(C) smuggling things
(D) growing crops
Answer:
(A) earning money

(iii) What is the condition of the people who speak in this stanza?
(A) rich
(B) powerful
(C) educated
(D) poor
Answer:
(D) poor

(iv) What is the party in power doing?
(A) keeping the people poor
(B) keeping the people backward
(C) neither (A) nor (B)
(D) both (A) and (B)
Answer:
(D) both (A) and (B)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

(v) Who is the poet of these lines?
(A) Walt Whitman
(B) Robert Frost
(C) John Keats
(D) Adrienne Rich
Answer:
(B) Robert Frost

Stanza 5
It is in the news that all these pitiful kin
Are to be bought out and mercifully gathered in
To live in villages, next to the theatre and the store,
Where they won’t have to think for themselves anymore,

Word-meanings :
Kin = relatives (рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░);
mercifully = kindly (рджрдпрд╛ рд╕реЗ);
gathered = assembled (рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рд╣реБрдП)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдпрд╣ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рджрдпрдиреАрдп рдмрдиреНрдзреБрдУрдВ рдХреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрдирдХреА рдЬрдореАрди рдХреЛ рдЦрд░реАрджрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрди рдкрд░ рджрдпрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ, рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдФрд░ рд╕реНрдЯреЛрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╕рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрдирдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред

Type (i)
Questions :
(a) Who has written this poem?
(b) Who are “all these pitiful kin’?
(c) How are these pitiful kins to be bought out?
(d) Where will the poor be settled mercifully?
(e) Where, do you think, will the peasants spend their money?
Answer:
(a) This poem has been written by Robert Frost.
(b) ‘All these pitiful kin’ are the poor peasants.
(c) These pitiful kins are to be bought out by paying for their small holdings.
(d) The poor will be settled mercifully in villages near the city.
(e) They will spend their money in theatres and stores.

Type (ii)
(i) Who has written this poem?
(A) Walt Whitman
(B) William Wordsworth
(C) Stephen Spender
(D) Robert Frost
Answer:
(D) Robert Frost

(ii) Who are тАШAll These Pitiful Kin’?
(A) poor peasants
(B) poor relatives
(C) pitiable patients
(D) wounded persons
Answer:
(A) poor peasants

(iii) How are these pitiful kins to be bought out?
(A) by paying for them
(B) by paying for their small holdings
(C) by paying for their goods
(D) by paying for their huts/cottages
Answer:
(B) by paying for their small holdings

(iv) Where will the poor be settled mercifully?
(A) in big cities
(B) in multi-storeyed flats
(C) in villages near the city
(D) in small towns
Answer:
(C) in villages near the city

(v) Where, do you think, will the peasants spend their money?
(A) in the theatres
(B) in the big stores
(C) neither (A) nor (B)
(D) both (A) and (B)
Answer:
(D) both (A) and (B)

Stanza 6
While greedy good-doers,
beneficent beasts of prey,
Swarm over their lives enforcing benefits
That are calculated to soothe them out of their wits,
And by teaching them how to sleep they sleep all day,
Destroy their sleeping at night the ancient way.

Word-meanings:
Beneficent =generous (рджрдпрд╛рд▓реБ)
beasts =animals (рдЬрд╛рдирд╡рд░);
soothe = comfort (рдЖрд░рд╛рдо рджреЗрдирд╛);
enforce = compel (рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рдирд╛);
calculated = planned (рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ);
ancient = old (рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЬрдмрдХрд┐ рд▓рд╛рд▓рдЪреА, рднрд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ, рдЬреЛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░реА рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЙрдирдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдордВрдбрд░рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рд╡рд╛рдХрд░ рд▓рд╛рдн рдХрдорд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЭреВрдард╛ рдЖрд╢реНрд╡рд╛рд╕рди рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреЛ рдпрд╣ рд╕рд┐рдЦрд╛рдХрд░ рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рд╕реЛрдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╡реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рджрд┐рди рд╕реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рд░рд╛рдд рдХреА рдиреАрдВрдж рдЦрд░рд╛рдм рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

Type (i)
Questions :
(a) What are greedy good-doers compared to ?
(b) What do the greedy good-doers do?
(c) What do the selfish rich people do to the poor?
(d) Why are the benefits enforced on the poor?
(e) What is the effect of the teachings of the selfish rich ?
Answer:
(a) Greedy good-doers are compared to beasts of prey.
(b) The greedy good-doers swarm over the poor peasants.
(c) The selfish rich people exploit the poor.
(d) The benefits are enforced on the poor to befool them.
(e) The teachings of the selfish rich make them to sleep peacefully all day and the poor are deprived of their sleep at night.

Type (ii)
Questions :
(i) Who has written this poem?
(A) Walt Whitman
(B) William Wordsworth
(C) Stephen Spender
(D) Robert Frost
Answer:
(D) Robert Frost

(ii) Who swarm over the poor peasants?
(A) greedy good-doers
(B) beneficent beasts of prey
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iii) What do the selfish rich people do to the poor?
(A) help the poor
(B) exploit the poor
(C) work for the poor
(D) improve the lot of the poor
Answer:
(B) exploit the poor

(iv) Why are the benefits enforced on the poor?
(A) to befool them
(B) to benefit them
(C) to bring social equality
(D) to strengthen the nation
Answer:
(A) to befool them

(v) What is the effect of the teachings of the selfish rich?
(A) the rich sleep peacefully all-day
(B) the poor are deprived of their sleep at night
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(C) both (A) and (B)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

Stanza 7
Sometimes I feel myself I can hardly bear
The thought of so much childish longing in vain,
The sadness that lurks near the open window there,
That waits all day in almost open prayer
For the squeal of brakes, the sound of a stopping car,
Of all the thousand selfish cars that pass,

Word-meanings :
Hardly = with difficulty (рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ);
childish = like a child, (рдмрдЪрдХрд╛рдирд╛);
longing = desire (рдЗрдЪреНрдЫрд╛);
lurks = lies hidden (рдЫрд┐рдкрд╛ рд╣реЛрдирд╛);
squeal = cry (рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдпрд╣ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рджрдпрдиреАрдп рдмрдиреНрдзреБрдУрдВ рдХреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрдирдХреА рдЬрдореАрди рдХреЛ рдЦрд░реАрджрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрди рдкрд░ рджрдпрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ, рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдФрд░ рд╕реНрдЯреЛрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╕рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрдирдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред

Type (i)
Questions :
(a) Who has written this poem?
(b) Who are тАШall these pitiful kin’?
(c) How are these pitiful kins to be bought out?
(d) Where will the poor be settled mercifully?
(e) Where, do you think, will the peasants spend their money?
Answer:
(a) This poem has been written by Robert Frost.
(b) тАЬAll these pitiful kin’ are the poor peasants.
(c) These pitiful kins are to be bought out by paying for their small holdings.
(d) The poor will be settled mercifully in villages near the city.
(e) They will spend their money in theatres and stores.

Type (ii)
(i) Who has written this poem?
(A) Walt Whitman
(B) William Wordsworth
(C) Stephen Spender
(D) Robert Frost
Answer:
(D) Robert Frost

(ii) Who are тАШAll These Pitiful Kin’?
(A) poor peasants
(B) poor relatives
(C) pitiable patients
(D) wounded persons
Answer:
(A) poor peasants

(ii) How are these pitiful kins to be bought out?
(A) by paying for them
(B) by paying for their small holdings
(C) by paying for their goods
(D) by paying for their huts/cottages
Answer:
(B) by paying for their small holdings

(iv) Where will the poor be settled mercifully?
(A) in big cities
(B) in multi storeyed flats
(C) in villages near the city
(D) in small towns
Answer:
(C) in villages near the city

(v) Where, do you think, will the peasants spend their money?
(A) in the theatres
(B) in the big stores
(C) neither (A) nor (B)
(D) both (A) and (B)
Answer:
(D) both (A) and (B)

Stanza 8
Just one to inquire what a farmer’s prices are.
And one did stop, but only to plow up grass
In using the yard to back and turn around;
And another to ask the way to where it was bound;
And another to ask could they sell it a gallon of gas
They couldn’t (this crossly); they had none, didn’t it see?

Word-meanings :
Plow up = turn over (рдЙрд▓рдЯрдирд╛)
yard = courtyard (рдЖрдБрдЧрди)ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдХрд░ рд░реБрдХрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдкреВрдЫрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдкреИрджрд╛рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВред рдФрд░ рдПрдХ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЖрдХрд░ рд░реБрдХреА рдкрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╛рд░реНрдб рдореЗрдВ рд░рдЦреА рдШрд╛рд╕ рдХреЛ рдХреБрдЪрд▓рдХрд░ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдореБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдпрд╛рд░реНрдб рдХреЛ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдмреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдШрд╛рд╕ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛрддреА рд╣реИ) рдФрд░ рдПрдХ рдЧрд╛рдбрд╝реА рд░реБрдХреА рдХреЗрд╡рд▓ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдЧрд╛рдбрд╝реА рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрдЯреНрд░реЛрд▓ рд╣реИ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ (рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ); рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдереА, рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦрд╛ рдирд╣реАрдВ ?

Type (i)
Questions :
(a) Why did the first car stop?
(b) Why did the second car stop there?
(c) What did the third car own require?
(d) What made the driver of the third car cross?
(e) Find a word from the extract which means the same as ‘turnover.’
Answer:
(a) The first car stopped to use the yard in order to turn back.
(b) The second car stopped to ask the way.
(c) The third car owner requires gas.
(d) There was no gas at the stand.
(e) тАЬplow up.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

Type (ii)
(i) Why did the first car stop?
(A) to inquire about the rates
(B) to have some rest
(C) to buy something
(D) to use the yard in order to turn back
Answer:
(D) to use the yard in order to turn back

(ii) Why did the second car stop there?
(A) to use the yard in order to turn back
(B) to ask the way
(C) to ask for gas supply
(D) all of the above
Answer:
(B) to ask the way

(iii) What did the third car owner require?
(A) gas
(B) knowledge about the way
(C) a passage for turning the car
(D) petrol
Answer:
(A) gas

(iv) How many car drivers stop at the stand?
(A) one
(B) two
(C) three
(D) unlimited
Answer:
(C) three

(v) What made the driver of the third car cross?
(A) there was no gas at the stand
(B) the stand had already closed
(C) the stand owner did not attend him
(D) he was in a hurry
Answer:
(A) there was no gas at the stand

Stanza 9
No, in-country money, the country scale of gain,
The requisite lift of spirit has never been found,
Or so the voice of the country seems to complain,
I can’t help owning the great relief it would be
To put these people at one stroke out of their pain.
And then next day as I come back into the sane,
I wonder how I should like you to come to me
And offer to put me gently out of my pain.

Word-meanings :
Scale = level (рдкреИрдорд╛рдирд╛);
requisite = desired (рдЗрдЪреНрдЫрд┐рдд);
seems = appears (рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ);
relief = comfort (рдЖрд░рд╛рдо);
sane = sensible (рд╕рд╣реА)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдирд╣реАрдВ, рджреЗрд╣рд╛рдд рдореЗрдВ рд▓рд╛рдн рдХреЗ рдкреИрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рджреЗрд╣рд╛рдд рдХреЗ рдкреИрд╕реЗ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЬрд░реВрд░рдд рдХреЗ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд╕реЗ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдореЗрдВ рдмрдврд╝рд╛рд╡рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╛ рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рджреЗрд╣рд╛рдд рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рддреА рд╣реБрдИ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рд╣реА рдЭрдЯрдХреЗ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рджреБрдГрдЦ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЦреБрд╢реА рдХреЛ рд░реЛрдХ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреВрдБрдЧрд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЗрдирдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реА рдЗрдирдХреА рдЧрд░реАрдмреА рдХрд╛ рдЕрдВрдд рд╣реИ) рдФрд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдореИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╕реНрд╡рд╕реНрде рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЖрддрд╛ рд╣реВрдБред рддреЛ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдПрдВ рдФрд░ рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рджрд░реНрдж рдХреЛ рднреА рджреВрд░ рдХрд░реЗрдВред

Type (i)
Questions :
(a) From which poem have these lines been taken?
(b) What is the miserable lot of the country people?
(c) How will the poet feel a great relief?
(d) Find words from the stanza which mean the same as :
(i) level,
(ii) sensible.
(e) What does the poet want at one stroke?
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАШA Roadside Stand’, written by Robert Frost.
(b) They are miserable and live from hand to mouth.
(c) The poet will feel a great relief if the rural people are liberated from pain in one stroke.
(d) (i) scale, (ii) sane.
(e) The poet wants the country’s people liberated from poverty at one stroke.

Type (ii)
(i) Who is the poet of these lines?
(A) Robert Frost
(B) Walt Whitman
(C) R.W. Emerson
(D) John Keats
Answer:
(A) Robert Frost

(ii) What is the miserable lot of the country people referred in this stanza?
(A) they are physically weak
(B) they are always in financial crisis
(C) they are illiterate
(D) all of the above
Answer:
(B) they are always in financial crisis

(iii) What does the poet want at one stroke?
(A) country people liberated from poverty
(B) rich people help the poor
(C) rich people leave the country
(D) all of the above
Answer:
(A) country people liberated from poverty

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

(iv) In what condition are the country people?
(A) happy
(B) satisfied
(C) pain
(D) both (A) and (B)
Answer:
(C) pain

(v) What is the name of the poem from which these lines have been taken?
(A) A Thing of Beauty
(B) A Roadside Stand
(C) Aunt Jennifer’s Tiger
(D) Noble Nature
Answer:
(B) A Roadside Stand’

A Roadside Stand Summary in English and Hindi

A Roadside Stand About The Poem

Robert Frost is one of the famous modern American poets. His poems are simple at the surface level. But they convey deeper meanings and themes. In his poem тАШA Roadside Stand’, Robert Frost comments at the callousness of modern people towards the poor villagers. A villager has put up a stand by the side of the busy road. He sells simple things in order to earn some money for his family. All day long, cars come and go along the busy highway. But nobody stops there. The poet describes the lives of the poor people with sympathy.

(рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдлреНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рд╛рджреА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╡реЗ рдЧрд╣рд░реЗ рдЕрд░реНрде рдФрд░ рднрд╛рд╡ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ тАШрдП рд░реЛрдбрд╕рд╛рдЗрдб рд╕реНрдЯреИрдгреНрдб’ рдореЗрдВ рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдлреНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдЧрд░реАрдм рдЧреНрд░рд╛рдореАрдгрд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рдл рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╖реНрдареБрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд░ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдиреЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдХрд╛рд░реЗрдВ рдЖрддреА-рдЬрд╛рддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрддрд╛ред рдХрд╡рд┐ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

A Roadside Stand Summary Of The Poem

There is a little old house on the roadside. The owner of the house has built a temporary shed at the edge of the road. The purpose is to put up a stall. It is a busy road. The cars race along the road all the day. The stall owner expects people to stop and buy something from him. But very few people care to stop there. The car owners are rich people. But they lack consideration for the poor rural folk.

The rich and refined people are always in a hurry. They do not care for the stand. Nobody cares to stop at the stall. If at all, someone stops there for a moment, he feels irritated. He complains that the landscape is spoiled by the unattractive way in which the building has been painted. He does not show any interest in the things being sold there, such as blackberries and golden squash. People feel that the shed is an ugly spot in that beautiful mountain scene.

The poet says that the car owners are rich people. They can adopt a middle path between being miserly and charitable. They must not hoard their money so firmly. They should not ignore the needs of the poor. The poet is pained at the callous attitude of the rich. The poor stall owner represents the poor people of the countryside. They do not want to live luxuriously like the rich. But they want to live a better life. But the government is indifferent to their needs. They keep these people backwards.

There is news that these people will be uprooted from there. Their land will be bought out. Then this place will be used for commercial purpose. These people will be settled in villages and given jobs. That is what the developers have told them. But infact, these businessmen are serving their own interests. They will turn these people into mere wage-earners, working in night shifts and sleeping during the day.
The poet feels pity for the poor man who sits at the counter all day, waiting for customers. He wants to hear the loud noise of the brakes and the sound of the stopping car.

Thousands of selfish car owners drive past daily. One car stops there only to find space for backing up and turning around. Another car stops to enquire about the road directions. A third one stops to ask if he can get petrol there. The poet says that money is required for human progress. But money rarely flows from the city to the villages. The fate of the poor villagers is dark and hopeless. The poet is very sad at their plight. Out of his frustration comes a childish and absurd idea. He thinks that finishing these people at one stroke will free them from their misery. But the next day his rage and frustration will subside. Then he will like someone to bring an end to his pain by finishing him off.

рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдШрд░ рд╣реИред рдШрд░ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХреА рддрд░рдл рдПрдХ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рдЫрдкреНрдкрд░ рдмрдирд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдмрдирд╛рдирд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рд╣реИред рдХрд╛рд░реЗрдВ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рднрд╛рдЧрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреЛ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рд░реБрдХреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджреЗрдВрдЧреЗред рдордЧрд░ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд▓реЛрдЧ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░реБрдХрдиреЗ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрдпрд╛рднрд╛рд╡ рдХреА рдХрдореА рд╣реИред

рдЕрдореАрд░ рдПрд╡рдВ рдЙрдЪреНрдЪ рд▓реЛрдЧ рд╕рджрд╛ рдЬрд▓реНрджреА рдореЗрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рджреБрдХрд╛рди рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрддрд╛ред рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХрддрд╛ рднреА рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдЕрдирд╛рдХрд░реНрд╖рдХ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреЛ рдкреЗрдиреНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдирдЬрд╛рд░реЗ рдХреЛ рдЦрд░рд╛рдм рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдмреЗрдЪреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ, рдЬреИрд╕реЗрдХрд┐ рдмреНрд▓реИрдХ рдмреИрд░реАрдЬрд╝ рдФрд░ рдЧреЛрд▓реНрдбрди рд╕реНрдХрд╡реИрд╢ рдХреЛ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рд░реБрдЪрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд▓реЛрдЧ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рджреГрд╢реНрдп рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЫрдкреНрдкрд░ рдЧрдиреНрджрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред

рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдореАрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХрдВрдЬреВрд╕ рд╣реЛрдиреЗ рдФрд░ рджрд╛рдирд╡реАрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╕рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рддреЛрдВ рдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╖реНрдареБрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд░ рджрд░реНрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЧрд░реАрдм рджреБрдХрд╛рди рдХрд╛ рдЧрд░реАрдм рдорд╛рд▓рд┐рдХ рджреЗрд╣рд╛рдд рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИред рд╡реЗ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдРрд╢ рд╕реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдкрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрджрд╛рд╕реАрди рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд┐рдЫрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред . рдпрд╣ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЙрдирдХреА рдзрд░рддреА рдХреЛ рдЦрд░реАрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рддрдм рдЗрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░рд┐рдХ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 5 A Roadside Stand

рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╕рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рдиреМрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рджреА рдЬрд╛рдПрдВрдЧреАред рдРрд╕рд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднрд╡рди-рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛рдУрдВ рдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдпреЗ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░реА рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд┐рддреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдордЬрджреВрд░ рдмрдирд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕реЛрдПрдБрдЧреЗред рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдЙрд╕ рдЧрд░реАрдм рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкрд░ рддрд░рд╕ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдмреИрдардХрд░, рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреНрд░реЗрдХреЛрдВ рдХреА рддреЗрдЬ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдФрд░ рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реБрдХрдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рд╕реБрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдЬрд╝рд╛рд░реЛрдВ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдереА рдХрд╛рд░-рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд░реЛрдЬ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдХрд╛рд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдкреАрдЫреЗ рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдореБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХрддреА рд╣реИред рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдХрд╛рд░ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХрддреА рд╣реИред рдПрдХ рддреАрд╕рд░реА рдХрд╛рд░ рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкреИрдЯреНрд░реЛрд▓ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред

рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдкреИрд╕рд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╢рд╣рд░ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреА рддрд░рдл рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░рдкреВрд░реНрдг рдПрд╡рдВ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдЙрдирдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдкрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╕реЗ рдПрдХ рдмрдЪрдХрд╛рдирд╛ рдПрд╡рдВ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рдЭрдЯрдХреЗ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдореБрд╕реАрдмрдд рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдПрд╡рдВ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╢рд╛рдиреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рддрдм рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░рдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд░реНрдж рдХреЛ рднреА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рджреЗред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

HBSE 12th Class English A Thing of Beauty Textbook Questions and Answers

Think It Out

Question 1.
List the things of beauty mentioned in the poem. [H.B.S.E. March, 2020 (Set-A)] (рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдИ рдЧрдИ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдУред)
Answer:
The poet refers to a number of beautiful things. The objects of nature like the sun, the moon, the shady trees, the daffodils, the flowery bushes are beautiful. The works of literature, such as plays and tales are also things of beauty.
(рдХрд╡рд┐ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╕реВрд░реНрдп, рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛, рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рдкреЗрдбрд╝, рдбреИрдлреЛрдбрд┐рд▓ рдХреЗ рдлреВрд▓, рдлреВрд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдЭрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХреЗ рдХрд╛рдо рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдирд╛рдЯрдХ рдФрд░ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣реИрдВред)

Question 2.
List the things that cause suffering and pain. [H.B.S.E. March, 2019 (Set-A)] (рдЙрди рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдУ рдЬреЛ рддрдХрд▓реАрдл рдПрд╡рдВ рджрд░реНрдж рдкреИрджрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред)
Answer:
There are many things which cause suffering and pain. The malice and disappointment cause us suffering. The lack of noble qualities in man gives us pain. Our unhealthy and evil ways are a source of troubles and suffering. These things cast a pall of gloom on our spirits.
(рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд╖реНрдЯ рдФрд░ рдкреАрдбрд╝рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рджреБрд░реНрднрд╛рд╡рдирд╛ рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╣рдореЗрдВ рдХрд╖реНрдЯ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдиреЗрдХ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреА рдХрдореА рд╣рдореЗрдВ рдкреАрдбрд╝рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рдФрд░ рдмреБрд░реЗ рддрд░реАрдХреЗ рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдФрд░ рддрдХрд▓реАрдлреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИрдВред рдпреЗ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдорд╛рд░реА рдЖрддреНрдорд╛ рдкрд░ рджреБрдГрдЦ рдХреА рдЪрд╛рджрд░ рдбрд╛рд▓ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред)

Question 3.
What does the line, тАШTherefore are we wreathing a flowery band to bind us to earth’suggest to you? (рдпрд╣ рдкрдВрдХреНрддрд┐, ‘рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдзрд░рддреА рд╕реЗ рдмрдБрдзрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлреВрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рд╣рд╛рд░ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╕реБрдЭрд╛рддреА рд╣реИ?)
Answer:
The poet means to say that man is firmly bound to the beauties of the earth. This link is constant and unbroken. The things of beauty are like wreaths which bind us to the earth. (рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИ рдХрд┐ рдордиреБрд╖реНрдп рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдзрд░рддреА рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдмрдБрдзрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдпрд╣ рдмрдВрдзрди рдЕрд╡рд┐рд░рд▓ рдФрд░ рдЕрдЯреВрдЯ рд╣реИред рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рдЙрди рдорд╛рд▓рд╛рдУрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╣рдореЗрдВ рдзрд░рддреА рд╕реЗ рдмрд╛рдБрдзрдХрд░ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВред)

Question 4.
What makes human beings love life in spite of troubles and sufferings? (рдореБрд╕реАрдмрддреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдХреНрдпрд╛ рдЪреАрдЬрд╝ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Life is full of troubles and sufferings. Yet human beings love life. It is because of the beautiful things of life. These beautiful things give us permanent joy. When we enjoy these things, we forget the worries and sufferings of life. (рдЬреАрд╡рди рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдФрд░ рдореБрд╕реАрдмрддреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдордиреБрд╖реНрдп рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдРрд╕рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд╣реИред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдИ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рдЬрдм рд╣рдо рдЗрди рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рдЬреАрд╡рди рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛рдУрдВ рдФрд░ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

Question 5.
Why is ‘grandeur’ associated with the ‘mighty dead’? (‘рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдореГрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде ‘рд╢рд╛рди’ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рд╣реИ?)
Answer:
The glorious achievements of the great and powerful people give us joy and excitement. They live life fully. We admire these great men. They die like heroes. Like their life, their death is also full of grandeur.
(рдорд╣рд╛рдиреН рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рдпрд╛рдБ рд╣рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдФрд░ рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЬреАрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдЗрди рдорд╣рд╛рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдорд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рддрд░рд╣ рдЙрдирдХреА рдореМрдд рднреА рд╢рд╛рди рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИред)

Question 6.
Do we experience things of beauty only for short moments or do they make a lasting impression on us? [H.B.S.E. March, 2019 (Set-B)] (рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЙрдирдХрд╛ рд╣рдо рдкрд░ рд╕реНрдерд╛рдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ?)
Or
How is a thing of beauty a joy forever? (рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рдпреА рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИ?)
Answer:
The poet says that a thing of beauty is a joy forever. He means to say that beautiful things keep splendour forever. Their beauty increases with the passage of time. They make a lasting impression on us. (рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рд╕рджрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдЕрдкрдиреА рд╢рд╛рди рдХреЛ рд╕рджрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд░рдХрд░рд╛рд░ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡реЗ рд╣рдо рдкрд░ рд╕реНрдерд╛рдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдбрд╛рд▓рддреА рд╣реИрдВред)

Question 7.
What image does the poet use to describe the beautiful bounty of the earth? (рдзрд░рддреА рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкреНрд░рдЪреБрд░рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╡рд┐ рдХрд┐рд╕ рдмрд┐рдореНрдм рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?) –
Answer:
The poet uses various images to describe the beautiful bounty of the earth. He uses the images of a quiet bower, the sun and the moon, the flowing streams, the daffodils and the flowery bushes.
(рдХрд╡рд┐ рдзрд░рддреА рдХреА рдкреНрд░рдЪреБрд░рддрд╛ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдмрд┐рдореНрдмреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╢рд╛рдВрдд рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдЭреБрдгреНрдб, рд╕реВрд░реНрдп рдФрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛, рдмрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдЭрд░рдиреЛрдВ, рдбреИрдлреЛрдбрд┐рд▓ рдХреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдФрд░ рдлреВрд▓рджрд╛рд░ рдЭрд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд┐рдореНрдм рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред) ред

HBSE 12th Class English A Thing of Beauty Important Questions and Answers

Question 1.
What does the poet say about the loveliness of beautiful things? (рдХрд╡рд┐ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet says that beautiful things are the eternal source of joy. Their loveliness does not decrease with the passing of time. On the other hand, it goes on increasing.
(рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рдЕрдирдиреНрдд рд╕реНрд░реЛрдд рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдпрд╣ рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред)

Question 2.
How do beautiful things give us joy ? (рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИрдВ?)
Answer:
Beautiful things are as soothing as the cooling shade of a bower or sound health or mental peace. These things give sleep full of sweet dreams. The beautiful things bind us to the earth. For the sake of beautiful things, we keep our contact with nature alive.

(рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реБрдЦ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдЭреБрдгреНрдб рдХреА рдардгреНрдбреА рдЫрд╛рдпрд╛ рдпрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдпрд╛ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ред рдпреЗ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдордзреБрд░ рд╕рдкрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрдг рдиреАрдВрдж рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рдзрд░рддреА рд╕реЗ рдмрд╛рдБрдзрдХрд░ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣рдо рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдХреЛ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 3.
How do beautiful things make us forget our despair? (рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдорд╛рд░реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднреБрд▓рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИрдВ?) ред
Or
What is the rule of beautiful things in our life as pointed out by John Keats? (рдЬреЙрди рдХреАрдЯреНрд╕ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдо рд╣реИ?) Or How do beautiful things help us to live a happy life? [H.B.S.E. 2018 (Set-D)] (рд╕реБрдВрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЦреБрд╢ рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ?)
Answer:
When we look at a beautiful thing, we forget our worries for some time. Despair and sorrows are unavoidable part of life. Yet the beautiful things help us to keep our despair and sorrows away. We forget the wickedness of man and the hardships of life. In spite of the harshness of life, nature brightens up our mood. The joy given by the beautiful things removes the pall of despair from our hearts.

(рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдЪрд┐рдВрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдПрд╡рдВ рджреБрдГрдЦ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдиреНрди рднрд╛рдЧ рд╣реИрдВред рдлрд┐рд░ рднреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдПрд╡рдВ рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рд╣рдо рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдХреА рдмреБрд░рд╛рдИ рдПрд╡рдВ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрдард┐рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрдареЛрд░рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдорд┐рдЬрд╛рдЬ рдХреЛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреА рдЧрдИ рдЦреБрд╢реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреА рдЪрд╛рджрд░ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

Question 4.
Summarise the poem тАЬA Thing of BeautyтАЭ in your own words. (тАЬA Thing of Beauty” рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд░ рд▓рд┐рдЦрд┐рдПред)
Answer:
тАЬA Thing of Beauty” is a beautiful poem by John Keats. The poet says that nature is a storehouse of beauty. There are many beautiful things in nature. The heavenly bodies like the sun and the moon are fascinating. The trees also look beautiful and provide us shade. The daffodil flowers are very charming. The streams that flow through a cool tunnel in summer are the examples of beauty in nature. There are plants on the either side of the stream that provides a shady passage to them. The bushes bearing fragrant musk rose flowers are also charming.

(тАЬA Thing of Beauty” John Keats рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдЪрд┐рдд рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╣реИрдВред рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХрд╛ рднрдгреНрдбрд╛рд░ рд╣реИред рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣реИрдВред рд╕реВрд░реНрдп рдПрд╡рдВ рдЪрд╛рдБрдж рдХреА рддрд░рд╣ рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд╢реАрдп рдкрд┐рдгреНрдб рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣реИрдВред рд╡реГрдХреНрд╖ рднреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдЫрд╛рдпрд╛ рднреА рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдбреИрдлреЛрдбрд┐рд▓ рдХреЗ рдлреВрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЭрд░рдиреЗ рдЬреЛ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдореМрд╕рдо рдореЗрдВ рдардВрдбреА рд╕реБрд░рдВрдЧ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдмрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВред рдЭрд░рдиреЛрдВ рдХреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рддрд░рдл рдкреМрдзреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрд┐рди рдЭрд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрдЧрдВрдзрд┐рдд рдорд╕реНрдХ рдХреЗ рдЧреБрд▓рд╛рдм рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рднреА рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣реИрдВред)

Question 5.
How does literature give us joy? [H.B.S.E. 2017 (Set-D)] (рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Apart from nature, the world of literature also gives us pleasure. The glorious achievements of heroes in plays or novels are as exciting as their fall and death. The tales which we have heard or read give us joy. These tales are an immortal fountain of endless joy. They are like the heavenly drink offered to us.

(рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рд╣рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рдХреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рдпрд╛рдБ рдЙрддрдиреА рд╣реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛рдЬрдирдХ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рддрдиреА рдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдкрддрди рдПрд╡рдВ рдореГрддреНрдпреБред рд╡реЗ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЬреЛ рд╣рдо рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЕрдирдиреНрдд рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рдЕрдорд░ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд┐рдХ рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрде рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред)

Question 6.
What is the theme or message of the poem тАШA Thing of Beauty? [H.B.S.E. 2017 (Set-A)] (A Thing of Beauty’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдпрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
In this poem, the poet gives the idea that a beautiful thing gives us permanent joy. Life is full of joys and sorrows. We often suffer physical or emotional pain. We may face failure, treachery, or misfortune. But when we hear a lovely sound or see a lovely thing, our sadness is lifted.

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдИ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИред рдЬреАрд╡рди рдЦреБрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рджреБрдГрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдпрд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рдкреАрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛, рдзреЛрдЦреЗ рдпрд╛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдЙрджрд╛рд╕реА рджреВрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред)

A Thing of Beauty MCQ Questions with Answers

1. Who is the poet of the poem ‘A Thing of Beauty?
(A) John Keats
(B) Kohn Jeats
(C) Wordsworth
(D) William Blake
Answer:
(A) John Keats

2. What is the theme of the poem ‘A Thing of Beauty?
(A) Honesty is the best Policy
(B) work hard
(C) beautiful things give eternal joy
(D) beauty is a bad thing.
Answer:
(C) beautiful things give eternal joy

3. Why do we keep our contact with nature alive, according to John Keats?
(A) for the sake of animals
(B) for the sake of beautiful things
(C) for the sake of money
(D) for the sake getting jobs
Answer:
(B) for the sake of beautiful things

4. What helps us to keep our despair and sorrows away?
(A) ugly things
(B) Indian films
(C) sweets
(D) beautiful things
Answer:
(D) beautiful things

5. What is the storehouse of beauty?
(A) cities
(B) theatres
(C) nature
(D) schools
Answer:
(C) nature

A Thing of Beauty Stanzas for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Stanza 1
A thing of beauty is a joy forever Its loveliness increases, it will never Pass into nothingness; but will keep A bower quiet for us, and a sleep
[H.B.S.E. 2017 (Set-B)] Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.

Word-meanings :
Bower = a cluster of trees (рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХрд╛ рдЭреБрдгреНрдб);
quiet = peaceful (рд╢рд╛рдиреНрдд)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдХрднреА рднреА рдирд╣реАрдВ рдорд░рддреА рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдпрд╣ рдЕрдорд░ рд░рд╣рддреА рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рднрд░реА рдЬрдЧрд╣ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦреЗрдЧреА, рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдореАрдареЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рдиреАрдВрдж рджреЗрддреА рд░рд╣реЗрдЧреА, рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рджреЗрддреА рд░рд╣реЗрдЧреА рдФрд░ рдПрдХ рдЪреИрди рдХреА рд╕рд╛рдБрд╕ рджреЗрддреА рд░рд╣реЗрдЧреАред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) What is a joy forever?
(c) What will never pass into nothingness?
(d) What is beauty associated with?
(e) What is the rhyme scheme of this stanza?
Answer:
(a) Poem: A Thing of Beauty
Poet: John Keats
(b) A thing of beauty is a joy forever.
(c) Beauty will never pass into nothingness.
(d) Beauty is associated with a sleep full of sweet dreams.
(e) The rhyme scheme of this stanza is ‘aabbc.’

Type (ii)
(i) Who has written this poem?
(A) Kamala Das
(B) John Keats
(C) Robert Frost
(D) Adrienne Rich
Answer:
(B) John Keats

(ii) Name the poem, this extract has been taken from:
(A) A Roadside Stand
(B) Aunt Jennifer’s Tigers
(C) A Thing of Beauty
(D) Keeping Quiet
Answer:
(C) A Thing of Beauty

(iii) What is a joy forever?
(A) Money
(B) A Thing of Beauty
(C) Good food
(D) Material things
Answer:
(B) A Thing of Beauty

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

(iv) What will never pass into nothingness?
(A) A great building
(B) A great social position
(C) Beauty
(D) None of the above
Answer:
(C) Beauty

(v) What is beauty associated with?
(A) Sleep with sweet dreams
(B) A quiet bower
(C) Healthy state
(D) All of the above
Answer:
(A) Sleep with sweet dreams

Stanza 2
Therefore, on every morrow, are we wreathing A flowery band to bind us to the earth, Spite of despondence, of the inhuman dearth Of noble natures, of the gloomy days, Of all the unhealthy and o’er-darkened ways Made for our searching : [H.B.S.E. 2019 (Set-C), 2020 (Set-D)]

Word-meanings :
Morrow =morning (рдкреНрд░рд╛рддрдГ);
wreathing =preparing (рдмрдирд╛рдирд╛);
band =garland (рд╣рд╛рд░);
despondence = despair (рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛);
dearth =shortage(рдХрдореА);
gloomy =sad(рдЙрджрд╛рд╕)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд╣рдо рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рдорд╛рд▓рд╛ рдЧреВрдВрдерддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╣рдореЗрдВ рдзрд░рддреА рд╕реЗ рдмрд╛рдБрдзреЗ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВред рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛, рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреА рдЕрдорд╛рдирд╡реАрдп рдХрдореА, рдЙрджрд╛рд╕реА рднрд░реЗ рджрд┐рди рдФрд░ рдЧрдиреНрджреЗ рд╡ рдзреЛрдЦреЗ рднрд░реЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж, рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and poet.
(b) Explain: ‘Wreathing a flowery band to bind us to earth.
(c) Why is there an ‘inhuman death of noble natures’?
(d) What are тАШUnhealthy and O’er-darkened ways’?
Answer:
(a) The name of the poem is тАШA Thing of Beauty and the poet of this poem is ‘John Keats’.
(b) There is an inhuman dearth of noble nature because of the absence of beauty.
(c) Today there are few people who can rise above petty differences and be generous towards others. These days people are mostly selfish and do not think about others.
(d) Refers to the trials and tribulations in our life and the dishonest and unfair means people adopt to achieve their goals.

Type (ii)
(i) Who has written this poem?
(A) Robert Frost
(B) Kamala Das
(C) Stephen Spender
(D) John Keats
Answer:
(D) John Keats

(ii) What Finds us to earth?
(A) joys and sorrows
(B) sadness and gloom
(C) a thing of beauty
(D) all of the above
Answer:
(C) a thing of beauty

(iii) Why do we wreathe a garland of flowers every morning?
(A) to bind us to the beauties of earth
(B) to bind us to God
(C) to bind us to the wealth of earth
(D) all of the above
Answer:
(A) to bind us to the beauties of earth

(iv) What dearth does the poet talk of?
(A) it is the dearth of gloomy days
(B) it is the dearth of pleasant days
(C) it is the dearth of noble natures
(D) it is the dearth of beautiful things
Answer:
(C) it is the dearth of noble natures

(v) Which of the following thing cause suffering and pain?
(A) despair
(B) lack of noble nature
(C) misfortunes of life
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Stanza 3
Yes, in spite of all,
Some shape of beauty moves away the pall
From our dark spirits. Such the sun, the moon,
Trees old, and young, sprouting a shady boon
For simple sheep; and such are daffodils
With the green world they live in; and clear rills
That for themselves a cooling covert make
‘Gainst the hot season; the mid forest brake. [H.B.S.E. 2020 (Set-C, D)]

Word-meanings :
Pall = cover (рдЪрд╛рджрд░);
sprouting = germinating (рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдирд╛);
boon = blessing (рд╡рд░рджрд╛рди);
rills =steams (рдЭрдиреЗ);
covert = shelter (рдЖрд╢реНрд░рдп);
brake=bush (рдЭрд╛рдбрд╝реА)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рд╣рд╛рдБ, рдЗрди рд╕рдмрдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдХреЛрдИ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЖрдХреГрддрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рдЙрджрд╛рд╕ рдЖрддреНрдорд╛рдУрдВ рд╕реЗ рджреБрдГрдЦ рдХрд╛ рдкрд░реНрджрд╛ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рд╕реВрд░реНрдп, рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛, рдирдП рдФрд░ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдкреЗрдбрд╝ рдЬреЛ рднреЗрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдЫрд╛рдпрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░рджрд╛рди рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ; рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рд░рд┐рдпрд╛рд▓реА рдореЗрдВ рдЙрдЧреЗ рд╣реБрдП рдирд░рдЧрд┐рд╕ рдХреЗ рдлреВрд▓ рд╣реИрдВ; рдФрд░ рд╕рд╛рдл рдкрд╛рдиреА рдХреА рдзрд╛рд░рд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╢реАрддрд▓ рдЖрд╢реНрд░рдп рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рдордзреНрдп рдЙрдЧреЗ рдмреНрд░реЗрдХ рдХреЗ рдкреМрдзреЗред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and poet.
(b) What do the trees do?
(c) What moves away the pall?
(d) What does the phrase ‘in spite of allтАЩ refer to?
(e) Give at least four examples of the things of beauty.
Answer:
(a) Poem: A Thing of Beauty, Poet: John Keats
(b) The trees give the blessing of shade for the gentle sheep.
(c) A thing of beauty moves away the pall.
(d) The phrase ‘in spite of allтАЩ refers to the troubles of life.
(e) The sun, the moon, old and young trees and a sheep are the things of beauty.

Type (ii)
(i) Who has written this poem?
(A) Kamala Das
(B) John Keats
(C) Robert Frost
(D) Adrienne Rich
Answer:
(B) John Keats

(ii) Name the poem, this extract has been taken from :
(A) A Roadside Stand
(B) Aunt Jennifer’s Tigers
(C) A Thing of Beauty
(D) Keeping Quiet
Answer:
(C) A Thing of Beauty

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

(iii) What moves away the pall?
(A) A Thing of Beauty
(B) Poet
(C) The philosopher
(D) The politician
Answer:
(A) A Thing of Beauty

(iv) What does the phrase ‘in spite of all ‘refer to?
(A) Troubles
(B) Disadvantageous ways of life
(C) Inhuman death of noble natures
(D) All of the above
Answer:
(A) Troubles

(v) What examples does the poet give for тАШsome shape of beauty?
(A) The sun
(B) The moon
(C) Trees old and young
(D) All of the above
Answer:
(D) All of the above

Stanza 4
Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms; And such too is the grandeur of the dooms We have imagined for the mighty dead; All lovely tales that we have heard or read; An endless fountain of immortal drink, Pouring unto us from the heaven’s brink. (H.B.S.E. March, 2018 (Set-A, C)]

Word-meanings :
Blooms = Flowers (рдлреВрд▓ рдЦрд┐рд▓рдирд╛);
Grandeur = splendour (рд╢рд╛рди);
doom = death (рдореГрддреНрдпреБ);
mighty = powerful (рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА);
brink = edge (рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЬреЛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдорд╕реНрдХ рдЧреБрд▓рд╛рдм рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рдиреЗ рд╕реЗ рдордзреБрд░ рд╣реИред рдФрд░ рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдорд╣рд╛рдиреН рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдорд╣рд╛рдиреН рдХрд╛рд░рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдЕрдиреНрдд рд╣реИред (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдореГрддреНрдпреБ рднреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИред) рд╡реЗ рд╕рднреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╣рдордиреЗ рд╕реБрдиреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдкрдврд╝реА рд╣реИрдВ; рд╡реЛ рдХрднреА рди рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕реНрдпрд╛рд╣реА рдЬреЛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдКрдкрд░ рдЧрд┐рд░рддреА рд╣реИред (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдорд╣рд╛рдиреН рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдорд╣рд╛рдиреН рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рд╡ рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рдЬреЛ рдЕрдорд░ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рднреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИрдВред)

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) What is the forest brake rich with ? [H.B.S.E. 2018 (Set-A)]
(c) What is the beautiful scene that one sees in the middle of the forest?
(d) Whom does the word тАШmighty dead’ refer to?
(e) Explain тАЬImmortal drink.тАЭ
Answer:
(a) Poem: A Thing of Beauty, Poet: John Keats.
(b) The forest break is rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms.
(c) The forest is rich with sprinkling of fair musk rose blooms.
(d) The word ‘mighty dead’ refers to the great heroes of the past.
(e) Endless showers of the beauty of nature that make our life full of pleasure.

Type (ii)
(i) From which poem have these lines been taken?
(A) A Thing of Beauty
(B) A Roadside stand
(C) Aunt Jennifer’s Tiger
(D) The Plate of Gold
Answer:
(A) A Thing of Beauty

(ii) What grandeur is the poet talking of?
(A) birth
(B) death
(C) marriage
(D) all of the above
Answer:
(B) death

(iii) ‘Mighty dead’ are the ………….. and noble people of the post.
(A) weak
(B) strong
(C) brave
(D) all of the above ‘
Answer:
(C) brave

(iv) Brink means :
(A) powerful
(B) garland
(C) edge
(D) all of the above
Answer:
(C) edge

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

(v) What does the poet call the beautiful things?
(A) the grandeur of the dooms
(B) the mighty dead
(C) an endless fountain of immortal drink
(D) the heaven’s brink
Answer:
(C) an endless fountain of immortal drink

A Thing of Beauty Summary in English and Hindi

A Thing of Beauty About The Poem
Keats was a nineteenth-century British romantic poet. This poem is an excerpt from his longer poem тАШEndymionтАЩand forms its beginning. In this poem the poet says that a beautiful thing gives us permanent joy. But his concept of beauty goes beyond only physical charm. Beauty lies in a mountain scene, a good painting, a magnificent building or a melodious tune. Life is full of joys and sorrows. We often suffer physical or emotional pain. We may face failure, treachery or misfortune. But when we hear a lovely sound or see a lovely thing, our sadness is lifted.

(рдХреАрдЯреНрд╕ рдЙрдиреНрдиреАрд╕рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдХрд╛ рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдХрд╡рд┐ рдерд╛ред рдпрд╣ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреА рд▓рдореНрдмреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ тАШрдРрдиреНрдбреАрдорд┐рдпрди’ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдВрд╢ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрд░рдореНрднрд┐рдХ рднрд╛рдЧ рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдИ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗрд╡рд▓ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдПрдХ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рджреГрд╢реНрдп, рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЪрд┐рддреНрд░, рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рднрд╡рди рдпрд╛ рдПрдХ рдордзреБрд░ рдзреБрди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдЬреАрд╡рди рдЦреБрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рджреБрдГрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдпрд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рдкреАрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛, рдзреЛрдЦреЗ рдпрд╛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдЙрджрд╛рд╕реА рджреВрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред)

A Thing of Beauty Summary Of The Poem
In this poem, the poet says that beautiful thing is the eternal source of joy. Its loveliness does not decrease with the passing of time. On the other hand, it goes on increasing. Beautiful things are as soothing as the cooling shade of a bower or sound health or mental peace. These things give sleep full of sweet dreams. The beautiful things bind us to the earth. For the sake of beautiful things, we keep our contact with nature alive.

When we look at a beautiful thing, we forget our worries for sometime. Despair and sorrows are unavoidable part of life. Yet the beautiful things help us to keep our despair and sorrows away. We forget the wickedness of man and the hardships of life. In spite of the harshness of life, nature brightens up our mood. The joy given by the beautiful things removes the pall of despair from our hearts.

Nature is a storehouse of beauty. There are many beautiful things in nature. The heavenly bodies like the sun and the moon are fascinating. The trees look beautiful and also provide us shade. One enjoys sound sleep under their shade in summer. The daffodil flowers are very charming. The streams that flow through a cool tunnel in summer are the examples of beauty in nature. There are plants on either side of the stream. That provides a shady passage to them. The bushes bearing fragrant musk rose flowers are also charming.

Apart from nature, the world of literature also gives us pleasure. The glorious achievements of heroes are as exciting as their fall and death. The tales which we hear or read give us joy. These tales are an immortal fountain of endless joy. They are like the heavenly drink offered to us.

рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдХрд╛ рдЕрдирдиреНрдд рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдХрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдпрд╣ рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣рдореЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдЭреБрдгреНрдб рдХреА рдардгреНрдбреА рдЫрд╛рдпрд╛ рдпрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдпрд╛ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ред рдпреЗ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдордзреБрд░ рд╕рдкрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрдг рдиреАрдВрдж рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рдзрд░рддреА рд╕реЗ рдмрд╛рдБрдзрдХрд░ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣рдо рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдХреЛ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред

рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдЪрд┐рдВрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдПрд╡рдВ рджреБрдЦ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдиреНрди рднрд╛рдЧ рд╣реИрдВред рдлрд┐рд░ рднреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдПрд╡рдВ рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рд╣рдо рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдХреА рдмреБрд░рд╛рдИ рдПрд╡рдВ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрдард┐рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрдареЛрд░рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдорд┐рдЬрд╛рдЬ рдХреЛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреА рдЧрдИ рдЦреБрд╢реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреА рдЪрд╛рджрд░ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред

рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХрд╛ рднрдгреНрдбрд╛рд░ рд╣реИред рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣реИрдВред рд╕реВрд░реНрдп рдПрд╡рдВ рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд╢реАрдп рдкрд┐рдгреНрдб рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣реИрдВред рд╡реГрдХреНрд╖ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рдореЗ рдЫрд╛рдпрд╛ рднреА рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдордиреБрд╖реНрдп рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рдЫрд╛рдпрд╛ рдХреЗ рддрд▓реЗ рдордзреБрд░ рдиреАрдВрдж рдХрд╛ рдЖрдирдиреНрдж рдЙрдард╛рддрд╛ рд╣реИред рдбреИрдлреЛрдбрд┐рд▓ рдХреЗ рдлреВрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЭрд░рдиреЗ рдЬреЛ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдореМрд╕рдо рдореЗрдВ рдардВрдбреА рд╕реБрд░рдВрдЧ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдмрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЭрд░рдиреЛрдВ рдХреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рддрд░рдл рдкреМрдзреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрд┐рди рдЭрд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрдЧрдВрдзрд┐рдд рдорд╕реНрдХ рдХреЗ рдЧреБрд▓рд╛рдм рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рднреА рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣реИрдВред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 4 A Thing of Beauty

рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рд╣рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рдХреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рдпрд╛рдБ рдЙрддрдиреА рд╣реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛рдЬрдирдХ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рддрдиреА рдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдкрддрди рдПрд╡рдВ рдореГрддреНрдпреБред рд╡реЗ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЬреЛ рд╣рдо рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рджреЗрддреА рд╣реИрдВред рдпреЗ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЕрдирдиреНрдд рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рдЕрдорд░ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд┐рдХ рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрде рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

HBSE 12th Class English Keeping Quiet Textbook Questions and Answers

Think It Out

Question 1.
What will counting upto twelve and keeping still help us achieve ? (рдмрд╛рд░рд╣ рддрдХ рдЧрд┐рдирдиреЗ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдлрд╛рдпрджрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?) [H.B.S.E. 2017 (Set-C), 2018 (Set-D)]
Answer:
Perhaps, twelve here represents the twelve hours marked on the clock. He means to say that if we can keep still for twelve hours, we will have time for introspection. We will get some rest from the hurries and worries of life.
(рд╢рд╛рдпрдж, рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдмрд╛рд░рд╣ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдмрд╛рд░рд╣ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдХреА рдШрдбрд╝реА рджрд┐рдЦрд╛рдПред рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╣рдо рдмрд╛рд░рд╣ рдШрдВрдЯреЗ рддрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд╢рд╛рдВрдд рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╣рдореЗрдВ рдЬреАрд╡рди рдХреА рднрд╛рдЧрджреМрдбрд╝ рдФрд░ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рд░рд╛рд╣рдд рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИред)

Question 2.
Do you think the poet, Pablo Neruda advocates total inactivity and death ? Why/Why not? (рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдкреЗрдмрд▓реЛ рдиреЗрд░реБрдбрд╛ рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдПрд╡рдВ рдореМрдд рдХреА рд╡рдХрд╛рд▓рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпреЛрдВ/рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ) [H.B.S.E. 2019, 2020 (Set-A)]
Answer:
No, the poet does not advocate total inactivity. He says that total inactivity is like death. Life means action for the good of the people. He does not want to have any dealing with death.
(рдирд╣реАрдВ, рдХрд╡рд┐ рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдХреА рд╡рдХрд╛рд▓рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдореМрдд рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреА рднрд▓рд╛рдИ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ред рд╡рд╣ рдореМрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд▓реЗрди-рджреЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
What is the ‘sadness’ that the poet refers to in the poem ? [H.B.S.E. 2017 (Set-D)] (рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХрд┐рд╕ ‘рдЙрджрд╛рд╕реА’ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Our sadness is formed of our own thinking and actions. Man has no time to understand himself. That is why he often remains sad. We are all a part of the mad race for power and money. If we look within ourselves, this sadness might be broken.
(рд╣рдорд╛рд░реА рдЙрджрд╛рд╕реА рд╣рдорд╛рд░реА рдЕрдкрдиреА рд╕реЛрдЪ рдФрд░ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдо рд╕рднреА рд╕рддреНрддрд╛ рдФрд░ рдзрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкрд╛рдЧрд▓реЛрдВ рдЬреИрд╕реА рджреМрдбрд╝ рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдиреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдЭрд╛рдБрдХрдХрд░ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдЙрджрд╛рд╕реА рдЯреВрдЯ рд╕рдХрддреА рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

Question 4.
What symbol from Nature does the poet invoke to say that there can be life under apparent stillness? [HB.S.E. 2018 (Set-B,C)] (рдпрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рднреА рдЬреАрд╡рди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХрд╡рд┐ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реЗ рд▓рд┐рдП рдЧрдП рдХреМрди-рд╕реЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet says that seeming stillness is not the sign of death. It is time to prepare for a renewed interest in the activities of life. He gives an example from nature. In winter everything goes to sleep. But in spring everything, the plants, the grass and the streams become active and alive again.
(рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдВрдд рджрд┐рдЦрдирд╛ рдореМрдд рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЕрдм рддреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдирд╡рд╕реГрдЬрд┐рдд рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реЗ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╕рдВрдд рдЛрддреБ рдореЗрдВ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдкреМрдзреЗ, рдШрд╛рд╕, рдирджрд┐рдпрд╛рдБ рдкреБрдирдГ рдХрд╛рд░реНрдпрд╢реАрд▓ рдФрд░ рд╕рдЬреАрд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Keeping Quiet Important Questions and Answers

Question 1.
What does the poet suggest at the beginning of the poem ? (рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ?) Or Why does the poet urge us to keep quite?
[H.B.S.E. March, 2019, 2020 (Set-D)] (рдХрд╡рд┐ рд╣рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet suggests that we all should suspend our activities and stand till he counts twelve. He wants that all people on the earth should keep quite for some time. They must not speak in any language, stand motionless and do not move even their arms.
(рдХрд╡рд┐ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕рднреА рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЬрдм рддрдХ рдмрд╛рд░рд╣ рддрдХ рдХреА рдЧрд┐рдирддреА рдЧрд┐рдирддрд╛ рд╣реИ рдЪреБрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╛рдВрдд (рдЪреБрдк) рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдмрд┐рдирд╛ рд╣рд┐рд▓реЗ-рдбреБрд▓реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдЬреБрдУрдВ рдХреЛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣рд┐рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

Question 2.
Why will the moment of quietness a historical moment, according to the poet ? (рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рдХрд╛ рдХреНрд╖рдг рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рдХреНрд╖рдг рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛрдЧрд╛?)
Answeer:
According to the poet, this moment of quietness will be a historical moment. It will be fascinating for all of us. No trains, no cars and no machines will move. All the people will be suddenly united. All people will agree on this point and will forget their differences.
(рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХрд╛ рдкрд▓ рдПрдХ рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рдкрд▓ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣ рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдРрд╕рд╛ рдкрд▓ рдЬрдм рд░реЗрд▓реЗрдВ, рдХрд╛рд░реЗрдВ рдФрд░ рдорд╢реАрдиреЗрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓реЗрдВрдЧреАред рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╕рдВрдЧрдард┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рдЗрд╕ рдмрд┐рдиреНрджреБ рдкрд░ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдорддрднреЗрдж рднреБрд▓рд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред

Question 3.
Why does the poet want the war industries to suspend their production ? (рдХрд╡рд┐ рдпреБрджреНрдз рдЙрджреНрдпреЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
[H.B.S.E. 2017 (Set-A)]
Answer:
The poet wants that the war industries should suspend their production of weapons and lethal gases. If it happens, there will be no wars. The poet thinks that wars are meaningless because in the lethal wars of future, no survivors will be left.
(рдХрд╡рд┐ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрджреНрдпреЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░реЛрдВ рдФрд░ рдШрд╛рддрдХ рдЧреИрд╕реЛрдВ рдХрд╛ рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдпрджрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдлрд┐рд░ рдпреБрджреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рдХрд╡рд┐ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рдЕрд░реНрдерд╣реАрди рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдШрд╛рддрдХ рдпреБрджреНрдзреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рдЬреАрд╡рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдмрдЪреЗрдЧрд╛ред)

Question 4.
What does the poet want the fisherman, the salt gatherer and war makers to do? (рдХрд╡рд┐ рдордЫреБрдЖрд░реЗ, рдирдордХ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet wants that the fishermen would not kill the whales. The salt gatherer will cease his work and will get time to look at his bleeding hands. He wants that the war makers should come out in their best clothes and walk hand in hand with their brothers under the shady trees.
(рдХрд╡рд┐ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдордЫреБрдЖрд░реЗ рд╡реНрд╣реЗрд▓ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░реЗрдВрдЧреЗред рдирдордХ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХреЛ рдирд┐рд╣рд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рдкреИрджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирдХрд░ рдФрд░ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреА рдЫрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЗрдХрд░ рд╕реИрд░ рдХрд░реЗрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

Question 5.
What does the poet make clear about suspension of activities ? (рдХрд╡рд┐ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрдердЧрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poet makes it clear that he does not suggest total inactivity. Action is the hallmark of life and inaction means death. The poet does not want to have any association with death. He only wants that war industry and violence should come to an end.

(рдХрд╡рд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЛ рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдХрд╛ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╛рдо рддреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдореМрдд рдХреАред рдХрд╡рд┐ рдореМрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣реА рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдФрд░ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рдПред)

Question 6.
What will happen when people suspend their race for power and wealth ? (рдЬрдм рд▓реЛрдЧ рд╢рдХреНрддрд┐ рдПрд╡рдВ рдзрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рджреМрдбрд╝ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?)
Answer:
The poet says that if people can spare some time to rise above the race for power and wealth, they will gain a lot. Then they will be able to sit at rest and relax. They will become free from tension and fear. People face problems, because they never try to look within and analyse themselves. Today man fails to understand himself. He threatens himself with death.
(рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рддреНрддрд╛ рдФрд░ рдзрди рдХреА рджреМрдбрд╝ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдардиреЗ рдХрд╛ рдЬрд░рд╛-рд╕рд╛ рднреА рдлрд╛рд▓рддреВ рд╕рдордп рд╣реЛ рддреЛ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗред рддрдм рд╡реЗ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рдмреИрда рдХрд░ рд╕реБрд╕реНрддрд╛ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗред рд╡реЗ рддрдирд╛рд╡ рдФрд░ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рд▓реЛрдЧ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдХрднреА-рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдорди рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЭрд╛рдВрдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрд╡-рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдЬ рдордиреБрд╖реНрдп рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдореМрдд рдХреА рдзрдордХреА рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)

Question 7.
Why does the poet feel that we should not be so single-minded ? (рдХрд╡рд┐ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдПрдХрд▓-рдорди рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?)
Answer:
The poet says that the man of today is single-minded. He has joined the race for wealth, comfort or power. Because of this race, we have no time for introspection. We should spare some time to rise above this race. Then we will be able to relax and enjoy peace of mind.
(рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдХрд╛ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдПрдХ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдзрди, рдРрд╢реЛ рдЖрд░рд╛рдо рдФрд░ рд╕рддреНрддрд╛ рдХреА рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рджреМрдбрд╝ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрддреНрдордордВрдерди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕ рджреМрдбрд╝ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рддрдм рд╣рдо рдЖрд░рд╛рдо рдФрд░ рдорди рдХреА рд╢рд╛рдВрддрд┐ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 8.
Why do men become sad, according to the poet ? (рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд▓реЛрдЧ рдЙрджрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ?)
Answer:
Today man is busy in the race of power and wealth. He has no time to look within himself. When people realise the futility of all this, they become sad. If man relaxes and suspends his activity for some time, he will get peace of mind. Then he can get rid of his sadness.
(рдЖрдЬ рдордиреБрд╖реНрдп рд╕рддреНрддрд╛ рдФрд░ рдзрди рдХреА рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдЭрд╛рдБрдХрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЗрди рд╕рдм рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреА рдирд┐рд░рд░реНрдердХрддрд╛ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡реЗ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрди рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдорди рдХреА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рддрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЙрджрд╛рд╕реА рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред)

Question 9.
What is the central idea of the poem тАЬKeeping Quiet?тАЭ (H.B.S.E. 2020 (Set-C)] (‘Keeping Quiet’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдХреЗрдиреНрджреНрд░реАрдп рд╡рд┐рд╖рдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Or What does the poem тАЬKeeping Quiet’ teach us ?
[H.B.S.E. March, 2018 (Set-B)] (‘Keeping Quiet’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ?)
Answer:
This is an anti-war poem. The poet stresses the need for introspection. Quiet introspection is the solution to the social, political and religious problems. The poet suggests that all people should suspend their activities for some time and keep quiet. They should look inside and analyse their own actions. This will cleanse every heart and ennoble all people. But it is strange that people are not paying any attention to follow this advice. They are making harm to the society as well as to themselves.

(рдпрд╣ рдПрдХ рдпреБрджреНрдз рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдЖрддреНрдордордВрдерди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдкрд░ рдмрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╢рд╛рдВрдд рдорди рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЖрддреНрдордордВрдерди рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ, рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдФрд░ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╣рд▓ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдЭрд╛рдВрдХрдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдЖрддреНрдордордВрдерди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдпрд╣ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╣реГрджрдп рдХреЛ рд╢реБрджреНрдз рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдмрдирд╛ рджреЗрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдмрдбрд╝реА рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд░рд╛-рд╕рд╛ рднреА рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рднреА рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

Keeping Quiet MCQ Questions with Answers

1. Who is the poet of the poem ‘Keeping Quiet’?
(A) Pablo Neruda
(B) Nablo Peruda
(C) Baplo Deruda
(D) Hablo Keruda
Answer:
(A) Pablo Neruda

2. What is the theme of the poem?
(A) beauty
(B) honesty
(C) anti-war
(D) progress
Answer:
(C) anti-war

3. What will be a historical moment, according to the poet?
(A) the moment of war
(B) the moment of quietness
(C) the moment of betrayal
(D) the moment of victory
Answer:
(B) the moment of quietness

4. What does the poet think about war?
(A) war is important
(B) war is good
(C) war is meaningless
(D) war is necessary
Answer:
(C) war is meaningless

5. According to the poet, what will happen when there is complete quietness?
(A) there will be no world
(B) there will be no mankind
(C) there will be no ocean
(D) there will be no war
Answer:
(D) there will be no war

6. What is action, according to the poet?
(A) hallmark of life
(B) death of life
(C) a very bad thing
(D) an avoidable thing
Answer:
(A) hallmark of life

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

7. Why do people face problems, according to the poet?
(A) they do not work hard
(B) they do not play
(C) they do not analyse themselves
(D) they do not eat sweets
Answer:
(C) they do not analyse themselves

8. What is the law of nature, according to the poet?
(A) laziness
(B) enmity
(C) jealousy
(D) activity
Answer:
(D) activity

Keeping Quiet Stanzas for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Stanza 1
Now we will count to twelve and we will all keep still. For once on the face of the Earth let’s not speak in any language, let’s stop for one second, and not move our arms so much. It would be an exotic moment without rush, without engines, we would all be together.
in a sudden strangeness. [H.B.S.E. 2018 (Set-B, D), 2019 (Set-D)]

Word-meanings :
Keep still = not to move (рд╢рд╛рдиреНрдд рд░рд╣рдирд╛);
exotic = unusual (рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг);
Rush = bustle (рдЪрд╣рд▓-рдкрд╣рд▓)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЕрдм рд╣рдо рдмрд╛рд░рд╣ рддрдХ рдЧрд┐рдирддреА рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╣рдо рд╕рдм рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЗрд╕ рдзрд░рддреА рдкрд░ рд╣рдо рдХреЛрдИ рднрд╛рд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗред рд╣рдо рдкрд▓ рднрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдЬреВ рднреА рдЗрддрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдВрдЧреЗред рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдХреНрд╖рдг рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рди рдХреЛрдИ рднрд╛рдЧ-рджреМрдбрд╝ рд╣реЛрдЧреА, рди рдХреЛрдИ рдорд╢реАрди рдЪрд▓реЗрдЧреА рдФрд░ рд╣рдо рд╕рдм рдЕрдЬреАрдм рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рд╣реЛрдВрдЧреЗред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) Why does the poet want us to keep quiet ?
(c) What does he want us to do for one second ?
(d) What does he mean by тАШnot move our arms’?
(e) Which exotic moment is referred to in these lines?
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАЬKeeping Quiet, written by Pablo Neruda.
(b) The poet wants us to keep quiet to bring peace to the world.
(c) He wants us not to speak even a single word or make even a little movement.
(d) It means that we should not make any physical movement.
(e) It is an exotic moment when there is no activity.

Type (ii)
(i) Name the poem of these lines.
(A) My Mother at Sixty-Six
(B) A Thing of Beauty
(C) Keeping Quiet
(D) An Elementary School Classroom in a Slum
Answer:
(C) Keeping Quiet

(ii) Who is the poet of this poem?
(A) Kamala Das
(B) Pablo Neruda
(C) Stephen Spender
(D) John Keats
Answer:
(B) Pablo Neruda

(iii) The moment without …………… activity would be strange.
(A) one
(B) two
(C) zero
(D) none of these
Answer:
(C) zero

(iv) The poet asks us to count to …………
(A) twelve
(B) thirteen
(C) fourteen
(D) one
Answer:
(A) twelve

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

(v) How will suspension of all activity affect us?
(A) We will see within ourselves
(B) we will be united
(C) Both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) Both (A) and (B)

Stanza 2
Fishermen in the cold sea would not harm whales and the man gathering salt would look at his hurt hands. Those who prepare green wars, wars with gas, wars with fire, victory with no survivors, would put on clean clothes, and walk about with their brothers in the shade, doing nothing. [H.B.S.E. 2018 (Set-A), 2019 (Set-C)]

Word-meanings :
Whale = the largest sea animal (рдХреНрд╣реЗрд▓);
victory =triumph, (рдЬреАрдд);
survivors = people left alive (рдмрдЪреЗ рд╣реБрдП рд▓реЛрдЧ) ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдардгреНрдбреЗ рд╕рд╛рдЧрд░ рдореЗрдВ рдордЫреБрдЖрд░реЗ рд╡реНрд╣реЗрд▓ рдордЫрд▓реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдирдордХ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд╛рдпрд▓ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╡реЗ рдЬреЛ рдирдП рдпреБрджреНрдзреЛрдВ рдХреА рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЧреИрд╕реЛрдВ рдХреЗ рдпреБрджреНрдзреЛрдВ рдХреА, рдЕрдЧреНрдирд┐ рдХреЗ рдпреБрджреНрдзреЛрдВ рдХреА, рд╕рдмрдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд┐рдЬрдп рдХреА, рд╡реЗ рд╕рд╛рдл рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЫрд╛рдпрд╛ рдореЗрдВ, рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рдЪрд╣рд▓рдХрджрдореА рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) What are ‘fishermen’symbolic of?
(c) What message does the poet seem to give in these lines?
(d) What image does Neruda portray in the last lines?
(e) Explain the irony in “Victory with no survivors.тАЭ
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem ‘Keeping Quiet’, written by тАШPablo NerudaтАЭ.
(b) ‘Fishermen’ are symbolic of the killers.
(c) The poet seems to give the message that man should stop his destructive activities and should not kill other.
(d) It means that peace can be achieved when we love all humanity as our friend not enemy.
(e) The irony is that man will win wars at the cost of human life.

Type (ii)
(i) What would the fishermen not do?
(A) harm whales
(B) sailboats
(C) sell whales
(D) buy whales
Answer:
(A) harm whales

(ii) What would the salt gatherer do?
(A) stop eating salt
(B) stop gathering salt
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(B) stop gathering salt

(iii) What are green wars associated with?
(A) wars with gas
(B) wars with fire
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iv) The theme of this poem is :
(A) beauty
(B) honesty
(C) anti-war
(D) progress
Answer:
(C) anti-war

(v) What does the poet think about war?
(A) war is important
(B) war is good
(C) war is meaningless
(D) war is necessary
Answer:
(C) war is meaningless

Stanza 3
What I want should not be confused with total inactivity. Life is what it is about; I want no truck with death. If we were not so single-minded about keeping our lives moving, and for once could do nothing, [H.B.S.E. 2017 (Set-B)]

Word-meanings :
Confused = misunderstood (рдЧрд▓рдд рд╕рдордЭрдирд╛);
inactivity = lethargy (рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛);
no truck with =no dealing with, (рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рди рд╣реЛрдирд╛);
huge= big (рдмрдбрд╝рд╛) ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЬреЛ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЙрд╕реЗ рдЖрдк рднреНрд░рдорд╡рд╢ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЕрдХрд░реНрдордгреНрдпрддрд╛ рдордд рд╕рдордЭрдирд╛ред рдЗрд╕ рд╕рдмрдХрд╛ рдХреЗрдиреНрджреНрд░ рдЬреАрд╡рди рд╣реИред рдореИрдВ рдореМрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рд░рд┐рд╢реНрддрд╛ рд░рдЦрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЪрд▓рд╛рдП рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреГрдврд╝ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпреА рди рд╣реЛрддреЗ рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдХреБрдЫ рди рдХрд░рддреЗред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) What does the poet want?
(c)With whom does the poet want to have no dealing?
(d) How is life defined in this stanza?
(e) Find words from the stanza which mean the same as :
(i) lethargy,
(ii) misunderstood.
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАЬKeeping Quiet’, written by Pablo Neruda.
(b) The poet wants he should not be understood to be advocating total inactivity.
(c) The poet wants to have no dealing with death.
(d) Life is what it is about.
(e) (i) inactivity, (ii) confused.

Type (ii)
(i) With what does the poet want to have no dealing?
(A) life
(B) death
(C) quietness
(D) all of the above
Answer:
(B) death

(ii) How is life defined in this stanza?
(A) Life is what it is about
(B) Life is what is not seen
(C) Life is what is spent in luxury
(D) all of the above
Answer:
(A) Life is what it is about

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

(iii) According to the poet, what is action?
(A) hallmark of life
(B) death of life
(C) a very bad thing
(D) an avoidable thing
Answer:
(A) hallmark of life

(iv) According to the poet, what will happen when there is complete quietness?
(A) there will be no world
(B) there will be no mankind
(C) there will be no oceans
(D) there will be no wars
Answer:
(D) there will be no wars

(v) Who is the poet of these lines?
(A) Kamala Das
(B) Stephen Spender
(C) Pablo Neruda
(D) John Keats
Answer:
(C) Pablo Neruda

Stanza 4
Perhaps a huge silence might interrupt this sadness of never understanding ourselves and of threatening ourselves with death. Perhaps the Earth can teach us as when everything seems dead and later proves to be alive. Now I’ll count up to twelve and you keep quiet and I will go. [H.B.S.E. 2020 (Set-A)]

Word-meanings :
Perhaps = probabl (рд╢рд╛рдпрдж);
interrupt = intervene,(рджрдЦрд▓ рджреЗрдирд╛);
quiet =silent (рдЦрд╛рдореЛрд╢) ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЪреБрдкреНрдкреА рдХрднреА рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рди рд╕рдордЭ рд╕рдХрдиреЗ рдХреА рдЗрд╕ рдЙрджрд╛рд╕реА рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рд╕рдХреЗ рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореГрддреНрдпреБ рд╕реЗ рдзрдордХрд╛рддреЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░ рд╕рдХреЗ рд╢рд╛рдпрдж рдзрд░рддреА рд╣рдореЗрдВ рд╕рд┐рдЦрд╛ рд╕рдХреЗ рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рд╣рд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдореГрдд рд▓рдЧрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдФрд░ рдЕрдм рдореИрдВ рдмрд╛рд░рд╣ рддрдХ рдЧрд┐рдиреВрдБрдЧрд╛ рдФрд░ рддреБрдо рдЪреБрдк рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ рдФрд░ рдореИрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) What might the silence do?
(c) What lesson can the Earth teach us?
(d) What does the poet say in the end?
(e) Find words from the stanza which mean the same as
(i) probably,
(ii) intervene.
Answers :
(a) The name of the poem is ‘Keeping Quiet’ and the name of the poet is Pablo Neruda.
(b) The silence might interrupt the sadness.
(c) The earth can teach us the lesson that stillness is not the sign of death. After rest, there is renewed interest in the activities of life.
(d) In the end the poet counts up to twelve and asks to us to keep quiet and go away.
(e)
(i) perhaps,
(ii) interrupt.

Type (ii)
(i) Name the poem of these lines.
(A) A Roadside Stand
(B) Keeping Quiet
(C) A Thing of Beauty
(D) None of the above
Answer:
(B) Keeping Quiet ;

(ii) According to the poet why do people face problems?
(A) they do not work hard
(B) they do not play
(C) they do not analyse themselves
(D) they do not pray to God
Answer:
(C) they do not analyse themselves

(iii) According to the poet, what is the law of nature?
(A) laziness
(B) jealousy
(C) activity
(D) enmity
Answer:
(C) activity

(iv) What might the silence do?
(A) interrupt the sadness
(B) increase the sadness
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(A) interrupt the sadness

(v) What does the poet urges the readers?
(A) count up to twelve
(B) keep quiet
(C) go away
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Keeping Quiet Summary in English and Hindi

Keeping Quiet About The Poem
This is an anti-war poem. The poet stresses the need for introspection. The poet is deeply moved by the violence, cruelty to animals and the plight of manual workers. Quiet introspection is the solution to the social, political and religious problems. The poet suggests that all people should suspend their activities for some time and keep quiet. They should look inside and analyse their own actions. This will cleanse every heart and ennoble all people.

(рдпрд╣ рдПрдХ рдпреБрджреНрдз-рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдЖрддреНрдо-рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдкрд░ рдмрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛, рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреНрд░реВрд░рддрд╛ рдФрд░ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢реНрд░рдорд┐рдХреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреБрдГрдЦреА рд╣реИред рд╢рд╛рдВрдд рдорди рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЖрддреНрдо-рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ, рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдФрд░ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╣рд▓ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБ рдФрд░ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдЭрд╛рдБрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХрд╛ рд╣реГрджрдп рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдмрдврд╝реЗрдЧреАред)

Keeping Quiet Summary Of The Poem
The poet suggests that we all should suspend our activities and stand still till he counts twelve. He wants that all people on the earth should keep quiet for some time. They must not speak in any language, stand motionless and do not move even their arms. This moment of quietness will be a historical moment. It will be fascinating for all of us. No trains, no cars and no machines will move. All the people will be suddenly united. All people will agree on this point and will forget their differences. The poet wants that the fishermen would not kill the whales. The salt gatherer will cease his work and will get time to look at his bleeding hands.

The war industries will suspend their production of weapons and lethal gases. Therefore, there will be no wars. The poet thinks that wars are meaningless because in the lethal wars of future, no survivor will be left. Instead of fighting, people should come out in their best clothes and walk hand in hand with their brothers under the shady trees. Such silence and stillness will be very beneficial. People will get time for introspection and will be able to find their own faults.

The poet makes it clear that he does not suggest total inactivity. Action is the hallmark of life and inaction means death. The poet does not want to have any association with death. He only wants that war industry and violence should come to an end. The poet says that if people can spare some time to rise above the race for power and wealth, they will gain a lot. Then they will be able to sit at rest and relax. They will become free from tension and fear. People face problems, because they never try to look within and analyse themselves. Today man fails to understand himself. He threatens himself with death.

The poet again says that seeming stillness is not the sign of death. It is time to prepare for a renewed interest in the activities of life. This is the law of nature. In winter everything goes to sleep. But in spring everything, the plants, the grass and the streams become active and alive again. Thus, stillness and silence have many benefits. So the poet asks us again to keep quiet till he counts twelve.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 3 Keeping Quiet

рдХрд╡рд┐ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдмрдХреЛ рддрдм рддрдХ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рд╢рд╛рдиреНрдд рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬрдм рддрдХ рд╡рд╣ рдмрд╛рд░рд╣ рддрдХ рдЧрд┐рдирддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╛рдиреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдмрд┐рдирд╛ рд╣рд┐рд▓реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдЬреВ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣рд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБред рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХрд╛ рдпрд╣ рдХреНрд╖рдг рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рдХреНрд╖рдг рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣ рд╣рдо рд╕рдм рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдХрд░реНрд╖рдгрдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдЧрд╛ред рдХреЛрдИ рднреА рд░реЗрд▓рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ, рдХреЛрдИ рднреА рдХрд╛рд░реЗрдВ рдФрд░ рдХреЛрдИ рднреА рдорд╢реАрдиреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓реЗрдВрдЧреАред рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╕рдВрдЧрдард┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдорддрднреЗрджреЛрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред

рдХрд╡рд┐ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдордЫреБрдЖрд░реЗ рд╡реНрд╣реЗрд▓ рдордЫрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░реЗрдВрдЧреЗред рдирдордХ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдЦреВрди рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЙрд╕реЗ рд╕рдордп рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдХреЛ рд░реЛрдХ рджреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЬрд╣рд░реАрд▓реА рдЧреИрд╕реЗрдВ рдмрдирд╛рдирд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕рдм рд▓рдбрд╝рд╛рдЗрдпрд╛рдБ рдмрдиреНрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреАред рдХрд╡рд┐ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рдЕрд░реНрдерд╣реАрди рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдШрд╛рддрдХ рдпреБрджреНрдзреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рдЬреАрд╡рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдмрдЪреЗрдЧрд╛ред рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирдХрд░ рдЖрдПрдБ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╣рд╛рде рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреА рдЫрд╛рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗрдВред рдРрд╕реА рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рдПрд╡рдВ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдмрд╣реБрдд рдлрд╛рдпрджреЗрдордиреНрдж рд╣реЛрдЧреАред рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рдХрд╛ рд╕рдордп рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рджреЛрд╖реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗред

рдХрд╡рд┐ рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред рдХрд╛рд░реНрдп рдЬреАрд╡рди рдХреА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдореМрдд рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдореМрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрддрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдПрд╡рдВ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПред рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд▓реЛрдЧ рд╢рдХреНрддрд┐ рдПрд╡рдВ рдзрди рдХреА рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓рдХрд░ рдКрдБрдЪрд╛ рдЙрдареЗ рддреЛ рд╡реЗ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рдмрд┐рд▓ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рд╡реЗ рддрдирд╛рд╡ рдПрд╡рдВ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдХрднреА рднреА рдЕрдиреНрджрд░ рдЭрд╛рдБрдХрдХрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдЖрдЬ рдорд╛рдирд╡ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рддрд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдореМрдд рдХреА рдзрдордХреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
рдХрд╡рд┐ рдлрд┐рд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдирдЬрд░ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рдореМрдд рдХреА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдордп рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдореЗрдВ рдирдИ рд░реБрдЪрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВред рдпрд╣ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХрд╛ рдирд┐рдпрдо рд╣реИред рд╕рд░реНрджреА рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╡рд╕реНрддреБ рд╕реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдмрд╕рдиреНрдд рдореЗрдВ рдкреМрдзреЗ рдФрд░ рдШрд╛рд╕, рдФрд░ рдЭрд░рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рдПрд╡рдВ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рдПрд╡рдВ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рдХрдИ рд▓рд╛рдн рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╡рд┐ рд╣рдорд╕реЗ рдлрд┐рд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рддрдХ рд╡рд╣ рдмрд╛рд░рд╣ рдЧрд┐рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╣рдо рд╢рд╛рдиреНрдд рд░рд╣реЗрдВред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

HBSE 12th Class English An Elementary School Classroom in a Slum Textbook Questions and Answers

Think It Out
Question 1.
Tick the item which best answers the following:
(a) The tall girl with her head weighed down means The girl
(i) is ill and exhausted
(ii) has her head bent with shame
(iii) has untidy hair
Answer:
(i) is ill and exhausted

(b) The paper-seeming boy with rat’s eye means The boy is
(i) sly and secretive
(ii) thin, hungry and weak
(iii) unpleasant looking
Answer:
(ii) thin, hungry and weak

(c) The stunted, unlucky heir of twisted bones means The boy
(i) has an inherited disability
(ii) was short and bony
Answer:
(i) has an inherited disability

(d) His eyes live in a dream, A squirrel’s game, in the tree room other than this means
The boy is
(i) full of hope in the future
(ii) mentally ill
(iii) distracted from the lesson
Answer:
(iii) distracted from the lesson

(e) The children’s faces are compared to ‘rootless weeds’.
This means they
(i) are insecure
(ii) are ill-fed
(iii) are wasters
Answer:
(iii) are wasters

Question 2.
What do you think is the colour of ‘sour cream’ ? Why do you think the poet has used this expression to describe the classroom walls? [H.B.S.E. 2018 (Set-A)] (рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ ‘рд╕реЙрд░ рдХреНрд░реАрдо’ рдХрд╛ рдХреМрди-рд╕рд╛ рд░рдВрдЧ рд╣реИ? рдХрд╡рд┐ рдиреЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕ рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The walls are cream-coloured. But they have not been re-painted for a long time. They have become discoloured. So the poet refers to these the fading colour of the walls as тАШsour cream.’ (рджреАрд╡рд╛рд░реЗрдВ рдХреНрд░реАрдо рд░рдВрдЧ рдХреА рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрди рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рд░рдВрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдмреЗрд░рдВрдЧ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╡рд┐ рдЗрди рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╣рд▓реНрдХреЗ рдкрдбрд╝ рдЪреБрдХреЗ рд░рдВрдЧ рдХреЛ рд╕реМрд░ рдХреНрд░реАрдо (рдзреБрдВрдзрд▓рд╛ рд░рдВрдЧ) рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
The walls of the classroom are decorated with the pictures of ‘Shakespeare’, ‘buildings with domes’, ‘world maps’ and beautiful valleys. How do these contrast with the world of these children? (рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЗрдВ рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЛрдВ, рдЧреБрдореНрдмрдж рд╡рд╛рд▓реЗ рднрд╡рдиреЛрдВ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЛрдВ, рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдирдХреНрд╢реЛрдВ рдФрд░ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдШрд╛рдЯрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рд╕реБрд╕рдЬреНрдЬрд┐рдд рд╣реИрдВред рдЗрдирдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕ рд╣реИ?)
Answer:
There is a big contrast between the pictures shown on the walls of the classroom and the real world of these slum children. Shakespeare does not mean anything to these poor children. Moreover, their world is confined to dark and narrow lanes of their slum. Their world is in contrast to the big buildings and beautiful valleys.

(рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕ рд╣реИред рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХреЛрдИ рдорд╛рдпрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддрд╛ред рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рддреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдВрдзреЗрд░реА рдФрд░ рддрдВрдЧ рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд┐рдордЯрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдЗрдорд╛рд░рддреЛрдВ рдФрд░ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдШрд╛рдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕реА рд╣реИред)

Question 4.
What does the poet want for the children of the slums? How can their lives be made to change? (рдХрд╡рд┐ рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ? рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрджрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?) Or How can the condition of slum children be improved? (рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рд╕рд╣реА рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?) [H.B.S.E. 2020 (Set-C)]
Answer:
The poet wants that the walls surrounding these slum children should be broken. They should be removed from their surroundings and taken to green fields and sea beaches under the open sky. They should be educated. There should be no social injustice in their world. [H.B.S.E. March, 2019 (Set-C)]

(рдХрд╡рд┐ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЛ рджреАрд╡рд╛рд░реЗрдВ рдЗрди рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдШреЗрд░реЗ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЗрд╕ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рджреВрд░ рдЦреБрд▓реЗ рдЖрд╕рдорд╛рди рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд╣рд░реЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╛ рд╕рдореБрджреНрд░реА рддрдЯреЛрдВ рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдирдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

HBSE 12th Class English An Elementary School Classroom in a Slum Important Questions and Answers

Question 1.
What is the theme of the poem тАЬAn Elementary School Classroom in a Slum’? (‘An Elementary School Classroom in a Slum’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
In this poem, the poet deals with themes of social injustice and class inequality. The poor children in the classroom are pale looking. Their hair is like rootless weeds. They belong to the dirty world of cramped holes. Their future is dark. The poet thinks that these poor children must be taken out of their dirty and unhygienic conditions. They must breathe in fresh and open air.

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдФрд░ рдЬрд╛рддреАрдп рдКрдБрдЪ-рдиреАрдЪ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрдХреНрд╖рд╛-рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдкреАрд▓рд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдмрд┐рдирд╛ рдЬрдбрд╝реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЦрд░рдкрддрд╡рд╛рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЯреВрдЯреЗ-рдлреВрдЯреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЧрдВрджреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░рдордп рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЛ рдЙрдирдХреА рдЧрдВрджреА рдФрд░ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрд╛рдЬреА рдФрд░ рдЦреБрд▓реА рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдБрд╕ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

Question 2.
How does the poet describe the pathetic condition of slum children in the beginning of the poem ? (рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рджрдпрдиреАрдп рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?) Or [2020 (Set-C)]
How doew the poem An Elementary School Classroom in a Slum’ portray the children? (рдХрд╡рд┐рддрд╛ ‘An Elementary School Classroom in a Slum’ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?) [H.B.S.E. March 2019 (Set-B)
Answer:
The poem presents a pathetic picture of children studying in a school in a slum. The poet is deeply moved by the plight of the little children. Their faces are pale and look lifeless. Their disorderly hair looks like rootless weeds.
(рдХрд╡рд┐ рдПрдХ рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рджрдпрдиреАрдп рджрд╢рд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдЗрди рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рджреНрд░рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЙрдарддрд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкреАрд▓реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рдмреЗрдЬрд╛рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдЕрд╕реНрдд-рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдмрд╛рд▓ рдмрд┐рдирд╛ рдЬрдбрд╝реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЦрд░рдкрддрд╡рд╛рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 3.
How does the poet describe a tall girl and a diseased looking boy ? (рдХрд╡рд┐ рд▓рдореНрдмреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдПрд╡рдВ рдмреАрдорд╛рд░ рд▓рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
In the class, the poet sees one tall girl sits with her head down. He also sees a poor, thin boy. His small eyes appear like that of a rat. His hands are twisted. His growth is blocked as he has inherited some disease of his father. He is reciting his lesson.
(рдХрд╡рд┐ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдиреАрдЪреЗ рдХрд░рдХреЗ рдмреИрдареЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ, рдкрддрд▓реЗ рд╕реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рднреА рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЪреВрд╣реЗ рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдЬреИрд╕реА рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рд░реБрдХ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдмреАрдорд╛рд░реА рдорд┐рд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╛рда рдпрд╛рдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)

Question 4.
How does the poet describe the sweet, young boy ? (рдХрд╡рд┐ рдордзреБрд░, рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
On the last bench of the class, there is a sweet and young boy. He does not seem interested in the lesson. There are childlike dreams in his eyes. He wants to escape from the boring classroom, climb the trees and play like squirrel.

(рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдмреИрдВрдЪ рдкрд░, рдПрдХ рдордзреБрд░ рдПрд╡рдВ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдмреИрдард╛ рд╣реИред рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рд░реБрдЪрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдЪрдХрд╛рдиреЗ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдиреАрд░рд╕ рдХрдХреНрд╖рд╛-рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдмрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдирд╛ рдФрд░ рдЧрд┐рд▓рд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

Question 5.
What does the poet find on the walls of the classroom ? [H.B.S.E. 2017 (Set-C)] (рдХрд╡рд┐ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The walls of the classroom are faded cream-colored. On these walls, there are painted names of the donors. The poet also sees a picture of Shakespeare and clear cloudless sky in the morning. There is the map of the world also. It shows beautiful hills and valleys. It shows the major cities of the world.

(рдХрдХреНрд╖рд╛-рдХрдХреНрд╖ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЗрдВ рдзреБрдВрдзрд▓реЗ рдХреНрд░реАрдо рд░рдВрдЧ рдХреА рд╣реИрдВред рдЗрди рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рджрд╛рди-рджрд╛рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред рдХрд╡рд┐ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рддрдГрдХрд╛рд▓реАрди рд╕рдордп рдХреЗ рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ рдЖрд╕рдорд╛рди рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рдЯрдВрдЧрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рдШрд╛рдЯрд┐рдпрд╛рдБ рднреА рджрд░реНрд╢рд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдирдЧрд░реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)

Question 6.
How is the world of the children different from the world shown on the walls ? (рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЧрдП рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХреИрд╕реЗ рд╣реИ?)
Answer:
There is a map on the wall. There are pictures, which show beautiful hills and valleys. But the world of the poor school children not what is shown in the map. Their world is not sunny. It is darkened with the fog of poverty and pain. From their slum, only dull and dreary sky can be seen, which is far from the rivers, seas, and learning.

(рджреАрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдПрдХ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдЯрдВрдЧрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдШрд╛рдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрди рдЧрд░реАрдм рд╕реНрдХреВрд▓реА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рддреЛ рдЧрд░реАрдмреА рдФрд░ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреА рдзреБрдВрдз рдХрд╛ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рдЫрд╛рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЙрдирдХреА рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддреА рд╕реЗ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдиреАрд░рд╕ рдФрд░ рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░рдордпреА рдЖрд╕рдорд╛рди рд╣реА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдирджрд┐рдпреЛрдВ, рд╕рдореБрджреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рджреВрд░ рд╣реИред)

Question 7.
How can the condition of the slum children be improved ? [B.S.E.H. March, 2020 (Set-B)] (рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдХреИрд╕реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
To improve the condition of the slum children we should have to break the walls surrounding these children. They should be removed from their surroundings and taken to green fields and sea beaches under the open sky. They should be educated in the best way. There should be no social injustice in their world.

(рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЦреБрд▓реЗ рдЖрд╕рдорд╛рди рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд╣рд░реЗ-рднрд░реЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдФрд░ рд╕рдореБрджреНрд░реА рддрдЯреЛрдВ рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдирдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

Question 8.
Who have a duty towards these poor slum children ? (рдЗрди рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд┐рд╕рдХрд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рд╣реИ?)
Answer:
The poet says that all the governors, teachers, and other responsible citizens have a duty towards these slum children. If they don’t help these poor children, their world will remain dark and unfulfilled. The world of the rich and the world of these poor children are two different worlds. They have to be abridged.

(рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рд╕рдХреЛрдВ, рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрди рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд░реНрддреНрддрд╡реНрдп рд╣реИред рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЙрдирдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░рдордпреА рдФрд░ рдЦрд╛рд▓реА рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдФрд░ рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИред)

Question 9.
Write in your own words the theme or the main idea of the poem тАШAn Elementary School Classroom in a Slum? (‘An Elementary School Classroom in a Slum’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Or
How does the poet voice his concern for children who live all their life in slums in the poem ‘An Elementary School Classroom in a SlumтАЩ?
(рдХрд╡рд┐ ‘An Elementary School Classroom in a Slum’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдЙрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЬреЛ рд╕рд╛рд░реА рдЙрдореНрд░ рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрд╡рд░ рдХреИрд╕реЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
In this poem the poet describes the classroom of a school in a slum. He deals with theme of social injustice and class inequality. The poor children in the classroom are pale looking. They belong to the dirty world of cramped holes. Their future is dark. But amidst them are a few who dream of an escape into an open space. The poet thinks that these poor children must be taken out of their dirty and unhygienic conditions. Only healthy children can dream high and create history.

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдПрдХ рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддреА рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдФрд░ рдЬрд╛рддреАрдп рднреЗрджрднрд╛рд╡ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрдХреНрд╖рд╛-рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкреАрд▓реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЯреВрдЯреЗ-рдлреВрдЯреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдПрдХ рдЧрдВрджреЗ рд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░рдордпреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕реЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЙрд╕ рдЧрдВрджреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдЦреВрд▓реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд╡рд┐ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЗрдирдХреА рдЧрдВрджреА рдФрд░ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдХреЗрд╡рд▓ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реА рдКрдБрдЪреА рд╕реЛрдЪ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

Question 10.
How is the world of the slum children is different from the world shown on the walls ? (рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЧрдП рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ?)
Answer:
There is a map on the wall. There are pictures, which show beautiful hills and valleys. But the world of the poor school children not what is shown in the map. It is darkened with the fog of poverty and pain. From their slum only dull and dreary sky can be seen, which is far from the rivers, seas and learning. It is hard to show these poor children the picture of Shakespeare and the map of the world. The picture of Shakespeare means nothing to them. The map of the world is also meaningless to them. This map does not show their narrow and dirty lanes.

(рджреАрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдПрдХ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдЯрдВрдЧрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдШрд╛рдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрди рдЧрд░реАрдм рд╕реНрдХреВрд▓реА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рд╡реИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЧрд░реАрдмреА рдФрд░ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреА рдзреБрдВрдз рдХреЗ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдореЗрдВ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреА рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддреА рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдиреАрд░рд╕ рдФрд░ рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░рдордпреА рдЖрд╕рдорд╛рди рд╣реА рдирдЬрд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдирджрд┐рдпреЛрдВ, рд╕рд╛рдЧрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рджреВрд░ рд╣реИред рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рдпрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рдХрдард┐рди рдХрд╛рдо рд╣реИред рдЗрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рдЕрд░реНрдерд╣реАрди рд╣реИред рдпрд╣ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдЙрдирдХреА рддрдВрдЧ рдФрд░ рдЧрдВрджреА рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

An Elementary School Classroom in a Slum MCQ Questions with Answers

1. Who is the poet of the poem ‘An Elementary School Classroom in a Slum’?
(A) Stephen Spender
(B) W.H. Auden
(C) C.D. Lewis
(D) Wilfred Owen
Answer:
(A) Stephen Spender

2. What is the theme of the poem тАШAn Elementary School Classroom in a Slum’?
(A) development of society
(B) pollution
(C) population increase
(D) social injustice and class inequality
Answer:
(D) social injustice and class inequality

3. How are the faces of the students in the class look?
(A) lively
(B) robust
(C) pale and lifeless
(D) rosy
Answer:
(C) pale and lifeless

4. Why is the growth of the thin boy blocked?
(A) because he is poor
(B) due to a disease
(C) due to pressure of work
(D) by malnutrition
Answer:
(B) due to a disease

5. Whose picture does the poet see on the wall?
(A) Shakespeare
(B) Byron
(C) Shelley
(D) Wordsworth
Answer:
(A) Shakespeare

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

6. According to the poet, the world of the children is limited to what place?
(A) to the whole city
(B) to the whole country
(C) to the whole world
(D) to what they see out of the classroom window
Answer:
(D) to what they see out of the classroom window

7. What does not the map on the wall of the classroom show?
(A) hills and lakes
(B) roads and buildings
(C) the narrow lanes of the slum
(D) states
Answer:
(C) the narrow lanes of the slum

8. Towards whom do the governors, teachers and other responsible citizens have a duty?
(A) the leaders
(B) the slum children
(C) film heroes
(D) doctors
Answer:
(B) the slum children

9. Which two worlds have to be abridged, according to the poet?
(A) the worlds of leaders and people
(B) the worlds of heroes and heroines
(C) the worlds of the rich people and the slum children
(D) the worlds of sadhus and their disciples
Answer:
(C) the worlds of the rich people and the slum children

10. Which people create history, according to the poet?
(A) who are rich
(B) who are famous
(C) who are poor
(D) whose growth is healthy
Answer:
(D) whose growth is healthy

An Elementary School Classroom in a Slum Stanzas for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Stanza 1
Far far from gusty waves these children’s faces. Like rootless weeds, the hair torn round their pallor: The tall girl with her weighed-down head. The paper seeming boy, with rat’s eyes. The stunted, unlucky heir Of twisted bones, reciting a father’s gnarled disease, His lesson, from his desk. At back of the dim class One unnoted, sweet and young. His eyes live in a dream, Of squirrel’s game, in the tree room, other than this. (H.B.S.E. 2019, 2020 (Set-A)]

Word-meanings:
Gusty = stormy (рддреВрдлрд╛рдиреА);
weeds = useless plants (рдЦрд░рдкрддрд╡рд╛рд░);
pallor = paleness (рдкреАрд▓рд╛рдкрди);
weighed down = bent (рдЭреБрдХрд╛);
paper-seeming = looking thin (рдкрддрд▓рд╛);
stunted = with abnormal growth (рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╡рд┐рдХрд╛рд╕);
reciting = uttering (рдХрд╣рдирд╛);
gnarled = twisted (рдореБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ);
squirrel = squirrel (рдЧрд┐рд▓рд╣рд░реА) ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рддреВрдлрд╛рдиреА рд▓рд╣рд░реЛрдВ рд╕реЗ рджреВрд░ рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд░рдВрдЧрд╣реАрди рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рдкреАрд▓реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрд┐рдЦрд░реЗ рдмрд╛рд▓ рдЙрдЦрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдЦрд░рдкрддрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕рд┐рд░ рдЭреБрдХрд╛ рдХрд░ рдмреИрдареА рд╣реИред рдПрдХ рдХрд╛рдЧрдЬ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрддрд▓рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЪреВрд╣реЗрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдЧрдард┐рдпрд╛ рдХреА рдмреАрдорд╛рд░реА рдХрд╛ рд╕реВрдЦрд╛, рдЕрднрд╛рдЧрд╛ рдЙрддреНрддрд░рд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдбреЗрд╕реНрдХ рд╕реЗ рдкрд╛рда рд╕реБрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдзреБрдВрдзрд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдЖрдЦрд┐рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдирджреЗрдЦрд╛, рдордзреБрд░ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдЧрд┐рд▓рд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛, рд╡реГрдХреНрд╖ рдХрд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдЗрди рд╕рдм рдЪреАрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯ рдХрд░ рд╣реИред

Type (i)
Questions:
(a) Name the poem and poet.
(b) Who is the unlucky here?
(c) What will he inherit?
(d) Who is sitting at the back of the dim class?
(e) What does the child want to enjoy? [H.B.S.E. March 2018 (Set-C)]
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАЬAn Elementary School Classroom in a SlumтАЩ, written by тАШStephen Spender’.
(b) The thin boy is the unlucky here.
(c) He will inherit disease.
(d) A sweet and young boy is sitting at the back of the dim class.
(e) The child wants to enjoy a squirrel’s game in its tree room.

Type (ii)
(i) Name the poem.
(A) My Mother At Sixty-Six
(B) Keeping Quiet
(C) An Elementary School
(D) A Thing of Beauty Classroom in a Slum
Answer:
(C) An Elementary School Classroom in a Slum

(ii) Who is the poet of this poem?
(A) Kamala Das
(B) Stephen Spender
(C) John Keats
(D) Pablo Neruda
Answer:
(B) Stephen Spender

(iii) Who does the poet call the boy the paper-seeming boy?
(A) he is very thin
(B) he is very strong
(C) he is very much healthy
(D) all of the above
Answer:
(A) he is very thin

(iv) How are the faces of the children in the class?
(A) lively
(B) robust
(C) pale and lifeless
(D) rosy
Answer:
(C) pale and lifeless

(v) How is the boy sitting at the end of the class?
(A) sweet and young
(B) rough and dry
(C) sick and wrinkled
(D) none of the above
Answer:
(A) sweet and young

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

Stanza 2
On sour cream walls, donations. Shakespeare’s head,
Cloudless at dawn, civilized dome riding all cities. [H.B.S.E. 2017 (Set-A)]
Belled, flowery, Tyrolese valley. Open-handed map
Awarding the world its world. And yet, for these
Children, these windows, not this map, their world,
Where all their future are painted with a fog,
A narrow street sealed in with a lead sky
Far far from rivers, capes, and stars of words.

Word-meanings:
Sour =faded (рдорджреНрдзрдо);
dome = globe (рдЧреБрдореНрдмрдж);
belled = with bells attached (рдШрдгреНрдЯреА рд╕рд╣рд┐рдд);
fog =mist, (рдШреБрдБрдз);
lead sky =dull looking sky (рдордзреНрдп рдЖрдХрд╛рд╢);
capes = head land (рдЕрдВрддрд░рджреНрд╡реАрдк)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рджрдорджреНрдзрдо рдкрдбрд╝реА рдХреНрд░реАрдо рд░рдВрдЧ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░, рджрд╛рди рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рд╣реИред рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХрд╛ рд╕рд┐рд░ (рдЙрд╕рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░) рдЬреЛ рджреАрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рд╣реИ, рдПрдХ рд╕рднреНрдп рдЧреБрдореНрдмрдж рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╕рднреА рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреАред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░, рдлреВрд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдЯрд╛рдПрд░реМрд▓реАрдЬрд╝ рдШрд╛рдЯреАред рдмрд┐рдирд╛ рд╕реНрдХреЗрд▓ рдХреЗ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ред рдФрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпреЗ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ‘рдпреЗ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╣реИрдВ’ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЗрдирдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдзреБрдВрдз рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреЗрдВрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдкрддрд▓реА рдЧрд▓реА рдЬреЛ рд▓реЗрдб рд╕реЗ рднрд░реЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рд╕реЗ рдврдХреА рд╣реБрдИ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рдирджрд┐рдпреЛрдВ, рдЪреЛрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рддрд╛рд░реЛрдВ

Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poet.
(b) Where are donations and Shakespeare’s head placed?
(c) How is the future of the children painted?
(d) Explain ‘sour cream walls’.
(e) Find words from the stanza which mean :
(i) mist,
(ii) distant.
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАШAn Elementary School Classroom in a Slum’, written by Stephen Spender.
(b) All donations and Shakespeare’s head are placed on the wall.
(c) The future of the children is painted with a fog.
(d) ‘Sour cream walls’ mean that the walls are of cream colour but they have not been painted for a long time.
(e)
(i) fog,
‘(ii) far.

Type (ii)
(i) How are the classroom’s walls painted?
(A) green
(B) yellow
(C) pink
(D) sour cream
Answer:
(D) sour cream

(ii) What is painted on the wall?
(A) the list of donators
(B) picture of Shakespeare
(C) picture of civilized dome
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

(iii) How is the future of these children?
(A) bright
(B) dim
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(B) dim

(iv) What does ‘sour cream walls’ refer to :
(A) the walls are painted regularly with cream colour
(B) the walls have not been painted for a long time
(C) the walls were brilliant new
(D) none of the above
Answer:
(B) the walls have not been painted for a long time

(v) Who is the poet of these lines?
(A) Kamala Das
(B) Stephen Spender
(C) John Keats
(D) Pablo Neruda
Answer:
(B) Stephen Spender

Stanza 3
Surely, Shakespeare is wicked, the map a bad example, With ships and sun and love tempting them to steal for lives that slyly turn in their cramped holes From fog to endless night? On their slag heap, these children Wear skins peeped through by bones and spectacles of steel With mended glass, like bottle bits on stones. All of their time and space are foggy slums. So blot their maps with slums as big as doom.

Word-meanings :
Wicked =bad (рдмреБрд░рд╛);
tempting =alluring (рд▓реБрднрд╛рдирд╛);
steal =to attempt at thievery, (рдЪреБрд░рд╛рдирд╛);
slyly = secretly (рдЪреЛрд░реА-рдЪреЛрд░реА);
cramped = narrow (рддрдВрдЧ);
holes = huts (рдЭреЛрдВрдкрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ);
slag = waste material, (рд╡реНрдпрд░реНрде рдЪреАрдЬ);
heap = pile (рдвреЗрд░);
bits = pieces, (рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ);
foggy = misty, (рдШреБрдБрдз рднрд░рд╛);
slums = dirty colonies (рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпрд╛рдБ);
blot = blemish (рджрд╛рдЧ);
doom = ruin (рд╡рд┐рдирд╛рд╢) ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реА, рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИ, рдФрд░ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдмреБрд░реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдФрд░ рд╕реВрд░реНрдп рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЬреЛ рдЙрдирдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рди рдЬреЛ рдЙрдирдХреЗ рддрдВрдЧ рдмрд┐рд▓реЛрдВ (рдШрд░реЛрдВ) рдореЗрдВ рдзреБрдВрдз рд╕реЗ рдХрднреА рди рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ? рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ (рдЬреЛ рдХрдЪрд░реЗ рдХреЗ рдвреЗрд░ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ) рдкрддрд▓реА рддреНрд╡рдЪрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдбреНрдбрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░ рдЭрд╛рдБрдХрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЗ рдлреНрд░реЗрдо рд╡ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдЧреНрд▓рд╛рд╕ рдХреЗ рдЪрд╢реНрдореЗрдВ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ рдорд╛рдиреЛрдВ рдкрддреНрдерд░реЛрдВ рдкрд░ рдХрд╛рдБрдЪ рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реЛрдВред рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдордп рдФрд░ рд╕реНрдерд╛рди рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдПрдХ рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдИ рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

Type (i)
Questions :
(a) From which poem have these lines been taken?
(b) Why is the map a bad example for the children?
(c) How do children live in their тАШholes’?
(d) Where do these people live?
(e) Find words from the passage which mean
(i) dirty colonies,
(ii) secretly.
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАШAn Elementary School Classroom in a Slum’, written by Stephen Spender.
(b) The map is a bad example because it does not show the children’s slums and narrow lanes.
(c) They live like rats in these cramped holes.
(d) These people live in very small houses.
(e)
(i) slums,
(ii) slyly.

Type (ii)
(i) What does prove a good example for the slum children?
(A) the picture of Shakespeare
(B) the map
(C) both (A) and (B)
(D) None of the above
Answer:
(D) None of the above

(ii) What does the map not show?
(A) the children’s slums
(B) the narrow lanes
(C) both (A) and (B)
(D) the ships and sun
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iii) Where do these children live?
(A) big houses
(B) open area houses
(C) small and dingy houses
(D) all of the above
Answer:
(C) small and dingy houses

(iv) Who lives in the cramped holes?
(A) the poet
the slum children!
(C) the rich people
(D) all of the above
Answer:
(B) the slum children

(v) What does the map on the wall of the classroom not show?
(A) hills and lakes
(B) road and buildings
(C) the narrow lanes of the slum
(D) states
Answer:
(C) the narrow lanes of the slum

Stanza 4
Unless, governor, inspector, visitor, This map becomes their window and these windows That shut upon their lives like catacombs, Break O break open till they break the town And show the children to green fields, and make their world Run azure on gold sands, and let their tongues Run naked into books the white and green leaves open History theirs whose language is the sun. [2017 (Set-D), 2019 (Set-B)]

Word-meanings :
Catacombs = graves (рдХрдмреНрд░реЗрдВ);
azure = blue, (рдиреАрд▓рд╛);
tongues run naked into books = they enjoy reading books (рд╡реЗ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХрд╛ рдЖрдирдиреНрдж рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реИрдВ)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдЧрд╡рд░реНрдирд░, рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ, рдЗрдиреНрд╕рдкреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ, рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдирд╣реАрдВ рдмрдирддрд╛ рдФрд░ рдпреЗ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдЬреЛ рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдХрдмреНрд░ рдХреА рд╕реБрд░рдВрдЧ рдХреА рддрд░рд╣ рдмрдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ, рддреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЛ рдЙрди рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рдкреВрд░реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рд░реЗ-рднрд░реЗ рдЦреЗрдд рджрд┐рдЦрд╛рдУрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЛ рд╕реБрдирд╣рд░реЗ рд░реЗрдд рдкрд░ рдиреАрд▓реЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдХреА рддрд░рд╣ рдмрдирд╛рдУред рд╣рд░реЗ рдФрд░ рд╕рдлреЗрдж рдкреГрд╖реНрдареЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреА рд╣реА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЛред рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдХрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рдирдХреА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реВрд░реНрдп рдХреА рддрд░рд╣ рдЬрд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИред

Type (i)
Questions:
(a) Name the poem and the poet.
(b) What is meant by ‘this map’?
(c) What are ‘these windows’ which the poet talks of?
(d) What have been referred to as тАЬcatacombs’?
(e) Find words from the stanza which mean :
(i) blue,
(ii) graves.
Answer:
(a) These lines have been taken from the poem тАЬAn Elementary School Classroom in a SlumтАЩ, written by тАШStephen Spender’.
(b) Here the word тАЬthis map’ means the sight of their slum which is the only world of theirs.
(c) These windows are their link to their slum world.
(d) The slums in which these children live have been referred to as тАЬcatacombs’.
(e)
(i) azure,
(ii) catacombs

Type (ii)
(i) Name the poet of this poem.
(A) Kamala Das
(B) Stephen Spender
(C) Pablo Neruda
(D) John Keats
Answer:
(B) Stephen Spender

(ii) Towards whom do the all responsible citizens have a duty?
(A) the leaders
(B) the slum children
(C) the film heroes
(D) the doctors
Answer:
(B) the slum children

(iii) Which people creat history, according to the poet?
(A) who are rich
(B) who are famous
(C) who are poor
(D) whose growth is healthy
Answer:
(D) whose growth is healthy

(iv) Which people are the possessor of history?
(A) whose language is strong
(B) slum children
(C) poor people
(D) all of the above
Answer:
(A) whose language is strong

(v) What is the poet’s appeal to the upper-class people?
(A) to help the poor slum children
(B) to possess history
(C) to make themselves strong
(D) all of the above
Answer:
(A) to help the poor slum children

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

An Elementary School Classroom in a Slum Summary in English and Hindi

An Elementary School Classroom in a Slum About The Poem
In this poem the poet describes the classroom of a school in a slum. He deals with theme of social injustice and class inequality. The poor children in the classroom are pale looking. Their hair are like rootless weeds. They belong to the dirty world of cramped holes.

Their future is dark. But amidst them are a few who dream of an escape into an open space. The poet thinks that these poor children must be taken out of their dirty and unhygienic conditions. They must breathe in fresh and open air. Only healthy children can dream high and create history.

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдПрдХ рдЧрдВрджреА рдмрд╕реНрддреА рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХрдХреНрд╖ (рдХреНрд▓рд╛рд╕рд░реВрдо) рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдФрд░ рд╡рд░реНрдЧ рд╡рд┐рд╖рдорддрд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рдкреАрд▓реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдмрд┐рдирд╛ рдЬрдбрд╝реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЦрд░рдкрддрд╡рд╛рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЯреВрдЯреЗ-рдлреВрдЯреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЧрдВрджреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░рдордп рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдРрд╕реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдПрдХ рдЦреБрд▓реЗ рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдмрдЪ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд╡рд┐ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреА рдЧрдВрджреА рдФрд░ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрд╛рдЬреА рдФрд░ рдЦреБрд▓реА рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдБрд╕ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдХреЗрд╡рд▓ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реА рдКрдБрдЪреЗ рд╕реНрд╡рдкреНрди рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред)

An Elementary School Classroom in a Slum Summary Of The Poem
The poem presents a pathetic picture of children studying in a school in a slum. The poet is deeply moved by the plight of the little children. Their faces are pale and look lifeless. Their disorderly hair look like rootless weeds. One tall girl sits with her head down.

The poet sees a thin boy. His small eyes appear like that of a rat. His growth is blocked as he has inherited some disease of his father. But on the last bench there is a sweet and young boy. He does not seem interested in the lesson. There are childlike dreams in his eyes. He wants to escape from the boring classroom, climb the trees and play like squirrel.

The walls of the classroom are faded cream-coloured. On these walls there are painted names of the donors. The poet also sees a picture of Shakespeare and clear cloudless sky in the morning. There is the map of the world also. It shows beautiful hills and valleys. It shows the major cities of the world. But there is no mention of the slums, poor countryside, and the miserable children.

For the poor school children, the world is not what is shown in the map. Their world is limited to what they can see out of the classroom window. Their world is not sunny. It is darkened with the fog of poverty and pain. From their slum only dull and dreary sky can be seen, which is far from the rivers, seas and learning.

It is hard to show these poor children the picture of Shakespeare and the map of the world. The picture of Shakespeare means nothing to them. The map of the world is also meaningless to them. This map does not show their narrow and dirty lanes.

The world of the rich and the powerful land has many beautiful things like ships, sunshine and love. The poor children will be tempted in vain to steal these things. They are undernourished and unprotected against cold. Their bones seem to peep through their skin. They have to spend their lives in their narrow streets and crowded huts.

The poet says that all the governors, teachers and other responsible citizens have a duty towards these slum children. If they don’t help these poor children, their world will remain dark and unfulfilled. The world of the rich and the world of these poor children are two different worlds. They have to be abridged. Anything that binds and prevents the progress of these children has to be removed.

The dark classrooms of these children and their huts area closing on them like tombs. Only dead persons can live in these tombs. These poor children should also be able to see the green fields, run on golden sands on the seashore and read books with keen interest. In the end the poet says that only those people create history whose growth is healthy and who have the warmth and strength of the sun in them.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 2 An Elementary School Classroom in a Slum

рдпрд╣ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдПрдХ рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рджрдпрдиреАрдп рдЪрд┐рддреНрд░ рдкреЗрд╢ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдирдиреНрд╣реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкреАрд▓реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирд┐рд░реНрдЬреАрд╡ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдмреЗрддрд░рддреАрдм рдмрд╛рд▓ рдмрд┐рдирд╛ рдЬрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдЦрд░рдкрддрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдЭреБрдХрд╛ рдХрд░ рдмреИрдареА рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдПрдХ рдкрддрд▓реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЪреВрд╣реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрддреА рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рд░реБрдХ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдХреЛрдИ рдмреАрдорд╛рд░реА рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмреЗрдВрдЪ рдкрд░ рдПрдХ рдордзреБрд░ рдПрд╡рдВ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдмреИрдард╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд░реБрдЪрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреАред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдиреАрд░рд╕ рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдмрдЪрдХрд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЧрд┐рд▓рд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдирд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред

рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдзреБрдВрдзрд▓рд╛ рдХреНрд░реАрдо рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред рдЗрди рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рджрд╛рдиреА рд╕рдЬреНрдЬрдиреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рд╣реИрдВред рдХрд╡рд┐ рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдХреЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмрд╛рджрд▓рд╣реАрди рдЖрдХрд╛рд╢ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рднреА рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝ рдПрд╡рдВ рдШрд╛рдЯрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╢рд╣рд░ рджрд░реНрд╢рд╛рдП рдЧрдП рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ, рдЧрд░реАрдм рджреЗрд╣рд╛рддреА рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдФрд░ рджреБрдГрдЦреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирдХреНрд╢реЗ рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЙрдирдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╣реАрдВ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡реЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдзреВрдк-рднрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рдЧрд░реАрдмреА рдПрд╡рдВ рджрд░реНрдж рдХреЗ рдХреЛрд╣рд░реЗ рд╕реЗ рдХрд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреА рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддреА рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрд░реЛрдЪрдХ рдПрд╡рдВ рдЦреБрд╢реНрдХ рдЖрдХрд╛рд╢ рд╣реА рдирдЬрд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд┐ рдирджрд┐рдпреЛрдВ, рд╕рд╛рдЧрд░реЛрдВ рдПрд╡рдВ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рд╣реИред

рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рдПрд╡рдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдирдХреНрд╢рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рдХрдареЛрд░ рдмрд╛рдд рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реЗрдХреНрд╕рдкреАрдпрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдирдХреНрд╢рд╛ рднреА рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд░реНрдерд╣реАрди рд╣реИред рдЗрд╕ рдирдХреНрд╢реЗ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рддрдВрдЧ рдПрд╡рдВ рдЧрдиреНрджреА рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рдЕрдореАрд░ рдПрд╡рдВ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдзрд░рддреА рдХреЗ рдирдХреНрд╢реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЬрд╣рд╛рдЬ, рд╕реВрд░реНрдп рдХреА рдзреВрдк рдПрд╡рдВ рдкреНрдпрд╛рд░ ред рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЗрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрд┐рдд рд╣реЛрдВрдЧреЗред рд╡реЗ рдЕрд▓реНрдк-рдкреЛрд╖рд┐рдд рд╣реИрдВ рдФрд░ рдардгреНрдб рд╕реЗ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реИрдВред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рд╣рдбреНрдбрд┐рдпрд╛рдБ рдЙрдирдХреА рддреНрд╡рдЪрд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рддрдВрдЧ рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдПрд╡рдВ рднреАрдбрд╝ рд╡рд╛рд▓реА рдЭреЛрдкрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЧрдЬрд╛рд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред

рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рднреА рдЧрд╡рд░реНрдирд░реЛрдВ, рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдЧрдиреНрджреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрддреНрддрд░рджрд╛рдпрд┐рддреНрд╡ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░рдордп рдФрд░ рдЕрдзреВрд░рд╛ рд░рд╣ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдФрд░ рдЗрди рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИред

рд╡рд╣ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдЬреЛ рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдХреЛ рдмрд╛рдБрдзрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд░реЛрдХрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рд╣рдЯрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдЕрдиреНрдзреЗрд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛рдПрдБ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдЭреЛрдВрдкрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдЙрдирдХреЗ рдКрдкрд░ рдХрдмреНрд░ рдХреА рддрд░рд╣ рдШрд┐рд░реА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред рдЗрди рдХрдмреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдорд░реЗ рд╣реБрдП рд▓реЛрдЧ рд╣реА рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрди рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рднреА рд╣рд░реЗ-рднрд░реЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдХреЗ рджреЗрдЦрдиреЗ, рд╕рд╛рдЧрд░ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд╕реБрдирд╣рд░реА рд░реЗрдд рдкрд░ рджреМрдбрд╝рдиреЗ рдФрд░ рдЧрд╣рд░реА рд░реБрдЪрд┐ рд╕реЗ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рдмрд┐рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╕реВрд░реНрдп рдХреА рдЧрд░реНрдореА рдПрд╡рдВ рддрд╛рдХрдд рд╣реИред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

HBSE 12th Class English My Mother at Sixty-Six Textbook Questions and Answers

Think It Out

Question 1.
What is the kind of pain and ache that the poetess feels ? (H.B.S.E. 2017, 2020 (Set-C)] (рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдиреЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рджрд░реНрдж рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
The poetess looks at the pale and sickly face of her mother. She looks like a dead body. The old childhood fears of the poetess come back. She fears that her mother will depart from this world soon. She fears that she will not see her mother again. She smiles at her mother. But her heart is sad. She feels an ache in her heart to see her ageing mother.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рдкреАрд▓реЗ рдФрд░ рдмреАрдорд╛рд░ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдЪрдкрди рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдбрд░ рдЖ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдбрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд░ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рд╡рд╣ рдбрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рдПрдЧреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣реГрджрдп рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реИред рдЕрдкрдиреА рдмреВрдврд╝реА рдорд╛рдБ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдкреАрдбрд╝рд╛ рдЙрдарддреА рд╣реИред)

Question 2.
Why are the young trees described as ‘sprinting’ ? (рдпреБрд╡рд╛ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреЛ ‘рднрд╛рдЧрддреЗ рд╣реБрдП’ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The poetess is going in a car with her mother. She looks out of the window. She finds that the young trees are racing backwards. They are a symbol of youth and energy. On the other hand, the poetess’ mother is slipping towards death.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдкрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдкреЗрдбрд╝ рдкреАрдЫреЗ рдХреА рдУрд░ рднрд╛рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЬрд╡рд╛рдиреА рдФрд░ рдЬреЛрд╢ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреА рдорд╛рдБ рдореГрддреНрдпреБ рдХреА рдУрд░ рдЕрдЧреНрд░рд╕рд░ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред)

Question 3.
Why has the poetess brought in the image of the merry children ‘spilling out of their homes’? (рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдиреЗ ‘рдШрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧрддреЗ рд╣реБрдП рдпреБрд╡рд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдкреЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?) [H.B.S.E. 2018 (Set-C)]
Answer:
The poetess looks out of the car. She finds happy children running out of their homes. These children are full of life. They symbolise the start of the life’s journey. The image of the happy children is in contrast to her mother whose life journey is coming to an end. The image of these children makes the poetess sad because she thinks that her mother will die soon. .. (рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЦреБрд╢рд╣рд╛рд▓ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдпреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдЬреЛрд╢ рд╕реЗ рднрд░рдкреВрд░ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдЖрд░рдВрдн рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред рдЗрди рдЦреБрд╢рд╣рд╛рд▓ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЙрд▓реНрдЯрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдкрди рд╣реЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЗрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рджреЗрдЦрдХрд░ рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╢реАрдШреНрд░ рдорд░ рдЬрд╛рдПрдЧреАред)

Question 4.
Why has the mother been compared to the ‘late winter’s moon’? (рдорд╛рдБ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ ‘рд╕рд░реНрджреА рдХреЗ рджреЗрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЪрд╛рдБрдж’ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдХреА рдЧрдИ рд╣реИ?)
Answer:
The late winter moon looks hazy. It loses its shine and brightness. The poetess’ mother is also old. She is at the end of her life’s journey. She looks ashen and pale. She has lost that energy which she had in her youth. That is why the poetess compares her mother to the late winter’s moon.
(рд╕рд░реНрджреА рдореЗрдВ рджреЗрд░ рд░рд╛рдд рдХрд╛ рдЪрд╛рдБрдж рдзреБрдВрдзрд▓рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЪрдордХ-рджрдордХ рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреА рдорд╛рдБ рднреА рдмреВрдврд╝реА рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рд╣реИред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдЕрдВрддрд┐рдо рдкрдбрд╝рд╛рд╡ рдкрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдкреАрд▓реА рдирдЬрд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЦреЛ рдЪреБрдХреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА рдХрд┐рд╢реЛрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдереАред рдпрд╣реА рд╡рдЬрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рд╕рд░реНрджреА рдХреЗ рджреЗрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЪрд╛рдБрдж рд╕реЗ рдХрд░рддреА рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

Question 5.
What do the parting words of the poetess and her smile signify? [H.B.S.E. 2020 (Set-B)] (рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЗ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдореБрд╕реНрдХрд░рд╛рд╣рдЯ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ?)
Answer:
The poetess is going to catch a plane. She bids farewell to at her mother. She smiles at her mother. She hopes that they will meet again. But the smile and the parting words only hide her fears. These words and the smile are meant to give assurance to the old lady. However, in her heart, the poetess fears that she will not see her mother again.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдПрдХ рд╡рд┐рдорд╛рди рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рджреЗрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдФрд░ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рдХреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╣реЗ рдЧрдП рд╢рдмреНрдж рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рдбрд░ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рдФрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдЙрд╕ рдмреВрдврд╝реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рджрд┐рд▓рд╛рд╕рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВред рдпрджреНрдпрдкрд┐, рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ, рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЛ рдпрд╣ рдбрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред)

HBSE 12th Class English My Mother at Sixty-Six Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions
Answer the following questions in about 20-25 words :┬а

Question 1.
Where is the poetess going and who is with her ? (рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреМрди рд╣реИ?)
Answer:
The poetess is going to the airport to catch a plane. She is going in a car. Her mother is accompanying her in order to see her off. She is sitting beside her with her mouth open. She looks sickly and pale.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдПрдХ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рдмреИрдареА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдореБрдБрд╣ рдЦреБрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреАрдорд╛рд░ рдФрд░ рдкреАрд▓реА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реИред)

Question 2.
How do we know that the poetess’ mother is old and weak ? [H.B.S.E. 2017 (Set-B)] (рд╣рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреА рдорд╛рдБ рдмреВрдврд╝реА рдПрд╡рдВ рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реИ?)
Answer:
The poetess is going in a car. Her mother is with her. She says that her mother looks ashen and pale. She says that she is like the late winter moon which is hazy. She looks like a corpse. These images show that she is old and weak.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдореБрд░рдЭрд╛рдИ рд╣реБрдИ рдФрд░ рдкреАрд▓реА рдирдЬрд╝рд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреЗрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдзреБрдВрдзрд▓реЗ рдЪрд╛рдБрдж рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рдирдЬрд╝рд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рджрд┐рдЦ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЗрди рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЖрднрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реА рдФрд░ рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реИред)

Question 3.
Compare the world inside the car and outside the car. (H.B.S.E. March. 2019 (Set-A)] (рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдФрд░ рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдХрд░реЗрдВред)
Answer:
In side the car there was the poetess’ mother and there were signs of death on her face. Outside the car there was a merry world. The children were spilling out of their homes with all their happiness and the sprinting trees were on both sides of the road.
(рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдХрд╡рд┐рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреА рдорд╛рдБ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдЪрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдЪрд┐рдиреНрд╣ рдереЗ рдФрд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЦреБрд╢рдиреБрдорд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдерд╛ред рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдФрд░ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рддрд░рдл рдкреЗрдбрд╝ рд▓рд╣рд░рд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред)

Question 4.
What are the poetess’ thoughts at the airport? (рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ ?)
Answer:
The poetess and her mother reach the airport. Her mother is standing a few yards away from her. After the security check she looks at her mother again. She thinks that her mother is pale like the late winter’s moon.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЧрдЬ рдХреА рджреВрд░реА рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реИред рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдЬрд╛рдБрдЪ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреЗрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЪрд╛рдБрдж рдХреА рддрд░рд╣ рдкреАрд▓реА рдкрдбрд╝ рдЧрдИ рд╣реИред)

Question 5.
Give a brief summary of Kamala Das’s poem тАШMy Mother at Sixty-Six’. (рдХрдорд▓рд╛рджрд╛рд╕ рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛, ‘My Mother at Sixty-Six’ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╕рд╛рд░ рджреЛред) Or Justify the title of the poem, тАШMy Mother at Sixty-Six’. [H.B.S.E. March, 2019 (Set-D)] (рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ ‘My Mother at Sixty-Six’ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░реЗрдВред)
Answer:
Kamala Das is going to the airport in a car. Her mother is with her. She looks at her mother. She is old, pale and sickly. She looks like a corpse. The poetess looks out of the car. The young trees are racing backwards. She sees children running out of their homes. At the airport she bids farewell to her mother. But she is very sad. She thinks that she will not see her mother again.
(рдХрдорд▓рд╛рджрд╛рд╕ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реА, рдмреАрдорд╛рд░ рдФрд░ рдкреАрд▓реА рдирдЬрд╝рд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рджрд┐рдЦ рд░рд╣реА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рдЫреЛрдЯреЗ рдкреЗрдбрд╝ рдкреАрдЫреЗ рдХреА рдУрд░ рджреМрдбрд╝рддреЗ рджрд┐рдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧреЗ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рдПрдЧреАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

Question 6.
What sort of feelings pass through the poetess’s mind to see her mother’s withered and wizened body? (рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рдореБрд░рдЭрд╛рдП рд╣реБрдП рдФрд░ рдЭреБрд░реНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдХреМрди-рдХреМрди рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?) Or What were the Poetess feeling as she drove to kochi airpot ? [H.B.S.E. 2018 (Set-A)] (рдХреЛрдЪреНрдЪрд┐ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреНрдпрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА?)
Answer:
The poetess is on her way back to Cochin from her parent’s home. She is going in a car to the airport. Her mother accompanies her to airport to see her off. She is seated beside her in the car. She is dozing with her mouth open. The poetess looks at her face. She is pale and ashen like a dead body. For a moment it seems to her that her mother is dead. But soon she drives that thought away from her mind. Her old fear comes back that her mother would soon depart from this world. There is no hope of improvement in her condition. Then the poetess bids farewell to her mother. The poetess smiles and expresses hope to see her mother again.
(рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдХреЛрдЪреАрди рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реМрдЯ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрдареА рд╣реИред рд╡рд╣ рдКрдБрдШ рд░рд╣реА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдореБрдБрд╣ рдЦреБрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреАрд▓рд╛ рдФрд░ рдорджреНрдзрдо рдкрдбрд╝ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд▓рд╛рд╢ рд╣реЛред рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рдпрд╣ рд▓рдЧрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдорд░ рдЧрдИ рд╣реЛред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдорди рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рдбрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЙрда рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЙрд╕реЗ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдПрдЧреАред рдЙрд╕рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдЖрдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рддрдм рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдореБрд╕реНрдХрд░рд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЖрд╢рд╛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред)

Question 7.
Analyse the poem ‘My Mother At Sixty-Six’ briefly. (‘My Mother At Sixty-Six’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
This poem comments on the affection of a daughter for her aged mother. They cannot afford to live together for long. The poetess and her mother are going in a car. The poetess is going to catch a plane. Her mother accompanies her to the airport to see her off. She is old and weak. She looks pale like a dead body. The poetess looks out of the car. The trees racing backwards and the happy children running out of their houses stand for life. But her mother is nearing her end. The poetess doubts if she will be able to see her mother again. The poetess is sad but she tries to cheer up the old woman. She promises to see her mother again.

(рдпрд╣ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдПрдХ рдмреЗрдЯреА рдХрд╛ рдЕрдкрдиреА рд╡реГрджреНрдз рдорд╛рдБ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡реЗ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдХрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдПрдХ рд╡рд┐рдорд╛рди рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреАрдорд╛рд░ рдФрд░ рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХреА рддрд░рд╣ рдкреАрд▓реА рджрд┐рдЦ рд░рд╣реА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡реГрдХреНрд╖ рдкреАрдЫреЗ рдХреА рдУрд░ рднрд╛рдЧрддреЗ рддрдерд╛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЦреБрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рддреЗ рдирдЬрд╝рд░ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрдд рд╕рдордп рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрднреА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдкрд╛рдПрдЧреАред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╡реГрджреНрдз рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред)

My Mother at Sixty-Six MCQ Questions with Answers

1. Who is the poetess of the poem тАЬMy Mother at Sixty SixтАЩ?
(A) Kamala Das
(B) Damala Kas
(C) Wordsworth
(D) R.K. Narayan
Answer:
(A) Kamala Das

2. When the poem starts, where is the poetess going?
(A) to the bus stand
(B) to the airport
(C) to the railway station
(D) to the port
Answer:
(B) to the airport

3. Who is sitting in the car with the poetess as she is going to the airport?
(A) her father
(B) her sister
(C) her mother
(D) her son
Answer:
(C) her mother

4. How does the poetess’ mother look?
(A) hale and hearty
(B) rosy coloured
(C) tall and fat
(D) pale and weak
Answer:
(D) pale and weak

5. What fear comes to the mind of the poetess?
(A) she would miss the flight
(B) her mother would soon die
(C) she would not reach the airport
(D) she would lose her money
Answer:
(B) her mother would soon die

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

6. To whom does the poetess bid farewell?
(A) to her mother
(B) to her father
(C) to her grandfather
(D) to her son
Answer:
(A) to her mother

My Mother at Sixty-Six Stanzas for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Stanza 1
Driving from my parent’s home to Cochin last Friday morning,
I saw my mother, beside me, doze, open-mouthed,
her face ashen like that of a corpse and realised with pain,
that she was as old as she looked but soon put that thought away,
and looked but soon put that thought away, (H.B.S.E. 2017 (Set-D), 2018 (Set-B), 2019 (Set-A)]
Word-meanings :
Besides =by the side of (рдХреЗ рдкрд╛рд╕);
doze =drowse (рдКрдВрдШрдирд╛);
ashen =ash coloured (рд░рд╛рдЦ рдЬреИрд╕рд╛);
corpse = dead body (рд▓рд╛рд╢);
thought away = unconscious (рдЕрдЪреЗрддрди) ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╕реБрдмрд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдХреЛрдЪреАрди рдЖрддреЗ рд╣реБрдП, рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдмреИрдареА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдЦреБрд▓реЗ рдореБрдБрд╣ рд╕реЗ рд╕реЛрддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдХрд┐рд╕реА рдореБрд░реНрджреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд░рд╛рдЦ рдЬреИрд╕рд╛ рд░рдВрдЧ рд▓рд┐рдП рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрддрдиреА рдмреВрдврд╝реА рдереА рдЬрд┐рддрдиреА рд╡рд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реА рдереАред рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╖реНрдЯ рд╕реЗ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдХрд╣реАрдВ рджреВрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИ рд╣реИред рдкрд░ рдореИрдВрдиреЗ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЙрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдорди рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ред

Type
(i) Questions :
(a) Name the poem and the poetess.
(b) Where was the poet going to and with whom ?
(c) What did the daughter notice inside the car ?
(d) Why was the realisation painful?
(e) In what state is the mother now?
Answers:
(a) The name of the poem is тАШMy Mother at Sixty-six’ and the poetess is Kamala Das.
(b) The poet was going to Cochin airport with her mother.
(c) The daughter noticed the signs of death on her mother’s face.
(d) The realisation was painful because there were signs of death on her mother’s face.
(e) Her mother looks like a dead body.

Type (ii)
(i) Name the poet of this poem.
(A) Kamala Das
(B) Rabindranath Tagore
(C) Stephen Spender
(D) Pablo Neruda
Answer:
(A) Kamala Das

(ii) Where is the poetess going?
(A) Kolkata
(B) Cochin
(C) Chennai
(D) Kanyakumari
Answer:
(B) Cochin

(iii) Who was sitting beside the poetess?
(A) her grandmother
(B) her mother
(C) her daughter
(D) she was driving all alone
Answer:
(B) her mother

(iv) How does the poet’s mother look?
(A) hale and hearty
(B) rosy coloured
(C) tall and fat
(D) pale and weak
Answer:
(D) pale and weak

(v) How did the poet feel to see her mother?
(A) pleasure
(B) Satisfaction
(C) pain
(D) no feeling
Answer:
(C) pain

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

Stanza 2
….. and looked out at young trees sprinting,
the merry children spilling out of their homes,
but after the airport’s security check,
standing a few yards
away, I looked again at her, wan, pale [H.B.S.E. 2017 (Set-A), 2020 (Set-D)]

Word-meanings :
Sprinting = running fast (рддреЗрдЬ рднрд╛рдЧрдирд╛);
spilling = coming out, (рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдирд╛);
wan = sickly, (рдмреАрдорд╛рд░)ред

рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдФрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдЫреЛрдЯреЗ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧрддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рдЦреБрд╢ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧрддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдЪреИрдХ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рддрд░рдл рдлрд┐рд░ рджреЗрдЦрд╛ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рджреВрд░реА рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рдереА, рдХрдордЬреЛрд░, рдкреАрд▓реАред

Type (i)
Questions :
(a) From which poem have these lines been taken?
(b) What did the poetess notice about the trees and the children?
(c) When did she look at her mother again?
(d) How did she look?
(e) Find words from the stanza which mean the same as :
(i) running fast,
(ii) coming out.
Answers :
(a) These lines have been taken from the poem тАЬMy Mother at Sixty-six,’ written by Kamala Das.
(b) She found the trees racing and the children coming out of their homes.
(c) She looked at her mother again after the security check.
(d) She looked sickly and pale.
(e)
(i) sprinting,
(ii) spilling.

Type (ii)
(i) Name the poem :
(A) My Mother at Sixty-six
(B) Keeping Quiet
(C) A Thing of Beauty
(D) An Elementary School Classroom in a Slum
Answer:
(A) My Mother at Sixty-six

(ii) What did the poetess see making a movement?
(A) the trees
(B) the children
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iii) Where was the poetess at that very moment?
(A) at the bus stand
(B) at the railway station
(C) at the airport
(D) at her home
Answer:
(C) at the airport

(iv) Who did the poetess look at again?
(A) her grandmother
(B) her mother
(C) her friend
(D) her daughter
Answer:
(B) her mother

(v) How did the other person look?
(A) sickly
(B) yellow coloured
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

Stanza 3
………………… as a late winter’s moon and felt that old familiar ache, my childhood’s fear, but all I said was, see you soon, Amma, all I did was smile and smile and smile ……………….. [H.B.S.E. 2020 (Set-A)]
Word-meanings :
Familiar = well known (рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд);
ache = pain (рджрджреА)ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╢реАрддрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рджрд┐рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд╛рдБрдж рд╣реЛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣реА рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рджрд░реНрдж рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛, рд╡рд╣реА рднрдп рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рд╕рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдкрд░ рдХрд╣рд╛ рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрддрдирд╛, рдЕрдореНрдорд╛, рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ, рдФрд░ рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдИ рдФрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдИ рдФрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдИ …………………………. |
Type (i)
Questions :
(a) Name the poem and the poetess.
(b) With whom did the poetess compare her mother?
(c) What did the poetess feel and why?
(d) What did the poetess tell her mother?
(e) Find words from the stanza having the meaning same as :
(i) well-known,
(ii) pain.
Answers :
(a) The name of the poem is тАШMy Mother at Sixty-six’ and the poetess is Kamala Das.
(b) The poetess compared her mother to the winter moon.
(c) The poetess felt the old childhood fear because she thought that she would never see her mother again.
(d) The poetess told her mother that she would see her again.
(e)
(i) familiar,
(ii) ache.

Type (ii)
(i) Name the poet/poetess of these lines.
(A) Stephen Spender
(B) Pablo Naroda
(C) John Keats
(D) Kamala Das
Answer:
(D) Kamala Das

(ii) With whom the poetess compare her mother to?
(A) the winter moon
(B) the summer sun
(C) the summer moon
(D) the winter stars
Answer:
(A) the winter moon

(iii) Why did the poetess feel ache in her heart ?
(A) to find the journey troublesome
(B) to think of her future
(C) to see her sick and old mother
(D) all of the above
Answer:
(C) to see her sick and old mother

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

(iv) Who does the word ‘Amma’ refer to for the poetess?
(A) her mother
(B) her elder sister
(C) her grandmother
(D) all of the above
Answer:
(A) her mother

(v) What did the poetess tell her mother?
(A) never to see her again
(B) see her soon again
(C) see her after a long time
(D) never going to leave her
Answer:
(B) see her soon again

My Mother at Sixty-Six Summary in English and Hindi

My Mother at Sixty-Six About The Poem
This poem comments on the affection of a daughter for her aged mother. They cannot afford to live together for long. The poetess and her mother are going in a car. The poetess is going to catch a plane. Her mother accompanies her to the airport to see her off. She is old and weak. She looks pale like a dead body. The poetess looks out of the car. The trees racing backwards and the happy children running out of their houses stand for life. But her mother is nearing her end. The poetess doubts if she will be able to see her mother again. The poetess is sad but she tries to cheer up the old woman. She promises to see her mother again.

(рдпрд╣ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдПрдХ рдмреЗрдЯреА рдХреЗ рдЕрдкрдиреА рд╡реГрджреНрдзрд╛ рдорд╛рдБ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡реЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдПрдХ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡реГрджреНрдз рдФрд░ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдореГрдд рд╢рд░реАрд░ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рдкреАрд▓реА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рдкреАрдЫреЗ рдХреА рдУрд░ рднрд╛рдЧрддреЗ рдкреЗрдбрд╝ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рджреМрдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдмрд┐рдВрдмрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрдд рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реБрдИ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рдХрднреА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХреЗрдЧреАред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╡реГрджреНрдзрд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рдЪрди рджреЗрддреА рд╣реИред)

My Mother at Sixty-Six Summary Of The Poem
The poetess is on her way back to Cochin from her parent’s home. She is going in a car to the airport. Her mother accompanies her to airport to see her off. She is seated beside her in the car. She is dozing with her mouth open. The poetess looks at her face. She is pale and ashen like a dead body. For a moment it seems to her that her mother is dead. But soon she drives that thought away from her mind. The poetess looks out of the car. The young trees are racing back at full speed.

She sees cheerful children coming out of their homes. They are the symbol of life. They are in deep contrast to her pale looking and old mother. They reach the airport. They pass through the security check. Standing a few yards away, she looks at her mother again. The mother looks pale and weak like the moon a late winter night. This arouses a tinge of pain in her heart. Her old fear comes back that her mother would soon depart from this world. There is no hope of improvement in her condition. Then the poetess bids farewell to her mother. The poetess smiles and expresses hope to see her mother again.

рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдХреЛрдЪреАрди рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдмреИрдареА рд╣реБрдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдКрдБрд╣рд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдореБрдБрд╣ рдЦреБрд▓рд╛ рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХреА рддрд░рд╣ рдкреАрд▓рд╛ рдПрд╡рдВ рд░рд╛рдЦ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд╡рд╣ рдЗрди рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрддреА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рдпреБрд╡рд╛ рд╡реГрдХреНрд╖ рдкреВрд░реА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдкреАрдЫреЗ рдХреА рддрд░рдл рднрд╛рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Poem 1 My Mother at Sixty-Six

рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреА рдкреАрд▓реА рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрд╡рдВ рдмреВрдврд╝реА рдорд╛рдБ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдЬрд╛рдБрдЪ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдХреБрдЫ рдЧрдЬ рджреВрд░ рдЦрдбрд╝реА рд░рд╣рдХрд░, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рдорд╛рдБ рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рджреЗрд░ рд╕реЗ рдирдЬрд░ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЪрд╛рдБрдж рдХреА рддрд░рд╣ рдкреАрд▓реА рдПрд╡рдВ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рджрд░реНрдж рдХреА рд╣реВрдХ рдЙрдарддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рднрдп рд▓реМрдЯ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЗрд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд░ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рддрдм рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИред рдХрд╡рдпрд┐рддреНрд░реА рдореБрд╕реНрдХрд░рд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╢реАрдШреНрд░ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

HBSE 12th Class English Going Places Textbook Questions and Answers

Question 1.
Sophie and Jansie were class-mates and friends. What were the differences between them that show up in the story? (рд╕реЛрдлреА рдПрд╡рдВ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рдПрд╡рдВ рд╕рд╣реЗрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдереАред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдиреНрддрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдирдЬрд░ рдЖрддреЗ рдереЗ?)
Answer:
Sophie and Jansie are friends and classmates. They would leave school after a few months. Both of them belong to poor families. But there are differences between them. Sophie is a daydreamer. She lives in the world of her fantasies. She builds castles in the air. On the other hand, Janie is a practical girl. She knows her limitations. One day, Sophie tells her that she will start a boutique after leaving school. Janie tells her that it requires a lot of money to start a boutique. Sophie says that she will save the money. Janie tells her that it will take a long time to save that much money.

Sophie says that in the beginning, she will take up the job of a manager. Janie tells her that no one will make her a manager straight away. She is a realist and knows that she and Sophie are earmarked for the biscuit factory. Or they will get a job in a shop. But Sophie goes on dreaming. She says that apart from starting a boutique, she will become an actress. She tells Jansie, that an actress does not have to work full time. So she will have a fashionable shop in the city and also be an actress. Thus we see that there is a lot of difference between Sophie and Jansie. Sophie lives in the world of her dreams. On the other hand, Jansie is a sensible and practical girl.

(рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕рд╣реЗрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рд╣реИрдВред рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВрдЧреЗред рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдиреНрддрд░ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рдХрд┐рд▓реЗ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░, рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдорд╛рдПрдБ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди, рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реБ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреИрд╕рд╛ рдмрдЪрд╛рдПрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдЗрддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рд▓рдЧ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдореИрдиреЗрдЬрд╝рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдлреМрд░рди рдмрд╛рдж рдХреЛрдИ рдЙрд╕реЗ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдпрдерд╛рд░реНрдерд╡рд╛рджреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдФрд░ рд╕реЛрдлреА рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдХреА рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреА рд╣реИрдВред

рдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рд╕реЛрдлреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдмрдиреЗрдЧреАред рд╡рд╣ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐, рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рд╕рдордп рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдлреИрд╢рдиреЗрдмреНрд▓ рджреБрдХрд╛рди рднреА рдЪрд▓рд╛рдПрдЧреА рдФрд░ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рднреА рдмрдиреЗрдЧреАред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдЕрдиреНрддрд░ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЕрдХреНрд▓рдордВрдж рдФрд░ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред)

Question 2.
How would you describe the character and temperament of Sophie’s father? (рдЖрдк рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдПрд╡рдВ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?) [H.B.S.E. 2017 (Set-C)]
Answer:
This story is centered round Sophie. It tells us about the fantasies of this young girl. Sophie’s father appears for a short while in the story. Yet we can form an opinion about his character. When we first meet him he is тАЬscooping shepherd’s pie into his mouth as hard as he could goтАЭ. He has a plumpy face which looks grimy and sweaty. He does not seem soft or sophisticated. On the other hand, he appears to be an authoritarian, somewhat short-tempered persons.

Sophie seems to be afraid of him. He doesn’t believe in his daughter’s wild stories. She fears that he will be angry with her when he comes to know that she has met Danny Casey. Sophie’s father is a sports lover also. He is an ardent fan of the footballer Danny Casey. He seems to be fun-loving also. When the United team wins, he goes to the pub to celebrate it. He knows her daughter well. He knows that she is a daydreamer. That is why he calls her stories the ‘wild stories’ and does not think them to be true. When Geoff tells him that Sophie met Danny Casey, his expression is that of disdain.

(рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдЧрд┐рд░реНрдж рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИред рдпрд╣ рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рд╣рдо рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд░рд╛рдп рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдм рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╡рд╣ тАЬрдкреВрд░реА рддрд╛рдХрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╢реЗрдлрд░реНрдбреНрд╕ рдкрд╛рдИ рдХреЛ рдореБрдБрд╣ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓реЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред” рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдореЛрдЯрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрд▓рд╛ рдФрд░ рдкрд╕реАрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдирд░реНрдо рдпрд╛ рд╕реБрд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рд╡рд╣ рд░реЛрдмреАрд▓рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдХрд╛рдлреА рд╣рдж рддрдХ рдЧрд░реНрдо рдорд┐рдЬрд╝рд╛рдЬ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдбрд░рддреА рд╣реБрдИ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреА рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╡рд╣ рдбрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдЧрд╛ред

рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЦреЗрд▓-рдкреНрд░реЗрдореА рднреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд┐рдиреЛрджреА рднреА рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдЯреАрдо рдЬреАрдд рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд╢реНрди рдордирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд░рд╛рдмрдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ ‘рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ’ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ред рдЬрдм рдЬреНрдпреЛрдл рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереА, рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдирд┐рдВрджрд╛ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Question 3.
Why did Sophie like her brother Geoff more than any other person? From her perspective, what did he symbolise? (рд╕реЛрдлреА рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреНрдпреЛрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА ? рдЙрд╕рдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рдерд╛?)
Answer:
Sophie’s elder brother, Geoff, is an apprentice mechanic. She is very fond of her brother. He travels to his work each to the far side of the city. He is almost grown although he left school only three years ago. Sophie likes him more than any other person in the world. She can open her heart to him. He speaks very little. Sophie feels that when he is not speaking it is as though he is away somewhere, in those places where she has never been. These places hold a special fascination for her. She wants to share those experiences and areas of his life about which she knows nothing.

Sophie has emotional attachment to him. She knows that Geoff is only person who can listen to her ‘wild stories’ without disdain. Her father scoffs at her stories. Sophie wishes that her brother would someday take her with him and they would visit new and explored places. In her imagination Sophie sees herself riding there behind Geoff. She imagines that Geoff is wearing a new, shining black leather dress and she a yellow dress with a kind of cap that flies out behind. There is the sound of applause as people greet her. Geoff symbolizes to her the fulfillment of her dreams.

(рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рднрд╛рдИ, рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдПрдХ рдиреМрд╕рд┐рдЦрд┐рдпрд╛ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛрдиреЗ рддрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рд╡рдпрд╕реНрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗрд╡рд▓ рддреАрди рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦреЛрд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛, рддреЛ рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд░ рдХрд╣реАрдВ рдУрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрди рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдЙрди рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреАред рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рд▓рдЧрд╛рд╡ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рд╣реА рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА ‘рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдирд┐рдВрджрд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддрд╛ рд╣реИред

рд╕реЛрдлреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдирдП рдФрд░ рдЕрдирдЦреЛрдЬреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рд╕реЛрдлреА рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ (рдЙрд╕рдХреА рдореЛрдЯрд░рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдкрд░) рд╕рдлрд░ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдПрдХ рдирдИ, рдХрд╛рд▓реЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ (рд╕реЛрдлреА рдиреЗ) рдПрдХ рдкреАрд▓реА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдРрд╕реА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рд╣рд┐рд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдирдиреНрджрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд╛ рд╢реЛрд░ рднреА рд╣реИред рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИред)

Question 4.
What socio-economic background did Sophie belong to? What are the indicators of her family’s financial status? (рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдХрд┐рд╕ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ-рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рд╕реЗ рдерд╛? рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рддреНрддреАрдп рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд┐рд╣реВрди рд╣реИрдВ?)
Answer:
A study of the story ‘Going Places’ reveals the socio-economic background of Sophie and her family. They belong to a lower middle class family. Jansie and Sophie are classmates. Sophie tells her that she wants to start a boutique after leaving school. Jansie scoffs at this idea. She tells her that she will need a lot of money for that. Sophie says that she will become a manager. Jansie says that no one will make a manager straight away. She tells her that perhaps they are earmarked for the biscuit factory. It is also possible that they may get a job in a shop.

The socio-economic condition of Sophie’s family is revealed from the condition of her brother Geoff also. When Sophie goes home she finds her brother tinkering with a motorcycle part. He is an apprentice mechanic. He has to travel to the other part of the city daily. His jacket is shapeless. Even Sophie wishes that he should care more for his clothes. We find that dirty clothes are piled up in a corner. The father goes to the pub on a bicycle. Sophie’s younger brother also knows that his sister is unrealistic. He tells her father, тАЬShe thinks money grows on trees, … Dad.” All these things show that Sophie belongs to a poor family.

(‘рдЧреЛрдИрдВрдЧ рдкреНрд▓реЗрд╕рд┐рдЬрд╝’ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ-рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИред рд╡реЗ рдПрдХ рдирд┐рдореНрди рдордзреНрдпрдо-рд╡рд░реНрдЧ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдФрд░ рд╕реЛрдлреА рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореИрдиреЗрдЬрд╝рд░ рдмрди рдЬрд╛рдПрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХреЛрдИ рднреА рдЙрд╕реЗ рдПрдХрджрдо рдореИрдиреЗрдЬрд╝рд░ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рджреЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдХреА рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдмрдиреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рднреА рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПред рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ-рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рд╕реЗ рднреА рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреА рд╣реИред

рдЬрдм рд╕реЛрдлреА рдШрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдореЛрдЯрд░рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рдкреБрд░реНрдЬреЗ рд╕реЗ рдЫреЗрдбрд╝рдЫрд╛рдбрд╝ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдгреНрдбрд░ рдЯреНрд░реИрдирд┐рдВрдЧ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реЛрдЬрд╝ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рднрд╛рдЧ рддрдХ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЬреИрдХреЗрдЯ рдЖрдХрд╛рд░рд╣реАрди рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рднреА рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░реЗрдВред рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдЧрдиреНрджреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХрд╛ рдвреЗрд░ рд▓рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ рднреА рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рди рдХрд▓реНрдкрдирд╛рд╡рд╛рджреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ, тАЬрд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд╕рд╛ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдЙрдЧрддрд╛ рд╣реИ,…… рдкрд┐рддрд╛рдЬреА”ред рдпрд╣ рд╕рдм рдмрд╛рддреЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрддреА рд╣реИред)

Think As You Read

Question 1.
Where was it most likely that the two girls would find work after school ? (рдЗрд╕рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдореНрднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рдереА рдХрд┐ рджреЛрдиреЛрдВ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХрд╛рдо рдкрд╛ рд▓реЗрдВрдЧреА?)
Answer:
The two girls are Sophie and Jansie. Sophie is a daydreamer. She dreams of starting a boutique after leaving school. But Jansie is a realist. She knows that they belong to poor families. She tells her that they are earmarked for the biscuit factory. It is also possible that they can get some work in a shop.
(рджреЛ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдордЧрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдпрдерд╛рд░реНрдерд╡рд╛рджреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдХреА рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИред рдпрд╣ рднреА рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПред)

Question 2.
What were the options that Sophie was dreaming of? Why does Jansie discourage her from having such dreams? (рд╕реЛрдлреА рдХрд┐рди рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реА рдереА? рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдРрд╕реЗ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╕реЗ рдирд┐рд░реБрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛?) or What were Sophie’s dreams about her future ? [H.B.S.E. March, 2019 (Set-D)] (рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдереЗ?)
Answer:
Sophie belongs to a poor family. But she is a daydreamer. She tells Jansie that after leaving school, she will start a boutique. She tells her that it takes a lot of money to start a boutique. Sophie then says that she will work as a manager, save money and then start a boutique. She will also work as an actress. Jansie is a realist. She knows that a poor girl like Sophie cannot realize these dreams. So she discourages her.
(рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдлрд┐рд░ рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреА, рддрдм рддрдХ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд▓реЗрддреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рднреА рдмрдиреЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдпрд░реНрдерд╛рдерд╡рд╛рджреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдХреА рддрд░рд╣ рдЧрд░реАрдм рд▓рдбрд╝рдХреА рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдирд┐рд░реБрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред)

Question 3.
Why did Sophie wriggle when Geoff told her father that she had met Danny Casey ? (рдЬрдм рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИ рддреЛ рд╕реЛрдлреА рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╕рдорд╕рд╛рдИ?)
Answer:
Sophie knows that her father considers her a daydreamer. He does not believe her stories. She knows that he will be angry when he gets the news of her meeting with Danny. She tells her brother Geoff about her meeting with Danny Casey. But then Geoff tells his father that she met Danny. At this Sophie wriggles because she fears that her father will be angry.
(рд╕реЛрдлреА рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреА рдЦрдмрд░ рдорд┐рд▓реЗрдЧреА рддреЛ рд╡рд╣ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЬреНрдпреЛрдл рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред рдЗрд╕ рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рдХрд╕рдорд╕рд╛рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдбрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдЧрд╛ред)

Question 4.
Does Geoff believe what Sophie says about her meeting with Danny Casey? (рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреЛ рдХрд╣рд╛, рдХреНрдпрд╛ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛?) [H.B.S.E. 2019 (Set-D)]
Answer:
Sophie tells her brother Geoff that she met Danny Casey. Geoff does not seem to believe her. He looks around abruptly in disbelief. He says, тАЬIt’s never true.тАЭ Then he says, тАЬI can’t believe it.тАЭ In order to make sure that she has met him, he asks her, тАЬWhat does he look like?тАЭ But he tells this story to his father in order to see whether he believes it
(рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреИрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред рдЬреНрдпреЛрдл рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╕реЗ рдПрдХрджрдо рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, тАЬрдпрд╣ рдХрднреА рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред” рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, тАЬрдореИрдВ рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛редтАЭ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рд╣реА рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЪреБрдХреА рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ, тАЬрд╡рд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ?” рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рдкрддрд╛ рд▓рдЧреЗ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Question 5.
Does her father believe her story? (рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Sophie’s father knows her well. He knows that she is a day dreamer. Although, like Sophie, he is also a great fan of Danny Casey. Even then when Sophie says that she met him, he does not believe her. His expression is that of disdain. He ignores Sophie’s story completely and goes to talk about Tom Finny, who is another great footballer.
(рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рд╣реИред рдпрджреНрдпрдкрд┐, рд╕реЛрдлреА рдХреА рддрд░рд╣, рд╡рд╣ рднреА рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХрд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдЬрдм рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереА, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдирд┐рдВрджрд╛ рдХрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЯреЙрдо рдлрд┐рдиреНрдиреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдорд╣рд╛рдиреН рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред)

Question 6.
How does Sophie include her brother Geoff in her fantasy of her future ? (рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░рддреА рд╣реИ ?)
Answer:
Sophie’s brother, Geoff speaks very little. Sophie feels that when he is not speaking, it is as though he is away somewhere in his thoughts. These places have a special fascination for Sophie. She wishes her brother would someday take there with him. In her imagination Sophie sees herself riding there behind Geoff. She imagines that he is wearing a new, shining black leather dress and she a yellow dress with a kind of cap that flies out behind. There is the sound of applause as people greet her.

(рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рднрд╛рдИ, рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣реАрдВ рджреВрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рдХреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддреА рд╣реБрдИ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдИ рдиреЗ рдПрдХ рдирдИ, рдЪрдордХрддреА рд╣реБрдИ рдХрд╛рд▓реЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ (рд╕реЛрдлреА рдиреЗ) рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рд╣рд┐рд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдирдиреНрджрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд╛ рд╢реЛрд░ рднреА рд╣реИред)

Question 7.
Which country did Danny Casey play for ? (рдбрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХрд┐рд╕ рджреЗрд╢ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛?) Ans. Danny Casey played for Ireland. Q.8. Why didn’t Sophie want Jansie to know about her story with Danny? (рд╕реЛрдлреА рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдбреИрдиреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗ?)
Answer:
Sophie asks Geoff not to tell anyone about her meeting with Danny. But after a week Jansie and Sophie meet. Jansie tells her that Geoff told Frank that she met Danny Casey. Sophie is surprised because Geoff had promised her not to tell it to any one. She did not want Jansie to know this, because she is afraid that Jansie will let the whole neighbourhood know about it.

(рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдл рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рди рдХрд╣реЗред рдордЧрд░ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬреИрдиреНрд╕реА рдФрд░ рд╕реЛрдлреА рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдлреНрд░реИрдиреНрдХ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред рд╕реЛрдлреА рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдХрд┐ рд╡рд╣ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдПрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдХрд┐ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдбрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕рд╛рд░реЗ рдореЛрд╣рд▓реНрд▓реЗ рдХреЛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдмрддрд╛ рджреЗрдЧреАред)

Question 9.
Did Sophie really meet Danny Casey ? [H.B.S.E. 2019 (Set-C), 2020 (Set-D)] (рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдлреА рд╕рдЪрдореБрдЪ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА?)
Answer:
No, she did not really meet Danny Casey. She is a day dreamer. She lives in the world of her fantasy. She is a great fan of Danny Casey. So he often imagines that she has met him. First she tells Geoff about her meeting with Danny. He knows that this is imaginary. Later she again imagines that she meets him in the arcade.

(рдирд╣реАрдВ, рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реАред рд╡рд╣ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХреА рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред)

Question 10.
Which was the only occasion when she got to see Danny Casey in person? (рд╡рд╣ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЕрд╡рд╕рд░ рдХреМрди-рд╕рд╛ рдерд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдорд┐рд▓реА?)
Answer:
Danny Casey is a great footballer. Sophie is one of her fans. She often imagines that she has met Danny. In this story, she imagines to meet him in the arcade. But there is only one occasion when she sees Danny Casey in person. She along with her family, goes to see one of his football matches. Danny’s team wins by two goals to nil. The second goal is scored by Danny Casey. At this Sophie glows with pride.

(рдбреИрдиреА рдХреИрд╕реА рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╣реА рдЕрд╡рд╕рд░ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдореИрдЪ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдбреИрдиреА рдХреА рдЯреАрдо рд╢реВрдиреНрдп рдХреЗ рдореБрдХрд╛рдмрд▓реЗ рджреЛ рдЧреЛрд▓ рд╕реЗ рдЬреАрдд рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░рд╛ рдЧреЛрд▓ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рдЧрд░реНрд╡ рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЪрдордХрдиреЗ рд▓рдЧрддреА рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Talking About The Text
Discuss in pairs:
Question 1.
Sophie’s dreams and disappointments are all in her mind. (H.B.S.E. March, 2018 (Set-B)] (рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред)
Or
Do you agree with the way sophie tries to fulfill her dreams? [H.B.S.E. March, 2019 (Set-D)] (рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рд╡ рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реИрдВ?)
Or
What impression do you form of sophie’s character from the story тАЬGoing PlacesтАЭ? (“рдЧреЛрдЗрдВрдЧ рдкреНрд▓реЗрд╕” рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЖрдк рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реЛ?) [H.B.S.E. 2020 (Set-C)]
Answer:
Sophie belongs to a lower middle-class family. But she has big dreams in her eyes. She cannot fulfill her big desires because of her poor family background. So she lives in the world of her dreams. In her unconscious mind, she does not like to lead a poor life. So she dreams of rising high in life. She tells Jansie that when she leaves school, she will start a boutique. Then she dreams of becoming the manager of a firm. She also dreams of becoming an actress.

Like all teenagers, she too has her idols and role models. She is a fan of Danny Casey. Her role model is her brother Geoff. Both of them are parts of her dreams. She dreams of meeting Danny. She even waits for him. But he does not come. She dreams of visiting new places with her brother. Thus we see that Sophie’s dreams and disappointments are only in her mind.

(рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рдирд┐рдореНрди рдордзреНрдпрдо-рд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкреВрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреАред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЪреЗрддрди рдорди рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЧрд░реАрдм рдЬреАрд╡рди рдирд╣реАрдВ рдЬреАрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдКрдБрдЪрд╛ рдЙрдардиреЗ рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝реЗрдЧреА рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдлрд░реНрдо рдХрд╛ рдореИрдиреЗрдЬрд╝рд░ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рднреА рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╕рдм рдХрд┐рд╢реЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рднреА рдЖрджрд░реНрд╢ рдФрд░ рд░реЛрд▓ рдореЙрдбрд▓ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рд░реЛрд▓ рдореЙрдбрд▓ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рд╣реИред рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХрд╛ рднрд╛рдЧ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рднреА рдХрд░рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирдП-рдирдП рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рднреА рд▓реЗрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рдПрдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣реА рд╣реИрдВред)

Question 2.
It is natural for teenagers to have unrealistic dreams. What would you say are the benefits and disadvantages of such fantasising? (рдХрд┐рд╢реЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдирд╛ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд╣реИред рдРрд╕реЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рдлрд╛рдпрджреЗ рдПрд╡рдВ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд╣реИрдВ?)
Answer:
A teenager is at that point of life when he or she is leaving the childhood and entering the world of adults. On the one hand, he has the childhood tendency of aspiring for things or ideals. On the other, there is the harsh world of reality. But teenagers generally do not see the reality. They have their own dreams. They live in the world of fantasy. It is not wrong for teenagers to have unrealistic dreams. For achieving something, one has to aspire for it or to dream for it.

All the great men of the world first dreamed and then worked hard to make their dreams a reality. The young children have their own role models and ideals. They have their own aspirations. Therefore, it is not wrong for teenagers to fantasize. This helps them to work for their ambitions. But when a child is cut off from reality and lives in the dream world only, it is bad. We must never lose sight of the realities of the world.

(рдПрдХ рдХрд┐рд╢реЛрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдЙрд╕ рдореЛрдбрд╝ рдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрдЪрдкрди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рдпрд╕реНрдХ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рддрд░рдл рддреЛ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдпрд╛ рдЖрджрд░реНрд╢реЛрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдмрдЪрдкрди рдХреА рдЖрджрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛ рдХрд╛ рдХрдареЛрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╣реИред рдордЧрд░ рдХрд┐рд╢реЛрд░ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХреНрддрд╛ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗред рдЙрдирдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд┐рд╢реЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЧрд▓рдд рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рдм рдорд╣рд╛рдиреН рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦреЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрди рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд╣рдирдд рдХреАред рдпреБрд╡рд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд░реЛрд▓ рдореЙрдбрд▓ рдФрд░ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреА рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рдордирд╛рдПрдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╢реЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдПрдБ рдХрд░рдирд╛ рдЧрд▓рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдорд╣рддреНрд╡рд╛рдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЬрдм рдХреЛрдИ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХреНрддрд╛ рд╕реЗ рд╣рдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдмреБрд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдореБрдБрд╣ рдирд╣реАрдВ рдореЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

Working With Words
Notice the following expressions. The highlighted words are not used in a literal sense. Explain what they mean.
Words had to be prized out of him like stones out of a ground.
Sophie felt a tightening in her throat.
If he keeps his head on his shoulders.
On Saturday they made their weekly pilgrimage to the United.
She saw … him ghost past the lumbering defenders.
Answer:
Words had to be prized out of him like stones out of a ground: Geoff spoke very little. So one had to make efforts to draw words out of his mouth just as great effort is required to dig stones out of a ground.
Sophie felt a tightening in her throat: It means that Sophie felt uneasy and suffocated.
If he keeps his head on his shoulders: means that if he maintains his balance of mind.
On Saturday they made their weekly pilgrimage to the United: A pilgrimage is a voyage to a holy place. It means that they went to see the football match every week as if they were visiting a holy place.
She saw ……. him ghost past the lumbering defenders: It means that she saw that Danny moved past in the defenders with great speed.

Noticing Form
Notice the highlighted words in the following sentences :
1. тАЬWhen I leaveтАЭ, Sophie said, coming home from school, тАЬI’m going to have a boutique.тАЭ
2. Jansie, linking arms with her along the street, looked doubtful.
3. тАЬI’ll find it,тАЭ Sophie said, staring far down the street.
4.┬а Jansie, knowing they were both earmarked for the biscuit factory, became melancholy.
5. And she turned in through the open street door leaving Jansie standing in the rain.
When we add “ingтАЭ to a verb we get the present participle form. The present participle form is generally used along with forms of тАЬbe’, (is, was, are, were, am) to indicate the present continuous tense as in тАЬSophie was coming home from school.тАЭ
We can use the present participle by itself without the helping verb, when we wish to indicate that an action is happening at the same time as another.
In example 1, Sophie тАЬsaidтАЭ something. тАЬSaid,тАЭ here, is the main action.
What Sophie was doing while she was “sayingтАЭ is indicated by “coming home from school.тАЭ So we get the information of two actions happening at the same time. We convey the information in one sentence instead of two.
Analyze the other examples in the same way.
Pick out five other sentences from the story in which present participles are used in this sense.
Answer:
1. тАЬDad?тАЭ said little Derek, hanging on the back of his father’s chair.
2. She walked along the canal, seeing him come …..
3. She was conscious of a vast world out there waiting for her and she knew ….
4. She saw herself riding behind Geoff.
5. But the last thing I need is queues of people round our house asking him, тАЬWhat’s all this about Danny Casey ?тАЭ

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Thinking About Language
Notice these words in the story.
“chuffed,тАЭ meaning delighted or very pleased
тАЬnosey,тАЭ meaning inquisitive
тАЬgawkyтАЭ, meaning awkward, ungainly
These are words that are used in an informal way in colloquial speech. Make a list of ten other words of this kind.
Answer:
dad – father,
boutique тАУ a shop selling beautiful garments
slam тАУ shut noisily
scooping тАУ picking up something with a spoon
muttered – grumbled
pub – a drinking house
jeered – taunted
damn – go to hell ghost
past – move unseen
huh тАУ expression showing disagreement.

Writing
Think of a person who you would like to have as your role model. Write down the points to be discussed or questions to be asked if you were asked to interview that person on a television show.
Answer:
For self-attempt, with the help of the teacher.

Things To Do
Look for other stories or movies where this theme of hero worship and fantasizing about film or sports icons finds a place.
Answer:
For self-attempt, with the help of the teacher.

HBSE 12th Class English The Interview Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions
Answer the following questions in about 20-25 words :┬а

Question 1.
What does Sophie tell Jansie about her plan after leaving school? What is Jansie’s reaction? (рд╕реЛрдлреА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХреА рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ? рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Sophie and Jansie are schoolmates. Sophie lives in her dreams. One day they are coming home from school. Sophie tells Jansie that after leaving school, she will start a boutique. Jansie tells her that it takes a lot of money to start a boutique. But Sophie says that she will save money for that.
(рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд╡реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдШрд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реБ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдордЧрд░ рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕рд╛ рдмрдЪрд╛рдПрдЧреАред)

Question 2.
Why did Sophie wish to become an actress ? [H.B.S.E. 2019 (Set-A)] (рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА?)
Answer:
Sophie was dreaming of opening a boutique after school but her friend Jansie told her that she had not enough money to open a boutique. Then she said that she would become a manager. At this Jansie told her that nobody would make her a manager just after school. At this she said that she would become an actress because not much money is required to become an actor.

(рд╕реЛрдлреА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рдереАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреИрд╕реЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреАред рдЗрд╕ рдкрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рддреБрд░рдиреНрдд рдмрд╛рдж рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддрд╛ред рдЗрд╕ рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдмрдиреЗрдЧреАред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрдХ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреИрд╕реЛрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред)

Question 3.
How does Jansie’s talk to Sophie reveal that she is a realist? (рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдИ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреА рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдпрдерд╛рд░реНрдерд╡рд╛рджреА рд╣реИ?)
Answer:
Sophie often day dreams about her future. But her friend Jansie is a realist. She does not live in the world of dreams. She tells Sophie that they were most likely to work in a biscuit factory after school. When they reach Sophie’s street, Jansie tells her to be practical in thinking. She will not get enough for shop work and her father will never allow it.

(рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛рд╡рд╛рджреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреАред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдирдХреА рдХрд┐рд╕реА рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡реЗ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реЛрдЪ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдмрдиреЗред рдЙрд╕реЗ рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рд╣реЛрдиреЗ рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдВрдЧреЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Question 4.
How does Sophie’s younger brother and her mother scoff at her day-dreamings? (рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рди рдХреЗ рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдХреИрд╕реЗ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?)
Answer:
Sophie reaches home. Her father, mother, and her younger brother Derek are in the room. She tells them that if she ever gets money, she will buy a good home for them. Derek says that money does not grow on trees. Her mother sighs.
(рд╕реЛрдлреА рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛, рдорд╛рддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЗ рдкреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдШрд░ рдЦрд░реАрджреЗрдЧреАред рдбреЗрд░реЗрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд╕рд╛ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЙрдЧрддрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЖрд╣ рднрд░рддреА рд╣реИред)

Question 5.
What does this story tell us about Sophie’s brother, Geoff? [H.B.S.E. 2017 (Set-B)] (рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣рдореЗрдВ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рднрд╛рдИ, рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Sophie goes to look for her brother Geoff. He is an apprentice mechanic. Sophie finds her tinkering with a motorcycle part. He travels to his work daily to the far side of the city. He speaks very little. Sophie feels that when he is not speaking, it is as though he is away somewhere in his thoughts.

(рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореЛрдЯрд░рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рд╕реЗ рдЫреЗрдбрд╝рдЫрд╛рдбрд╝ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд░реЛрдЬрд╝ рдХрд╛рдо рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЫреЛрд░ рддрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛ рддреЛ рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд░ рдХрд╣реАрдВ рдУрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)

Question 6.
How is Geoff a part of Sophie’s day dreams? [H.B.S.E. 2017 (Set-A)] (рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рджрд┐рди рдХреЗ рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛрдВ рдХрд╛ рднрд╛рдЧ рд╣реИ?)
Answer:
Geoff speaks very little. Sophie feels that when he is not speaking it as though he is away somewhere in his thoughts. Sophie wishes her brother would some day take to those places with him. In her imagination Sophie sees herself riding there behind Geoff. She imagines that he is wearing a new, shining black leather dress and she (Sophie) a yellow dress with a kind of cap that flies out behind.

(рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдирд╣реА рдмреЛрд▓рддрд╛ рддреЛ рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд░ рдХрд╣реАрдВ рдУрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рдХреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддреА рд╣реБрдИ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдирдИ, рдЪрдордХрддреА рд╣реБрдИ рдХрд╛рд▓реЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ (рд╕реЛрдлреА рдиреЗ) рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рд╣рд┐рд▓рддреА рд╣реИред)

Question 7.
What did Sophie tell Geof about Danney Cassey ? (рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ?) [H.B.S.E. 2019 (Set-B)]
Answer:
Sophie tells Geoff that she met Danny Casey in the arcade. Geoff is aware of Sophie’s habit of daydreaming. So he replies that it is not true and he does not believe it. Sophie tells him that she was looking at the clothes in Royce’s window and Danny Casey stood beside her. Still not sure, Geoff asks her how Danny looked like. Sophie tells him that Danny had green and gentle eyes and he was not so tall.
(рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЛ рд╕реЛрдлреА рдХреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реЙрдпрд╕ рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдХреА рд╢реЛ-рдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рдереА рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдЕрднреА рднреА рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рдФрд░ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред)

Question 8.
How does Sophie’s father react when Geoff tells him about Sophie’s meeting with Danny? (рдЬрдм рдЬреНрдпреЛрдл рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереА рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реБрдИ?)
Answer:
Geoff tells his father that Sophie met Danny Casey. Like Geoff, his father also does not believe her. Although Geoff tells him that it is true, yet her father is not sure if she really met Danny.
(рдЬреНрдпреЛрдл рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рд╣реБрдИ рдереАред рдЬреНрдпреЛрдл рдХреА рддрд░рд╣, рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред)

Question 9.
What does Sophie imagine about her meeting with Danny Casey? (рдбрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдлреА рдХреНрдпрд╛ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Danny Casey was a great footballer. He played football for Ireland. Sophie is a great fan of him. So she often imagines that she has met him. In this story she imagines to meet him in the arcade. She asks him for autograph.

(рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЖрдпрд░рд▓реИрдВрдб рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕рдХреА рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЪреБрдХреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддреА рд╣реИред)

Question 10.
What was the autograph riddle? Could it be solved? [H.B.S.E. March, 2019 (Set-A)] (рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдкрд╣реЗрд▓реА рдХреНрдпрд╛ рдереА? рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕реЗ рд╣рд▓ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Sophie tells Geoff that she met Danny Casey in an arcade. She asked him if he was Danny and he looked surprised. Then she asked him for an autograph for little Derek. But neither of them had any paper or pen. However, he asked Sophie to meet him the next week and he would give her an autograph then. But this autograph riddle could not be solved.

(рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдорд╛рдБрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдкреЗрди рдпрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдорд┐рд▓реЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рддрдм рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗрдЧрд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдкрд╣реЗрд▓реА рд╣рд▓ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред)

Question 11.
Describe the visit of Sophie’s family to the stadium to watch Danny’ play. (рдбреИрдиреА рдХреЗ рдЦреЗрд▓ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕реНрдЯреЗрдбрд┐рдпрдо рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред) Or What happend when Sophie and her family went to watch the match on Saturday? (рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдЬрдм рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдореИрдЪ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП?) [H.B.S.E. March, 2019 (Set-C)]
Answer:
All the members of Sophie’s family are great fans of Danny. One Saturday they go to watch the United team play. Sophie, her father and little Derek go down near the goal. Geoff, as always, goes higher up with his friends. United wins by two goals. The second goal is scored by Danny. Sophie glows with pride and Geoff is very excited.

(рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд╕рджрд╕реНрдп рдбреИрдиреА рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИрдВред рдПрдХ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╡реЗ рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдЯреАрдо рдХрд╛ рдЦреЗрд▓ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА, рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдЫреЛрдЯрд╛ рдбреЗрд░реЗрдХ рдЧреЛрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреНрдпреЛрдлрд╝, рд╕рджрд╛ рдХреА рддрд░рд╣, рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрдЯреЗрдбрд┐рдпрдо рдореЗрдВ рдКрдкрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдХреА рдЯреАрдо рджреЛ рдЧреЛрд▓ рд╕реЗ рдЬреАрдд рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░рд╛ рдЧреЛрд▓ рдбреИрдиреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЧрд░реНрд╡ рд╕реЗ рдЪрдордХрдиреЗ рд▓рдЧрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬреНрдпреЛрдл рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 12.
How would you describe the character and temperament of Sophie’s father ? ред (рдЖрдк рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдФрд░ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?) [H.B.S.E. March, 2020 (Set-A)]
Answer:
Sophie’s father is a man with plump face which looks grimy and sweaty. He does not seem soft or sophisticated. On the other hand, he appears to be an authoritarian, some what short-tempered person. Sophie seems to be afraid of him. He doesn’t believe in his daughter’s wild stories. He is a sports lover also. He is an ardent fan of the footballer Danny Casey.

(рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдПрдХ рдЧреЛрд▓-рдордЯреЛрд▓ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдореИрд▓рд╛ рдФрд░ рдкрд╕реАрдиреЗ рд╕реЗ рддрд░ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдирд░рдо рдпрд╛ рджреБрдирд┐рдпрд╛рджрд╛рд░реА рдирд┐рднрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдзрд┐рдирд╛рдпрдХрд╡рд╛рджреА рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдбрд░реА рд╣реБрдИ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреА рдЬрдВрдЧрд▓реА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЦреЗрд▓-рдкреНрд░реЗрдореА рднреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓рд░ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХрд╛ рдХрдЯреНрдЯрд░ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИред)

Question 13.
Why does Sophie go to the canal? (рд╕реЛрдлреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Danny asked Sophie to wait for him in order to get his autograph. So after dark Sophie goes to the canal. She walks along a sheltered path. When she was a child, she often played at this place. There is a wooden bench where lovers sometimes come. Sophie sits down and waits for Danny.

(рдбреИрдиреА рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рд▓реЗрдирд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░реЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдиреНрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рдЪрд▓рддреА рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрдЪреНрдЪреА рдереА, рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЦреЗрд▓рддреА рдереАред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдмреИрдиреНрдЪ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдкреНрд░реЗрдореА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА рдмреИрда рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Question 14.
What does Sophie imagine when she goes to the canal? (рдЬрдм рд╕реЛрдлреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Sophie goes to the canal and waits for Danny. She is again lost in day dreams. She imagines him coming out of the shadows. She imagines her own consequent excitement.

(рд╕реЛрдлреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рджрд┐рди рдХреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░рдЫрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛ рдХреА рднреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред)

Question 15.
Does Danny meet Sophie at the canal? (рдХреНрдпрд╛ рдбреИрдиреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Sophie goes to the canal and waits for Danny. But there is no sign of his coming. She remembers Geoff saying he would never come. Danny does not come there and she feels sad and hopeless. She thinks that now she will never be able to show her family members that they were wrong to doubt her. She wonders how she will face Geoff.

(рд╕реЛрдлреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджреЗрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрдерди рдпрд╛рдж рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛ред рдбреИрдиреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдЖрд╢рд╛рд╣реАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХреЗрдЧреА рдХрд┐ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдХрд░рдирд╛ рдЙрдирдХреА рдЧрд▓рддреА рдереАред рдЙрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдЧреАред)

Question 16.
What does Sophie dream of ? (рд╕реЛрдлреА рдХреНрдпрд╛ рд╕реНрд╡рдкреНрди рд▓реЗрддреА рд╣реИ?)
Answer:
Sophie is a day dreamer. She dreams of starting a boutique after leaving school. She also dreams of working as an actress. (рд╕реЛрдлреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред)

Question 17.
What shows that Sophie belonged to a poor family ? [H.B.S.E. 2020 (Set-B)] (рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдереА?)
Answer:
Sophie was a teenager. She belonged to a poor family. There are many indicators that show it. She told Jansie that after leaving school, she would start a boutique. She told her that it took a lot of money to start a boutique. Sophie then said that she would work as a manager, save money and then start a boutique. She would also work as a actress to earn money.

(рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рдХрд┐рд╢реЛрд░реА рдереАред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдереАред рдХрдИ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдЧреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред рддрдм рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреА, рдкреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдПрдЧреА рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдЧреАред рд╡рд╣ рдкреИрд╕реЗ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреАред)

Question 18.
How is Geoff different from Sophie? (рдЬреНрдпреЛрдл рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рднрд┐рдиреНрди рд╣реИ?)
Or
Why did Sophie like her brother Geoff more than any other person? [H.B.S.E. March, 2018 (Set-A)] (рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдкрдирд╛ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд╕рдВрдж рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ?)
Answer:
Geoff is Sophie’s elder brother. He is an apprentice mechanic. He is totally different from his sister Sophie who is a day-dreamer. She is very fond of her brother. He speaks very little. Sophie thinks that she can speak her heart out to him. He symbolises to her the fulfilment of her dreams.
(рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рднрд╛рдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдиреМрд╕рд┐рдЦрд┐рдпрд╛ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмрд╣рди рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднрд┐рдиреНрди рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд┐ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдХреА рдмрд╛рдд рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдкреВрд░реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Long Answer Type Questions
Answer the following questions in about 80 words

Question 1.
Describe in brief the conversation between Sophie and Jansie when they are coming home from the school. (рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЗ рдЙрд╕ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдЗрдП рдЬрдм рд╡реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдШрд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред)
Answer:
Sophie and Jansie are schoolmates. They belong to poor families. But Sophie has dreams in her eyes. She has high aspirations. She lives in the world of her dreams. One day she is coming home from school with her friend Jansie. Sophie tells Jansie that after leaving school, she will start a boutique. Jansie tells her that it takes a lot of money to start a boutique. But Sophie says that she will save money that. Jansie tells her that it takes a lot of time to save that much money.

Sophie says that to begin with she will work as a manager, ti has earned enough money. Jansie tells her that nobody will make her a manager just after leaving the school. Now Sophie says that she will have the most beautiful shop in the city. But her friend Jansie is a realist. She does not live in the world of dreams. She tells Sophie that they were most likely to work in a biscuit factory after school. When they reach Sophie’s street, Jansie tells her to be practical in thinking. She will not get enough for shop work and her father will never allow it. Then Sophie says that she will become an actress, as there is much money in actress. She will run a boutique also as actresses do not have to work full time.

(рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЧрд░реАрдм рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреА рдКрдБрдЪреА рдорд╣рддреНрд╡рд╛рдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛рдПрдБ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реБ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдордЧрд░ рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдЧреАред рдордЧрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдзрди рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдореИрдиреЗрдЬрд╝рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреА, рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд▓реЗрддреАред

рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдлреМрд░рди рдмрд╛рдж рдХреЛрдИ рдЙрд╕реЗ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ред рдЕрдм рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рджреБрдХрд╛рди рд╕рдмрд╕реЗ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрдЧреАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдпрдерд╛рд░реНрдерд╡рд╛рджреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдирдХреА рдХрд┐рд╕реА рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡реЗ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реЛрдЪ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдмрдиреЗред рдЙрд╕реЗ рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рд╣реЛрдиреЗ рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдВрдЧреЗред рддрдм рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдмрдиреЗрдЧреА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреБрдЯреАрдХ рднреА рдЪрд▓рд╛рдПрдЧреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рд╕рдордп рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ред)

Question 2.
How do Derek and his mother react to Sophie’s aspirations? How does she fantasise about her brother, Geoff? (рдбреЗрд░реЗрдХ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ ? рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Sophie reaches home. Her father, mother and her younger brother Derek are in the room. She tells them that if she ever gets money, she will buy a good home for them. Derek says that money does not grow on trees. Her mother sighs. Then Sophie goes to look for her brother Geoff. He is an apprentice mechanic. Sophie finds her tinkering with a motorcycle part. He travels to his work daily to the far side of the city.

He speaks very little. Sophie feels that when he is not speaking, it is as though he is away somewhere in his thoughts. These places have a special fascination for Sophie as they are unknown to her and are out of her reach. She thinks that perhaps there are also exotic and interesting people about whom Geoff never tells her. She wishes her brother would some day take there with him. In her imagination Sophie sees herself riding there behind Geoff. She imagines that her brother is wearing a new, shining black leather dress and she a yellow dress with a kind of cap that flies out behind. There was the sound of applause as people greet her.

(рд╕реЛрдлреА рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛, рдорд╛рддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЗ рдкреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдШрд░ рдЦрд░реАрджреЗрдЧреАред рдбреЗрд░реЗрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд╕рд╛ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЙрдЧрддрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЖрд╣ рднрд░рддреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореЛрдЯрд░рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рд╕реЗ рдЫреЗрдбрд╝рдЫрд╛рдбрд╝ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд░реЛрдЬрд╝ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЫреЛрд░ рддрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛ рддреЛ рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд░ рдХрд╣реАрдВ рдУрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

рдЗрди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдирдЬрд╛рди рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣реБрдВрдЪ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдФрд░ рд░реЛрдЪрдХ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рдХреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддреЗ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдИ рдиреЗ рдПрдХ рдирдИ рдЪрдордХрддреА рд╣реБрдИ рдХрд╛рд▓реЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ (рд╕реЛрдлреА рдиреЗ) рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рд╣рд┐рд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдирдиреНрджрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд╛ рд╢реЛрд░ рднреА рдерд╛ред)

Question 3.
What does Sophie tell Geoff about her meeting with Danny Casey? Does her father believe her? (рд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Sophie finds that Geoff has an oily motorcycle part in his hand and is frowning at it. Sophie tells him that she met Danny Casey in the arcade. Geoff is aware of Sophie’s habit of day dreaming. So he replies that it is not true and he does not believe it. Sophie tells him that she was looking at the clothes in Royce’s window and Danny Casey stood beside her. Still not sure, Geoff asks her how Danny looked like. Sophie tells him that Danny had green and gentle eyes and he was not so tall. Their father comes and Geoff tells him that Sophie met Danny Casey. Her father also does not believe her. Although Geoff tells him that it is true, yet her father is not sure if she really met Danny. Danny Casey is an outstanding Irish player.

He is immensely liked by Sophie’s family. Now Sophie tells her father that Danny told her that he is going to buy a shop. But her father says that it was another of her wild stories. Sophie continues telling Geoff about her meeting with Danny Casey. She asked him if he was Danny and he looked surprised. Then she asked him for an autograph for little Derek. But neither of them had any paper or pen. However, he asked Sophie to meet him the next week and he would give her an autograph then. Sophie asks Geoff not to tell anyone about her meeting with Danny.

(рд╕реЛрдлреА рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдореЛрдЯрд░-рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХрд╛ рдПрдХ рддреЗрд▓рдпреБрдХреНрдд рднрд╛рдЧ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рд╕реЛрдлреА рдХреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реЙрдпрд╕ рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдХреА рд╢реЛ-рдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рдереА рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдЕрднреА рднреА рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рдФрд░ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреНрдпреЛрдл рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдЬреНрдпреЛрдл рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред

рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдПрдХ рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг рдЖрдЗрд░рд┐рд╢ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рджреБрдХрд╛рди рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдПрдХ рдФрд░ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдорд╛рдБрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдкреЗрди рдпрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдорд┐рд▓реЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рддрдм рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗрдЧрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдл рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рд╣реБрдИ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреА рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рди рдмрддрд╛рдПред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Question 4.
Describe in brief, Sophie’s day dreaming about Danny Casey. (рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реНрд╡рдкреНрди рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдЗрдПред)
Answer:
Sophie goes to the canal in order to meet Danny. She sits down and waits for Danny. She is again lost in day dreams. She imagines him coming out of the shadows. She imagines her own consequent excitement. Then she comes out of her dreaming and watches for him. But there is no sign of his coming. She remembers Geoff saying he would never come. Danny does not come there and she feels sad and hopeless. She thinks that now she will never be able to show her family members that they were wrong to doubt her. Coming through the arcade she again imagines that Danny is outside Royce’s. She says, тАЬExcuse me, but aren’t you Danny Casey?тАЭ He turns and says that he is.

Sophie tells him that she, along with her father, brothers watch him play every week and they think him to be a great player. Then Sophie asked him for an autograph. His eyes are on the same level as her own. He smiles so shyly, exposing teeth with gaps between. His eyes are green and they seem gentle. He says that he has no pen. Sophie too does not have a pen. She says that his brothers will be very sorry. Afterwards she waits in the arcade for a long while. She remembers his soft, melodious voice, and the shimmer of his green eyes. Danny’s image as she saw him playing the last Saturday, flashes in her mind. She recollects Danny’s image moving past the defenders in the stadium. In her mind’s eye, she sees the spectators making a thunderous applause when Danny scores the goal.

(рд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣рд░ рдкрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреИрда рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░рдЫрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛ рдХреА рднреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд┐рд╣рд╛рд░рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджреЗрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрдерди рдпрд╛рдж рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛ред рдбреИрдиреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдЖрд╢рд╛рд╣реАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХреЗрдЧреА рдХрд┐ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдХрд░рдирд╛ рдЙрдирдХреА рдЧрд▓рддреА рдереАред

рдЖрд░реНрдХреЗрдб рд╕реЗ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рд░реЙрдпрд╕ рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрдорд╛рдл рдХреАрдЬрд┐рдП, рдордЧрд░ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ?” рд╡рд╣ рдШреВрдорддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЦреЗрд▓ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред рддрдм рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдорд╛рдБрдЧрддреА рд╣реИред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рд╢рд░реНрдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд╛рдБрдд рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛ рдЕрдиреНрддрд░ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреА рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреЗрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдкреЗрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рд╣реЛрдЧрд╛ (рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рди рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХрд╛)ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рддрдХ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдирд░реНрдо, рд╕рдВрдЧреАрддрдордпреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд░реА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреА рдЪрдордХ рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИред рдбреИрдиреА рдХреА рд╡рд╣ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЖрддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдбреИрдиреА рдХреА рд╡рд╣ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреЗрдбрд┐рдпрдо рдореЗрдВ рд░рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЧреЛрд▓ рдХреА рддрд░рдл рдмрдврд╝рд╛ рдерд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдорди рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рддрдм рдЬреЛрд░рджрд╛рд░ рд╡рд╛рд╣рд╡рд╛рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдЬрдм рдбреИрдиреА рдЧреЛрд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Going Places MCQ Questions with Answers
1. Who is the writer of the story тАШGoing Places’?
(A) Mark Twain
(B) A.R. Barton
(C) R.K.Narayan
(D) Oscar Wilde
Answer:
(B) A.R. Barton

2. Who is Sophie?
(A) a school-going girl
(B) a teacher
(C) a doctor
(D) a writer
Answer:
(A) a school-going girl

3. What is the name of Sophie’s friend?
(A) Hansie
(B) Sansei
(C) Jansie
(D) Phaansi
Answer:
(C) Jansie

4. What is Sophie’s ambition?
(A) to become a doctor
(B) to be a teacher
(C) to become a wrestler
(D) to start a boutique
Answer:
(D) to start a boutique

5. Sophie lives in a world of
(A) books
(B) dreams
(C) fields
(D) animals
Answer:
(B) dreams

6. Sophie is a dreamer, but her friend Jansie is a
(A) mad
(B) teacher
(C) doctor
(D) realist
Answer:
(D) realist

7. What does Sophie want to work as, in the beginning?
(A) a manager
(B) a leader
(C) an engineer
(D) a doctor
Answer:
(A) a manager

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

8. According to Jansie, where were she and Sophie most likely to work after school?
(A) in a school
(B) in a college
(C) in a hospital
(D) in a biscuit factory
Answer:
(D) in a biscuit factory

9. What does Sophie want to do, in addition to opening a boutique?
(A) to work as a doctor
(B) to become an actress
(C) to become a teacher
(D) to be a football player
Answer:
(B) to become an actress

10. According to Sophie, what will she buy if she ever gets money?
(A) a car
(B) a helicopter
(C) a good home
(D) a lot of dresses
Answer:
(C) a good home

11. What is Sophie’s brother, Geoff?
(A) an apprentice mechanic
(B) a doctor
(C) a teacher
(D) a student
Answer:
(A) an apprentice mechanic

12. What does Sophie ride on in her dreams?
(A) a car
(B) her brother’s motorcycle
(C) a cycle
(D) a horse
Answer:
(B) her brother’s motorcycle

13. Whom did Sophie met in the arcade?
(A) Danny Casey
(B) Canny Dasey
(C) Danny Denzogpa
(D) Nanny
Answer:
(A) Danny Casey

14. According to Sophie when did Danny ask her to meet him?
(A) next day
(B) next week
(C) next month
(D) next year
Answer:
(B) next week

15. What did Sophie ask for when she met Danny?
(A) a book
(B) a pen
(C) an autograph
(D) a motorcycle
Answer:
(C) an autograph

16. Who is Danny Casey?
(A) an actor
(B) a teacher
(C) a leader
(D) a player
Answer:
(D) a player

17. On Saturday, all the members of Sophie’s family go to watch a team play. What is the name of that team?
(A) Mohan Bagan
(B) United Team
(C) Real Madrid
(D) Bengal Tigers
Answer:
(B) United Team

18. Where did Sophie often play when she was a child?
(A) in the fields
(B) near a lake
(C) near a canal
(D) near the sea
Answer:
(C) near a canal

19. Where does Sophie see her father’s cycle?
(A) outside her house
(B) outside a school
(C) outside the post office
(D) outside a pub
Answer:
(D) outside a pub

20. Whom does Sophie see playing in her mind’s eye?
(A) Danny Casey
(B) David Beckham
(C) Pele
(D) Baichang Bhutia
Answer:
(A) Danny Casey

The Interview Important Passages for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Type (i)
Passage 1
Sophie watched her back stooped over the sink and wondered at the incongruity of the delicate bow which fastened her apron strings. The delicate-seeming bow and the crooked back. The evening had already blacked in the windows and the small room was steamy from the stove and cluttered with the heavy-breathing man in his vest at the table and the dirty washing piled up in the corner. Sophie felt a tightening in her throat. She went to look for her brother Geoff.

Word-meanings :
Incongruity =out of place (рдмрд┐рдореЗ);
crooked=bent (рдЭреБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ);
cluttered with =full of (рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ)ред

Questions :
(i) From which chapter has this passage been taken?
(A) Indigo
(B) The Interview
(C) Going Places
(D) Poets and Pancakes
Answer:
(C) Going Places

(ii) What shows that Sophie belonged to a poor family?
(A) her clothes
(B) the condition of her house
(C) her name
(D) the name of her brother
Answer:
(B) the condition of her house

(iii) Who was Sophie?
(A) an elderly woman
(B) a school-going girl
(C) a young lady
(D) none of the above
Answer:
(B) a school-going girl

(iv) The small room was steamy because of
(A) Sophie
(B) the stove
(C) the heavy-breathing man
(D) dirty washing
Answer:
(B) the stove

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

(v) What time of the day was it?
(A) Morning
(B) Noon
(C) Dusk
(D) Night
Answer:
(C) Dusk

Passage 2
He was kneeling on the floor in the next room tinkering with a part of his motorcycle over some newspaper spread on the carpet. He was three years out of school, an apprentice mechanic, traveling to his work each day to the far side of the city. He was almost grown up now, and she suspected areas of his life about which she knew nothing, about which he never spoke. He said little at all, ever, voluntarily. Words had to be prized out of him like stones out of the ground. And she was jealous of his silence. When he wasn’t speaking it was as though he was away somewhere, out there in the world in those places she had never been.

Word-meanings :
Tinkering with = doing something (рдХреБрдЫ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛);
apprentice = assistant (рд╕рд╣рд╛рдпрдХ);
voluntarily = by one’s own will (рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ)ред

Questions :
(i) Who is the author of this lesson?
(A) A. R. Barton
(B) Christopher Silvester
(C) Asokamitran
(D) Louis Fischer
Answer:
(A) A. R. Barton

(ii) Who does ‘He’ refer to in this passage?
(A) Geoff
(B) Danny
(C) Derek
(D) none of the above
Answer:
(A) Geoff

(iii) What work did he do?
(A) A school student
(B) A shopkeeper
(C) An apprentice mechanic
(D) Both (B) and (C)
Answer:
(C) An apprentice mechanic

(iv) What was Sophie jealous of?
(A) her brother’s silence
(B) her brother’s work
(C) her brother’s treatment
(D) none of the above
Answer:
(A) Her brother’s silence

(v) Why did he visit the far side of the city?
(A) as a doctor
(B) as a painter
(C) as a motor mechanic
(D) as an actor
Answer:
(C) as a motor mechanic.

Passage 3
Perhaps there were also people, exotic, interesting people of whom he never spoke – it was possible, though he was quiet and didn’t make new friends easily. She longed to know them. She wished she could be admitted more deeply into her brother’s affections and that someday he might take her with him. Though their father forbade it and Geoff had never expressed an opinion, she knew he thought her too young. And she was impatient. She was conscious of a vast world out there waiting for her and she knew instinctively that she would feel as at home there as in the city which had always been her home.

Word-meanings :
Exotic= foreign (рд╡рд┐рджреЗрд╢реА);
forbade=prohibit (рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛)ред

Questions :
(i) What is ‘heтАЩ to Sophie?
(A) Father
(B) Brother
(C) Friend
(D) Neighbour
Answer:
(B) Brother

(ii) What did Sophie wish from her brother?
(A) Admitted more deeply into her brother’s affections
(B) Someday he might take her with him
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iii) What is true about Sophie’s brother?
(A) he was quiet
(B) he did not make new friends easily
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

(iv) Why had Geoff never expressed an opinion?
(A) he was quiet and introvert
(B) his father forbade it
(C) he thought Sophie too young
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

(v) Who was conscious of a vast world?
(A) Sophie
(B) Geoff
(C) Sophie’s father
(D) All of the above
Answer:
(A) Sophie

Passage 4
On Saturday they made their weekly pilgrimage to watch United. Sophie and her father and little Derek went down near the goal — Geoff, as always, went with his mates higher up. United won two-nil and Casey drove in the second goal, a blend of innocence and Irish genius, going round the two big defenders on the edge of the penalty area, with her father screaming for him to pass, and beating the hesitant goalkeeper from a dozen yards. Sophie glowed with pride. Afterwards Geoff was ecstatic. [H.B.S.E. March 2019 (Set-B)]

Word-meanings :
Pilgrimage = religious journey (рддреАрд░реНрде-рдпрд╛рддреНрд░рд╛);
genius = wisdom (рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛);
ecstatic = excited (рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд)ред

Questions :
(i) Who went on a weekly pilgrimage?
(A) Sophie
(B) Sophie’s younger brother, Derek
(C) Sophie’s father
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

(ii) Where did Sophie’s family go every Saturday?
(A) Picnic
(B) Theatre
(C) Pilgrimage
(D) all of the above
Answer:
(C) Pilgrimage

(iii) Casey was a
(A) Football player
(B) Hockey player
(C) Cricket player
(D) Chess player
Answer:
(A) Football player

(iv) Casey belonged to …………………………………….. .
(A) England
(B) Ireland
(C) Holland
(D) Poland
Answer:
(B) Ireland

(v) How does the author describe Casey’s second goal?
(A) A blend of innocence
(B) Irish genius
(C) Both (A) and (B)
(D) Neither (A) nor (B)
Answer:
(C) Both (A) and (B)

Passage 5
After dark, she walked by the canal, along a sheltered path lighted only by the glare of the lamps from the wharf across the water, and the unceasing drone of the city was muffled and distant. It was a place she had often played in when she was a child. There was a wooden bench beneath a solitary elm where lovers sometimes came. She sat down to wait. It was the perfect place, she had always thought so, for a meeting of this kind. For those who wished not to be observed. She knew he would approve.

Word-meanings :
Sheltered = covered (рдврдХрд╛ рд╣реБрдЖ);
glare = shine (рдЪрдордХ) ;
wharf =the place for boats to anchor (рдирд╛рд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рдВрдЧрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди)ред

Questions :
(i) Who is the author of this lesson?
(A) Louis Fischer
(B) Asokamitran
(C) Christopher Silvester
(D) A.R. Barton
Answer:
(D) A.R. Barton

(ii) What did Sophie do after dark?
(A) Walked by the road
(B) Walked by the Canal
(C) Walked by the forest
(D) All of the above
Answer:
(B) Walked by the Canal

(iii) Who used to visit that place sometime?
(A) Scholars
(B) Lovers
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(B) Lovers

(iv) What was there beneath a solitary elm?
(A) A wooden platform
(B) A wooden chair
(C) A wooden box
(D) A wooden bench
Answer:
(D) A wooden bench

(v) Who is ‘He’ in the last line of this passage?
(A) Sohpie’s father
(B) Danny Casey
(C) Geoff
(D) Derek
Answer:
(B) Danny Casey

Type (ii)
Passage 6
Now I have become sad, she thought. And it is a hard burden to carry, this sadness. Sitting here waiting and knowing he will not come I can see the future and how I will have to live with this burden. They of course will doubt me, as they always doubted me, but I will have to hold up my head remembering how it was. Already I envisage the slow walk home, and Geoff’s disappointed face when I tell him, тАЬHe didn’t come, that Danny.тАЭ And then he’ll fly out and slam the door. тАЬBut we know how it was,тАЭ I shall tell myself, тАЬDanny and me.тАЭ It is a hard thing, this sadness.

Word-meaning :
Envisage = to imagine (рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рдирд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter and the author?
(ii) Who is the speaker in the above passage?
(iii) What is a hard burden for the speaker?
(iv) тАЬHe didn’t come”. Who didn’t come?
(v) What kind of expressions were there on Geoff’s face?
Answers :
(i) Chapter: Going Places.
Author: A.R. Barton
(ii) In the above passage the speaker is Sophie.
(iii) It is a hard burden for the speaker to carry sadness.
(iv) It was Danny Casey, who didn’t come.
(v) There were expressions of sadness on Geoff’s face.

Passage 7
And afterwards you wait there alone in the arcade for a long while, standing where he stood, remembering the soft melodious voice, the shimmer of green eyes. No taller than you. No bolder than you. The prodigy. The innocent genius. The great Danny Casey. And she saw it all again, last Saturday – saw him ghost past the lumbering defenders, heard the fifty thousand catch their breath as he hovered momentarily over the ball, and then the explosion of sound as he struck it crisply into the goal, the sudden thunderous eruption of exultant approbation.

Word-meanings :
Prodigy = very intelligent (рдмрд╣реБрдд рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди);
innocent = simple (рдорд╛рд╕реВрдо, рд╕рд╛рджрд╛);
explosion = blast (рдзрдорд╛рдХрд╛)ред

Questions :
(i) Who was the person who had soft melodious voice?
(ii) Who did Sophie see last Saturday?
(iii) What was Danny Casey?
(iv) What happened when Casey drove the ball into the goal?
(v) Find a word from the passage which means the same as ‘intelligent’.
Answers :
(i) It was Danny Casey who had soft melodious voice.
(ii) Sophie saw Danny Casey last Saturday.
(iii) Danny Casey was a great footballer.
(iv) When Casey drove the ball into the goal people shouted with joy.
(v) prodigy.

Passage 8
“It was nothing like that, Geoff – it was me spoke first. When I saw who it was, I said, тАЬExcuse me, but aren’t you Danny Casey?” And he looked sort of surprised. And he said, тАЬYes, that’s right.тАЭ And I knew it must be him because he had the accent, you know, like when they interviewed him on the television. So I asked him for an autograph for little Derek, but neither of us had any paper or a pen. So then we just talked a bit. About the clothes in Royce’s window. He seemed lonely. After all, it’s a long way from the west of Ireland. And then, just as he was going, he said, if I would care to meet him next week he would give me an autograph then. Of course, I said I would.тАЭ

Word-meaning :
Lonely = alone (рдЕрдХреЗрд▓рд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter and the author?
(ii) Who is Jeoff?
(iii) What does Sophie tell Jeoff?
(iv) What does Sophie want from Danny Casey?
(v) Who is Derek?
Answers :
(i) Chapter: Going Places.
Author: A.R. Barton.
(ii) Jeoff is Sophie’s elder brother.
(iii) Sophie tells Jeoff about her meeting with Danny Casey.
(iv) Sophie wants autograph from Danny Casey.
(v) Derek is Sophie’s younger brother.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Going Places Summary in English and Hindi

Going Places Introduction to the Chapter

This story is about a young girl Sophie and her fantasies. She belongs to a poor family. Yet she has high ambitions and often lives in the world of dreams and fantasies. She dreams of having a boutique of her own as well as becoming an actress. She and her family members are fans of a young football player Danny Casey. In her daydreams, she meets Danny Casey.

She tells her brother Geoff that she met him. But he and her father both don’t believe her. She tells him that she met him in an arcade. She asked him for an autograph but neither he nor she had a pen at that time. She tells Geoff that Danny asked her to meet the next week to get his autograph. She goes and waits for him, but he does not come. She is disappointed. But on her way back home, she imagines meeting with him and takes his autograph at the arcade.

(рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдШрд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛рдПрдБ рдмрд╣реБрдд рдКрдБрдЪреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдФрд░ рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдФрд░ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИрдВред рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рди рдХреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред

рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдордЧрд░ рдЙрд╕ рд╕рдордп рди рддреЛ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдФрд░ рди рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрди рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ, рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ред рд╡рд╣ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред)

Going Places Summary

Sophie is a school-going girl. She belongs to a poor family. But she has dreams in her eyes. She has high aspirations. She lives in the world of her dreams. One day she is coming home from school with her friend Jansie. Sophie tells Jansie that after leaving school, she will start a boutique. Jansie tells her that it takes a lot of money to start a boutique. But Sophie says that she will save money for that. Jansie tells her that it takes a lot of time to save that much money.

Sophie says that she will work as a manager, to begin with, till she has earned enough money. Jansie tells her that nobody will make her a manager just after leaving the school. Now Sophie says that she will have the most beautiful shop in the city. But her friend Jansie is a realist. She does not live in the world of dreams. She tells Sophie that they were most likely to work in a biscuit factory after school. When they reach Sophie’s street, Jansie tells her to be practical in thinking.

She will not get enough for shop work and her father will never allow it. Then Sophie says that she will become an actress, as there is much money in that. She will run a boutique also, as actresses do not have to work full time.

Sophie reaches home. Her father, mother and her younger brother, Derek, are in the room. She tells them that if she ever gets money, she will buy a good home for them. Derek says that money does not grow on trees. Her mother sighs. Then Sophie goes to look for her brother Geoff.

He is an apprentice mechanic. Sophie finds that he is tinkering with a motorcycle part. He travels to his work daily to the far side of the city. He speaks very little. Sophie feels that when he is not speaking, it is as though, he is away somewhere in his thoughts. These places have a special fascination for Sophie as they are unknown to her and are out of her reach.

She thinks that perhaps there are also exotic and interesting people about whom Geoff never tells her. She wishes her brother would someday take her, there with him. In her imagination, Sophie sees herself riding there behind Geoff. She imagines that he is wearing a new, shining black leather dress and she a yellow dress with a kind of cap that flies out behind. There was the sound of applause as people greet her.

Sophie finds that Geoff has an oily motorcycle part in his hand and is frowning at it. Sophie tells him that she met Danny Casey in the arcade. Geoff is aware of Sophie’s habit of daydreaming. So he replies that it is not true and he does not believe it. Sophie tells him that she was looking at the clothes in Royce’s window and Danny Casey stood beside her.

Still not sure, Geoff asks her how Danny looked like. Sophie tells him that Danny had green and gentle eyes and he was not so tall. Their father comes and Geoff tells him that Sophie met Danny Casey. Her father also does not believe her. Although Geoff tells him that it is true, yet her father is not sure if she really met Danny. Danny Casey is an outstanding Irish player.

He is immensely liked by Sophie’s family. Now Sophie tells her father that Danny told her that he is going to buy a shop. But her father says that it was another of her wild stories. Sophie continues telling Geoff about her meeting with Danny Casey. She asked him if he was Danny and he looked surprised. Then she asked him for an autograph for little Derek. But neither of them had any paper or pen. However, he asked Sophie to meet him the next week and he would give her an autograph then. Sophie asks Geoff not to tell anyone about her meeting with Danny.

All the members of Sophie’s family are great fans of Danny. On Saturday they make their weekly visit to watch the United team play. Sophie, her father and little Derek go down near the goal. Geoff, as always, goes higher up with his friends. United team wins by two goals. The second goal is scored by Danny. Sophie glows with pride and Geoff is very excited.

Next week Jansie and Sophie meet. Jansie tells her that Geoff told Frank that she met Danny Casey. Sophie is surprised because Geoff had promised her not to tell it to anyone. Now Sophie is afraid that Jansie will let the whole neighbourhood know about it. Sophie tells Jansie that it is meant to be a secret. Jansie promises her not to tell anyone and Sophie is relieved to find that Jansie does not know about her meeting Danny again. So Sophie said that she just asked Danny for an autograph. As they did not have any paper or pen, so it was no good. Sophie again told Jansie that her father did not want to believe it.

After dark Sophie goes to the canal. She walks along a sheltered path. When she was a child, she often played at this place. There is a wooden bench where lovers sometimes come. Sophie has always thought that it is a perfect place for a meeting of lovers. Sophie sits down and waits for Danny. She is again lost in daydreams. She imagines him coming out of the shadows.

She imagines her own consequent excitement. Then she comes out of her dreaming and watches for him. But there is no sign of his coming. She remembers Geoff saying he would never come. Danny does not come there and she feels sad and hopeless. She thinks that now she will never be able to show her family members that they were wrong to doubt her. She wonders how she will face Geoff.

Sophie leaves that place and comes into the street. On the way, she sees her father’s bicycle outside the pub. She is glad because her father will not be there when she reaches home. Coming through the arcade she again imagines that Danny is outside Royce’s. She says, тАЬExcuse me, but aren’t you Danny Casey?тАЭ He turns and says that he is. Sophie tells him that she, along with her father, and brothers watch him play every week and they think him to be a great player. Then Sophie requested him for an autograph. His eyes are on the same level as her own. He smiles so shyly, exposing teeth with gaps between.

His eyes are green and they seem gentle. He says that he has no pen. Sophie too does not have a pen. She says that his brothers will be very sorry. Afterwards she waits in the arcade for a long while. She remembers his soft melodious voice, the shimmer of his green eyes. Danny’s image as she saw him playing the last Saturday, flashes in her mind. She recollects Danny’s image moving past the defenders in the stadium. In her mind’s eye she sees the spectators making a thunderous applause when Danny scores the goal.

(рд╕реЛрдлреА рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдШрд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреА рдКрдБрдЪреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛рдПрдБ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрдЯреАрдХ рд╢реБрд░реБ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдкрд░рдВрддреБ рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдЧреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рдЗрдХреНрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдореИрдиреЗрдЬрд╝рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧреА, рддрдм рддрдХ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд▓реЗрддреАред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рдХрд┐, рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдлреМрд░рди рдмрд╛рдж, рдХреЛрдИ рдЙрд╕реЗ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ред рдЕрдм рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рджреБрдХрд╛рди рд╕рдмрд╕реЗ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрдЧреАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдпрдерд╛рд░реНрдерд╡рд╛рджреА рд╣реИред

рд╡рд╣ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреАред рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдирдХреА рдХрд┐рд╕реА рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡реЗ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реЛрдЪ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдмрдиреЗред рдЙрд╕реЗ рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рд╣реЛрдиреЗ рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдВрдЧреЗред рддрдм рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдмрдиреЗрдЧреА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреБрдЯреАрдХ рднреА рдЪрд▓рд╛рдПрдЧреА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рд╕рдордп рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

рд╕реЛрдлреА рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛, рдорд╛рддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ, рдбреЗрд░реЗрдХ, рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЗ рдкреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдШрд░ рдЦрд░реАрджреЗрдЧреАред рдбреЗрд░реЗрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд╕рд╛ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЙрдЧрддрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЖрд╣ рднрд░рддреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореЛрдЯрд░ рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рд╕реЗ рдЫреЗрдбрд╝рдЫрд╛рдбрд╝ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЫреЛрд░ рддрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛, рддреЛ рдРрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд░ рдХрд╣реАрдВ рдУрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдирдЬрд╛рди рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣реБрдВрдЪ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВред

рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдФрд░ рд░реЛрдЪрдХ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рдИ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди, рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ, рд╕реЛрдлреА рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рдХреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддреЗ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдИ рдиреЗ рдПрдХ рдирдИ рдЪрдордХрддреА рд╣реБрдИ рдХрд╛рд▓реЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ (рд╕реЛрдлреА рдиреЗ) рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рд╣рд┐рд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдирдиреНрджрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд╛ рд╢реЛрд░ рднреА рдерд╛ред

рд╕реЛрдлреА рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдореЛрдЯрд░-рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХрд╛ рдПрдХ рддреЗрд▓рдпреБрдХреНрдд рднрд╛рдЧ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рд╕реЛрдлреА рдХреА рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реЙрдпрд╕ рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рд╢реЛ-рдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рдереА рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдЕрднреА рднреА рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рдФрд░ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреНрдпреЛрдл рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рд╣реБрдИ рдереАред

рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ, рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдбреИрдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдПрдХ рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг рдЖрдЗрд░рд┐рд╢ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рд╕реЛрдлреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рджреБрдХрд╛рди рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдПрдХ рдФрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд╣реАрди рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред

рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдорд╛рдБрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдкреЗрди рдпрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдлреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдорд┐рд▓реЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рддрдм рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗрдЧрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рд╣реБрдИ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рди рдмрддрд╛рдПред

рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд╕рджрд╕реНрдп рдбреИрдиреА рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИрдВред рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╡реЗ рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреА рддрд░рд╣, рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдЯреАрдо рдХреЗ рдЦреЗрд▓ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА, рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ рдбреЗрд░реЗрдХ рдЧреЛрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреНрдпреЛрдл, рд╕рджрд╛ рдХреА рддрд░рд╣, рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрдЯреЗрдбрд┐рдпрдо рдореЗрдВ рдКрдкрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдХреА рдЯреАрдо рджреЛ рдЧреЛрд▓ рд╕реЗ рдЬреАрдд рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░рд╛ рдЧреЛрд▓ рдбреИрдиреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЧрд░реНрд╡ рд╕реЗ рдЪрдордХрдиреЗ рд▓рдЧрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬреНрдпреЛрдл рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдФрд░ рд╕реЛрдлреА рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдлреНрд░реЗрдиреНрдХ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред рд╕реЛрдлреА рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЕрдм рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рдбрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрдиреНрд╕реА рд╕рд╛рд░реЗ рдореЛрд╣рд▓реНрд▓реЗ рдХреЛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдмрддрд╛ рджреЗрдЧреАред рд╕реЛрдлреА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЧреЛрдкрдиреАрдп рд╣реИред рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдПрдЧреА рдФрд░ рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рд░рд╛рд╣рдд рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдбреИрдиреА рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕реЛрдлреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдбреИрдиреА рдХреЛ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред

рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реА рдкреЗрди рдпрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред рдЕрдиреНрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рдирд╣рд░ рдкрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рдЪрд▓рддреА рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрдЪреНрдЪреА рдереА, рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рдЦреЗрд▓рддреА рдереАред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдмреЗрдиреНрдЪ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдкреНрд░реЗрдореА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рд╕рджрд╛ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдкреНрд░реЗрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЙрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред

рд╕реЛрдлреА рдмреИрда рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рднрд╛рдЧ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд┐рд╣рд╛рд░рддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджреЗрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрдерди рдпрд╛рдж рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛ред рдбреИрдиреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдЖрд╢рд╛рд╣реАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХреЗрдЧреА рдХрд┐ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдХрд░рдирд╛ рдЙрдирдХреА рдЧрд▓рддреА рдереАред рдЙрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдЧреАред

рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдкрдм рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд┐ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗрдЧреА рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЖрд░реНрдХреЗрдб рд╕реЗ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдбреИрдиреА рд░реЙрдпрд╕ рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрдорд╛рдл рдХреАрдЬрд┐рдП, рдордЧрд░ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ?тАЭ рд╡рд╣ рдШреВрдорддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реА рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЦреЗрд▓ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред рддрдм рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдорд╛рдБрдЧрддреА рд╣реИред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рд╢рд░реНрдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдореБрд╕реНрдХрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд╛рдБрдд рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛ рдЕрдВрддрд░ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреА рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреЗрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╕реЛрдлреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдкреЗрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рд╣реЛрдЧрд╛ (рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рди рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХрд╛)ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рддрдХ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдирд░реНрдо, рд╕рдВрдЧреАрддрдордпреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд░реА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреА рдЪрдордХ рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИред рдбреИрдиреА рдХреА рд╡рд╣ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЖрддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдбреИрдиреА рдХреА рд╡рд╣ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреЗрдбрд┐рдпрдо рдореЗрдВ рд╕рднреА рд░рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЧреЛрд▓ рдХреА рддрд░рдл рдмрдврд╝рд╛ рдерд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдорди рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рддрдм рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░ рд╡рд╛рд╣рд╡рд╛рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдЬрдм рдбреИрдиреА рдЧреЛрд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Going Places Word Meanings

[Page 77]:
Boutique(ashopselling fashionableclothes)=рдлреИрд╢рдиреЗрдмрд▓ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреА рджреБрдХрд╛рди;
linking (tying)= рдмрд╛рдБрдзрдирд╛;
staring (looking intently) = рдШреВрд░рдирд╛;
straight off (at once) = рдПрдХрджрдо;
natural (not artificial) = рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ;
amazing (wonderful)= рдЕрджреНрднреБрдд;
earmarked (assigned/reserved)= рдЕрд▓рдЧ рд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди, рд░рд┐рдЬрд╝рд░реНрд╡рдб;
melancholy (sad) = рдЙрджрд╛рд╕ред

[Page 78] :
Sensible (having good sense) = рдЕрдЪреНрдЫреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╡рд╛рд▓рд╛;
dad (daddy/father) = рдмрд╛рдк/рдкрд┐рддрд╛;
bit (a little) =рдХреБрдЫ;
sophisticated (refined)=рд╢реБрджреНрдз;
blessed (fortunate)= рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА;
decent(proper)=рдЙрдЪрд┐рдд;
scooping (picking up with a spoon) = рдЪрдореНрдордЪ рд╕реЗ рдЙрдард╛рдирд╛;
plump (fatty) = рдореЛрдЯрд╛;
grimy (dirty, full of grime) = рдЧрдиреНрджрд╛, рдЧрдиреНрдж рд╕реЗ рднрд░рд╛;
sweat (perspiration)=рдкрд╕реАрдирд╛;
stooped (bent)=рдЭреБрдХрд╛;
incongruity (not matching)=рдмреЗрдореЗрд▓рддрд╛;
delicate (soft)=рдирд░реНрдо;
fastened (tied)=рдмрд╛рдБрдзрд╛;
crooked (bent, twisted)=рдореБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ;
apron (apiece of clothing covering the frontpart)= рдПрдкреНрд░рди;
strings (fine cords)= рдбреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ;
steamy (emitting steam) = рд╡рд╛рд╖реНрдкрдкреВрд░реНрдг;
cluttered (untidy, noisy)=рдЦрд▓рдмрд▓реА;
piled up (heaped) = рдвреЗрд░ рд▓рдЧрд╛рдирд╛;
tightening (constricted) = рдХрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ;
kneeling (bending on knees) = рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд▓ рдЭреБрдХрдХрд░;
tinkering (repairing) = рдореБрд░рдореНрдордд рдХрд░рдирд╛;
apprentice (trainee)= рд╕реАрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛;
suspected (doubted)=рд╢рдХ рдХрд┐рдпрд╛;
voluntarily (on one’s own) = рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ;
outlying (on the outskirts) = рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рддрд░рдлред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

[Page 79]:
Attained (obtained)= рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛;
fascination (attraction) = рдЖрдХрд░реНрд╖рдг;
exotic (enticing)= рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ;
affection (love)=рдкреНрдпрд╛рд░;
forbade (prevented)=рд░реЛрдХрд╛;
impatient (without patience)= рдЕрдзреАрд░;
conscious (aware)= рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХ;
vast (huge)= рдмрдбрд╝рд╛;
instinctively (naturally)= рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ;
expectantly (hopefully)=рдЖрд╢рд╛ рд╕реЗ;
cape (a piece of clothing) = рдПрдХ рдХрдкрдбрд╝рд╛;
applause (cheering) = рддрд╛рд░реАрдл рдХрд░рдирд╛;
frowning (showing unhappiness)= рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдирд╛;
component(part)=рдкреБрд░реНрдЬрд╛;
cradled (held gentlyinhand) рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдЙрдард╛рдпрд╛;
dumb (notable to speak)=рдЧреВрдВрдЧрд╛;
abruptly (suddenly) = рдЕрдЪрд╛рдирдХ;
arcade (a covered passage) = рдврдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░рд╛;
chastened (corrected) = рдареАрдХ рдХрд┐рдпрд╛ред

[Page 80] :
Tossed (threw away) = рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛;
grunt (short, low sound in the throat) = рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдХреА рдЧрдИ рд╣рд▓реНрдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ;
wriggled (squirmed) рд╣рд┐рд▓рдирд╛;
disdain (hatred) рдирдлрд░рдд;
reverently (respectfully)=рд╕рдореНрдорд╛рди рд╕реЗ;
distractions (diversions)= рдЕрд▓рдЧрд╛рд╡;
sort (kind) = рдкреНрд░рдХрд╛рд░;
grimaced (distorted the face) = рдореБрдБрд╣ рдмрдирд╛рдпрд╛;
muttered (grumbled) = рдмреБрдбрд╝рдмреБрдбрд╝рд╛рдпрд╛;
inaudible (that whichcannotbe heard)=рдЬреЛ рд╕реБрдирд╛рдИ рдирджреЗ;
dragged (pulled) рдЦреАрдВрдЪрд╛;
wild (baseless)=рдЖрдзрд╛рд░рд╣реАрдиред

[Page 81]:
Aggressively (violently) = рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рд╕реЗ;
cast (threw)= рдлреЗрдВрдХрд╛;
amber (yellowish brown)= рдкреАрд▓рд╛-рднреВрд░рд╛;
glow (shine) = рдЪрдордХрдирд╛;
beneath (under) = рдиреАрдЪреЗ;
prodigy (extremely talented) =рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдЮрд╛рдиреА;
strings (series) = рдХрдбрд╝реА;
jeered (mocked at) = рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдпрд╛;
apparently (obviously) = рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ;
accent (pronunciation) = рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдгред

[Page 82]:
Shiny (bright) = рдЪрдордХреАрд▓рд╛;
shapeless (out of shape) = рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░;
appearance (look)= рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдирд╛;
unlikeliest (impossible) = рдЕрд╕рдореНрднрд╡;
pilgrimage (religious journey) = рддреАрд░реНрде рдпрд╛рддреНрд░рд╛;
blend (mixture) = рдорд┐рд╢реНрд░рдг;
genius (talent) = рдЧреБрдг;
defenders (those who defend the goal)= рдЧреЛрд▓ рд░рдХреНрд╖рдХ;
edge (corner)= рдХреЛрдирд╛;
beating(defeating)= рд╣рд░рд╛рдирд╛;
glowed (shone) =рдЪрдордХрд╛;
ecstatic (excited) =рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд;
pub (a place to drink at) = рд╢рд░рд╛рдмрдЦрд╛рдирд╛;
inquisition (search) = рдЬрд╛рдБрдЪ;
nosey (over inquisitive)=рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕реБ;
covering(hiding)= рдЫрд┐рдкрдирд╛;
glared(stared)= рдШреВрд░ рдХрд░ рджреЗрдЦрд╛;
gawky (awkward) = рднрджреНрджрд╛ред

[Page 83]:
Sacred (pious) = рдкрд╡рд┐рддреНрд░;
blinked (winked rapidly)= рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЭрдкрдХрд╛рдирд╛;
row (quarrel)=рдЭрдЧрдбрд╝рд╛;
chuffed (delighted)= рдЦреБрд╢ рд╣реБрдЖ;
sheltered (covered) =рдврд╛ рд╣реБрдЖ;
glare (brightness)=рдЪрдордХ;
unceasing (endless) = рдЕрдиреНрддрд╣реАрди;
muffled(silenced)=рдЦрд╛рдореЛрд╢;
consequent(with the result of)=рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк;
excitement(enthusiasm)= рдЬреЛрд╢;
elapsed (passed) = рдмреАрдд рдЧрдпрд╛ред

[Page 84] :
Sensing (realising) = рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП;
pangs (pain)=рджрд░реНрдж;
stirring (rising up)=рдЙрдарддреЗ рд╣реБрдП;
despondent (sad)= рдЙрджрд╛рд╕;
resignation (the act of resigning)= рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ;
envisage(think) = рд╕реЛрдЪрдирд╛;
slam (shut with a bang) =рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмрдиреНрдж рдХрд░рдирд╛;
crumbling (broken into pieces)= рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛;
propped (supported) = рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛;
freckled (having brown spots)= рднреВрд░реЗ рдзрдмреНрдмреЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛;
slightly (a little)= рдереЛрдбрд╝рд╛-рд╕рд╛;
exposing (laying open)= рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рдирд╛ред

[Page 85]:
Shimmer (to shine)= рдЪрдордХрдирд╛;
gazelle (a deer) =рд╣рд┐рд░рдг;
ghost past (moved unseen) = рдмрд┐рдирд╛ рджрд┐рдЦреЗ рдЬрд╛рдирд╛;
lumbering (moving slowly)=рдзреАрд░реЗ рдЪрд▓рдирд╛;
melodious (sweet)= рдордзреБрд░;
hovered(hung in the air)= рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рд▓рдЯрдХрдирд╛;
momentarily (temporarily) = рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд░реВрдк рд╕;
explosion (blast)= рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ;
crisply (briskly)=рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ;
thunderous (like thunder) = рдЧрд░реНрдЬрди рд╕реЗ;
eruption (an outbreak) = рдлреВрдЯ рдкрдбрд╝рдирд╛;
exultant (excited) = рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд;
approbation (praise) = рддрд╛рд░реАрдлред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

Going Places Translation in Hindi

тАЬWhen I leave,тАЭ Sophie said, coming home from school, тАЬI’m going to have a boutique.тАЭ Jansie, linking arms with her along the street; looked doubtful. тАЬTakes money, Soaf, something like that.тАЭ тАЬI’ll find it,тАЭ Sophie said, staring far down the street. “Take you a long time to save that much.тАЭ

тАЬWell I’ll be a manager then-yes, of course-to begin with. Till I’ve got enough. But anyway, I know just how it’s all going to look.тАЭ
тАЬThey wouldn’t make you manager straight off, Soaf.тАЭ

тАЬI’ll be like Mary Quant,тАЭ Sophie said. тАЬI’ll be a natural. They’ll see it from the start. I’ll have the most amazing shop this city’s ever seen.тАЭ
Jansie, knowing they were both earmarked for the biscuit factory, became melancholy. She wished Sophie wouldn’t say these things.

(“рдЬрдм рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЬрд╛рдКрдБрдЧреА,” рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдШрд░ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦреЛрд▓реВрдБрдЧреАред”
рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ, рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдБрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрд╣реЗрдВ рдбрд╛рд▓реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереА, рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдореЗрдВ рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдерд╛ред
“рдкреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╕реЛрдл, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВред”
“рдореИрдВ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рдХрд░ рд▓реВрдБрдЧреА,тАЭ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рджреВрд░ рдШреВрд░рддреА рд╣реБрдИ рд╕реЛрдлреА рдмреЛрд▓реАред
” рдЗрддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ред ”
тАЬрдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддреЛ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдореИрдВ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдмрди рдЬрд╛рдКрдБрдЧреА-рд╣рд╛рдБ, рдирд┐рд╕реНрд╕рдиреНрджреЗрд╣ред рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рдлреА рдкреИрд╕рд╛ рди рд╣реЛ рдЬрд╛рдПред рдЦреИрд░ рдЬреЛ рднреА рд╣реЛ, рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ред”
” рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХрджрдо рд╣реА рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ, рд╕реЛрдл |”
“рдореИрдВ рдореЗрд░реА рдХреНрд╡реЗрдВрдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рдмрдиреВрдБрдЧреА,тАЭ рд╕реЛрдлреА рдмреЛрд▓реАред тАЬрдпрд╣ рдХрд╛рдо рдореЗрд░реА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрдХреВрд▓ рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рд╕реЗ рд╣реА рджреЗрдЦ рд▓реЗрдВрдЧреЗред рдореЗрд░реА рджреБрдХрд╛рди рдРрд╕реА рдЕрджреНрднреБрдд рднрд░реА рд╣реЛрдЧреА рдЬреИрд╕реА рдЗрд╕ рд╢рд╣рд░ рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреА рд╣реЛрдЧреАред”
рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рдХрд┐ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдмрд┐рд╕реНрдХреБрдЯ рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреИрдиреНрд╕реА рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдРрд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рди рдХрд░реЗред)

When they reached Sophie’s street Jansie said, тАЬIt’s only a few months away now, Soaf, you really should be sensible. They don’t pay well for shop work, you know that, your dad would never allow it.”
“Or an actress. Now there’s real money in that. Yes, and I could may be have the boutique on the side. Actresses don’t work full time, do they? Anyway, that or a fashion designer, you know-something a bit sophisticated”.
And she turned in through the open street door leaving Jansie standing in the rain. тАЬIf ever I come into money I’ll buy a boutique.тАЭ
“Huh-if you ever come into money… if you ever come into money you’ll buy us a blessed decent house to live in, thank you very much.тАЭ

(рдЬрдм рд╡реЗ рд╕реЛрдлреА рдХреА рдЧрд▓реА рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ, рдЬреИрдиреНрд╕реА рдмреЛрд▓реА, тАЬрдЕрдм рддреЛ рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреА рд╣реА рдмрд╛рдд рд╣реИ, рд╕реЛрдл, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рд╕рдордЭрджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╛рдо рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдкреИрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ, рддреБрдо рдпрд╣ рдЬрд╛рдирддреА рд╣реЛ, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрднреА рдЗрд╕рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдВрдЧреЗред”
тАЬрдЕрдерд╡рд╛ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВред рдЕрдм рдЙрд╕рдореЗрдВ рддреЛ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБ, рдФрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореИрдВ рдмреБрдЯреАрдХ рдореЗрдВ рднреА рдХрд╛рдо рдХрд░реВрдБред рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рд╕рдордп рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рд╡реЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ? рдЦреИрд░, рдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдлреИрд╢рди рдбрд┐рдЬрд╝рд╛рдЗрдирд░, рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреА рд╣реЛ-рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рд╣реЛред”
рдФрд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рдЫреЛрдбрд╝, рд╡рд╣ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдПрдХ рдЦреБрд▓реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдореЗрдВ рдЪрд▓реА рдЧрдИред “рдЕрдЧрд░ рдХрднреА рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рддреЛ рдореИрдВ рдПрдХ рдмреБрдЯреАрдХ рдЦрд░реАрджреВрдВрдЧреАред”
“рд╣реВрдБ-рдЕрдЧрд░ рдХрднреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ…рдЕрдЧрд░ рдХрднреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рддреЛ рддреБрдо рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╣рдиреЗ рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдШрд░ рдЦрд░реАрджреЛрдЧреА, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж” ред)

Sophie’s father was scooping shepherd’s pie into his mouth as hard as he could go, his plump face still grimy and sweat-marked from the day.
“She thinks money grows on trees, don’t she, Dad?тАЭ said little Derek, hanging on the back of his father’s chair.
Their mother sighed.

(рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдкреВрд░реА рддрд╛рдХрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдореБрдБрд╣ рдореЗрдВ рд╢реЗрдлрд░реНрдбреНрд╕ рдХреА рдХрдЪреМрдбрд╝реА рдЪрдореНрдордЪ рд╕реЗ рдбрд╛рд▓реЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛-рджрд┐рди рднрд░ рдХреА рдореЗрд╣рдирдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдЕрднреА рднреА рдЧрдиреНрджрд╛ рдФрд░ рдкрд╕реАрдиреЗ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рдерд╛ред
тАЬрд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд╕реЗ рдкреЗрдбрд╝ рдкрд░ рдЙрдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рд╡реЛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреА, рдбреИрдб?”, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд▓рдЯрдХрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдирдиреНрд╣рд╛ рдбреИрд░реЗрдХ рдмреЛрд▓рд╛ред
рдЙрдирдХреА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдЖрд╣ рднрд░реАред)

Sophie watched her back stooped over the sink and wondered at the incongruity of the delicate bow which fastened her apron strings. The delicate-seeming bow and the crooked back. The evening had already blacked in the windows and the small room was steamy from the stove and cluttered with the heavy-breathing man in his vest at the table and the dirty washing piled up in the corner. Sophie felt a tightening in her throat. She went to look for her brother Geoff.

(рд╕реЛрдлреА рдиреЗ рд╕рд┐рдВрдХ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЭреБрдХрддреА рд╣реБрдИ рдЙрд╕рдХреА рдХрдорд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕ рдирд╛рдЬреБрдХ рдлрдВрджреЗ рдХреА рдЕрд╕рдВрдЧрддрд┐ рдкрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реБрдИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдПрдкреНрд░рди рдХреА рдбреЛрд░реА рдХреЛ рдмрд╛рдБрдзреЗ рд╣реБрдП рдерд╛ред рдХреЛрдорд▓ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рдХрдВрдзрд╛ рдФрд░ рдореБрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рдкреАрдаред рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╛рд▓рд╛ рдХрд░ рдЪреБрдХреА рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛ рдЪреВрд▓реНрд╣реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рднрд╛рдк рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛; рдФрд░ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреИрдареЗ, рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрддреЗ рдмрдирд┐рдпрд╛рди рдкрд╣рдиреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ
рдФрд░ рдзреБрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдвреЗрд░ рд▓рдЧреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рджрдо рдШреБрдЯрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдЧрдИред)

He was kneeling on the floor in the next room tinkering with a part of his motorcycle over some newspaper spread on the carpet. He was three years out of school, an apprentice mechanic, travelling to his work each day to the far side of the city. He was almost grown up now, and she suspected areas of his life about which she knew nothing, about which he never spoke. He said little at all, ever, voluntarily. Words had to be prized out of him like stones out of the ground. And she was jealous of his silence. When he wasn’t speaking it was as though he was away somewhere, out there in the world in those places she had never been. Whether they were only the outlying districts of the city, or places beyond in the surrounding country-who knew?-they attained a special fascination simply because they were unknown to her and remained out of her reach.

(рд╡рд╣ рдмрдЧрд▓ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдЭреБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдлреИрд▓реЗ рд╣реБрдП рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдкрд░ рд░рдЦреЗ рдореЛрдЯрд░ рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХреА рдореБрд░рдореНрдордд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝реЗ рддреАрди рд╡рд░реНрд╖ рд╣реЛ рдЪреБрдХреЗ рдереЗ, рд╡рд╣ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХ рдХреА рдЯреНрд░реЗрдирд┐рдВрдЧ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛрдиреЗ рддрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдм рд▓рдЧрднрдЧ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдЙрди рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рд╢рдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдореБрдБрд╣ рд╕реЗ рд╢рдмреНрдж рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЛ рд╡реИрд╕реА рд╣реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрддреА рдереА рдЬреИрд╕реЗ рдЬрдореАрди рд╕реЗ рдкрддреНрдерд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдореЗрдВред рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЪреБрдкреНрдкреА рд╕реЗ рд╡рд╣ рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЪреБрдк рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдирдЧрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХрд┐рдирд╛рд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдереЗ рдпрд╛ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рд╕реЗ рджреВрд░-рдХреМрди рдЬрд╛рдиреЗ?-рд╡реЗ рдорд╛рддреНрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдмрди рдЧрдП рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣реБрдБрдЪ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмрдиреЗ рд╣реБрдП рдереЗред)

Perhaps there were also people, exotic, interesting people of whom he never spoke-it was possible, though he was quiet and didn’t make new friends easily. She longed to know them. She wished she could be admitted more deeply into her brother’s affections and that someday he might take her with him. Though their father forbade it and Geoff had never expressed an opinion, she knew he thought her too young.

And she was impatient. She was conscious of a vast world out there waiting for her and she knew instinctively that she would feel as at home there as in the city which had always been her home. It expectantly awaited her arrival. She saw herself riding there behind Geoff. He wore new, shining black leathers and she a yellow dress with a kind of cap that flew out behind. There was the sound of applause as the world rose to greet them.

(рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣рд╛рдБ рдФрд░ рднреА рд▓реЛрдЧ рдереЗ, рд╡рд┐рджреЗрд╢реА, рд░реЛрдЪрдХ рд▓реЛрдЧ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрднреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдРрд╕рд╛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдЪреБрдк рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдирдП рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдХреА рдкрд╕рдиреНрдж рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдФрд░ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗ рдЬрд╛рдПред рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдиреЗ рдХрднреА рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реИред

рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддрд╛рд╡рд▓реА рдереАред рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдерд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдорди рд╣реА рдорди рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рднреА рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдЖрд░рд╛рдо рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░реЗрдЧреА рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЬреЛ рд╕рджрд╛ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдмрдбрд╝реА рдЙрдореНрдореАрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред рд╡рд╣ рдирдП, рдЪрдордХрддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╛рд▓реЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдкрд╣рдиреЗ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рдбреНрд░реЗрд╕ рдкрд╣рдиреЗ рдереА рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рдПрдХ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рд▓рдмрд╛рджрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рдЙрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрда рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рддрдм рддрд╛рд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЧрдбрд╝рдЧрдбрд╝рд╛рд╣рдЯ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреАред)

He sat frowning at the oily component he cradled in his hands, as though it were a small dumb animal and he was willing it to speak. “I met Danny Casey,тАЭ Sophie said. He looked around abruptly. тАЬWhere?” “In the arcade-funnily enough.тАЭ тАЬIt’s never true.тАЭ тАЬI did too.” “You told Dad?тАЭ She shook her head, chastened at his unawareness that he was always the first to share her secrets. тАЬI don’t believe it.”

(рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдореЗрдВ рддреЗрд▓ рд╕реЗ рд╕рдирд╛ рдПрдХ рдкреБрд░реНрдЬрд╛ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╕рд┐рдХреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЙрд╕рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдорд╛рдиреЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреБрд░реНрдЬрд╛ рдХреЛрдИ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдЧреВрдВрдЧрд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
“рдореИрдВ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереА,тАЭ рд╕реЛрдлреА рдмреЛрд▓реАред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдШреВрдордХрд░ рджреЗрдЦрд╛, тАЬрдХрд╣рд╛рдБ ?” тАЬрдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рдмрд╛рдд рд╣реИ рди!” тАЬрдпрд╣ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред”
“рдореИрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдорд┐рд▓реА рдереАред” “рддреБрдордиреЗ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛?”
рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛, рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЗрддрдирд╛ рднреА рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╡рд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕реЗ рд╣реА рдмрддрд╛рддреА рд╣реИред
“рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред”)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

тАЬThere I was looking at the clothes in Royce’s window when someone came and stood beside me, and I looked around and who should it be but Danny Casey.тАЭ
“All right, what does he look like?тАЭ тАЬOh come on, you know what he looks like.тАЭ “Close to, I mean.”
тАЬWell-he has green eyes. Gentle eyes. And he’s not so tall as you’d think…тАЭ She wondered if she should say about his teeth, but decided against it.
Their father had washed when he came in and his face and arms were shiny and pink and he smelled of soap. He switched on the television, tossed one of little Derek’s shoes from his chair onto the sofa, and sat down with a grunt.
тАЬSophie met Danny Casey,тАЭ Geoff said.

(“рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░реЙрдпрд╕ рдХреЗ рд╢реЛ-рдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдЖрдХрд░ рдореЗрд░реА рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдХреМрди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рддреЛ рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реАред”
“рдЪрд▓реЛ рдареАрдХ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдХреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ?” “рдУрд╣, рдЫреЛрдбрд╝реЛ рднреА, рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред” “рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдирдЬрджреАрдХ рд╕реЗред”
“рджреЗрдЦреЛ-рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рд╣реИрдВред рднрджреНрд░ рдЖрдБрдЦреЗрдВред рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрддрдирд╛ рд▓рдореНрдмрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рддреБрдо рд╢рд╛рдпрдж рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реЛ…тАЭ рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд╛рдБрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдП рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ, рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рди рдмрддрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛ред
рдЙрдирдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЬрдм рдЕрдиреНрджрд░ рдЖрдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде-рдореБрдБрд╣ рдзреЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╡ рдмрд╛рдЬреВ рдЪрдордХреАрд▓реЗ рдФрд░ рдЧреБрд▓рд╛рдмреА рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕рд╛рдмреБрди рдХреА рдЧрдиреНрдз рдЖ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрд╝рди рдЪрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛, рдирдиреНрд╣реЗрдВ рдбреИрд░реЗрдХ рдХреЗ рдПрдХ рдЬреВрддреЗ рдХреЛ рдХреБрд░реНрд╕реА рд╕реЗ рдЙрдард╛рдХрд░ рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рдлреЗрдВрдХрд╛, рдФрд░ рдзрдореНрдо рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реЗ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред
тАЬрд╕реЛрдлреА рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА,” рдЬреНрдпреЛрдл рдмреЛрд▓рд╛ред)

Sophie wriggled where she was sitting at the table. Her father turned his head on his thick neck to look at her. His expression was one of disdain. тАЬIt’s true,” Geoff said.
тАЬI once knew a man who had known Tom Finney,тАЭ his father said reverently to the television. тАЬBut that was a long time ago.”
тАЬYou told us,тАЭ Geoff said. тАЬCasey might be that good some day.тАЭ тАЬBetter than that even. He’s the best.”
“If he keeps his head on his shoulders. If they look after him properly. A lot of distractions for a youngster in the game these days.”

(рд╕реЛрдлреА рдореЗрдЬ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрдареА-рдмреИрдареА рдХрд╕рдорд╕рд╛рдИред
рдЕрдкрдиреА рдореЛрдЯреА рдЧрд░реНрджрди рдкрд░ рд░рдЦреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдореЛрдбрд╝рд╛ рддрд╛рдХрд┐ рд╕реЛрдлреА рдХреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХреЗред рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдЕрд╡рд╣реЗрд▓рдирд╛ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдерд╛ред
тАЬрдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ,” рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдмреЛрд▓рд╛ред
“рдХрднреА рдореИрдВ рдРрд╕реЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЯреЙрдо рдлрд┐рдиреА рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛,тАЭ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЖрджрд░ рд╕реЗ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрд╝рди рдХреА рддрд░рдл рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ред тАЬрдкрд░ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рди рд╣реЛ рдЧрдПред”
тАЬрдЖрдкрдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛,” рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХреЗрд╕реА рднреА рдХрднреА рдЙрддрдирд╛ рдорд╣рд╛рдиреН рдмрди рдЬрд╛рдПред” “рдЙрд╕рд╕реЗ рднреА рдмреЗрд╣рддрд░ред рд╡рд╣ рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рд╣реИред”
тАЬрдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣реЛрд╢ рдореЗрдВ рд░рдЦ рд╕рдХреЗред рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рд╕рд╣реА рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░ рд╕рдХреЗрдВред рдЦреЗрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдЬрдХрд▓ рдпреБрд╡рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рднрдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВред”)

тАЬHe’ll be all right. He’s with the best team in the country.тАЭ “He’s very young yet.” “He’s older than I am.тАЭ тАЬToo young really for the first team.тАЭ тАЬYou can’t argue with that sort of ability.” “He’s going to buy a shop,” Sophie said from the table. (“рд╡рд╣ рдареАрдХ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рджреЗрд╢ рдХреА рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рдЯреАрдо рдореЗрдВ рд╣реИред” тАЬрдЕрднреА рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛ рд╣реИред” тАЬрд╡рд╣ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИред” тАЬрдкрд╣рд▓реА рдЯреАрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдЪрдореБрдЪ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛ рд╣реИред” тАЬрдЖрдк рдЙрд╕ рдЬреИрд╕реА рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред” “рд╡рд╣ рдПрдХ рджреБрдХрд╛рди рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ,” рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдмреИрдареА рд╕реЛрдлреА рдмреЛрд▓реАред) Her father grimaced. тАЬWhere’d you hear that?” тАЬHe told me so.тАЭ
He muttered something inaudible and dragged himself round in his chair. тАЬThis another of your wild stories?”
тАЬShe met him in the arcade,тАЭ Geoff said, and told him how it had been. тАЬOne of these days you’re going to talk yourself into a load of trouble,тАЭ her father said aggressively. тАЬGeoff knows it’s true, don’t you Geoff ?тАЭ тАЬHe don’t believe you-though he’d like to.тАЭ (рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдмреБрд░рд╛ рдореБрдБрд╣ рдмрдирд╛рдпрд╛ред “рддреБрдордиреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реБрдирд╛ ?” тАЬрдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ред”
рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдмреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдШрд╕реАрдЯрддреЗ рд╣реБрдП рдкреАрдЫреЗ рдореБрдбрд╝рд╛ред “рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рдлрд┐рдЬреВрд▓ рдХрд╣рд╛рдиреА?”
“рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реА рдереА,” рдЬреНрдпреЛрдл рдмреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХреИрд╕реЗ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред “рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рддреБрдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдмрдбрд╝реА рдореБрд╕реАрдмрдд рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рд╛ рд▓реЛрдЧреА,тАЭ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ред “рдЬреНрдпреЛрдл рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝?” тАЬрд╡рд╣ рддреБрдо рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред”)

The table lamp cast an amber glow across her brother’s bedroom wall, and across the large poster of United’s first team squad and the row of coloured photographs beneath, three of them of the young Irish prodigy, Casey.
“Promise you’ll tell no-one?” Sophie said. “Nothing to tell is there?” “Promise, Geoff-Dad’d murder me.” “Only if he thought it was true.” “Please, Geoff.тАЭ

(рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рдИ рдХреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЯреЗрдмрд▓ рд▓реИрдореНрдк рдХреА рдкреАрд▓реА рд░реЛрд╢рдиреА рдкрдбрд╝ рд░рд╣реА рдереА, рдФрд░ рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдлрд╕реНрдЯ рдЯреАрдо рдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдкрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд░рдВрдЧреАрди рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреА рдЙрд╕ рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдкрд░ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рддреАрди рдЪрд┐рддреНрд░ рдЖрдпрд░рд▓реИрдгреНрдб рдХрд╛ рдЧреБрдгреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗрд╕реА рдерд╛ред тАЬрд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд░реЛ рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдУрдЧреЗ?” рд╕реЛрдлреА рдмреЛрд▓реАред “рдХрд╣рдиреЗ рдХреЛ рдХреБрдЫ рд╣реИ рд╣реА рдирд╣реАрдВ?” тАЬрдЬреНрдпреЛрдл рд╡рдЪрди рджреЛ-рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА рдореЗрд░рд╛ рдЦреВрди рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред” “рдХреЗрд╡рд▓ рддрдм рдЬрдм рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рдЪ рдорд╛рдиреЗрдВрдЧреЗред” “рдкреНрд▓реАрдЬ, рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ред”) тАЬChrist, Sophie, you’re still at school. Casey must have strings of girls.тАЭ тАЬNo he doesn’t.”
“How could you know that?” He jeered. “He told me, that’s how.тАЭ ред тАЬAs if anyone would tell a girl something like that.тАЭ тАЬYes he did. He isn’t like that. He’s… quiet.тАЭ тАЬNot as quiet as all that apparently.тАЭ

(“рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рд╕реЛрдлреА, рдЕрднреА рддреЛ рддреБрдо рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣реЛред рдХреЗрд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛрдВрдЧреАред” “рдирд╣реАрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред” “рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ?” рд╡рд╣ рд╣рдБрд╕рд╛ред “рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ред” “рдорд╛рдиреЛ, рдХреЛрдИ рдХрд┐рд╕реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рдРрд╕реА рдмрд╛рдд рдмрддрд╛рдПрдЧрд╛ред” тАЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрддрд╛рдИред рд╡рд╣ рд╡реИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣… рд╢рд╛рдиреНрдд рд╣реИред” “рдЗрддрдирд╛ рд╢рд╛рдиреНрдд рднреА рдирд╣реАрдВ… рдЬреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред”)

“It was nothing like that, Geoff-it was me spoke first. When I saw who it was, I said, тАЬExcuse me, but aren’t you Danny Casey?тАЭ And he looked sort of surprised. And he said, тАЬYes, that’s right.тАЭ And I knew it must be him because he had the accent, you know, like when they interviewed him on the television. So I asked him for an autograph for little Derek, but neither of us had any paper or a pen. So then we just talked a bit. About the clothes in Royce’s window. He seemed lonely. After all, it’s a long way from the west of Ireland. And then, just as he was going, he said, if I would care to meet him next week he would give me an autograph then. Of course. I said I would.тАЭ
“As if he’d ever show up.тАЭ “You do believe me now, don’t you?тАЭ

(“рдЬреНрдпреЛрдл, рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдерд╛-рдкрд╣рд▓реЗ рдореИрдВ рдмреЛрд▓реА рдереАред рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреМрди рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдорд╛рдл рдХрд░рдирд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдбреЗрдиреА рдХреЗрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ?” рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рд╣реИрд░рд╛рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реБрдЖред рдФрд░ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИред” рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рди рдЧрдИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╣реА рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдерд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдХреЗ рдЗрдиреНрдЯрд░рд╡реНрдпреВ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рдЕрддрдГ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдирдиреНрд╣реЗрдВ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗ, рдкрд░ рд╣рдо рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдпрд╛ рдХрд▓рдо рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЕрддрдГ рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рдмрд╕ рдереЛрдбрд╝реА рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗред рд░реЙрдпрд╕ рдХреЗ рд╢реЛ-рдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рд░рдЦреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВред рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдпрд╣ рдЬрдЧрд╣ рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рдЖрдпрд░рд▓реИрдгреНрдб рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рд╣реИред рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╡рд╣ рдЬрд╛рдиреЗ рд▓рдЧрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рд╕рдХреВрдБ, рддреЛ рд╡рд╣ рддрдм рдореБрдЭреЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗрдЧрд╛ред рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣, рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдорд┐рд▓реВрдБрдЧреАред”
тАЬрдорд╛рдиреЛ рд╡рд╣ рдХрднреА рдЖрдПрдЧрд╛ред” тАЬрдЕрдм рддреБрдо рдореБрдЭ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рддреЛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ, рдХреНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рддреБрдо?”)

He dragged his jacket, which was shiny and shapeless, from the back of the chair and pushed his arms into it. She wished he paid more attention to his appearance. Wished he cared more about clothes. He was tall with a strong dark face. Handsome, she thought.
тАЬIt’s the unlikeliest thing I ever heard,тАЭ he said.

(рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬреИрдХрд┐рдЯ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░реА рдЬреЛрдХрд┐ рдЪрдордХрджрд╛рд░ рдФрд░ рдмрджрд╢рдХреНрд▓ рдереА рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдЬреВ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓реЗред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рд╣реНрдпрдХреГрддрд┐ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗред рд╡рд╣ рд▓рдореНрдмрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдордЬрдмреВрдд, рдХрд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред рд╕реБрдиреНрджрд░, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ред
“рдЗрд╕рд╕реЗ рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рдмрд╛рдд рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдЬ рддрдХ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдиреА,тАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛ред)

On Saturday they made their weekly pilgrimage to watch United. Sophie and her father and little Derek went down near the goal-Geoff, as always, went with his mates higher up. United won two-nil and Casey drove in the second goal, a blend of innocence and Irish genius, going round the two big defenders on the edge of the penalty area with her father screaming for him to pass, and beating the hesitant goalkeeper from a dozen yards. Sophie glowed with pride. Afterwards Geoff was ecstatic.

(рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рджрд┐рди рд╡реЗ (рд╕реЛрдлреА рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░) рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рдкреНрддрд╛рд╣рд┐рдХ рддреАрд░реНрде-рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб (рдХреНрд▓рдм рдХрд╛ рдореИрдЪ) рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдПред рд╕реЛрдлреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдирдиреНрд╣рд╛ рдбреЗрд░реЗрдХ рдЧреЛрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдП-рдЬреНрдпреЛрдлрд╝, рд╕рджрд╛ рдХреА рддрд░рд╣, рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдКрдкрд░ рдЧрдпрд╛ред рдпреВрдирд╛рдЗрдЯрд┐рдб рдЬреАрддрд╛ рджреЛ-рд╢реВрдиреНрдп рдФрд░ рдХреЗрд╕реА рдиреЗ рджреВрд╕рд░рд╛ рдЧреЛрд▓ рдХрд┐рдпрд╛, рдорд╛рд╕реВрдорд┐рдпрдд рдФрд░ рдЖрдпрд░рд┐рд╢ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг, рд░рдХреНрд╖рд╛ рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рджреЛ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдкреЗрдирд▓реНрдЯреА рдПрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛, рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЪреАрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд╛рд╕ рджреЗ, рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рджрд░реНрдЬрди рдЧрдЬ рдХреА рджреВрд░реА рд╕реЗ рд╣рд┐рдЪрдХрдЪрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЧреЛрд▓рдХреАрдкрд░ рдХреЛ рдЫрдХрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╕реЛрдлреА рдЧрд░реНрд╡ рд╕реЗ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рдереАред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЬреНрдпреЛрдл рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд рдерд╛ред)

тАЬI wish he was an Englishman,тАЭ someone said on the bus.
тАЬIreland’ll win the World Cup,тАЭ little Derek told his mother when Sophie brought him home. Her father was gone to the pub to celebrate.
(“рдХрд╛рд╢ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝ рд╣реЛрддрд╛,тАЭ рдмрд╕ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
тАЬрдЖрдпрд░рд▓реИрдгреНрдб рд╡рд░реНрд▓реНрдб рдХрдк рдЬреАрддреЗрдЧрд╛,тАЭ рдЬрдм рд╕реЛрдлреА рдЙрд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдШрд░ рдЖрдИ рдирдиреНрд╣рд╛ рдбреЗрд░реЗрдХ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЬрд╢реНрди рдордирд╛рдиреЗ рд╢рд░рд╛рдмрдЦрд╛рдиреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред)

“What’s this you’ve been telling?” Jansie said, next week. “About what?” тАЬYour Geoff told our Frank you met Danny Casey.тАЭ This wasn’t an inquisition, just Jansie being nosey. But Sophie was startled. “Oh, that.” Jansie frowned, sensing she was covering. тАЬYes-that.” тАЬWell-yes, I did.тАЭ тАЬYou never did?тАЭ Jansie exclaimed. (“рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬреЛ рддреБрдо рдмрддрд╛рддреА рдлрд┐рд░ рд░рд╣реА рд╣реЛ?” рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред “рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ?” “рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред” рдпрд╣ рдкрдбрд╝рддрд╛рд▓ рдирд╣реАрдВ рдереА, рдмрд╕ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреА рдЖрджрдд рд╣реА рдкреВрдЫрддрд╛рдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреАред рдкрд░ рд╕реЛрдлреА рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдИред “рдЕрд░реЗ, рд╡рд╣ред” рдЬреИрдиреНрд╕реА, рдпрд╣ рд╕рдордЭрдХрд░ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЫрд┐рдкрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ, рдмреБрд░рд╛ рдорд╛рди рдЧрдИред тАЬрд╣рд╛рдБ-рд╡рд╣реАред” “рдареАрдХ рд╣реИ рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдорд┐рд▓реА рдереАред” “рддреБрдо рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА?” рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред)

Sophie glared at the ground. Damn that Geoff, this was a Geoff thing not a Jansie thing. It was meant to be something special just between them. Something secret. It wasn’t a Jansie kind of thing at all. Tell gawky Jansie something like that and the whole neighbourhood would get to know it. Damn that Geoff, was nothing sacred?
тАЬIt’s a secret meant to be.тАЭ тАЬI’ll keep a secret. Soaf, you know that.тАЭ тАЬI wasn’t going to tell anyone. There’ll be a right old row if my dad gets to hear about it.тАЭ Jansie blinked. тАЬA row? I’d have thought he’d be chuffed as anything.”

(рд╕реЛрдлреА рдЬрдореАрди рдХреА рдУрд░ рдШреВрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛ рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд╛, рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреА рдереА рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдереА рдЬреЛ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд░рд╣рдиреА рдереАред рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреА рдмрд╛рддред рдпрд╣ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рддреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЗрд╕ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рдРрд╕реА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдмрддрд╛ рджреЛ рдФрд░ рд╕рд╛рд░реЗ рдЕрдбрд╝реЛрд╕-рдкрдбрд╝реЛрд╕ рдХреЛ рд╡рд╣ рдмрд╛рдд рдкрддрд╛ рд▓рдЧ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛ рдЙрд╕ рдЬреНрдпреЛрдл рдХрд╛, рдмрд╛рдд рдХреА рдкрд╡рд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛?
тАЬрдпрд╣ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИ-рдРрд╕рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдерд╛ред” “рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд░рд╣рд╕реНрдп рд░рдЦреВрдЧреАред рд╕реЛрдл, рддреБрдо рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЬрд╛рдирддреА рд╣реЛред” тАЬрдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЕрдЧрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА рдиреЗ рд╕реБрди рд▓рд┐рдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣реА рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рдлрд┐рд░ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред” рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдкрд▓рдХреЗрдВ рдЭрдкрдХрд╛рдИ ред тАЬрдЭрдЧрдбрд╝рд╛? рдореЗрд░рд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рдард┐рдХрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред”)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

She realised then that Jansie didn’t know about the date bit-Geoff hadn’t told about that. She breathed more easily. So Geoff hadn’t let her down after all. He believed in her after all. After all some things might be sacred.
(рддрдм рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЬреИрдиреНрд╕реА рдХреЛ рддрд╛рд░реАрдЦ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдиреЗ рдЙрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рдБрд╕ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдБрд╕ рдЖрдИред рддреЛ рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдзреЛрдЦрд╛ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдХреБрдЫ рдмрд╛рддреЗрдВ рд░рд╛рдЬ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред)
тАЬIt was just a little thing really. I asked him for an autograph, but we hadn’t any paper or a pen so it was no good.тАЭ How much had Geoff said?
“Jesus, I wish I’d have been there.тАЭ
тАЬOf course, my dad didn’t want to believe it. You know what a misery he is. But the last thing I need is queues of people round our house asking him, тАЬWhat’s all this about Danny Casey?” He’d murder me. And you know how my mum gets when there’s a row.тАЭ
Jansie said, hushed, тАЬYou can trust me, Soaf, you know that.”
(тАЬрдЕрд╕рд▓ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдмрдбрд╝реА рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдмрд╛рдд рдереАред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рдорд╛рдБрдЧрд╛, рдкрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдкреЗрди рдпрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рди рдерд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдХрд╛рдо рди рд╣реЛ рд╕рдХрд╛редтАЭ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛?
“рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реЛрддреАред”
тАЬрд╣рд╛рдБ, рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреА рд╣реА рд╣реЛ рд╡рд╣ рдХреИрд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдкрд░ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд▓рдореНрдмреА-рд▓рдореНрдмреА рдХрддрд╛рд░реЗрдВ рд▓рдЧреА рд╣реЛрдВ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫреЗ, тАЬрдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╕реБрди рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?тАЭ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рди рд╕реЗ рдорд╛рд░ рджреЗрдВрдЧреЗред рдФрд░ рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреА рд╣реА рд╣реЛ, рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣рд╛рд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред”
“рдЬреИрдиреНрд╕реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдмрдбрд╝реЗ рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ, “рддреБрдо рдореБрдЭ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реЛ, рд╕реЛрдл, рддреБрдо рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛред”)

After dark she walked by the canal, along a sheltered path lighted only by the glare of the lamps from the wharf across the water, and the unceasing drone of the city was muffled and distant. It was a place she had often played in when she was a child. There was a wooden bench beneath a solitary elm where lovers sometimes came. She sat down to wait. It was the perfect place, she had always thought so, for a meeting of this kind. For those who wished not to be observed. She knew he would approve.
(рдЕрдБрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╡рд╣ рдЭреАрд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЪрд▓рддреА рд░рд╣реА, рдпрд╣ рдПрдХ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдЬреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЬрд▓ рдХреЗ рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдХреЗ рддрдЯ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╕реЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдерд╛, рдФрд░ рд╢рд╣рд░ рдХрд╛ рдХрднреА рди рдердордиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрдмрд╛рдКрдкрди рднрд░рд╛ рд╢реЛрд░ рдереЛрдбрд╝рд╛ рджрдм рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рджреВрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╕реНрдерд╛рди рдерд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдЖрддреА рдереАред рдПрдХ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдПрд▓реНрдо рд╡реГрдХреНрд╖ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреА рдПрдХ рдмреИрдВрдЪ рдкрдбрд╝реА рдереА рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдкреНрд░реЗрдореА рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╡рд╣ рдмреИрдардХрд░ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред рдЙрд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рд╕реНрдерд╛рди рдерд╛ред рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рджреЗрдЦреЗред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░реЗрдЧрд╛ред)

For some while, waiting, she imagined his coming. She watched along the canal, seeing him come out of the shadows, imagining her own consequent excitement. Not until some time had elapsed did she begin balancing against this the idea of his not coming. Here I sit, she said to herself, wishing Danny would come, wishing he would come and sensing the time passing. I feel the pangs of doubt stirring inside me. I watch for him but still there is no sign of him.

I remember Geoff saying he would never come, and how none of them believed me when I told them. I wonder what will I do, what can I tell them now if he doesn’t come? But we know how it was, Danny and me-that’s the main thing. How can you help what people choose to believe? But all the same, it makes me despondent, this knowing I’ll never be able to show them they’re wrong to doubt me. She waited, measuring in this way the changes taking place in her. Resignation was no sudden thing.

(рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рддрдХ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реБрдИ, рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд░рд╣реАред рд╡рд╣ рдЭреАрд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рджреЗрдЦрддреА рд░рд╣реА, рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддреА рд░рд╣реА рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЫрд╛рдпрд╛рджрд╛рд░ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдХрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдЧрд╛ рддреЛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╡рд╣ рдХрд┐рддрдиреА рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрд┐рдд рд╣реЛ рдЙрдареЗрдЧреАред рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдЧреБрдЬрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реА рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ (рд░реЛрдорд╛рдВрдЪ рдХреЛ) рдЙрд╕рдХреЗ рди рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдиреНрддреБрд▓рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред

рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдмреИрдареА рд╣реВрдБ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕реЗ рдмреЛрд▓реА, рдЗрд╕ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐ рдбреИрдиреА рдЖрдПрдЧрд╛, рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрдПрдЧрд╛ рдФрд░ рд╕рдордп рдХреЛ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдХреЗ рджрд░реНрдж рдХреЛ рдХреБрд▓рдмреБрд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреА рд░рд╛рд╣ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рд╣реВрдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрднреА рддрдХ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджреЗрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬреНрдпреЛрдл рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛, рдФрд░ рдХреИрд╕реЗ рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рддрдм рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдБ, рдЕрдм рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рди рдЖрдпрд╛ рддреЛ рдореИрдВ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рджреВрдВрдЧреА? рдкрд░рдиреНрддреБ рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рддреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдФрд░ рдбреИрдиреА рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╣реИред

рдЕрдм рд▓реЛрдЧ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ рди рдХрд░реЗрдВ, рдЗрд╕ рдкрд░ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдлрд┐рд░ рднреА рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдмрдбрд╝реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╣реБрдИ рд╣реИ, рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рдХрд┐ рдЕрдм рдореИрдВ рдХрднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░ рдкрд╛рдКрдБрдЧреА рдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдореБрдЭ рдкрд░ рд╢рдХ рдХрд░рдирд╛ рдЧрд▓рдд рдерд╛ред
рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХреА, рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рдпрд╣ рдЖрдВрдХрд▓рди рдХрд░рддреА рд░рд╣реАред рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдирд╣реАрдВ рдЖ рдЧрдИред)

Now I have become sad, she thought. And it is a hard burden to carry, this sadness. Sitting here waiting and knowing he will not come I can see the future and how I will have to live with this burden. They of course will doubt me, as they always doubted me, but I will have to hold up my head remembering how it was. Already I envisage the slow walk home, and Geoff’s disappointed face when I tell him, тАЬHe didn’t come, that Danny.тАЭ And then he’ll fly out and slam the door. тАЬBut we know how it was,тАЭ I shall tell myself, тАЬDanny and me.тАЭ It is a hard thing, this sadness.

(рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛, рдЕрдм рдореИрдВ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реВрдБред рдФрд░ рдЗрд╕ рдЙрджрд╛рд╕реА рдХреЛ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдХрд░ рдЪрд▓рдирд╛, рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдмреЛрдЭ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдмреИрдардХрд░ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдФрд░ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛, рдореИрдВ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБ рдФрд░ рдпрд╣ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдмреЛрдЭ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореБрдЭреЗ рдХреИрд╕реЗ рдЬреАрдирд╛ рд╣реИред рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭ рдкрд░ рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рд╢рдХ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдм рддрдХ рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдпрд╛рдж рдХрд░рдХреЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдм рдХреИрд╕реЗ рд╣реБрдЖ, рд╕рд┐рд░ рдКрдБрдЪрд╛ рдХрд░рдХреЗ рд╣реА рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рдЕрднреА рднреА рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБ рдЬрдм рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЪрд▓рддреА рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪреВрдВрдЧреА рдФрд░ рдЬрдм рдЬреНрдпреЛрдл рдХреЛ рдмрддрд╛рдКрдБрдЧреА рддреЛ рдЬреНрдпреЛрдлрд╝ рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╣реЛрдЧреА, тАЬрдбреИрдиреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред” рдФрд░ рддрдм рд╡рд╣ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рд▓реЗрдЧрд╛ред тАЬрдкрд░ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ,” рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБрдЧреА, тАЬрдбреИрдиреА рдФрд░ рдореИрдВредтАЭ рдпрд╣ рдЙрджрд╛рд╕реА рдмрдбрд╝реА рдХрдареЛрд░ рдмрд╛рдд рд╣реИред)

She climbed the crumbling steps to the street. Outside the pub she passed her father’s bicycle propped against the wall, and was glad. He would not be there when she got home. “Excuse me, but aren’t you Danny Casey?тАЭ Coming through the arcade she pictured him again outside Royce’s. He turns, reddening slightly. тАЬYes, that’s right.” тАЬI watch you every week, with my dad and my brothers. We think you’re great.тАЭ тАЬOh, well now-that’s very nice.тАЭ тАЬI wonder-would you mind signing an autograph?”

(рдЯреВрдЯрддреА рд╣реБрдИ рд╕реАрдврд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдЪрдврд╝рдХрд░ рд╡рд╣ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЖ рдЧрдИред рд╢рд░рд╛рдмрдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рд▓рдЧреА рджреЗрдЦреА рдФрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реЛ рдЧрдИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗрдЧреА рддрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред

“рдорд╛рдл рдХрд░рдирд╛, рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?” рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдХрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд┐рд░ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рд░реЙрдпрд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдереЛрдбрд╝рд╛ рд▓рд╛рд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реБрдЖ, рд╡рд╣ рдореБрдбрд╝рд╛ред тАЬрд╣рд╛рдБ, рдареАрдХ рдмрд╛рдд рд╣реИред” “рдореИрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЖрдкрдХреЛ рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рджреЗрдЦрддреА рд╣реВрдБред рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд╕реЗ рдЖрдк рдорд╣рд╛рдиреН рд╣реИрдВред” “рдУрд╣, рдЕрдЪреНрдЫрд╛-рдЖрдкрдХреА рдореЗрд╣рд░рдмрд╛рдиреАред” ред тАЬрдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдПрдХ рдСрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдл рджреЗрдВрдЧреЗ?”)

His eyes are on the same level as your own. His nose is freckled and turns upwards slightly, and when he smiles he does so shyly, exposing teeth with gaps between. His eyes are green, and when he looks straight at you they seem to shimmer. They seem gentle, almost afraid. Like a gazelle’s. And you look away. You let his eyes run over you a little. And then you come back to find them, slightly breathless.

(рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╣реА рд╕рдорд╛рди рдКрдБрдЪрд╛рдИ рдкрд░ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреА рдирд╛рдХ рдкрд░ рдореБрдБрд╣рд╛рд╕реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рдКрдкрд░ рдХреА рдУрд░ рдореБрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рд╣реИ, рдФрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдХреБрдЫ рд╢рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд╛рдБрдд рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдлрд╛рд╕рд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣рд░реА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕реАрдзреЗ рдЖрдкрдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рдЪрдордХрддреА-рд╕реА рд▓рдЧрддреА рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдмрдбрд╝реА рдХреЛрдорд▓ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рд▓рдЧрднрдЧ рдбрд░рддреА-рд╕реАред рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╣рд┐рд░рдг рдХреАред
рдФрд░ рдЖрдк рдирдЬрд░реЗрдВ рд╣рдЯрд╛ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛-рд╕рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ-рд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛред)

And he says, тАЬI don’t seem to have a pen at all.тАЭ You realise you haven’t either. тАЬMy brothers will be very sorryтАЭ, you say. And afterwards you wait there alone in the arcade for a long while, standing where he stood, remembering the soft melodious voice, the shimmer of green eyes. No taller than you. No bolder than you. The prodigy. The innocent genius. The great Danny Casey.

(рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, тАЬрд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рддреЛ рдкреЗрди рд╣реИ рд╣реА рдирд╣реАрдВред” рдЖрдк рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред “рдореЗрд░реЗ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рдмрдбрд╝рд╛ рджреБрдГрдЦ рд╣реЛрдЧрд╛,” рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛред рдФрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реА рджреЗрд░ рддрдХ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдЖрдк рдЖрд░реНрдХреЗрдб рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░, рдпрд╛рдж рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕ рдХреЛрдорд▓ рдордзреБрд░ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ, рд╣рд░реА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреА рдЙрд╕ рдЪрдордХ рдХреЛред рдЖрдкрд╕реЗ рд▓рдореНрдмрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЖрдкрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣рд┐рдореНрдордд рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВред рдЧреБрдгреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред рдорд╛рд╕реВрдо рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ред рдорд╣рд╛рдиреН рдбреИрдиреА рдХреЗрд╕реАред)

And she saw it all again, last Saturday,saw him ghost past the lumbering defenders, heard the fifty thousand catch their breath as he hovered momentarily over the ball, and then the explosion of sound as he struck it crisply into the goal, the sudden thunderous eruption of exultant approbation.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 8 Going Places

(рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣ рд╕рдм рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛, рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░-рднрд╛рд░реА рдХрджрдореЛрдВ рд╕реЗ рдЪрд▓рддреЗ рд░рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рд╕реЗ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдирд┐рдХрд▓рддреЗ, рдкрдЪрд╛рд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд░реБрдХреА рд╣реБрдИ рд╕рд╛рдБрд╕реЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдиреА рдЬрдм рд╡рд╣ рдХреНрд╖рдг рднрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ рдКрдкрд░ рдордВрдбрд░рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдХрд╛ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдмрдбрд╝реА рд╕рдлрд╛рдИ рд╕реЗ рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рдЧреЛрд▓ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛, рдЖрдирдиреНрджрдкреВрд░реНрдг рддрд╛рд░реАрдл рдХрд╛ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рддреВрдлрд╛рдиреА рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

HBSE 12th Class English The Interview Textbook Questions and Answers

Question 1.
Do you think Umberto Eco likes being interviewed? Give reasons for your opinion. (рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ? рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░рдг рдмрддрд╛рдУред)
Answer:
Yes, it appears that Umberto Eco likes being interviewed. He is interviewed by Mukund Padmanabhan from тАШThe HinduтАЩ. Some writers consider that the interview is an unwarranted intrusion into a person’s life. But Eco does not seem to think so. He waits for the coming of Mukund. He answers every question asked him with due interest. He does not boast about himself. On the other hand, he is quite modest about his achievements. He says that he writes novels only on Sundays.

When the interviewer asks him how he can do so many things, he replies that he is always doing the same thing. He is quite cooperative with the interviewer. The replies given by Eco not only show his sense of humour but also reveal the fact that he enjoys being interviewed. He talks freely about his philosophical interests. He takes pains to explain how he works in ’empty spaces. He enlightens us about his scholarly works and his famous novel ‘The Name of the Rose’. So we can say that Umberto Eco does not despise being interviewed.

(рд╣рд╛рдБ, рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ тАЬрдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ” рдЕрдЦрд╝рдмрд╛рд░ рдХрд╛ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджреНрдордирд╛рднрди рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдХреБрдЫ рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрд╡рд╛рдВрдЫрдиреАрдп рджрдЦрд▓ рд╣реИред рдордЧрд░ рдИрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ред рд╡рд╣ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреВрдЫреЗ рдЧрдП рд╣рд░ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рд░реБрдЪрд┐ рд╕реЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрдкреНрдк рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░рддрд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣реА рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрддрдиреА рдЪреАрдЬреЗрдВ, рдПрдХ-рд╕рд╛рде рдХреИрд╕реЗ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреВрд░рд╛ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЙрддреНрддрд░ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд╕реНрдп рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЕрдкрд┐рддреБ рдпрд╣ рднреА рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЦреБрд▓реЗ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдпрд╣ рд╕рдордЭрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ тАЬрдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ” рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдпрд╣ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдирдлрд╝рд░рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред)

Question 2.
How does Eco find the time to write so much? (рдИрдХреЛ рдХреЛ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдХреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Mukund, the interviewer, refers to David Lodge who once wondered how Eco could find time to do so many things. Umberto Eco answers quite modestly. He says that he only appears to be doing so many things. But he is always doing the same thing.

Umberto Eco says that we have a lot of empty spaces in our life. He calls such spaces ‘interstices’. If these empty spaces are eliminated, the world will shrink. The universe will then be only as big as our fist. Then he tells Mukund that he always works in these empty spaces. He gives an example. He asks Mukund to suppose that he is coming over to Eco’s room to interview him.

over to Eco’s room to interview him. He is in an elevator. While Mukund is coming up, Eco is waiting for him. The time while he is waiting for his elevator to come from the first to third floor, is an empty space or an interstice. Eco has already written an article during this period.
(рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░, рдореБрдХреБрдиреНрдж, рдбреЗрд╡рд┐рдб рд▓реЙрдЬ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реБрдИ рдереА рдХрд┐ рдИрдХреЛ рдЗрддрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдЗрди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ тАЬрдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓” рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдЧрд░ рдпреЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдП рдЬрд╛рдП рддреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рддрдм рдХреЗрд╡рд▓ рд╣рдорд╛рд░реА рдореБрдЯреНрдареА рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдЗрди рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдореБрдХреБрдиреНрдж рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рддреЛ, рдИрдХреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЬрд┐рд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдлреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реА рд╕реЗ рддреАрд╕рд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рддрдХ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рдпрд╛ рдПрдХ рдЗрдиреНрдЯрд░рд╕реНрдЯрд┐рд╕ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЙрд╕ рдЕрд╡рдзрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓реЗрдЦ рд▓рд┐рдЦ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
What was distinctive about Eco’s academic writing style? (рдЗрдХреЛ рдХреЗ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд▓реЗрдЦрди рдХреА рд╢реИрд▓реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЦрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Umberto Eco has written 40 scholarly works of non-fiction, but only five novels. Yet he is known more as a novel writer than for his non-fiction or academic work. His scholarly work has a certain playful and personal quality about it. It is different from the usual and regular academic style, which tends to be depersonalized and is often dry and boring.

The interviewer asks him if this style came to him naturally or if he has cultivated this informal style consciously. Eco tells him that he is different from other writers. When he presented his doctoral dissertation, his professor told him that generally scholars learn a lot of a certain subject. Then they make a lot of false hypotheses. Then they correct them. In the end, they put the conclusion.

On the contrary, Eco tells the story of his research. He mentions even his trials and errors. His professors recognized that he was right. At the age of 22, he understood that scholarly books should be written in the narrative style. This is why his essays have a narrative aspect. Eco started writing novels at the age of 50. Eco tells about his friend Roland Barthes. He was frustrated because he was an essayist and not a novelist. But Eco was first an academician. He became a novelist quite by chance.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдиреЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рд▓рд┐рдЦреА рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВред рдлрд┐рд░ рднреА рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд╣рдЪрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рди рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдХреГрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдпрд╛ рдЕрдХрд╛рджрдореА рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЪрдВрдЪрд▓рддрд╛ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЧреБрдг рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдЖрдо рдПрд╡рдВ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдЕрдХрд╛рджрдореА рдХрд╛рдо рдХреА рд╢реИрд▓реА рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рд╣реИ, рдЬреЛрдХрд┐ рдЧреИрд░-рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╢реБрд╖реНрдХ рдФрд░ рдиреАрд░рд╕ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╢реИрд▓реА рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдИ рдереА, рдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдпрд╣ рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓ рдЬрд╛рди-рдмреВрдЭрдХрд░ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдиреНрдп рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рд╣реИ, рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╢реЛрдзрдЧреНрд░рдиреНрде рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЧрд▓рдд рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡реЗ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдИрдХреЛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдИ рдереАред рд╡рд╣ рддреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдФрд░ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рднреА рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рдереА рдХрд┐ рдИрдХреЛ рд╕рд╣реА рдерд╛ред рдЬрд┐рд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдмрд╛рдИрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдХрд░ рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдИрдХреЛ рдХреЗ рд▓реЗрдЦ рдХрд╛ рд░реВрдк рд╕рджрд╛ рд╡рд░реНрдгрдирд╛рддреНрдордХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдП рдереЗред рдИрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рд░реЛрд▓реИрдиреНрдб рдмрд╛рд░реНрдерд┐рдЬ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рдмрдиреНрдзрдХрд╛рд░ рдерд╛ рди рдХрд┐ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ред рдордЧрд░ рдИрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛рд╡рд┐рджреН рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдВрдпреЛрдЧрд╡рд╢ рдмрди рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Question 4.
Did Umberto Eco consider himself a novelist first or an academic scholar? (рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди?)
H.B.S.E. 2017 (Set-C)]
Answer:
Umberto Eco is a famous writer. Mukund Padmanabhan interviews him. He asks Eco about his work and style. Eco tells him that he is a professor who writes novels on Sundays. This clearly shows that novel writing is not his first choice. He is an academician and has written more than 40 scholarly books. But he has written only five novels. He tells the interviewer that he started writing novels quite late, that is, at the age of 50. He makes its clear that he ‘started writing novels by accident. He says that one day he had nothing to do and so he started writing novels. He is different from other scholars.

He does not adopt the dull and boring style for his scholarly writings. He tells the story of his researchings. He tells the story of his research. That is why his scholarly work too has a narrative quality about it. Novel writing satisfied his taste for narration. Among his scholarly works, there is a seminal piece of work on semiotics. But Eco’s fame does not depend on his academic writings. He is known as a novelist. However, Eco makes it clear that he is a academician first and novelist afterwards. He completely identifies himself with the academic community.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХ рд╣реИред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджреНрдордирд╛рднрди рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдо рдФрд░ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рд╣реИ рдЬреЛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рд▓реА рд░реБрдЪрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛рд╡рд┐рджреН рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд▓рд┐рдЦреАрдВ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░реА рд╕реЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдП, рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдкрдЪрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ ‘рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ’ рдХрд┐рдП рдереЗред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░ рджрд┐рдПред рд╡рд╣ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд▓реЗрдЦрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдиреАрд░рд╕ рдФрд░ рдЕрд░реБрдЪрд┐рдХрд░ рддрд░реАрдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЕрдкрдирд╛рддрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреА рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд▓реЗрдЦрди рдореЗрдВ рднреА рд╡рд░реНрдгрд╛рддреНрдордХ рдЧреБрдг рд╣реИред рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓реЗрдЦрди рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХреА рд░реБрдЪрд┐ рдХреЛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд▓реЗрдЦрди рдореЗрдВ, рдкреНрд░рддреАрдХреЛрдВ рдФрд░ рдЪрд┐рдиреНрд╣реЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдХреГрддрд┐ рд╣реИред рдХрд┐рдВрддреБ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд▓реЗрдЦрди рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреАред рд╡рд╣ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдкрд░рдВрддреБ рдИрдХреЛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рд╕рдореБрджрд╛рдп рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Question 5.
What is the reason for the huge success of Eco’s novel ‘The Name of the Rose’? (рдИрдХреЛ рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреА рдорд╣рд╛рдиреН рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ ?)
Answer:
Umberto Eco is famous for his novel тАЬThe Name of the Rose’ which was a grand success. Through this novel, the writer reaches the millions of readers. In the U.S. alone more than two million copies of the novel were sold. This is a serious kind of novel. It is a detective story at one level. But it delves deep into metaphysics, theology and medieval history. Even then the novel was a huge success. Eco says that journalists and publishers believe that people like trash or worthless stuff and do not like difficult reading experiences. But Eco does not agree with them.

His publishers had told him that his novel would probably sell about three thousand copies. But it sold between 10 and 15 million copies. Eco himself thinks that the huge success of the novel is a mystery. This success might be due to the fact that it deals with a period of medieval history. He says that. He often tells stories like a Chinese wise man.тАЭ The superb style of the novel is also one of the reasons for its grand success.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИ рдЬреЛрдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдлрд▓ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛, рд▓реЗрдЦрдХ рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ред рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рд╣реА рдЗрд╕ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рдмреАрд╕ рд▓рд╛рдЦ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХ рдЧрдИ рдереАрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рдЧрдореНрднреАрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдЬрд╛рд╕реВрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдпрд╣ рдЖрд▓реМрдХрд┐рдХрддрд╛, рдзрд░реНрдорд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдордзреНрдпрдпреБрдЧреАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЧрд╣рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рднреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред

рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдФрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХрдард┐рди рдкрдарди рдХреЗ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреЛ рдкрд╕рдиреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдордЧрд░ рдИрдХреЛ рдЙрдирд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рд╢рд╛рдпрдж рддреАрди рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реА рдмрд┐рдХреЗрдВрдЧреАред рдордЧрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рдбреЗрдврд╝ рдХрд░реЛрдбрд╝ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдмрд┐рдХрд╛ред рдИрдХреЛ рдЦреБрдж рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐, тАЬрд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдПрдХ рдЪреАрдиреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред” рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╛ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рднреА рдЗрд╕рдХреА рдорд╣рд╛рди рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИред)

Think As You Read

Question 1.
What are some of the positive views on interviews? [H.B.S.E. 2017 (Set-B), 2018 (Set-A)] (рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдХреБрдЫ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ ?)
Answer:
The interview as a form of journalism was invented about 130 years ago. Since then it has become an important tool of communicating. Some people think that the interview is in its highest form is a source of truth. In practice it is an art. Through the interview we come to know about a celebrity. Through the medium of interview, the celebrity talks to us.
(рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдХреЗ рдПрдХ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рд▓рдЧрднрдЧ 130 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рддрдм рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕рд╛рдзрди рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдЪреНрдЪрддрдо рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдПрдХ рдХрд▓рд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ, рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣рдорд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
Why do most celebrity writers despise being interviewed? [H.B.S.E. 2017 (Set-C), 2020 (Set-B)] (рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ?)
Answer:
A number of celebrities writers despise being interviewed. They think that it is an unwarranted intrusion in their lives. They feel that the interview makes them feel small. V.S.Naipaul believes that during an interview people lose a part of themselves.
(рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдирдлрд╝рд░рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рджрдЦрд▓ рд╣реИред рд╡реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЫреЛрдЯрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╡рд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реА. рдПрд╕. рдирд╛рдЗрдкрд╛рд▓ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рднрд╛рдЧ рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
What is the belief in some primitive cultures about being photographed? (рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдлреЛрдЯреЛ рдЦрд┐рдВрдЪрд╡рд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ ?)
Answer:
Some primitive cultures and tribes do not like being photographed. They believe that if one takes a photographic picture of somebody, he is stealing that person’s soul. They think that in this process, the person who is photographed loses a part of himself.
(рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рдХрдмреАрд▓реЗ рдлреЛрдЯреЛ рдЦрд┐рдВрдЪрд╡рд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдлреЛрдЯреЛ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЖрддреНрдорд╛ рдЪреБрд░рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдлреЛрдЯреЛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред)

Question 4.
What do you understand by the expression тАЬthumbprints on his windpipeтАЭ? (“рдЧрд▓реЗ рдкрд░ рдЕрдВрдЧреВрдареЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рдиреЛрдВ” рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ ?)
Answer:
Saul Bellow was an American writer. He was himself interviewed on many occasions. But he did not like being interviewed. He thought that it was an assault on a person’s privacy. He said that he felt suffocated when he was interviewed. So he thought that an interview let thumbprints on his windpipe.
(рд╕реЙрд▓ рдмреИрд▓реЛ рдПрдХ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЧреЛрдкрдиреАрдпрддрд╛ рдкрд░ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрддреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХрд╛ рджрдо рдШреБрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╡рд░реНрдгрди рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕ рдХреА рдирд▓реА рдкрд░ рдЕрдВрдЧреВрдареЗ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 5.
Who, in today’s world, is our chief source of information about personalities? (рдорд╣рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдЬ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ, рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХрд╛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдореБрдЦреНрдп рд╕реНрд░реЛрдд рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?)/H.B.S.E. 2017 (Set-A)]
Answer:
In today’s world, the interview has become an important part of journalism. Through the interview we can know about a famous’s person’s ideas and views. So, in the modern world, the interviewer is our chief source of information about personalities.
(рдЖрдЬ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЕрдВрдЧ рдмрди рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдХрд╛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдореБрдЦреНрдп рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Talking About The Text
Discuss in pairs or small groups: (рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдмрдирд╛рдХрд░ рдпрд╛ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░реЛ-)

Question 1.
Talk about any interview that you have watched on television or read in a newspaper. How did it add to your understanding of the celebrity, the interviewer and the field of the celebrity? (рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░реЛ рдЬреЛ рдЖрдкрдиреЗ рдЯреАрежрд╡реАреж рдкрд░ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реЛред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реА рдпрд╛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рд╕рдордЭ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
For self attempt with the help of the teacher. (рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд╕реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░реЗрдВред)

Question 2.
The medium you like best for an interview, print, radio or television? (рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдорд╛рдзреНрдпрдо рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдЫрдкрд╛ рд╣реБрдЖ, рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдпрд╛ рдЯреАрежрд╡реАреж?)
Answer:
For self attempt with the help of the teacher. (рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд╕реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░реЗрдВред)

Question 3.
Every famous person has a right to his or her privacy. Interviewers sometimes embarrass celebrities with very personal questions.
(рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧреЛрдкрдиреАрдпрддрд╛ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реА рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫрдХрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред)
Answer:
It is true that every person has a right to his or her privacy. When a person becomes famous, people want to know about him. Then the media, whether it is print media or the electronic media, wants to exploit his or her popularity. The interviewers come to him to ask about himself, his work, his style etc. But the interviewers often cross the boundary between public and personal interests. They often ask personal or embarrassing questions. There is no doubt that when a person becomes famous, he loses some of his privacy. Yet the interviewers should not ask such questions as pertain to his very personal life, likes or dislikes. The interviewer may ask only such questions which enlighten the public about his life and work. They must not ask embarrassing questions.

(рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧреЛрдкрдиреАрдпрддрд╛ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рддрдм рдореАрдбрд┐рдпрд╛, рдЪрд╛рд╣реЗ рдпрд╣ рдЕрдЦрд╝рдмрд╛рд░ рдореАрдбрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЗрд▓реИрдХреНрдЯреНрд░реЛрдирд┐рдХ рдореАрдбрд┐рдпрд╛, рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХрд╛ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдЙрдард╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдЖрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдо, рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдЖрджрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рд╕реАрдорд╛ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдпрд╛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рд╣рдж рддрдХ рдЕрдкрдиреА рдЧреЛрдкрдиреАрдпрддрд╛ рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдирд╣реАрдВ рдкреВрдЫрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЬреАрд╡рди, рдкрд╕рдиреНрдж рдФрд░ рдирд╛рдкрд╕рдВрдж рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реЛрдВред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБ рдЬреЛ рдЬрдирддрд╛ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдФрд░ рдХреГрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрд╡рдЧрдд рдХрд░рд╡рд╛рдПрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдирд╣реАрдВ рдкреВрдЫрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБред)

Noticing Discourse Linkers And Signallers Linkers

Notice how the utterances of the interviewer and the interviewee are linked to one another. The linkers have been italicized for you.
Linking is done either through the use of reference pronouns, like ‘that’, ‘this’, ‘which’ etc. It can also be done through a repetition of words.
I am convinced 1 am always doing the same thing.
Which is?
Aah, now that is more difficult to explain. ………………………..

While waiting for your elevator to come up from the first to the third floor, I have already written an article! (Laughs).
Not everyone can do that of course.
……………………………………………

Novels probably satisfied my taste for narration.
Talking about novels,
…………………………. .
at least more than 20 of them ………………..
Over 40.
Over 40
…………………..
I cannot expect to have one million readers with stuff on semiotics.
Which brings me to my next question.
…………………………
Were you puzzled at all by this?
No. Journalists are puzzled.
Could the huge success of the novel have anything to do with the fact that it dealt with a period of medieval history that…
That’s possible
………………………
The use of linkers is important in all continuous stretches of text. It is very important in conversation, especially a structured conversation like an interview.

Signallers
When there are shifts in the topic the speaker usually indicates them through phrases that prepare the listener for the shift.
Notice these two examples taken from the interview:
тАЬWhich brings me to another question …..”.
тАЬBut let me tell you another story…..тАЭ
Without these preparatory signallers, the flow of ideas in a conversation will not be smooth and continuous.
Answer:
For self-study.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Writing
If the interviewer Mukund Padmanabhan had not got the space in the newspaper to reproduce the interview verbatim, he may have been asked to produce a short report of the interview with the salient points. Write this report for him. [The teacher should be able to help the pupils in what to include and what can be omitted. We could also provide a short report of an interview as a sample.]
Answer:
An interview with Umberto Eco by Mukund Padmanabhan
New Delhi, 19th May, 20…….
Umberto Eco needs no introduction. He is an academician and a novelist. He recently shot into fame with the roaring success of his novel ‘The Name of the Rose’. Last week he was in New Delhi, in connection with a seminar. I was asked by my newspaper to interview him in his hotel. I took the appointment telephonically. As I entered his room, I found him waiting for me. As the interview began I asked Eco how he could do all the things he does.

He replied that although he appeared to be doing many different things, they were all linked with each other. He said that he worked in empty spaces or interstices. He said that while waiting for me to come up to his room, he had written an article. I asked him whether he considered himself more a novelist or an academician. He replied in good humour that he is a University professor who writes novels on Sundays. Then I referred to his famous novel тАЬThe Name of the Rose’. Eco was modest to admit that he himself had not expected such a huge success for his novel. The novel has a detective story at one level. On the other, it deals with theology, metaphysics and medieval history. He admitted that his taste for narration helped him to become a novelist.

Things To Do
Interview a person whom you admire either in school or your neighborhood and record it in writing.
Answer:
For self-attempt.

HBSE 12th Class English The Interview Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions
Answer the following questions in about 20-25 words :┬а

Question 1.
What does the writer say about the importance of the interview? (рд▓реЗрдЦрдХ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
In the first part of the lesson, the author says that the interview has acquired an important place in journalism. Over the years, several thousand celebrities have been interviewed. Many people believe that the interview is a source of truth and is an art.
(рдкрд╛рда рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ, рд▓реЗрдЦрдХ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдиреЗ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕реНрдерд╛рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЗрди рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ, рдХрдИ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдХрд▓рд╛ рд╣реИред)

Question 2.
What did Lewis Carroll, Kipling and H.GWells think about the interview? (рд▓реВрдИрд╕ рдХреИрд░реЛрд▓, рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдФрд░ рдПрдЪ.рдЬреА. рд╡реИрд▓реНрд╕ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ ?)
Answer:
Lewis Carroll had тАШa just horror of the interviewer’ and never consented to be interviewed. Rudyard Kipling considered an interview a crime, an assault, a cowardly act and vile. Yet Kipling had interviewed Mark Twain. H.G Wells referred to the ‘interviewing ordeal’, but he was frequently interviewed. Once he himself interviewed Joseph Stalin, the Russian leader,
(рд▓реВрдИрд╕ рдХреИрд░реЛрд▓ рдХреЛ ‘рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рд╣реА рднрдп’ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рд░реВрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз, рдПрдХ рд╣рдорд▓рд╛, рдПрдХ рдХрд╛рдпрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп рдФрд░ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдПрдЪ. рдЬреА. рд╡реИрд▓реНрдЬрд╝ рдиреЗ ‘рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдХрдареЛрд░ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛” рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд░реВрд╕ рдХреЗ рдиреЗрддрд╛ рдЬреЛрд╕реЗрдл рд╕реНрдЯреЙрд▓рд┐рди, рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред)

Question 3.
What do Saul Bellow and Denis Brian say about the interview? (рд╕реЙрд▓ рдмреИрд▓реЛ рдФрд░ рдбреЗрдирд┐рд╕ рдмреНрд░рд╛рдпрди рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ ?)
Answer:
Saul Bellow, the American writer, was frequently interviewed. He once described interviews as being like thumbprints on his windpipe. Yet despite its drawbacks, the interview is a good medium of communication. According to Denis Brian, more than in any other time, our most vivid impressions of our contemporaries are through the interviews. The interviewer holds a position of power and influence.
(рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ, рд╕реЙрд▓ рдмреИрд▓реЛ, рдХрд╛ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╕рд╛рдВрд╕ рдХреА рдирд▓реА рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдВрдЧреВрдареЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЗрди рдХрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╣реИред рдбреЗрдирд┐рд╕ рдмреНрд░рд╛рдпрди рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдордХрд╛рд▓реАрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣реА рдмрдиреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред)

Question 4.
What does Eco say about his philosophical interest? [H.B.S.E. 2017 (Set-D)] (рдИрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The interviewer is Mukund Padmanabhan from ‘The Hindu.’ Mukund asks Eco how he is able to do so many things. Eco replies that he has some philosophical interests. He pursues these interests through his novels and his academic work. He shows these interests in his books for children which are about nonviolence and peace.
(рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ ‘рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдХрд╛ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджреНрдордирд╛рднрди рд╣реИред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдХреБрдЫ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЗрди рд░реБрдЪрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрди рд░реБрдЪрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛрдХрд┐ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред)

Question 5.
What does Eco say when the interviewer asks him how he can do so many things? (рдЬрдм рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реА рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдИрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Eco says that we all have a lot of ’empty spaces’ in our lives. He calls them “interstices’. He gives Mukund an example. He asks him to suppose that he is coming to Eco’s place. The time during which Eco is waiting for Mukund is an interstice, or an empty space. Eco says that he works in such empty spaces. Eco tells him that he has already written an article while waiting for him.

(рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдмрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ ‘рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди’ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ ‘рдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓’ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдХреЛ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдордп рдЬрд┐рд╕ рджреМрд░рд╛рди рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдЗрдиреНрдЯрд░рд╕реНрдЯреАрд╕ рдпрд╛ рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдПрдХ рд▓реЗрдЦ рд▓рд┐рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Question 6.
What did Lewis Carroll have a horror of ? [H.B.S.E. March, 2018, 2020 (Set-C)] (рд▓реБрдИрд╕ рдХреИрд░рд╛рд▓ рдХрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдбрд░рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Lewis Carroll, the creator of тАШAlice in Wonderland, was said to have had a just horror of the interviewer. He never consented to be interviewed. It was his horror to have meetings with interviewers.
(рд▓реБрдИрд╕ рдХреИрд░рд╛рд▓, рдПрд▓рд┐рд╕ рдЗрди рд╡рдгреНрдбрд░рд▓реИрдВрдб рдХреЗ рд░рдЪрдирд╛рдХрд╛рд░ рдХреЛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдбрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдбрд░рд╛рд╡рдирд╛ рдерд╛ред)

Question 7.
How does Eco find time to write so much? [H.B.S.E. March, 2018 (Set-B)] (рдИрдХреЛ рдХреЛ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдХреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Mukund, the interviewer, refers to David Lodge who once wondered how Eco could find time to do so many things. Umberto Eco answers quite modestly. He says that he only appears to be doing so many things. But he is always doing the same thing.
(рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░, рдореБрдХреБрдиреНрдж, рдбреЗрд╡рд┐рдб рд▓реЙрдЬ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реБрдИ рдереА рдХрд┐ рдИрдХреЛ рдЗрддрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред)

Question 8.
What is distinctive about Umberto Eco’s academic writing style? [H.B.S.E. 2020 (Set-A)] (рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреА рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд▓реЗрдЦрди рд╢реИрд▓реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╣реИ?)
Answer:
Umberto Eco has written 40 scholarly works of non-fiction, but only five novels. Yet he is known more as novel writer for his non-fiction or academic work. His scholarly work has certain playful and personal quality about it. It is different from the usual and regular academic style, which tends to be depersonalized and is often dry and boring.
(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдиреЗ рдиреЙрди-рдлрд┐рдХреНрд╢рди рдХреЗ 40 рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХреЛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдВрдЪ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдиреЙрди-рдлрд┐рдХреНрд╢рди рдпрд╛ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЪрдВрдЪрд▓ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЧреБрдг рд╣реИрдВред рдпрд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдФрд░ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╢реИрд▓реА рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рд░реВрдкрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕реВрдЦрд╛ рдФрд░ рдЙрдмрд╛рдК рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред)

Question 9.
What did the publisher think of ‘The Name of the Rose’? [H.B.S.E. 2020 (Set-D)] (‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдерд╛ ?)
Answer:
Umberto Eco took his novel тАЬThe Name of the RoseтАЭ to an American publisher for publication. She said that she loved his book. But she did not expect to sell more than 3000 copies in a country where nobody has seen a cathedral or studies Latin. So the author was given an advance for 3000 copies, but in the end, it sold two or three million in the end.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдорд░реАрдХреА рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗрдХрд░ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдРрд╕реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХреИрдереЗрдбреНрд░рд▓ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рд▓реИрдЯрд┐рди рдирд╣реАрдВ рдкрдврд╝реА рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ 3000 рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ 3000 рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдбрд╡рд╛рдиреНрд╕ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЕрдорд░реАрдХрд╛ рдореЗрдВ рдпрд╣ 20 рд╕реЗ 30 рд▓рд╛рдЦ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рддрдХ рдмрд┐рдХреАред)

Question 10.
How did the success of Eco’s novel ‘The Name of the Rose’ go against the general opinion of public about the success of a novel?
(рдИрдХреЛ рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдХреИрд╕реЗ рдЧрдИ ?)
Answer:
It is generally thought that the common people do not like serious or difficult reading experiences. But Eco’s novel тАШThe Name of the Rose’ sold between ten million and 15 million copies. Yet, according to Eco, he reached only a small percentage of readers. But it is exactly this kind of readers who do not want easy reading experience. He thinks that one of the reasons for the grand success of his novel тАЬThe Name of the Rose’ may be that it deals with a period of medieval history.

(рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдпрд╣ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдо рд▓реЛрдЧ рдЧрдореНрднреАрд░ рдпрд╛ рдХрдард┐рди рдкрдарди рдЕрдиреБрднрд╡ рдкрд╕рдиреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреА рдПрдХ рдХрд░реЛрдбрд╝ рд╕реЗ рдбреЗрдврд╝ рдХрд░реЛрдбрд╝ рддрдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХреАрдВред рдлрд┐рд░ рднреА, рдИрдХреЛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рд╡рд╣ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдХреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрдиреБрдкрд╛рдд рддрдХ рд╣реА рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдордЧрд░ рдпреЗ, рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд╣реА рдкрд╛рдардХ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрд╕рд╛рди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкрдарди рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ тАЬрдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝” рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред)

Question 11.
What does Umberto Eco say about the success of his book? (рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Umberto Eco says that before his book appeared, a number of books had been written about the medieval past. He says that the success of a book is always a mystery. No one can predict it. He says that if he had written his novel ten years earlier or ten years later, it would not have been the same. Why his novel succeeded at that time is a mystery.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдЫрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЕрддреАрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдИ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЫрдк рдЪреБрдХреА рдереАрдВред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдХреЛрдИ рдЗрд╕рдХреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╛ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж, рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдЗрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдРрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред)

Question 12.
What is ‘The Name of the Rose’ about? (‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИ?)
Answer:
The Name of the Rose’ is a famous novel by Umberto Eco. This is a serious kind of novel. It is a detective story at one level. But it is deep study into metaphysics, theology and medieval history.

(‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИред рдпрд╣ рдЧрдореНрднреАрд░ рдХрд┐рд╕реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдЬрд╛рд╕реВрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдЖрд▓реМрдХрд┐рдХрддрд╛, рдзрд░реНрдорд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рдФрд░ рдордзреНрдпрдпреБрдЧреАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЧрд╣рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рднреА рд╣реИред)

Question 13.
What did Umberto Eco do after dinner? [H.B.S.E. March, 2018 (Set-D)] (рд░рд╛рддреНрд░рд┐рднреЛрдЬ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Umberto Eco would watch television after dinner. At 9 p.m. he wanted to watch either тАШMiami Vice’ or тАШEmergency Room’. He enjoyed it and he actually needed it. But he did not watch television all day. (рд░рд╛рддреНрд░рд┐рднреЛрдЬ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдЯреАрежрд╡реАреж рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред рд░рд╛рддреНрд░рд┐ 9 рдмрдЬреЗ рд╡рд╣ рдпрд╛ рддреЛ ‘рдорд┐рдпрд╛рдореА рд╡рд╛рдЗрд╕’ рдпрд╛ ‘рдЗрдорд░рдЬреИрдВрд╕реА рд░реВрдо’, рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рднреА рдереАред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред)

Long Answer Type Questions
Answer the following questions in about 80 words

Question 1.
What are the different views about the interview as a form of communication? (рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ ?)
Or
How have different writers and celebrities reacted to the concept of ‘interview’ ? (рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣рд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдПрдБ рджреА рд╣реИрдВ?)
Answer:
The author says that the interview has acquired an important place in journalism. Many people believe that the interview is a source of truth and is an art. But a number of celebrities hate being interviewed. They think that it is an unwarranted intrusion in their lives. They feel that the interview makes them feel small. V.S.Naipaul believes that during an interview people lose a part of themselves. Lewis Carroll had ‘a just horror of the interviewer’ and never consented to be interviewed. Rudyard Kipling considered an interview a crime, an assault, a cowardly act and vile.

Yet Kipling had interviewed Mark Twain. H.G. Wells referred to the тАШinterviewing ordeal’, but he was frequently interviewed. Once he himself interviewed Joseph Stalin, the Russian leader. Saul Bellow, the American writer, was frequently interviewed. He once described interviews as being like thumbprints on his windpipe. Yet despite its drawbacks, the interview is a good medium of communication. According to Denis Brian, more than in any other time, our most vivid impressions of our contemporaries are through the interviews. The interviewer holds a position of power and influence.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдиреЗ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕реНрдерд╛рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдХрд▓рд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЛрдЧ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рджрдЦрд▓ рд╣реИред рд╡реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЫреЛрдЯрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╡рд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реА. рдПрд╕. рдирд╛рдЗрдкрд╛рд▓ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рднрд╛рдЧ рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реВрдИрд╕ рдХреИрд░рд╛рд▓ рдХреЛ тАШрд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рд╣реА рднрдп’ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬрд╝реА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рд░реВрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз, рдПрдХ рд╣рдорд▓рд╛, рдПрдХ рдХрд╛рдпрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдо рдФрд░ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред

рдлрд┐рд░ рднреА рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдПрдЪ. рдЬреА. рд╡реИрд▓реНрдЬрд╝ рдиреЗ ‘рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдХрдареЛрд░ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛’ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд░реВрд╕ рдХреЗ рдиреЗрддрд╛ рдЬреЛрд╕реЗрдл рд╕реНрдЯреЙрд▓рд┐рди рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ, рд╕реЙрд▓ рдмреИрд▓реЛ, рдХрд╛ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╕рд╛рдВрд╕ рдХреА рдирд▓реА рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдВрдЧреВрдареЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЗрди рдХрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж, рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╣реИред рдбреИрдирд┐рд╕ рдмреНрд░рд╛рдпрди рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдордХрд╛рд▓реАрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣реА рдмрдиреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Question 2.
What does Umberto Eco say when the interviewer wonders how he can do so many things? (рдЬрдм рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реА рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдЗрддрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреИрд╕реЗ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The second part of the lesson is an extract from the interview of Umberto Eco. The interviewer is Mukund Padmanabhan from тАШThe Hindu.’ Mukund asks Eco how he is able to do so many things. Eco replies modestly that he only appears to be doing so many things. But he is always doing the same thing. He says that he has some philosophical interests. He pursues these interests through his novels and his academic work. He shows these interests in his books for children which are about non-violence and peace. Then Eco tells the interviewer his secret.

He says that we all have a lot of empty spaces in our lives. He calls such spaces тАШinterstices’. If these empty spaces are eliminated, the world will shrink. The universe will then be only as big as our fist. He gives Mukund an example. He asks him to suppose that he is coming to Eco’s place. The time during which Eco is waiting for Mukund is an interstice or an empty space. Eco says that he works in such empty spaces. Eco tells him that he has already written an article while waiting for him.

(рдкрд╛рда рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рднрд╛рдЧ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрдВрд╢ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ ‘рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдХрд╛ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджрдордирд╛рднрди рд╣реИред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдХреБрдЫ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЗрди рд░реБрдЪрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛрдХрд┐ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рд╣реИрдВред рддрдм рдИрдХреЛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдмрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ ‘рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди’ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ тАШрдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓’ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред

рдЕрдЧрд░ рдпреЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдП рдЬрд╛рдПрдБ, рддреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рддрдм рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рд╣рдорд╛рд░реА рдореБрдЯреНрдареА рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдХреЛ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдордп рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдЗрдиреНрдЯрд░рд╕реНрдЯреАрд╕ рдпрд╛ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдПрдХ рд▓реЗрдЦ рд▓рд┐рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
What do we know about the style of Umberto Eco’s writing, from this interview? (рдЗрд╕ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд▓реЗрдЦрди рдХреЗ рд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The interviewer asks Umberto Eco why the style of his scholarly work and his non-fictional writing has a personal and peculiar quality to it. In reply, Eco recalls the time when he submitted his first doctoral dissertation in Italy. Then one of his professors had commented that scholars learn a lot of a certain subject. Then they make a lot of hypotheses and correct them, and at the end, they put the conclusions. On the contrary, Eco had told the story of his research, including even his trials and errors.

At the same time, however, the professor had recognized that Eco was right. Eco told the interviewer that at that time, at the age of twenty-two, he had understood that scholarly books should be written by telling the story of the research. That is why Eco’s essays always have a narrative aspect. He has written 40 scholarly works of non-fiction, but only five novels. He started writing novels at the age of fifty. He says that novels satisfy his taste for narration. Then the interviewer, asks him if it bothers him when most people recognize him as a novelist only. Eco says that it does not bother him because he considers himself a university professor who writes novels on Sundays.

(рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдо рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рдЧреБрдг рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдореЗрдВ, рдИрдХреЛ рд╡рд╣ рд╕рдордп рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рдбреЙрдХреНрдЯреНрд░реЗрдЯ рдХрд╛ рд╢реЛрдзрдЧреНрд░рдиреНрде рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдИрдХреЛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдИ рдереА, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдФрд░ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдереЗред

рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣ рд╕рд╣реА рдерд╛ред рдИрдХреЛ рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдмрд╛рдИрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдХрд░ рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдИрдХреЛ рдХреЗ рд▓реЗрдЦ рдХрд╛ рд░реВрдк рд╕рджрд╛ рд╡рд░реНрдгрдирд╛рддреНрдордХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред

рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рд▓рд┐рдЦреА рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдП рдереЗред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХреА рд░реБрдЪрд┐ рдХреЛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЬрдм рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реА рдкрд╣рдЪрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЦреБрдж рдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдХрд╛ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред)

Question 4.
What does this interview tell us about Umberto Eco’s novel ‘The Name of the Rose’? (рдпрд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдЗрдХреЛ рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The interview talks about Eco’s famous ‘The Name of the Rose’. It is a very serious novel. It is a detective story at one level, but it is also a deep study into metaphysics, theology and medieval history. Yet it turned out to be a huge success. Mukund asks Eco if he was puzzled by its unexpected success. Eco says that he was not puzzled, but the journalists and publishers were puzzled. It is generally thought that the common people do not like serious or difficult reading experiences. Yet, according to Eco, he reached only a small percentage of readers. But it is exactly this kind of readers who do not want easy reading experiences. They like the poor quality. ‘The Name of the Rose’ sold between ten million and 15 million copies.

Mukund wants to know if the grand success of his novel тАШThe Name of the Rose’ is due to the fact that it deals with a period of medieval history. Eco says that he often tells stories like a Chinese wise man. He says that before his book appeared, a number of books had been written about the medieval past. He thinks that the success of a book is always a mystery. No one can predict it. He says that if he had written his novel ten years earlier or ten years later, it would not have been the same. Why his novel succeeded at that time is a mystery.

(рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдИрдХреЛ рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ тАЬрдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝” рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдЬрд╛рд╕реВрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ, рдордЧрд░ рдпрд╣ рдЖрд▓реМрдХрд┐рдХрддрд╛, рдзрд░реНрдорд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдордзреНрдпрдпреБрдЧреАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЧрд╣рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рднреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕рдХреА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдордЧрд░ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдФрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдП рдереЗред рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдпрд╣ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдо рд▓реЛрдЧ рдЧрдореНрднреАрд░ рдпрд╛ рдХрдард┐рди рдкрдарди рдЕрдиреБрднрд╡ рдкрд╕рдиреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реНрдо рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреА рдПрдХ рдХрд░реЛрдбрд╝ рд╕реЗ рдбреЗрдврд╝ рдХрд░реЛрдбрд╝ рддрдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХреАрдВред

рдлрд┐рд░ рднреА, рдИрдХреЛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рд╡рд╣ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдХреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрдиреБрдкрд╛рдд рддрдХ рд╣реА рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдордЧрд░ рдпреЗ, рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд╣реА рдкрд╛рдардХ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрд╕рд╛рди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкрдарди рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдПрдХ рдЪреАрдиреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдЫрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЕрддреАрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдИ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЫрдк рдЪреБрдХреА рдереАрдВред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдХреЛрдИ рдЗрд╕рдХреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╛ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж, рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдЗрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдРрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред)

The Interview MCQ Questions with Answers

1. Who is the writer of the lesson ‘The Interview’?
(A)Christopher Silvester
(B) Christopher Sylvester
(C) Umberto Eco
(D) Umberto Uco
Answer:
(A) Christopher Silvester

2. What has acquired an important place in journalism, according to the author?
(A) the short story
(B) the essay
(C) the interview
(D) the report
Answer:
(C) the interview

3. What do many people believe about the interview?
(A) It is a wastage of time
(B) it is false
(C) it is a bad thing
(D) it is a source of truth and is an art
Answer:
(D) it is a source of truth and is an art.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

4. Why do many celebrities hate the interview?
(A) it is a time waster
(B) it is an intrusion in their life
(C) they fear the questions asked by journalists
(D) they hate journalists
Answer:
(B) it is an intrusion in their life

5. What does V.S.Naipaul believe about an interview?
(A) it exposes the person concerned
(B) it is bad form of journalism
(C) in .it the person loses a part of himself
(D) interviews should be banned
Answer:
(C) in it the person loses a part of himself

6. What did Rudyard Kipling think an interview to be?
(A) a crime
(B) an assault
(C) a cowardly act
(D) all these three
Answer:
(D) all these three

7. Which leader did H.G Wells interview?
(A) Joseph Stalin
(B) Hitler
(C) Gandhi
(D) George Bush
Answer:
(A) Joseph Stalin

8. Who interviewed of Umberto Eco?
(A) Saul Bellow
(B) H.G.Wells
(C) Mark Twain
(D) Mukund Padmanabhan
Answer:
(D) Mukund Padmanabhan

9. What kind of interests does Umberto Eco have?
(A) literary
(B) philosophical
(C) political
(D) filmi
Answer:
(B) philosophical

10. How does Umberto Eco pursue his philosophical interests?
(A) through his novels
(B) through chess
(C) through politics
(D) through films
Answer:
(A) through his novels

11. Umberto Eco says that we all have empty spaces in our lives. What name does he give to these spaces?
(A) intervals
(B) intermissions
(C) interstices
(D) interactions
Answer:
(C) interstices.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

12. What is the quality of Umberto Eco’s non-fictional writing?
(A) bad and disagreeable
(B) impersonal and bad
(C) harmful
(D) personal and peculiar
Answer:
(D) personal and peculiar

13. What aspect of Umberto Eco’s essays does the author talk about?
(A) prose aspect
(B) narrative aspect
(C) poetry aspect
(D) play aspect
Answer:
(B) narrative aspect

14. How many non-fiction books has Umberto Eco written?
(A) 70
(B) 60
(C) 50
(D) 40
Answer:
(D) 40

15. How many novels has Umberto Eco written?
(A) five
(B) six
(C) seven
(D) eight
Answer:
(A) five

16. When does Umberto Eco writes novels?
(A) during holidays
(B) on Sundays
(C) on Tuesdays
(D) on Mondays
Answer:
(B) on Sundays

17. What is the name of Umberto Eco’s famous book?
(A) The Fame of the Nose
(B) The Frame of the Nose
(C) The Name of the Rose
(D) The Shame of Saroj
Answer:
(C) The Name of the Rose

18. What does Umberto Eco’s book тАЬThe Name of the Rose’ deal with?
(A) Metaphysics
(B) Theology
(C) Medieval History
(D) all these three
Answer:
(D) all these three

19. Who were puzzled by the success of the book “The Name of the Rose’?
(A) Umberto Eco
(B) the leaders
(C) journalists and publishers
(D) teaches
Answer:
(C) journalists and publishers.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

20. How should scholarly books be written, according to Umberto Eco?
(A) by telling the story of the research
(B) by keeping suspense
(C) by avoiding suspense
(D) in a grand style
Answer:
(A) by telling the story of the research.

The Interview Important Passages for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Type (i)
Passage 1
Since its invention a little over 130 years ago, the interview has become commonplace of journalism. Today, almost everybody who is literate will have read an interview at some point in their lives, while from the other point of view, several thousand celebrities have been interviewed over the years, some of them repeatedly. So it is hardly surprising that opinions of the interview-of its functions, methods, and merits – vary considerably. Some might make quite extravagant claims for it as being, in its highest form, a source of truth, and in its practice, an art. Others, usually celebrities who see themselves as its victims, might despise the interview as an unwarranted intrusion into their lives, or feel that it somehow diminishes them, just as in some primitive cultures it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody then one is stealing that person’s soul.

Word-Meanings :
Invention = discovery (рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░);
celebrities = famous people (рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЛрдЧ);
unwarranted = unwanted (рдЕрд╡рд╛рдВрдЫрдиреАрдп);
intrusion = interference (рдШреБрд╕рдкреИрда);
diminish = reduce (рдХрдо рдХрд░рдирд╛)ред

Questions :
(i) To which field is the interview related?
(A) Judiciary
(B) Fiction
(C) Journalism
(D) Publicity
Answer:
(C) Journalism

(ii) When was the interview, as a genre, invented?
(A) In antiquity
(B) About 130 years ago
(C) In the 21st century
(D) Merely 50 years ago
Answer:
(B) About 130 years ago

(iii) Which sort of interview is being talked about?
(A) Printed in Newspapers/magazines
(B) Video-taped
(C) Broadcast on radio
(D) Audio-taped
Answer:
(A) Printed in Newspapers/magazines

(iv) How are the opinions of the celebrities interviewed?
(A) Similar in nutshell
(B) With little variance
(C) Quite different
(D) Quite bitter
Answer:
(C) Quite different.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

(v) In what respect do the opinions about the interview vary?
(A) Functions
(B) Methods
(C) Merits
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Passage 2
Some might make quite extravagant claims for it as being, in its highest form, a source of truth, and, in its practice, an art. Others, usually celebrities who see themselves as its victims, might despise the interview as an unwarranted intrusion into their lives, or feel that it somehow diminishes them, just as in some primitive cultures it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody then one is stealing that person’s soul.

V. S. Naipaul тАШfeels that some people are wounded by interviews and lose a part of themselves.’ Lewis Caroll, the creator of Alice in Wonderland, was said to have had a ‘just horror of the interviewer’ and he never consented to be interviewed.

Word-meanings :
Extravagant = profuse (рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ);
despise=hate (рдирдлрд░рдд рдХрд░рдирд╛);
intrusion = intervention (рджрдЦрд▓);
consented = agreed (рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛)ред

Questions :
(i) How is interview praised?
(A) As a source of truth
(B) In practice, an art
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

(ii) Who see themselves as the victims of interview?
(A) Journalists
(B) Interviewers
(C) Publishers
(D) Celebrities
Answer:
(D) Celebrities

(iii) How is interview despised?
(A) As an attempt to expose their secrets
(B) As an intrusion into their lives
(C) As an attempt to define and limit them
(D) As an exercise to explore their curious habits
Answer:
(B) As an intrusion into their lives

(iv) How did some primitive cultures react to being photographed?
(A) they despise it
(B) they like it
(C) they love it
(D) they praise it
Answer:
(A) they despise it

(v) Why do some people dislike being interviewed?
(A) they are wounded by interviews
(B) they lose a part of themselves
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(C) both (A) and (B)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Passage 3
Aah, now that is more difficult to explain. I have some philosophical interests and I pursue them through my academic work and my novels. Even my books for children are about non-violence and peace…you see, the same bunch of ethical, philosophical interests. And then I have a secret. Did you know what will happen if you eliminate the empty spaces from the universe, eliminate the empty spaces in all the atoms? The universe will become as big as my fist. Similarly, we have a lot of empty spaces in our lives.

I call them interstices. Say you are coming over to my place. You are in an elevator and while you are coming up, I am waiting for you. This is an interstice, an empty space. I work in empty spaces. While waiting for your elevator to come up from the first to the third floor, I have already written an article!
Word-meanings :
Ethical = moral (рдиреИрддрд┐рдХ);
elevator = lift (рд▓рд┐рдлреНрдЯ)ред

Questions :
(i) Who is тАЬIтАЭ in the above lines?
(A) Mukund Padmanabhan
(B) Asokamitran
(C) Christopher Silvester
(D) Umberto Eco
Answer:
(D) Umberto Eco

(ii) What do the speaker’s academic work and novels reveal?
(A) his obligation to society
(B) his aesthetic sense
(C) his philosophical interests
(D) his commitment to religion
Answer:
(C) his philosophical interests

(iii) What are his books for children about?
(A) fun and games
(B) non-violence and peace
(C) bedtime stories
(D) growing up properly
Answer:
(B) non-violence and peace

(iv) What are тАЬintersticesтАЭ?
(A) empty spaces
(B) interactions
(C) crowded spaces
(D) intersections
Answer:
(A) empty spaces

(v) What secret does the speaker reveal?
(A) he works till midnight
(B) he writes in the early morning
(C) he writes only during holidays
(D) he works in empty spaces
Answer:
(D) he works in empty spaces

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Passage 4
When I presented my first Doctoral dissertation in Italy, one of the Professors said, тАЬScholars learn a lot of a certain subject, then they make a lot of false hypotheses, then they correct them, and at the end, they put the conclusions. You, on the contrary, told the story of your research. Even including your trials and errors.” At the same time, he recognized I was right and went on to publish my dissertation as a book, which meant he appreciated it. [H.B.S.E. 2017 (Set-D)]

Word-meanings :
Hypotheses = supposition (рдХрд▓реНрдкрдирд╛);
trial = attempt (рдкреНрд░рдпрддреНрди) ред

Questions :
(i) Where did the speaker present his first Doctoral dissertation?
(A) Germany
(B) Italy
(C) India
(D) England
Answer:
(B) Italy

(ii) Whose academic work is doing discussed?
(A) Umberto Eco’s
(B) Mukund Padmanabhan’s
(C) Both (A) and (B)
(D) Neither (A) nor (B)
Answer:
(A) Umberto Eco’s

(iii) Which of the following is true about scholars?
(A) Learn a lot of a certain subject
(B) Make a lot of false hypotheses
(C) Correct the false hypotheses
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

(iv) тАЬYou one the contrary told the story of your research.тАЭ Who does ‘you refer to?
(A) The Professor
(B) Mukund
(C) Umberto Eco
(D) Christopher Silvester
Answer:
(C) Umberto Eco

(v) Who is the interviewer of this passage?
(A) Louis Fischer
(B) Asokamitran
(C) Christopher Silvester
(D) Mukund Padmanabhan
Answer:
(D) Mukund Padmanabhan.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Type (ii)
Passage 5
I remember that my dear friend Roland Barthes was always frustrated that he was an essayist and not a novelist. He wanted to do creative writing one day or another but he died before he could do so. I never felt this kind of frustration. I started writing novels by accident, I had nothing to do one day and so I started. Novels probably satisfied my taste for narration.

Word-meanings :
Frustrated = disappointed (рдирд┐рд░рд╛рд╢);
probably = perhaps (рд╢рд╛рдпрдж) ред

Questions :
(i) Name the chapter and the author.
(ii) Who is the speaker of these lines?
(iii) Who was Roland Barther?
(iv) How did Roland Barther feel always?
(v) How did the speaker start writing novels?
Answers:
(i) Chapter: The Interview.
Author: Christopher Silvester.
(ii) Umberto Eco is the speaker of these lines.
(iii) Roland Barther was an essayist.
(iv) He always felt frustrated.
(v) The speaker started writing novels by accident.

Passage 6
That’s possible. But let me tell you another story because I often tell stories like a Chinese wise man. My American publisher said while she loved my book, she didn’t expect to sell more than 3,000 copies in a country where nobody has seen a cathedral or studies Latin. So I was given an advance for 3,000 copies, but in the end it sold two or three million in the U.S.

A lot of books have been written about the medieval past far before mine. I think the success of the; book is a mystery. Nobody can predict it, I think if; I had written The Name of the Rose ten years earlier or ten years later, it wouldn’t have been the Why it worked at that time is a mystery.

Word-meanings :
Medieval = of middle ages (рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди);
mystery =secret(рд░рд╣рд╕реНрдп)ред

Questions :
(i) Who is the speaker of the given passage?
(ii) What did the American Publisher think of the speaker’s novel?
(iii) According to the speaker, what is the success of the book?
(iv) Who can predict the success to a book?
(v) Name the writer of the book тАЬThe Name of the Rose’.
Answers:
(i) Umberto Eco is the speaker of the given passage.
(ii) The American Publisher thought that only 3000 copies could be sold of the speaker’s novel.
(iii) According to the speaker, the success of a book is a mystery.
(iv) Nobody can predict the success of a book.
(v) Umberto Eco.

The Interview Summary in English and Hindi

The Interview Introduction to the Chapter

This lesson has been taken from тАШThe Penguin Book of Interviews. The first part of the lesson is an excerpt from Christopher Silvester’s introduction to this book. Here Silvester tells us the importance of the interview in journalism. People have diverse views about the interview. Most of the journalists think that we can get vivid impressions about contemporary celebrities through the interview. But some celebrities think that the interview is an intrusion into their lives. The second part of the lesson is an excerpt from an interview of Umberto Eco. The interviewer is Mukund Padmanabhan from the ‘Hindu’. Eco is a famous Italian writer. His novel тАЬThe Name of the Rose’ is world famous. He tells the interviewer that he is an academic first and a novelist afterwards.

(рдпрд╣ рдкрд╛рда ‘рдкреЗрдВрдЧреНрд╡рд┐рди рдмреБрдХ рдСрдл рдЗрдиреНрдЯрд░рд╡реНрдпреВрдЬрд╝’ рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдкрд╛рда рдХрд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреЛрдлрд░ рд╕рд┐рд▓реНрд╡реЗрд╕реНрдЯрд░ рдХреЗ рдЗрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЗ рдкрд░рд┐рдЪрдп рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рд┐рд▓реНрд╡реЗрд╕реНрдЯрд░ рд╣рдореЗрдВ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдХреБрдЫ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдордХрд╛рд▓реАрди рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЙрдирдХреЗ рдирд┐рдЬреА рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрддрд┐рдХреНрд░рдордг рд╣реИред рдкрд╛рда рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рднрд╛рдЧ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрдВрд╢ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ ‘рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдХрд╛ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджреНрдордирд╛рднрди рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЗрдЯрд▓реА рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рдкрд╣рд▓реЗ рдФрд░ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

The Interview Summary

In the first part of the lesson, the author says that the interview has acquired an important place in journalism. Over the years, several thousand celebrities have been interviewed. Many people believe that the interview is a source of truth and is an art. But a number of celebrities hate being interviewed. They think that it is an unwarranted intrusion in their lives. They feel that the interview makes them feel small. V.S.Naipaul believes that during an interview people lose a part of themselves.

Lewis Carroll had a just horror of the interviewer’ and never consented to be interviewed. Rudyard Kipling considered an interview a crime, an assault, a cowardly act and vile. Yet Kipling had interviewed Mark Twain. H.G.Wells referred to the тАШinterviewing ordeal, but he was frequently interviewed.

Once he himself interviewed Joseph Stalin, the Russian leader. Saul Bellow, the American writer, was frequently interviewed. He once described interviews as being like thumbprints on his windpipe. Yet despite its drawbacks, the interview a good medium of communication. According to Denis Brian, more than in any other time, our most vivid impressions of our contemporaries are through the interviews. The interviewer holds a position of power and influence.

The second part of the lesson is an extract from the interview of Umberto Eco. The interviewer is Mukund Padmanabhan from тАШThe HinduтАЩ. Mukund asks Eco how he is able to do so many things. Eco replies that he has some philosophical interests. He pursues these interest through his novels and his academic work. He shows these interests in his books for children which are about non-violence and peace.

Then Eco tells the interviewer his secret. He says that we all have a lot of ’empty spaces’ in our lives. He calls them тАШinterstices’. He gives Mukund an example. He asks him to suppose that he is coming to Eco’s place. The time during which Eco is waiting for Mukund is an interstice, or an empty space. Eco says that he works in such empty spaces. Eco tells him that he has already written an article while waiting for him.

The interviewer asks Umberto Eco why the style of his scholarly work and his non-fictional writing has a personal and peculiar quality to it. In reply, Eco recalls the time when he submitted his first doctoral dissertation in Italy.

Then one of his professors had commented that scholars learn a lot of a certain subject. Then they make a lot of hypotheses and correct them, and at the end, they put the conclusions. On the contrary, Eco had told the story of his research, including even his trials and errors. At the same time, however, the professor had recognized that Eco was right.

Eco published his dissertation in a book form. Eco told the interviewer that at that time, at the age of twenty-two, he had understood that scholarly books should be written by telling the story of the research. That is why Eco’s essays always have a narrative aspect. He has written 40 scholarly works of non-fiction, but only five novels.

He started writing novels at the age of fifty. He says that only novels satisfy his taste for narration. Mukund, the interviewer, asks him if it bothers him when most people recognise him as a novelist only. Eco says that it does not bother him because he considers himself a university professor who writes novels on Sundays.

Then Mukund talks about Eco’s famous ‘The Name of the Rose’. It is a very serious novel. It is a detective story at one level, but it is also a deep study into metaphysics, theology and medieval history. Yet it turned out to be a huge success. Mukund asks Eco if he was puzzled by its unexpected success. Eco says that he was not puzzled, but the journalists and publishers were puzzled. It is generally thought that the common people do not like serious or difficult reading experience. They like the poor quality. тАЬThe Name of the Rose’ sold between ten million and 15 million copies.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

Yet, according to Eco, he reached only a small percentage of readers. But it is exactly this kind of readers who do not want easy reading experiences. Mukund wants to know if the grand success of his novel тАЬThe Name of the RoseтАЩ is due to the fact that it deals with a period of medieval history. Eco says that he often tells stories like a Chinese wise man.

He says that before his book appeared, a number of books had been written about the medieval past. He thinks that the success of a book is always a mystery. No one can predict it. He says that if he had written his novel ten years earlier or ten years later, it would not have been the same. Why his novel succeeded at that time is a mystery.

(рдкрд╛рда рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ, рд▓реЗрдЦрдХ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдиреЗ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕реНрдерд╛рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЗрди рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ, рдХрдИ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдХрд▓рд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЛрдЧ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рджрдЦрд▓ рд╣реИред рд╡реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЫреЛрдЯрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╡рд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реА. рдПрд╕. рдирд╛рдЗрдкрд╛рд▓ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рднрд╛рдЧ рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

рд▓реБрдИрд╕ рдХреИрд░рд╛рд▓ рдХреЛ, тАШрд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рд╣реА рднрдп’ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рд░реВрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз, рдПрдХ рд╣рдорд▓рд╛, рдПрдХ рдХрд╛рдпрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп рдФрд░ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдПрдЪ. рдЬреА. рд╡реИрд▓реНрдЬрд╝ рдиреЗ ‘рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдХрдареЛрд░ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛’ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред

рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд░реВрд╕ рдХреЗ рдиреЗрддрд╛, рдЬреЛрд╕реЗрдл рд╕реНрдЯреЙрд▓рд┐рди рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реЙрд▓ рдмреИрд▓реЛ рдХрд╛, рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╕рд╛рдВрд╕ рдХреА рдирд▓реА рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдВрдЧреВрдареЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЗрди рдХрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж, рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╣реИред рдбреИрдирд┐рд╕ рдмрд░рд┐рдпрд╛рди рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдордХрд╛рд▓реАрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣реА рдмрдиреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

рдкрд╛рда рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рднрд╛рдЧ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдВрд╢ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ ‘рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдХрд╛ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджреНрдордирд╛рднрди рд╣реИред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдХреБрдЫ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдЗрди рд░реБрдЪрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрди рд░реБрдЪрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛрдХрд┐ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рддрдм рдИрдХреЛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдм рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ ‘рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди’ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ ‘рдЕрдВрддрд░рд╛рд▓’ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдХреЛ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣реИред

рд╡рд╣ рд╕рдордп рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╡рд╣ рдИрдХреЛ рдХрд╛ рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдПрдХ рдЗрдиреНрдЯрд░рд╕реНрдЯреАрд╕ рдпрд╛ рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдПрдХ рд▓реЗрдЦ рд▓рд┐рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдо рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рдЧреБрдг рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдореЗрдВ, рдИрдХреЛ рд╡рд╣ рд╕рдордп рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдбреЙрдХреНрдЯреНрд░реЗрдЯ рдХрд╛ рд╢реЛрдзрдЧреНрд░рдиреНрде рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред

рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдИрдХреЛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдИ рдереА, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдФрд░ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдереАрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдмрд╛рдИрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдХрд░ рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдИрдХреЛ рдХреЗ рд▓реЗрдЦ рдХрд╛ рд░реВрдк рд╕рджрд╛ рд╡рд░реНрдгрдирд╛рддреНрдордХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рд▓рд┐рдЦреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдП рдереЗред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЗрд╡рд▓ рдИрдХреЛ рд╕рд╣реА рдерд╛ред

рдИрдХреЛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реЛрдзрдЧреНрд░рдиреНрде рдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рдИрдХреЛ рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХреА рд░реБрдЪрд┐ рдХреЛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдореБрдХреБрдиреНрдж рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░рдХрд░реНрддрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЬрдм рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реА рдкрд╣рдЪрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЦреБрдж рдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдХрд╛ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред

рддрдм рдореБрдХреБрдиреНрдж рдИрдХреЛ рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдЬрд╛рд╕реВрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ, рдордЧрд░ рдпрд╣ рдЖрд▓реМрдХрд┐рдХрддрд╛, рдзрд░реНрдорд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдордзреНрдпрдпреБрдЧреАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЧрд╣рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рднреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдореБрдХреБрдиреНрдж рдИрдХреЛ рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдордЧрд░ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдФрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдП рдереЗред

рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдпрд╣ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдо рд▓реЛрдЧ рдЧрдореНрднреАрд░ рдпрд╛ рдХрдард┐рди рдкрдарди рдЕрдиреБрднрд╡ рдкрд╕рдиреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред ‘рдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝’ рдХреА рдПрдХ рдХрд░реЛрдбрд╝ рд╕реЗ рдбреЗрдврд╝ рдХрд░реЛрдбрд╝ рддрдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХреАред рдлрд┐рд░ рднреА, рдИрдХреЛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рд╡рд╣ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдХреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрдиреБрдкрд╛рдд рддрдХ рд╣реА рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдордЧрд░ рдпреЗ, рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд╣реА рдкрд╛рдардХ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрд╕рд╛рди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкрдарди рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред

рдореБрдХреБрдиреНрдж рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ тАЬрдж рдиреЗрдо рдСрдл рдж рд░реЛрдЬрд╝” рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рдИрдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдПрдХ рдЪреАрдиреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдЫрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЕрддреАрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдИ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЫрдк рдЪреБрдХреА рдереАрдВред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдХреЛрдИ рдЗрд╕рдХреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╛ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдЗрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдРрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред)

The Interview Word Meanings

[Page 68] :
Invention (invented ormade forthe firsttime)=рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдпрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛;
journalism (press reportage) рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛;
literate (educated)=рд╕рд╛рдХреНрд╖рд░;
celebrities (famous people)=рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ ;
repeatedly (again and again) = рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░;
merits (virtues) =рдЧреБрдг;
vary (differ)= рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдирд╛;
considerably (enough)= рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд;
victims (sufferers)= рдкреАрдбрд╝рд┐рдд;
extravagant (profuse)= рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ, рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ;
despise (hate)= рдирдлрд░рдд рдХрд░рдирд╛;
unwarranted (groundless, unjustified)=рдмреЗрдХрд╛рд░, рдЕрдиреНрдпрд╛рдпрдкреВрд░реНрдг;
intrusion (intervention)=рджрдЦрд▓;
diminishes (reduces in size)= рдЖрдХрд╛рд░ рдХрдо рдХрд░рдирд╛;
primitive (very ancient)=рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди;
portrait (picture)=рддрд╕реНрд╡реАрд░;
V.S.Naipaul (a famous writer) = рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХ;
creator (one who creates) = рд░рдЪрдпрд┐рддрд╛;
consented (agreed, gave permission) = рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреЗрдирд╛ред

[Page 69] :
Lionized (made important)=рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрдирд╛рдпрд╛;
repel (driveaway) рднрдЧрд╛рдирд╛, рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛;
persistent (constant) = рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░;
petitioners (applicants) =рдкреНрд░рд╛рд░реНрдереА;
autograph (a famous person’s signature)= рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░;
amusement(entertainment) рдордиреЛрд░рдВрдЬрди;
condemnatory (censuring) рдирд┐рдиреНрджрд╛рддреНрдордХ;
wrecked (ruined)= рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдХрд░рдирд╛;
immortal (who does not die) = рдЕрдорд░;
crime (offence)= рдЕрдкрд░рд╛рдз;
assault (attack) = рдкреНрд░рд╣рд╛рд░;
cowardly (timidly) = рдХрд╛рдпрд░рддрд╛ рд╕реЗ;
vile (wicked)= рдмреБрд░рд╛;
perpetrated (did something wrong)= рдЧрд▓рдд рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛;
ordeal (testing time)= рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рд╕рдордп;
windpipe (throat pipe) = рдЧрд▓реЗ рдХреА рдирд▓реА;
drawbacks (shortcomings)= рдХрдорд┐рдпрд╛рдБ;
medium (means)= рд╕рд╛рдзрди, рдорд╛рдзреНрдпрдо;
vivid (clear)= рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ;
contemporaries (living at the same time)=рд╕рдордХрд╛рд▓реАрдиред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

[Page 70] :
Holds (maintains/keeps)=рд░рдЦрдирд╛;
impression (influence)=рдкреНрд░рднрд╛рд╡;
unprecedented (that which never happened before) = рдЕрднреВрддрдкреВрд░реНрд╡;
convinced (satisfied) = рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ;
pursue (to continue) = рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдирд╛;
bunch (group)= рд╕рдореВрд╣;
ethical (moral) = рдиреИрддрд┐рдХред

[Page 71] :
Holds (maintains/keeps) =рд░рдЦрдирд╛;
impression (influence) = рдкреНрд░рднрд╛рд╡;
unprecedented (that which never happened before) = рдЕрднреВрддрдкреВрд░реНрд╡;
convinced (satisfied) = рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ;
pursue (to continue) = рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдирд╛;
bunch (group)= рд╕рдореВрд╣;
ethical (moral)= рдиреИрддрд┐рдХред

[Page 72]:
Interstices (intervals) = рдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓;
elevator (lift) = рд▓рд┐рдлреНрдЯ, рдКрдБрдЪрд╛ рдЙрдард╛рдирд╛;
non-fictional (other spectacularly in a grand way) =рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ;
seminal (new and important)=рдирдпрд╛ рдПрд╡рдВ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг;
participate (to take part)=рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдирд╛;
conferences(meetings) = рд╕рднрд╛рдПрдБ;
metaphysics (beyond the physical world) = рдЖрд▓реМрдХрд┐рдХ;
theology (science of religion) = рдзрд░реНрдо рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди;
medieval (of the Middle Ages) = рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди;
huge (very big) = рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛;
puzzled (confused)= рдЙрд▓рдЭрд╛,
trash (something worthless) = рдмреЗрдХрд╛рд░ рдХреА рдЪреАрдЬрд╝ред

[Page 73]:
Cathedral (church)= рдЪрд░реНрдЪ;
mystery (something unexplained) = рд░рд╣рд╕реНрдп;
predict (forecast) = рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдХрд░рдирд╛ред

The Interview Translation in Hindi

Since its invention a little over 130 years ago, the interview has become a common place of journalism. Today, almost everybody who is literate will have read an interview at some point in their lives, while from the other point of view, several thousand celebrities have been interviewed over the years, some of them repeatedly. So it is hardly surprising that opinions of the interview-of its functions, methods and merits vary considerably. Some might make quite extravagant claims for it as being, in its highest form, a source of truth, and, in its practice, an art. Others, usually celebrities who see themselves as its victims, might despise the interview as an unwarranted intrusion into their lives, or feel that it somehow diminishes them, just as in some primitive cultures it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody then one is stealing that person’s soul.

V.S. Naipaul ‘feels that some people are wounded by interviews and lose a part of themselves, Lewis Carroll, the creator of Alice in Wonderland, was said to have had ‘a just horror of the interviewer’ and he never consented to be interviewed тАУ It was his horror of being lionized which made him thus repel would be acquaintances, interviewers, and the persistent petitioners for his autograph and he would afterwards relate the stories of his success in silencing all such people with much satisfaction and amusement. Rudyard Kipling expressed an even more condemnatory attitude towards the interviewer. His wife, Caroline, writes in her diary for 14 October 1892 that their day was ‘wrecked by two reporters from Boston’.

She reports her husband as saying to the reporters, ‘Why do I refuse to be interviewed? Because it is immoral! It is a crime, just as much of a crime as an offence against my person, as an assault, and just as much merits punishment. It is cowardly and vile. No respectable man would ask it, much less give it,’ Yet Kipling had himself perpetrated such an ‘assault’ on Mark Twain only a few years before. H.G. Wells in an interview in 1894 referred to the interviewing ordeal, but was a fairly frequent interviewee and forty years later found himself interviewing Joseph Stalin. Saul Bellow, who has consented to be interviewed on several occasions, nevertheless once described interviews as being like thumbprints on his windpipe.

Yet despite the drawbacks of the interview, it is a supremely serviceable medium of communication. тАЬThese days, more than at any other time, our most vivid impressions of our contemporaries are through interviews,тАЭ Denis Brian has written. тАЬAlmost everything of moment reaches us through one man asking questions of another. Because of this, the interviewer holds a position of unprecedented power and influenceтАЭ.

(130 рд╕рд╛рд▓ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрдм рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рддрдм рд╕реЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рднрд╛рдЧ рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЖрдЬ рд▓рдЧрднрдЧ рд╣рд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрднреА-рди-рдХрднреА рдПрдХ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рддреЛ рдЬрд░реВрд░ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЬрдмрдХрд┐ рджреВрд╕рд░реЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд╕реЗ рдЗрди рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рддреЛ рдХрдИ-рдХрдИ рдмрд╛рд░ред рдЕрддрдГ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рд░рд╛рдп рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп, рддрд░реАрдХреЗ рдФрд░ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рд╢рд╛рдпрдж рдмрдврд╝рд╛-рдЪрдврд╝рд╛рдХрд░ рдпрд╣ рджрд╛рд╡рд╛ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдЪреНрдЪрддрдо рд░реВрдк рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИ рдФрд░ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд▓рд╛ рд╣реИред рджреВрд╕рд░реЗ, рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рд╡реЗ рдЬреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдирдЪрд╛рд╣реА рджрдЦрд▓рд╛рдВрджрд╛рдЬреА рдорд╛рдиреЗ, рдЕрдерд╡рд╛ рдРрд╕рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдорд╛рдиреЛ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЛ рдХреБрдЫ рдмреМрдирд╛ рдмрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╕рднреНрдпрддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдлреЛрдЯреЛ рдЦреАрдВрдЪреЗ рддрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдЪреБрд░рд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

рд╡реА.рдПрд╕. рдирд╛рдЗрдкрд╛рд▓ рдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ ‘рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЖрд╣рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдЦреЛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ’, рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ тАШрдПрд▓рд┐рд╕ рдЗрди рд╡рдгреНрдбрд░рд▓реИрдгреНрдб’ рдХрд╛ рд░рдЪрдирд╛рдХрд╛рд░ рд▓реВрдЗрд╕ рдХреИрд░реЛрд▓ тАШрд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдбрд░рддрд╛ рдерд╛’ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рднрдп рд╣реА рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рддреЛрдВ, рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рд░рдЦрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдиреНрддреЛрд╖ рдФрд░ рдордЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдРрд╕реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд╛рдореЛрд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдкрдиреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реНрд╕реЗ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред

рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд░реВрдбрд┐рдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рддреЛ рдФрд░ рднреА рдирд┐рдиреНрджрд╛рддреНрдордХ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗрд░реЛрд▓реАрди 14 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1892 рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рджрд┐рди ‘рдмреЛрд╕реНрдЯрди рд╕реЗ рдЖрдП рджреЛ рд╕рдВрд╡рд╛рджрджрд╛рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмрд░реНрдмрд╛рдж рд╣реЛ рдЧрдпрд╛’ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓рд┐рдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрддрд┐ рдиреЗ рд╕рдВрд╡рд╛рджрджрд╛рддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, ‘рдореИрдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдордирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ ? рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдиреИрддрд┐рдХ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИред рдпрд╣ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИ рдЬреИрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдореЗрд░реЗ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рдХреЗ рдХрд░реЗ, рдФрд░ рдЙрддрдиреЗ рд╣реА рджрдгреНрдб рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рднреАред рдпрд╣ рдХрд╛рдпрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдФрд░ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИред

рдХреЛрдИ рднреА рдЗрдЬреНрдЬрддрджрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдБрдЧреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рджреЗрдЧрд╛ рддреЛ рдФрд░ рднреА рдХрдоред’ рдлрд┐рд░ рднреА рдХреБрдЫ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдРрд╕рд╛ рдЖрдХреНрд░рдордг рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди рдкрд░ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред 1894 рдХреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдПрдЪ.рдЬреА. рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдиреЗ тАШрд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдореБрд╕реАрдмрдд’ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдкрд░ рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рдЕрд╡рд╕рд░ рджреЗрддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдФрд░ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЬрд╛рд╕реЗрдл рд╕реНрдЯрд╛рд▓рд┐рди рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╕реЙрд▓ рдмреЗрд▓реЛ рдЬреЛ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд▓реЗ рдкрд░ рдЕрдВрдЧреВрдареЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рд╣реИрдВред

рдлрд┐рд░ рднреА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдХрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж, рдпрд╣ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХрд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрд╛рдо рдХрд╛ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╣реИред “рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЖрдЬрдХрд▓, рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдордХрд╛рд▓реАрди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдзрд╛рд░рдгрд╛рдПрдБ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣реА рдмрдиреА рд╣реИрдВ,тАЭ рдбреЗрдирд┐рд╕ рдмреНрд░рд╛рдпрди рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИред тАЬрд▓рдЧрднрдЧ рд╣рд░ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрд╛рдд, рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣реА рд╣рдо рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкреВрд░реНрд╡ рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред”)

“I am a professor who writes novels on Sundays”-Umberto Eco The following is an extract from an interview of Umberto Eco. The interviewer is Mukund Padmanabhan from The ‘Hindu’. Umberto Eco, a professor at the University of Bologna in Italy had already acquired a formidable reputation as a scholar for his ideas on semiotics (the study of signs), literary interpretation, and medieval aesthetics before he turned to writing fiction. Literary fiction, academic texts, essays, children’s books, newspaper articles — his written output is staggeringly large and wide-ranging. In 1980, he acquired the equivalent of intellectual superstardom with the publication of the Name of the Rose, which sold more than 10 million copies.

Mukund: The English novelist and academic David Lodge once remarked, тАЬI can’t understand how one man can do all the things he [Eco] does.”
Umberto Eco: Maybe I give the impression of doing many things. But in the end, I am convinced I am always doing the same thing.
Mukund : Which is ? (“рдореИрдВ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ”- рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛред рдиреАрдЪреЗ рд╡рд╣ рдЕрдВрд╢ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рд╣реИред рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ ‘рдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдХрд╛ рдореБрдХреБрдиреНрдж рдкрджреНрдордирд╛рднрди рд╣реИред рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ, рдЗрдЯрд▓реА рдХреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдмреЛрд▓реЛрдЧрдирд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░, рдиреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рднрд╛рд╖рд╛ (рдЪрд┐рдиреНрд╣реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрдпрди), рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рди рдФрд░ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рд╕реМрдиреНрджрд░реНрдпрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА рдереАред

рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдХрд╛ рд░реБрдЭрд╛рди рдХрдерд╛ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХреА рддрд░рдл рд╣реБрдЖред рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдХрдерд╛, рд╢реИрдХреНрд╖рд┐рдХ рдкрд╛рдареНрдп-рдкреБрд╕реНрддрдХ, рдирд┐рдмрдиреНрдз, рдмрд╛рд▓-рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ, рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдЙрд╕рдХрд╛ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рддрдерд╛ рдЕрд╕реАрдорд┐рдд рд╣реИред 1980 рдореЗрдВ, рдЙрд╕рдиреЗ ‘The Name of the Rose’ рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреМрджреНрдзрд┐рдХ рдорд╣рд╛рдирддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА рдЬрд┐рд╕рдХреА 10 рд▓рд╛рдЦ рд╕реЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХреАрдВред

рдореБрдХреБрдиреНрдж : рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдбреЗрд╡рд┐рдб рд▓реЙрдЬ рдиреЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, тАЬрдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреИрд╕реЗ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд╛рдо рдПрдХ-рд╕рд╛рде рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдиреЗ рд╡рд╣ (рдИрдХреЛ) рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред”

рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдЗрдХреЛ : рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдореЗрд░реЗ рддреМрд░-рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реЛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдиреНрддрддрдГ, рдореЗрд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
рдореБрдХреБрдиреНрдж : рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Umberto Eco: Aah, now that is more difficult to explain. I have some philosophical interests and I pursue them through my academic work and my novels. Even my books for children are about non-violence and peace…you see, the same bunch of ethical, philosophical interests. And then I have a secret. Did you know what will happen if you eliminate the empty spaces from the universe, eliminate the empty spaces in all the atoms? The universe will become as big as my fist.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ : рдЖрд╣, рдЕрдм рд╕рдордЭрд╛рдирд╛ рддреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред рдореЗрд░реА рдХреБрдЫ рджрд░реНрд╢рди рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЙрдирдХреЛ рдореЗрд░реЗ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдореЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдореЗрд░реА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рднреА рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ…рдЖрдк рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣реА рдореВрд▓реНрдп рдФрд░ рджрд░реНрд╢рдирд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реАрдп рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рдореЗрд░рд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП, рд╕рднреА рдкрд░рдорд╛рдгреБрдУрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдЦрд╛рд▓реА рдЬрдЧрд╣реЛрдВ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП ? рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рдореЗрд░реА рд╣рдереЗрд▓реА рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдмрди рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред)

Similarly, we have a lot of empty spaces in our lives. I call them interstices. Say you are coming over to my place. You are in an elevator and while you are coming up, I am waiting for you. This is an interstice, an empty space. I work in empty spaces. While waiting for your elevator to come up from the first to the third floor, I have already written an article! (Laughs).

(рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИрдВред рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдПрдХ рд▓рд┐рдлреНрдЯ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрдм рдЖрдк рдКрдкрд░ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдпрд╣ рдЗрдиреНрдЯрд░рд╕реНрдЯрд┐рд╕ рд╣реИ, рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рдЬрдЧрд╣ред рдореИрдВ рдЗрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдЦрд╛рд▓реА рд╕рдордп рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЖрдкрдХреА рд▓рд┐рдлреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рд╕реЗ рддреАрд╕рд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рдЖрдиреЗ рддрдХ рдореИрдВ рдПрдХ рд▓реЗрдЦ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдБред (рд╣рдБрд╕рддрд╛ рд╣реИ))

Mukund: Not everyone can do that of course. Your non-fictional writing, your scholarly work has a certain playful and personal quality about it. It is a marked departure from a regular academic style – which is invariably depersonalized and often dry and boring. Have you consciously adopted an informal approach or is it something that just came naturally to you?

(рдореБрдХреБрдиреНрдж : рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рд╣рд░ рдЖрджрдореА рддреЛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рдЖрдкрдХреЗ рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рд▓реЗрдЦрди, рд╡рд┐рджреНрд╡рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪрдкрд▓рддрд╛ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рд╡рд╛рджреА рдЧреБрдг рд╣реИред рдПрдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╢реИрд▓реА рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдГ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ-рд╡рд╣ рдЬреЛ рд╕рджрд╛ рддрдереНрдпрдкрд░рдХ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЙрдмрд╛рдК рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЖрдкрдиреЗ рд╕реЛрдЪ-рд╕рдордЭрдХрд░ рдЗрд╕ рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╢реИрд▓реА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИ рдЕрдерд╡рд╛ рдпрд╣ рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣реА рд╣реИред)

Umberto Eco: When I presented my first Doctoral dissertation in Italy, one of the Professors said, тАЬScholars learn a lot of a certain subject, then they make a lot of false hypotheses, then they correct them and at the end, they put the conclusions. You, on the contrary, told the story of your research. Even including your trials and errors.тАЭ At the same time, he recognized I was right and went on to publish my dissertation as a book, which meant he appreciated it.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ : рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рдЙрдкрд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╢реЛрдзрдЧреНрд░рдиреНрде рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ тАЬрд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЧрд▓рдд рдЕрдиреНрджрд╛рдЬреЗ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рд╡реЗ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рддреБрдордиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдИред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрдиреЛрдВ рдФрд░ рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреА рдмрддрд╛рдпрд╛ред” рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╕рд╣реА рдерд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреА рдХрджреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

At that point, at the age of 22, I understood scholarly books should be written the way I had done – by telling the story of the research. This is why my essays always have a narrative aspect. And this is why probably I started writing narratives [novels] so late – at the age of 50, more or less.

I remember that my dear friend Roland Barthes was always frustrated that he was an essayist and not a novelist. He wanted to do creative writing one day or another but he died before he could do so. I never felt this kind of frustration. I started writing novels by accident. I had nothing to do one day and so I started. Novels probably satisfied my taste for narration.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

(рдЙрд╕ рд╕рдордп, рдмрд╛рдИрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБ рдЬреИрд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рд▓рд┐рдЦреА рдереАрдВрд╢реЛрдз рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдХрд░ред рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдирд┐рдмрдиреНрдзреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рд╡рд░реНрдгрдирд╛рддреНрдордХ рдкрд╣рд▓реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХрдерд╛рдПрдБ (рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕) рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЗрддрдирд╛ рджреЗрд░реА рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛-рдХрд░реАрдм 50 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдпрд╛ рддрдирд┐рдХ рдХрдоред рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд┐рддреНрд░ рд░реЛрд▓реИрдВрдб рдмрд╛рд░реНрде рд╕рджрд╛ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рдмрдиреНрдзрдХрд╛рд░ рд╣реИ, рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓реЗрдЦрдХ рдирд╣реАрдВ, рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА-рди-рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдХреБрдЫ рд╕реГрдЬрдирд╛рддреНрдордХ рд▓реЗрдЦрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдкрд░ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реЛ рдЧрдИред рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИред рдПрдХ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╕рдореНрднрд╡рддрдГ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрдВ рдиреЗ рдореЗрд░реА рдХрдерд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд╢реМрдХ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Mukund: Talking about novels, from being a famous academic you went on to becoming spectacularly famous after the publication of The Name of the Rose. You’ve written five novels against many more scholarly works of non-fiction, at least more than 20 of them…
Umberto Eco : Over 40.

(рдореБрдХреБрдиреНрдж : рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ рддреЛ, ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬ’ рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдк рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рдЪрдорддреНрдХрд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛ рдЧрдПред рдЖрдкрдиреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдмрдХрд┐ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рдЧреИрд░-рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдХ рдЧреНрд░рдиреНрде рд▓рд┐рдЦреЗрдВ рд╣реИрдВ, рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо 20 рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ……ред
рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ : 40 рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХред)

Mukund: Over 40! Among them a seminal piece of work on semiotics. But ask most people about Umberto Eco and they will say, тАЬOh, he’s the novelist.” Does that bother you?
(рдореБрдХреБрдиреНрдж : 40 рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ! рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рддреЛ рд╕рдВрдХреЗрдд-рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рдЬрдирдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдЧрд░ рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫреЛ рддреЛ рд╡реЗ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, тАЬрдУрд╣, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛рд░ рд╣реИред” рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдЖрдк рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ?)

Umberto Eco: Yes. Because I consider myself a university professor who writes novels on Sundays. It’s not a joke. I participate in academic conferences and not meetings of Pen Clubs and writers. I identify myself with the academic community. But okay, if they [most people) have read only the novels… (laughs and shrugs). I know that by writing novels, I reach a larger audience. I cannot expect to have one million readers with stuff on semiotics.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ : рд╣рд╛рдБред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореИрдВ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╕рднрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБ рди рдХрд┐ рдкреЗрди-рдХреНрд▓рдм рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рдХреА рдЧреЛрд╖реНрдард┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ ред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реВрдБред рд▓реЗрдХрд┐рди рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ (рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ) рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реА рдкрдврд╝реЗ рд╣реИрдВ …(рд╣рдБрд╕рддрд╛ рдФрд░ рдХрдиреНрдзреЗ рдЙрдЪрдХрд╛рддрд╛ рд╣реИ)ред рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрдХрд░, рдореИрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрддрд╛ рд╣реВрдБред рд╕рдВрдХреЗрдд-рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░рдХреЗ, рдореИрдВ рдпрд╣ рдЖрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рджрд╕ рд▓рд╛рдЦ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕рдХреВрдБред)

Mukund : Which brings me to my next question. The Name of the Rose is a very serious novel. It’s a detective yarn at one level but it also delves into metaphysics, theology, and medieval history. Yet it enjoyed a huge mass audience. Were you puzzled at all by this?(рдореБрдХреБрдиреНрдж : рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкрд░ рд▓реЗ рдЖрддреА рд╣реИред ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬ’ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЧрдореНрднреАрд░ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИред рдПрдХ рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрд╛рд╕реВрд╕реА рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕рд╛рде рд╣реА рдпрд╣ рдЖрд▓реМрдХрд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рд░, рдзрд░реНрдо рдЕрдзреНрдпрдпрди рдФрд░ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдкреИрда рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдЗрд╕реЗ рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рдм рдЖрдкрдХреЛ рд╣реИрд░рд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ?)

Umberto Eco: No. Journalists are puzzled. And sometimes publishers. And this is because journalists and publishers believe that people like trash and don’t like difficult reading experiences. Consider there are six billion people on this planet. The Name of the Rose sold between 10 and 15 million copies. So in a way I reached only a small percentage of readers. But it is exactly these kinds of readers who don’t want easy experiences. Or at least don’t always want this. I myself, at 9 p.m. after dinner, watch television and want to see either тАШMiami Vice’ or ‘Emergency Room’. I enjoy it and I need it. But not all day.

(рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ : рдирд╣реАрдВред рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рднреАред рдФрд░ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХрд┐ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдФрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдирд┐рдЪрд▓реЗ рджрд░рдЬреЗ рдХрд╛ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдкрд╕рдиреНрдж рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдЧрдореНрднреАрд░ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдкрд╕рдиреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрд░рд╛ рд╕реЛрдЪреЛ рдЗрд╕ рдзрд░рддреА рдкрд░ рдЫрдГ рдЕрд░рдм рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВред ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬ’ рдХреА 10 рдФрд░ 15 рд▓рд╛рдЦ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХреАрдВред рдЕрддрдГ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рддрдХ рд╣реА рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ред рдХрд┐рдиреНрддреБ рдпреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкрд╛рда рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕рд░рд▓ рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдерд╡рд╛ рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рднреА рд░рд╛рдд рдХреЛ рдбрд┐рдирд░ рдХреЗ рдмрд╛рдж 9 рдмрдЬреЗ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдпрд╛ рддреЛ ‘рдорд┐рдпрд╛рдореА рд╡рд╛рдЗрд╕’ рдпрд╛ ‘рдЗрдорд░рдЬреИрдВрд╕реА рд░реВрдо’ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБред рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдирдиреНрдж рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдкрд░ рд╕рд╛рд░реЗ рджрд┐рди рдирд╣реАрдВред’)

Mukund: Could the huge success of the novel have anything to do with the fact that it dealt with a period of medieval history that…
Umberto Eco: That’s possible. But let me tell you another story because I often tell stories like a Chinese wise man. My American publisher said while she loved my book, she didn’t expect to sell more than 3,000 copies in a country where nobody has seen a cathedral or studied Latin. So I was given an advance for 3,000 copies, but in the end, it sold two or three million in the U.S.
A lot of books have been written about the medieval past far before mine. I think the success of the book is a mystery. Nobody can predict it. I think if I had written The Name of the Rose ten years earlier or ten years later, it wouldn’t have been the same. Why it worked at that time is a mystery.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 7 The Interview

(рдореБрдХреБрдиреНрдж : рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдЗрд╕ рддрдереНрдп рд╕реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдордзреНрдпрдпреБрдЧреАрди рдХрд╛рд▓ рдХреА рдПрдХ рдЕрд╡рдзрд┐ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рд╣реИ рдХрд┐…
рдЕрдореНрдмрд░рдЯреЛ рдИрдХреЛ : рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдХрд┐рд╕реА рд╕рдордЭрджрд╛рд░ рдЪреАрдиреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред рдореЗрд░реЗ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрди рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдореЗрд░реА рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддреА рд╣реИ рдкрд░ рдРрд╕реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХреИрдереЗрдбреНрд░рд▓ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдЕрдерд╡рд╛ рд▓реИрдЯрд┐рди рдирд╣реАрдВ рдкрдврд╝реА рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ 3000 рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдмрд┐рдХрдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЕрддрдГ рдореБрдЭреЗ 3000 рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдбрд╡рд╛рдиреНрд╕ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдпрд╣ 20 рдпрд╛ 30 рд▓рд╛рдЦ рдмрд┐рдХреАрдВ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓реАрди рднреВрддрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдореБрдЭрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рд╣реИрдВред рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред рдХреЛрдИ рднреА рдЗрд╕рдХреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рдореЗрд░рд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВрдиреЗ ‘рджрд┐ рдиреЗрдо рдСрдл рджрд┐ рд░реЛрдЬ’ рджрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╛ рджрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рд▓рд┐рдЦреА рд╣реЛрддреА, рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЗрддрдиреА рд╕рдлрд▓ рди рд╣реЛ рдкрд╛рддреАред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реБрдЖ, рдпрд╣ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

HBSE 12th Class English Poets and Pancakes Textbook Questions and Answers

Question 1.
The author has used gentle humour to point out human foibles. Pick out instances of this to show how this serves to make the piece interesting? (рдорд╛рдирд╡реАрдп рдХрдордЬреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдордВрдж рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рд▓реЗрдЦ рд░реЛрдЪрдХ рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдмрддрд╛рдЗрдПред)
Answer:
In this essay, the author uses gentle humour to point out human weaknesses. This use of humour makes the essay quite interesting. The make-up material came with the brand name pancake. The writer says that the truckloads of this material were consumed by the Studios. In the make-up department, there are people from the various states of India. This is an example of national integration. The make-up, instead of making the actors look beautiful made them look ugly.

Then he says that there was strict hierarchy in the department. The chief make-up man made the main hero and the heroine тАШugly’. The make-up of the actors who played the crowd was done by the office boy. He took the material in a bucket and applied it on the faces of the actors. The office boy was not exactly a boy. He was in his forties. He was a frustrated man. He had aspired to be a top actor but got the job of an office boy. The story department had a lawyer and a number of writers and poets. The lawyer is an interesting character. Once he unwittingly brought an end to the career of an actress. The other staff members wore khadi uniforms. But the lawyer wore coat, pant and tie. He stood aloof from the others at Gemini Studios. The author’s description of the English poet is also humorous.

(рдЗрд╕ рд▓реЗрдЦ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдХрдордЬреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордВрдж рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЗрд╕ рд▓реЗрдЦ рдХреЛ рдХрд╛рдлреА рд░реЛрдЪрдХ рдмрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдирдХреЗрдХ рдХреЗ рдмреНрд░реЙрдиреНрдб рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕ рдкрджрд╛рд░реНрде рдХреЗ рдЯреНрд░рдХ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЦрд░реНрдЪ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд░рд╛рдЬреНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдереЗред рдпрд╣ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИред рдореЗрдХрдЕрдк, рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдмрдЬрд╛рдП тАШрднрджреНрджрд╛’ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдкреВрд░реНрдг рд╢реНрд░реЗрдгреА рддрдиреНрддреНрд░ рдерд╛ред рдореБрдЦреНрдп рдореЗрдХрдЕрдк рдореИрди рдореБрдЦреНрдп рдирд╛рдпрдХ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдХреЛ ‘рднрджреНрджрд╛’ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЬреЛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ рдЙрдирдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореЗрдХрдЕрдк рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЛ рдмрд╛рд▓реНрдЯреА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЛрдВ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред

рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдКрдБрдЪрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдмрдирдиреЗ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХреА рдереА, рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреА рдиреМрдХрд░реА рд╣реА рдорд┐рд▓реАред рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдХрд╡рд┐ рдереЗред рд╡рдХреАрд▓ рдПрдХ рд░реЛрдЪрдХ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдирдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдирдп рдЬреАрд╡рди рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдмрд╛рдХреА рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЦрд╛рджреА рдХреА рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рд╡рдХреАрд▓ рдХреЛрдЯ, рдкреИрдиреНрдЯ рдФрд░ рдЯрд╛рдИ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рднреА рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╣реИред)

Question 2.
Why was Kothamangalam Subbu considered No. 2 in Gemini Studios ? (рдХреЛрдердордВрдЧрд▓рдо рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдирдореНрдмрд░ 2 рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛ ?)
Answer:
Kothamangalam Subbu was the No. 2 at the Gemini Studios. He seemed very close and intimate with The Boss. Subbu had entered the Studios in more uncertain and difficult times. Subbu had the ability to look cheerful at all time, even after having a hand in a flop film. He could never do things on his own, but his senses of loyalty made him identify himself with тАЬThe Boss’. He uses all his energy and creativity for the advantage of The Boss. He was tailor-made for films. Whenever the producer told him about any problem, he would come out with a solution. If the producer was not satisfied, he would suggest fourteen more alternatives.

Film-making seemed easy with a man like Subbu around. It was Subbu who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden years. He was a poet also and he chose to write for the masses. His success in films overshadowed his literary achievements. He composed several original story poems in folk-song style. He wrote a novel ‘Thillana Mohanambal’. He was a good actor. He never aspired to the lead roles. He played secondary roles in films but performed better than the main actors. Because of these factors, he was considered No. 2 in the Studios.

(рдХреЛрдердордВрдЧрд▓рдо рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдирдВрдмрд░ рджреЛ рдкрд░ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдирдЬрд╝рджреАрдХ рдФрд░ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдФрд░ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╕реБрдмреНрдмреБ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкрд┐рдЯреА рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреА рд╡рд╣ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдмрдирд╛ рджреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдФрд░ рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХрддрд╛ рдХреЛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдлрд╛рдпрджреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдмрдирд╛ рд╣реБрдЖ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рднреА рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдХреЛрдИ-рди-рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреМрджрд╣ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред

рдЬрдм рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдХрд╛рдо рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╣реА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдгрд┐рдо рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рджрд┐рд╢рд╛-рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдФрд░ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреАред рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдо рдЬрдирддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдХ рдЧреАрдд рд╢реИрд▓реА рдореЗрдВ рдХрдИ рдореМрд▓рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд▓рд┐рдЦреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ тАЬрдерд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдореЛрд╣рдирд╛рдореНрдмрд▓’ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рдмрдбрд╝реА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдПрдБ рдирд┐рднрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрди рддрдереНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдирдореНрдмрд░ рджреЛ рдкрд░ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 3.
How does the author describe the incongruity of an English poet addressing the audience at Gemini Studios ? (рд▓реЗрдЦрдХ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдмреЗрдореЗрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
One day, there was the news that an English poet was visiting the Gemini Studios. But the rumour was that he was not a poet but an editor. Mr. Vasan, The Boss of Gemini Studios was also the editor of a popular Tamil weekly. Then the day of the poet’s arrival came. He arrived around four in the afternoon. He was a tall man, very English and very serious. The Boss read a long speech. He did not know much about the English poet. The speech was all in the most general terms. Then the poet spoke.

He spoke in such an accent that none among the audience could understand him. He left after speaking for one hour. The audience also dispersed in utter bafflement. They wondered what an English poet was doing in a film studio, which made Tamil films. That is why, the English poet addressing the audience at the Gemini Studios seemed quite incongruous.

(рдПрдХ рджрд┐рди рдЦрдмрд░ рдЖрдИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЕрдлрд╡рд╛рд╣ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рдирд╣реАрдВ рдЕрдкрд┐рддреБ рдПрдХ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдерд╛ред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрд╛ рдмреЙрд╕ рд╢реНрд░реА рд╡рд╛рд╕рди рднреА рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рддрдорд┐рд▓ рд╕рд╛рдкреНрддрд╛рд╣рд┐рдХ рдХрд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдерд╛ред рддрдм рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд▓рдЧрднрдЧ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рдЬреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдерд╛ред рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдкрдврд╝рд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рднрд╛рд╖рдг рдЖрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рдХрд╡рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕реЗ рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХреА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдШрдиреНрдЯрд╛ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рд╡реЗ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЬреЛ рддрдорд┐рд▓ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХрд╛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдмреЗрдореЗрд▓ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 4.
What do you understand about the author’s literary inclinations from the account? (рдЗрд╕ рдкрд╛рда рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдХрд╛ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The author had literary inclinations. He could enjoy the company of great poets like S.D.S. Yogiar, Sangu Subramanyam, Krishna Sastry and Harindranath Chattopadhyaya. He says that the Studios radiated leisure, a pre-requisite for poetry. He had a knowledge of English poet including T.S.Eliot. He writes that prose writing is not and cannot be the true pursuits of a genius. Prose is only for drudges with shrunken hearts. The author wanted to take part in a story writing competition.

There was an announcement in The Hindu that a short story contest was being organized by a British periodical ‘The Encounter’. He wanted to take part in this contest. He wanted to have an idea of the periodical before sending his contribution. He went to the British Council Library to read this magazine. When he read the name of the poet, he recalled that the same poet had visited the Gemini Studios. His name was Stephen Spender. He purchased the book тАЬThe God That Failed’. All this shows the author had literary inclinations.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрд╕. рдбреА. рдПрд╕. рдпреЛрдЧрд┐рдпрд╛рд░, рд╕рдВрдЧреБ рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдорд╛рдирдпрдо, рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдФрд░ рд╣рд░рд┐рдиреНрджреНрд░рдирд╛рде рдЪрдЯреНрдЯреЛрдкрд╛рдзреНрдпрд╛рдп рдЬреИрд╕реЗ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдЙрдард╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЖрд░рд╛рдо рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рд╢рд░реНрдд рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЯреА.рдПрд╕. рдПрд▓рд┐рдпрдЯ рдЬреИрд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрджреНрдп рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдПрдХ рдорд╣рд╛рдиреН рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╢реМрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЧрджреНрдп рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдмреЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдФрд░ рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рджрд┐рд▓ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓реЗрдЦрди рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред тАЬрдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ” рдореЗрдВ рдПрдХ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдЫрдкреА рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ “рдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдиреНрдЯрд░” рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓реЗрдЦрди рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рднреЗрдЬрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЛ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрд╛рдЙрдиреНрд╕рд┐рд▓ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╡рд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдкрдврд╝рд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╣реА рдХрд╡рд┐ рдерд╛ рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ “рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛” рдХрд┐рддрд╛рдм рднреА рдЦрд░реАрджреАред рдпрд╣ рд╕рдм рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдерд╛ред)

Think As You Read

Question 1.
What does the writer mean by the fiery misery’ of those subjected to make-up’? (рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╣реЛрдирд╛ рдерд╛ рдЙрдирдХреА ‘рдЖрдЧ рднрд░реА рддрдХрд▓реАрдл’ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИ ?)
Answer:
The make-up department had the look of a hair cutting salon. There were incandescent lights at all angles around half a dozen large mirrors. These lights were glowing with heat. So those who were subjected to make-up had to suffer a lot of hardship. The writer calls it their тАШfiery misery’.
(рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рд╕реИрд▓реВрди рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдзрд╛ рджрд░реНрдЬрди рдмрдбрд╝реЗ рд╢реАрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдЧрд┐рд░реНрдж рддреЗрдЬ рдЪрдордХ рд╡рд╛рд▓реА рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред рдпреЗ рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЧрд░реНрдореА рд╕реЗ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рд╣реЛрддреА рдереАред рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдЗрд╕реЗ рдЙрдирдХреА ‘рдЖрдЧ рднрд░реА рддрдХрд▓реАрдл’ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
What is the example of national integration that the author refers to? (рд▓реЗрдЦрдХ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИ ?)
Answer:
The make-up department was first headed by a Bengali. He was succeeded by a Maharashtrian. He was assisted by men from Dharward, Andhra Pradesh, Burma and the usual local Tamils. Thus, the make-up department was an example of national integration. (рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдореБрдЦрд┐рдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рдмрдВрдЧрд╛рд▓реА рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдорд╣рд╛рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХрд╛ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдзрд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝, рдЖрдиреНрдзреНрд░ рдкреНрд░рджреЗрд╢, рдмрд░реНрдорд╛ рдФрд░ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рддрдорд┐рд▓ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 3.
What work did the ‘office-boy’ do in the Gemini Studios ? Why did he join the Studios? Why was he disappointed? (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ ? рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ ? рд╡рд╣ рд╣рддрд╛рд╢ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛?)
Answer:
The office-boy had the responsibility of doing the make-up of the junior actors who played the crowd. He had joined the studios in the hope of becoming a top actor, screen writer, director or lyricist. He was a bit of poet also. He was disappointed that his talent was being wasted in the Gemini Studios. (рд╡реЗ рдЬреВрдирд┐рдпрд░ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдЬреЛ рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ рдЙрдирдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдирд╛ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛, рдКрдБрдЪреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рд▓реЗрдЦрдХ, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдЕрдВрд╢ рддрдХ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАред)

Question 4.
Why did the author appear to be doing nothing at the Studios ? (рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╛рдо рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдкреНрд░рддреАрдд рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The writer’s duty was to cut out newspaper clippings on a wide variety of subjects and store them in files. When people saw him tearing newspapers all the day long, they thought that he was doing nothing. (рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдЦрдмрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреА рдХрддрд░рдиреЗ рдХрд╛рдЯреЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдлрд╛рдИрд▓ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛рдПред рдЬрдм рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдлрд╛рдбрд╝рддреЗ рджреЗрдЦрддреЗ рдереЗ рддреЛ рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред)

Question 5.
Why was the office-boy frustrated? Who did he show his anger on ? (рдСрдлрд┐рд╕ рдмреЙрдп рд╣рддрд╛рд╢ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛ ? рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдХрд┐рд╕ рдкрд░ рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The office-boy had joined the Gemini Studios with big dreams. He had aspired to be a top class actor, director or screen writer. But his dreams were shattered. He had to become an office-boy. As a result, he was frustrated. He showed his anger on Subbu. He thought that Subbu was responsible for his misery. (рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдКрдБрдЪреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рд▓реЗрдЦрдХ рдмрдирдиреЗ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХреА рдереАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рдЯреВрдЯ рдЧрдПред рдЙрд╕реЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдмрдирдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╡рд╣ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдкрд░ рдЙрддрд╛рд░рд╛ред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╣реИред)

Question 6.
Who was Subbu’s principal? [H.B.S.E. March, 2017 (Set-C), 2018 (Set-B)] (рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХрд╛ рдЕрдлрд╕рд░ рдХреМрди рдерд╛ ?)
Answer:
Subbu was the No. 2 at the Gemini Studios. So he identified himself with Mr. Vasan, who his principal or The Boss. He turned his entire creativity to his principal’s advantage. (рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдирдореНрдмрд░ рджреЛ рдкрд░ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╢реНрд░реА рд╡рд╛рд╕рди рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдмреЙрд╕ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдлрд╛рдпрджреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 7.
Subbu is described as a many-sided genius. List four of his special abilities. (рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдПрдХ рдмрд╣реБрдореБрдЦреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд╛рд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЧреБрдг рдмрддрд╛рдЗрдПред)
Answer:
Subbu was a talented man. He was a many-sided genius. He was the director in films. He was a poet also. Thirdly, he was an amazing actor. He never got the lead roles, but he performed well in whatever role he got. Finally, he was a charitable man. He helped and fed a number of people. (рд╕реБрдмреНрдмреБ рдПрдХ рдпреЛрдЧреНрдпрд╡рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдореБрдЦреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╢рд╛рд▓реА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ред рддреАрд╕рд░реЗ, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рднреА рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рдореБрдЦреНрдп рднреВрдорд┐рдХрд╛рдПрдБ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдЬреЛ рднреА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдПрдБ рдорд┐рд▓рддреА рдереА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдПрдХ рджрд╛рдирд╢реАрд▓ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 8.
Why was the legal adviser referred to as the opposite by others? (рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдХреЛ рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдордЭрддреЗ рдереЗ ?)
Answer:
The legal adviser was a lawyer. He had been engaged to give advice to the company. But he seldom gave legal advice. He brought a sad end to the career of a heroine. He even made a film which flopped. So he was referred to as the opposite by the others. (рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдХрдореНрдкрдиреА рдХреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╣реА рд╡рд╣ рдХрднреА рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреЗ рдЕрднрд┐рдирдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рдЕрдВрдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдИ рдЬреЛ рдкрд┐рдЯ рдЧрдИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рд╕рдм рдЕрдкрдиреЗ рдкрдж рдХрд╛ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╣рддреЗ рдереЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 9.
What made the lawyer stand out from the others at Gemini Studios? (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╡рдХреАрд▓ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдирдЬрд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The other staff members of the Gemini Studios wore khadi uniforms. But the lawyer wore coat, pant and tie. His coat looked like a coat of mail. He looked alone and helpless. He was man of cold logic in a crowd of dreamers. So he stood out from the others at Gemini Studios. (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рдЦрд╛рджреА рдХреА рд╡рд░реНрджреА; рдордЧрд░ рд╡рдХреАрд▓ рдХреЛрдЯ, рдкреИрдиреНрдЯ рдФрд░ рдЯрд╛рдИ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдЯ рдПрдХ рдХрд╡рдЪ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдФрд░ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдардВрдбреЗ рддрд░реНрдХ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдерд╛ред)

Question 10.
Did the people at Gemini Studios have any particular political affiliations ? [H.B.S.E. 2020 (Set-B)] (рдХреНрдпрд╛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдерд╛ ?)
Answer:
The people at Gemini Studios had no particular political affiliations. Most of them worshipped Gandhi. But they did not take part in politics. They did not have the faintest appreciation of political thoughts. They were all averse to communism.
(рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░рд╛рдЬрдиреИрддрд┐рдХ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддреЗ рдереЗред рдЙрдирдореЗрдВ рд░рд╛рдЬрдиреИрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреА рдЬрд░рд╛-рд╕реА рднреА рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдереАред рд╡реЗ рд╕рдм рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХрд░рддреЗ рдереЗред)

Question 11.
Why was the Moral Rearmament Army welcomed at the Studios ? (H.B.S.E. 2017 (Set-D)] (рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА рдХрд╛ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ ?)
Answer:
People at the Gemini Studios had natural aversion to communism. The Moral Rearmament Army (MRA) was a kind of counter movement to international communism. Therefore it was natural that the Moral Rearmament Army was welcomed at the Studios. (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдирдлрд░рдд рдереАред рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдерд╛ рдХрд┐ рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА рдХрд╛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реБрдЖред)

Question 12.
Name one example to show that Gemini Studios was influenced by the plays staged by MRA. (рдпрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЛ рдХрд┐ MRA рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЦреЛрд▓реЗ рдЧрдП рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдЖ рдерд╛ ред)
Answer:
The Moral Rearmament Army staged two plays. These were тАШJotham Valley’ and ‘The Forgotten Factor. The plays were staged in a most professional way. These plays ran several shows in Madras. The Gemini family of six hundred saw the plays over and over again. They were highly impressed by the plays. The message was simple, but the sets and the costumes were first rate. (рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА рдиреЗ рджреЛ рдирд╛рдЯрдХ рдЦреЗрд▓реЗред рдЗрди рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рдереЗ, ‘Jotham Valley’ рдФрд░ ‘The Forgotten Factor’ рдпрд╣ рдирд╛рдЯрдХ рдмрдбрд╝реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпреА рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рдЧрдПред рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЗрдирдХреЗ рдХрдИ рд╢реЛ рд╣реБрдПред рдЬреИрдорд┐рдиреА рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдЫрд╣ рд╕реМ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЗрди рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦрд╛ред рд╡реЗ рдЗрди рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдПред рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдерд╛ред рдордЧрд░ рдордВрдЪ рдФрд░ рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреА рдереЗред)

Question 13.
Who was The Boss of Gemini Studios ? [H.B.S.E. March, 2017, 2018 (Set-A)] (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрд╛ рдмреЙрд╕ рдХреМрди рдерд╛ ?)
Answer:
Mr. Vasan was The Boss of the Gemini Studios. He was also the editor of the popular Tamil weekly ‘Ananda Vikatan’. He was a hard task master. If he was not satisfied, he could close down the whole department. The closure of the Story Department proves this fact. (рд╢реНрд░реА рд╡рд╛рд╕рди рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдереЗред рд╡реЗ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рддрдорд┐рд▓ рд╕рд╛рдкреНрддрд╛рд╣рд┐рдХ тАЬрдЖрдирдиреНрдж рд╡рд┐рдХрд╛рддрди” рдХреЗ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рднреА рдереЗред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдареЛрд░ рдмреЙрд╕ рдерд╛ред рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдкреВрд░рд╛ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рднреА рдмрдиреНрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдмрдиреНрдж рд╣реЛрдирд╛ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Question 14.
What caused the lack of communication between the Englishman and the people at Gemini Studios ? (рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рдХрдореА рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдерд╛?)
Answer:
An English poet once visited the Gemini Studios. His name was Stephen Spender. He addressed the staff of the Studios for one hour. No one in the audience know the subject of his talk. Moreover, his accent was peculiar. His way of speaking made it difficult for the simple Tamil people to understand him. Therefore, there was a lack of communication between him and the people at the Gemini Studios.

(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕реНрдЯреЙрдл рдХреЛ рдПрдХ рдШрдиреНрдЯреЗ рддрдХ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рд╖рдг рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдЕрдЬрд╝реАрдм рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдиреЗ рд╕рд╛рджреЗ рддрдорд┐рд▓ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭрдирд╛ рдХрдард┐рди рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдФрд░ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдХреА рдХрдореА рдереАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 15.
Why is the Englishman’s visit referred to as unexplained mystery ? (рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдЖрдЧрдорди рдХреЛ рдЕрдирд╕реБрд▓рдЭрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреНрдпреЛрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The people at the Gemini Studios made simple films for simple Tamils. They had no interest in English poetry. Moreover, the English poet spoke on a subject which no one could understand. They also looked perplexed. So, the Englishman’s visit to the Gemini Studios was an unexplained mystery.
(рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рд╕рд╛рджреЗ рддрдорд┐рд▓реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рджреА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдирд╛рддреЗ рдереЗред рдЙрдирдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд░реБрдЪрд┐ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдиреЗ рдРрд╕реЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рднрд╛рд╖рдг рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдирдЬрд╝рд░ рдЖрдПред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреЛрд╡ рдХрд╛ рдЖрдирд╛ рдПрдХ рдЕрдирд╕реБрд▓рдЭрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рдерд╛ред)

Question 16.
Who was the English visitor to the studios ? (рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдХреМрди рдерд╛ ?)
Answer:
The English visitor to the Gemini Studios was a poet named Stephen Spender. He was the editor of a magazine also. Once he used to be a follower of communism. But later he was disillusioned with it. He and some of his friends jointly wrote a book entitled ‘The God That Failed’ about the failure of communism. (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдореЗрд╣рдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрдХ рднреА рдерд╛ред рдХрднреА рд╡рд╣ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╛ рдЕрдиреБрдпрд╛рдпреА рдерд╛ред рдордЧрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдореЛрд╣-рднрдВрдЧ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреБрдЫ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдорд┐рд▓рдХрд░ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХреА рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдерд╛, “рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛” ред)

Question 17.
How did the author discover who the English visitor to the studios was? (рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдХреМрди рдерд╛ ?)
Answer:
The author was at the Gemini Studios when the English poet paid a visit. At that time he did not know his name. But years later, when he had left the Studios, he once visited the British Council Library. There he saw his name in the magazine тАШThe Encounter’. Then the author recalled that it was Stephen Spender who had visited the Gemini Studios. (рдЬрдм рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЖрдпрд╛ рддреЛ рд▓реЗрдЦрдХ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж, рдЬрдм рд╡рд╣ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрд╛рдЙрдВрд╕рд┐рд▓ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░’ рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ред рддрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЬреЛ рдХрд╡рд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдерд╛ред)

Question 18.
What does ‘The God That Failed’ refer to? (‘рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛’ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИ ?)
Answer:
The book тАЬThe God That Failed’ contains six essays written by six eminent men of letters. Stephen Spender, the poet who had visited the Gemini Studios, was one of them. They were all once attracted towards communism. But soon they were disillusioned with. The ‘God’ here is communism and the failure of the God means the failure of the communist ideology. (рдкреБрд╕реНрддрдХ тАШрднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛’ рдЫрд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рд▓реЗрдЦ рд╣реИрдВред рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░, рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛, рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛ред рдХрднреА рд╡реЗ рд╕рднреА рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХреА рддрд░рдл рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реБрдП рдереЗред рдордЧрд░ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЙрдирдХрд╛ рдореЛрд╣-рднрдВрдЧ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ ‘рднрдЧрд╡рд╛рди’ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рд╣реИ рдФрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ, рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рджреА рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдзрд╛рд░рд╛ рдХрд╛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдирд╛ред)

Talking About The Text
Discuss in small groups taking off from points in the text.

Question 1.
Film-production today has come a long way from the early days of the Gemini Studios. (рдЖрдЬ рдлрд┐рд▓реНрдо рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЖрдЧреЗ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)
Answer:
Film production in India started about a century ago. In the beginning there were silent films. About seventy five years ago, India’s first talking film тАШAlam Ara’ was made. Even then the film technology was not much advanced. There were no advanced studios. There was no technique for sound recording of songs after the shooting. So the singers had to sing at the time of shooting. That is why, there was the trend of signing stars, like K.L.Sehgal and Suraiya who could sing even while acting. The musicians had to hide or remain away from the camera focus so that the music could be recorded simultaneously.

But now with the advancement of technology and new discoveries, film production has come a long way from the early days of the Gemini Studios. Now we have a cinemascope screening. Previously, there were only black and white films. When the technique for colour shooting was adopted in India, the prints had to be got developed in foreign countries. But now all this has changed. Even the contents, songs and dances of the films have been changed keeping in view the tastes of people.

(рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдлрд┐рд▓реНрдо рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрд░рдореНрдн рд╣реБрдЖред рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдореВрдХ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдереАред рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдЪрд╣рддреНрддрд░ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рднрд╛рд░рдд рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдмреЛрд▓рддреА рдлрд┐рд▓реНрдо, тАЬрдЖрд▓рдордЖрд░рд╛” рдмрдиреАред рдлрд┐рд░ рднреА рдлрд┐рд▓реНрдо рддрдХрдиреАрдХ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рдХреЛрдИ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред рд╢рдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЧреАрддреЛрдВ рдХреА рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдХреА рдХреЛрдИ рддрдХрдиреАрдХ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдпрдХреЛрдВ рдХреЛ рд╢рдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд╕рдордп рдЧреАрдд рдЧрд╛рдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЧрд╛рдпрдХ-рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдпреБрдЧ рдерд╛ рдЬреИрд╕реЗрдХрд┐ рдХреЗ. рдПрд▓. рд╕рд╣рдЧрд▓ рдФрд░ рд╕реБрд░реИрдпрд╛, рдЬреЛ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рд╕рдВрдЧреАрддрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЫреБрдкрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ рдпрд╛ рдХреИрдорд░реЗ рдХреЗ рдлреЛрдХрд╕ рд╕реЗ рджреВрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ рддрд╛рдХрд┐ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд╕рдВрдЧреАрдд рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рд╣реЛ рд╕рдХреЗред

рдордЧрд░ рдЕрдм рддрдХрдиреАрдХ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдФрд░ рдирдИ рдЦреЛрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдлрд┐рд▓реНрдо рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╢реБрд░реВрдЖрддреА рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЖрдЧреЗ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛рд╕реНрдХреЛрдк рд╕реНрдХреНрд░реАрдирд┐рдВрдЧ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдкрд╣рд▓реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдмреНрд▓реИрдХ рдФрд░ рд╡реНрд╣рд╛рдИрдЯ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╣реЛрддреА рдереАрдВред рдЬрдм рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд░рдВрдЧреАрди рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреА рддрдХрдиреАрдХ рдЖрдИ, рддреЛ рдЫрд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░рд╡рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЕрдм рдпрд╣ рд╕рдм рдмрджрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп, рдЧреАрдд рдФрд░ рдиреГрддреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд░реБрдЪрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдмрджрд▓ рдЧрдП рд╣реИрдВред)

Question 2.
Poetry and films. (рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВред)
Answer:
Songs are an integral part of Indian cinema. Songs provide colour and spice to the story in our films. Most of the times, the popularity of the film depends on its songs. A number of Hindi film songs are still popular even after fifty years. That is why, the lyricist or the song writer has an important place in the Indian film industry. Thus, poetry plays an important part in our films. A number of eminent poets have given their services to the film industry. Poets like Indiver, Neeraj, Kaifi Azmi, Gulzar, Mazrooh Sultanpuri, Sahir Ludhianavi, etc. have written immortal songs for the Indian films. Although, these days, the serious songwriters are absent, yet poetry has not lost its charm for the filmmakers.

(рдЧреАрдд рднрд╛рд░рддреАрдп рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреНрди рднрд╛рдЧ рд╣реИрдВред рдЧреАрдд рд╣рдорд╛рд░реА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЛ рд░рдВрдЧ рдФрд░ рдЪрдЯрдкрдЯрд╛рдкрди рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдЗрд╕рдХреЗ рдЧреАрддреЛрдВ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╣рд┐рдиреНрджреА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЧреАрдд рдкрдЪрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдЖрдЬ рддрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИред рдЗрд╕реА рд▓рд┐рдП рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рднрд╛рд░рддреАрдп рдлрд┐рд▓реНрдо рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╣рдорд╛рд░реА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕реНрдерд╛рди рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд╕реЗрд╡рд╛рдПрдБ рдЕрд░реНрдкрд┐рдд рдХреА рд╣реИрдВред рдЗрдиреНрджреАрд╡рд░, рдиреАрд░рдЬ, рдХреИрдлреА рдЖрдЬрд╝рдореА, рдЧреБрд▓рдЬрд╝рд╛рд░, рдордЬрд░реВрд╣ рд╕реБрд▓реНрддрд╛рдирдкреБрд░реА, рд╕рд╛рд╣рд┐рд░ рд▓реБрдзрд┐рдпрд╛рдирд╡реА рдЬреИрд╕реЗ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдорд░ рдЧреАрдд рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВред рдмреЗрд╢рдХ рдЧрдореНрднреАрд░ рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдирджрд╛рд░рдж рд╣реИ, рдлрд┐рд░ рднреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдиреЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдирд╣реАрдВ рдЦреЛрдпрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
Humour and criticism. (рд╣рд╛рд╕реНрдп рдФрд░ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ред)
Answer:
Humour is the spice of life. It adds charm to a story. Humour has played its role in Hindi films also. A number of comedians have become immortal. Comedians like Johnny Walker, Mehmood, Mukri, Dhumal, Polson, Om Prakash, Sunder, etc. enlivened our films. There was a time when no film-maker could dream of making films without comedians. Humour in a film provided relief to the audience after a serious scene. We find criticism also in films. Many filmmakers were dedicated artists and they took up social causes in their films. Film-makers like Satyajit Ray, Bimal Roy, Govind Nihalani, B.R.Chopra, Ramanand Sagar, etc. made films which were a criticism of the evils found in society. They took up the causes like the plight of the farmers, the atrocities of the landlords, dowry system, corruption in the police, etc.

(рд╣рд╛рд╕реНрдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдорд╕рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рд╕реНрдп рдиреЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдирд┐рднрд╛рдИ рд╣реИред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдЕрдорд░ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред рдЬреЙрдиреА рд╡рд╛рдХрд░, рдорд╣рдореВрдж, рдореБрдХрд░рд┐, рдзреВрдорд▓, рдкреЛрд▓реНрд╕рди, рдУрдо рдкреНрд░рдХрд╛рд╢, рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЖрджрд┐ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЛ рд╕рдЬреАрд╡рддрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреА рд╣реИред рдПрдХ рд╕рдордп рдерд╛ рдЬрдм рдХреЛрдИ рднреА рдлрд┐рд▓реНрдо-рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рд╕реЛрдЪ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рд╣рд╛рд╕реНрдп, рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЧрдореНрднреАрд░ рджреГрд╢реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рдж рд░рд╛рд╣рдд рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рднреА рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо-рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдереЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЙрдард╛рдпрд╛ред рд╕рддреНрдпрдЬреАрдд рд░реЗ, рдмрд┐рдорд▓ рд░реЙрдп, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рдирд┐рд╣рд▓рд╛рдиреА, рдмреА.рдЖрд░. рдЪреЛрдкрдбрд╝рд╛, рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╕рд╛рдЧрд░ рдЖрджрд┐ рдлрд┐рд▓реНрдо-рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛рдУрдВ рдиреЗ рдРрд╕реА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдирд╛рдИ рдЬреЛ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рдлреИрд▓реА рдмреБрд░рд╛рдИрдпреЛрдВ рдХреА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдЕрддреНрдпрд╛рдЪрд╛рд░, рджрд╣реЗрдЬ рдкреНрд░рдерд╛, рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдореЗрдВ рднреНрд░рд╖реНрдЯрд╛рдЪрд╛рд░ рдЖрджрд┐ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдард╛рдпрд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Noticing Transitions
This piece is an example of a chatty, rambling style. One thought leads to another which is then dwelt upon at length.
Read the text again and mark the transitions from one idea to another. The first one is indicated below.
Make-up department
Office-boy
Subbu Ans. Make-up department тЖТ Office-boy – тЖТ Subbu Hierarchy in the make-up department Office-boy тЖТ The narrator The narrator Office-boy- тЖТ Subbu The Legal adviser of the Story Department тАФ тЖТSubbu тАФ The Boss The Gemini Studios тАФ Moral Re-Armament Army тЖТ Communism The Gemini Studios тАФ Gandhiji ——-Communists The Boss Mr. Vasan тЖТ Stephen Spender -тЖТ ‘The God that Failed’

Writing
You must have met some interesting characters in your neighborhood or among your relatives. Write a humourous piece about their idiosyncrasies. Try to adopt the author’s rambling style, if you can.
Answer:
For self-attempt, with the help of the teacher.

HBSE 12th Class English Poets and Pancakes Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions
Answer the following questions in about 20-25 words :┬а

Question 1.
What does the writer tell us about the make-up room of the Gemini Studios? (рд▓реЗрдЦрдХ рд╣рдореЗрдВ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рд░реВрдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ ?) [H.B.S.E. March, 2020 (Set-A)]
Answer:
In the beginning of the essay, the writer describes the make-up department of the Gemini Studios. This department was in the upstairs of a building. It was believed that this building was once Robert Clive’s stables. The department had the look of a hair-cutting salon. There were incandescent lights at all angles around half a dozen large mirrors.
(рд▓реЗрдЦ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреА рдКрдкрд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдРрд╕рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХрднреА рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдХреНрд▓рд╛рдЗрд╡ рдХрд╛ рддрдмреЗрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддреА рдереАред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рд╕реИрд▓реВрди рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдзрд╛ рджрд░реНрдЬрди рдмрдбрд╝реЗ рд╢реАрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдЧрд┐рд░реНрдж рддреЗрдЬ рдЪрдордХ рд╡рд╛рд▓реА рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред)

Question 2.
What was pancake? What was the effect of pancake on the faces of actors? (рдкреИрдирдХреЗрдХ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛ ? рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдкреИрдирдХреЗрдХ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдерд╛ ?) Or What was pancake and what was it used for ? [H.B.S.E. 2020 (Set-D)] (рдкреИрдирдХреЗрдХ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
The pancake was the brand name of the make-up material that the Gemini Studios bought in truck loads. Pancake and the other locally made material were used in the make-up. Heavy make-up was used for the actors. The writer comments that the make-up men could turn any decent-looking person into an ugly-looking, crimson-coloured monster.
(рдкреИрдирдХреЗрдХ рдореЗрдХрдЕрдк рдХреЗ рдЙрд╕ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХрд╛ рдмреНрд░реЙрдиреНрдб рдирд╛рдо рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЯреНрд░рдХ-рднрд░рдХрд░ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреИрдирдХреЗрдХ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдкрджрд╛рд░реНрде рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдкрд░ рднрд╛рд░реА рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рднрджреНрджрд╛ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рдмрдирд╛ рджреЗрддреЗ рдереЗред)

Question 3.
Who did the make-up of the different actors? (рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХреМрди рдХрд░рддреЗ рдереЗ ?)
Answer:
There was a strict hierarchy in the make-up department. The chief make-up man made the chief actors and actresses тАШugly’. His senior assistant did the make-up of the second hero and heroine. The junior assistant handled the main comedian. The players who played the crowd were the responsibility of the office boy.

(рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХрдареЛрд░ рд╢реНрд░реЗрдгреА-рддрдиреНрддреНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЦреНрдп рдореЗрдХрдЕрдк рдореИрди рдореБрдЦреНрдп рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреЛ тАЬрднрджреНрджрд╛” рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реАрдирд┐рдпрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рдирд╛рдпрдХ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬреВрдирд┐рдпрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдЬреВрдирд┐рдпрд░ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдЬреЛ рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ рд╡реЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╣реЛрддреЗ рдереЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 4.
What does the writer tell us about the office-boy? (рд▓реЗрдЦрдХ рд╣рдореЗрдВ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The office boy was not exactly a boy. He was in his early forties. He had entered the studios years ago with dreams in his eyes. He had dreamed of becoming a star actor or a top screenwriter, director, or lyrics writer. He was a bit of a poet also.
(рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛, рдКрдБрдЪреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рд▓реЗрдЦрдХ, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдЕрдВрд╢ рддрдХ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ред)ред

Question 5.
Why was the writer fed up with the office-boy? (рд▓реЗрдЦрдХ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕реЗ рддрдВрдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The office boy would often come to the writer’s cubicle and tell him how his literary talent was being wasted in the make-up department. He thought that the department was fit only for barbers and perverts. He insisted on reading out his poems to the author. So the writer was often fed up with him.

(рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдХреНрдпреВрдмрд┐рдХрд▓ рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдФрд░ рдЙрд▓реНрдЯреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рдмрд┐рд▓ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рд╕реБрдирд╛рдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рддрдВрдЧ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 6.
Describe the times when Subbu joined the Gemini Studios. (рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛ рдЬрдм рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред)
Answer:
Subbu had entered the studios in more uncertain and difficult times. Then there were no firmly established film-producing companies or studios. In education also, he was not more formally educated than the office boy. But being a Brahmin, he had exposure to more affluent situations and people.
(рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдФрд░ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд┐рд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрдореНрдкрдирд┐рдпрд╛рдБ рдпрд╛ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рднреА рд╡рд╣ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдореГрджреНрдз рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛рдУрдВ рдФрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред)

Question 7.
How did Subbu help The Boss? (рд╕реБрдмреНрдмреБ рдмреЙрд╕ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
Subbu had the ability to look cheerful at all time, even after having a hand in a flop film. He could never do things on his own, but his sense of loyalty made him identify himself with The Boss. He uses all his energy and creativity for the advantage of The Boss.
(рд╕реБрдмреНрдмреБ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкрд┐рдЯреА рд╣реБрдИ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреАред рд╡рд╣ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдмрдирд╛ рджреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдФрд░ рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХрддрд╛ рдХреЛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдлрд╛рдпрджреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 8.
Why does the writer say that Subbu was tailor-made for films? . (рд▓реЗрдЦрдХ рдпрд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдмрдирд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The writer says that Subbu was tailor-made for films. Whenever the producer told him about any problem, he would come out with a solution. If the producer was not satisfied, he would suggest fourteen more alternatives. Film-making seemed easy with a man like Subbu around. It was Subbu who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden years.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдмрдирд╛ рд╣реБрдЖ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рднреА рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдХреЛрдИ-рди-рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреМрджрд╣ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдХрд╛рдо рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╣реА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдгрд┐рдо рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рджрд┐рд╢рд╛-рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдФрд░ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреАред)

Question 9.
What does the writer say about the literary talent of Subbu? (рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The writer says that Subbu was a poet also and he chose to write for the masses. His success in films overshadowed his literary achievements. He composed several original story poems in folk-song style. He wrote a novel тАШThillana Mohanambal’.
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдо рдЬрдирддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдХрдЧреАрдд рд╢реИрд▓реА рдореЗрдВ рдХрдИ рдореМрд▓рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд▓рд┐рдЦреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ “рдерд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдореЛрд╣рдирд╛рдореНрдмрд▓” рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред)

Question 10.
What good qualities of Subbu does the writer refer to? (рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреЗ рдХрд┐рди рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
He was a good actor. He never aspired to the lead roles. He played secondary roles in films but performed better than the main actors. Subbu had a genuine love for anyone he came across. He used to feed and support many persons. But even he had enemies. Perhaps it was because he seemed so close and intimate with The Boss.
(рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рдмрдбрд╝реА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдПрдБ рдирд┐рднрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд┐рд▓рддрд╛ рдерд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рджреБрд╢реНрдорди рдереЗред рд╢рд╛рдпрдж рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдирдЬрд╝рджреАрдХ рдФрд░ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 11.
How did the lawyer put an end to the career of an actress? (рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рдХреИрд╕реЗ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Once a talented but moody actress burst out on the sets. Everyone looked stunned. The lawyer quietly switched on the recording equipment. When the actress relaxed for sometime, the lawyer played back the recording. The actress was shocked to hear her own voice. She never quite recovered form the shock and that was the end of her acting career.
(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╢рд╛рд▓реА рдордЧрд░ рддреБрдирдХ рдорд┐рдЬрд╛рдЬ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдордВрдЪ рдкрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдлреВрдЯ рдкрдбрд╝реАред рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реНрддрдмреНрдз рд░рд╣ рдЧрдпрд╛ред рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЪреБрдкрдХреЗ рд╕реЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдЙрдкрдХрд░рдг рдХреЛ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдЦреБрдж рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирдХрд░ рдЕрдЪрдореНрднрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рджрдореЗ рд╕реЗ рдХрднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЙрдмрд░реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрднрд┐рдирдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдерд╛ред)

Question 12.
How did the lawyer lose his job? (рд╡рдХреАрд▓ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИ ?)
Answer:
Once the lawyer tried his hand at film-making. But unfortunately, the film made by him had flopped. Then The Boss closed down the story department and the lawyer lost his job.
(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдИ рдереАред рдордЧрд░ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдо рдкрд┐рдЯ рдЧрдИ рдереАред рдлрд┐рд░ рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдЪрд▓реА рдЧрдИред)

Question 13.
Name some of the poets who visited Gemini Studio. [B.S.E.H. 2020 (Set-A)] (рдХреБрдЫ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рдмрддрд╛рдЗрдП рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред)
Answer:
Gemini Studio was the favorite haunt of various poets. Poets like S.D.S. Yogiar, Sangu Subramanyam, Krishna Sastry, and Harindranath Chattopadhyaya used to come to the Studios. The studios radiated leisure which is the first requirement for poetry.
(рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрдИ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордирдкрд╕рдВрдж рд╕реНрдерд╛рди рдерд╛ред рдПрд╕. рдбреА. рдПрд╕. рдпреЛрдЧрд┐рдпрд╛рд░, рд╕рдВрдЧреБ рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдорд╛рдирдпрдо, рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдФрд░ рд╣рд░рд┐рдиреНрджреНрд░рдирд╛рде рдЪрдЯреНрдЯреЛрдкрд╛рдзреНрдпрд╛рдп рдЬреИрд╕реЗ рдХрд╡рд┐ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдХрд╡рд┐ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред)

Question 14.
What was a notion about ‘A communist’ at that time? (рдЙрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ ‘рдПрдХ рдХрдореНрдпреБрдирд┐рд╕реНрдЯ’ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд╡рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдереА?)
Answer:
The men at the Studios had a natural dislike for Communism. They thought that the Communists were godless people. They had no love for wives and children. They were ready to spread unrest and violence.
(рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдирдлрд╝рд░рдд рдереАред рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рджреА рд▓реЛрдЧ рдирд╛рд╕реНрддрд┐рдХ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрдирдореЗрдВ рдкрддреНрдирд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рд╡реЗ рдЕрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдлреИрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред)

Question 15.
What does the writer say about The Boss’s speech in honour of the English poet? (рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рдореЗрдВ рджрд┐рдП рдЧрдП рдмреЙрд╕ рдХреЗ рднрд╛рд╖рдг рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
A few months later, there was the news that an English poet was visiting the Gemini Studios. The poet arrived around four in the afternoon. He was a tall man, very English and very serious. The Boss read a long speech. He did not know much about the English poet. The speech was all in the most general terms.
(рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЦрдмрд░ рдЖрдИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд▓рдЧрднрдЧ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛, рдЬреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдерд╛ред рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдкрдврд╝рд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рднрд╛рд╖рдг рдЖрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред)

Question 16.
Why did the author get a copy of ‘The Encounter’ from the British Library? (рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ тАЬрдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдиреНрдЯрд░” рдХреА рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓реА ?)
Answer:
The Hindu, a daily from Madras, published a small announcement that a short story contest was being organized by a British magazine named ‘The Encounter’. The author wanted to know about the periodical before sending his story. He got a copy of тАЬThe Encounter’ from the British Library.
(рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рджреИрдирд┐рдХ тАЬрдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ” рдиреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХреА рдХрд┐ “рдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░” рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдПрдХ рд▓рдШреБрдХрдерд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рднреЗрдЬрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рд╕реЗ тАЬрдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░” рдХреА рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐ рд▓реАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Long Answer Type Questions
Answer the following questions in about 80 words

Question 1.
Give a brief description of the make-up room of the Gemini Studios. (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рд░реВрдо рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
In the beginning of the essay, the writer describes the make-up department of the Gemini Studios. This department was in the upstairs of a building. It was believed that this building was once Robert Clive’s stables. The department had the look of a hair-cutting salon. There were incandescent lights at all angles around half a dozen large mirrors. These lights were glowing with heat. So those who were subjected to make-up had to suffer a lot of hardship. The make-up department was first headed by a Bengali. He was succeeded by a Maharashtrian. He was assisted by men from Dharwad, Andhra Pradesh, Burma, and the usual local Tamils. Thus, the make-up department was an example of national integration.
(рд▓реЗрдЦ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреА рдКрдкрд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдРрд╕рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХрднреА рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдХреНрд▓рд╛рдЗрд╡ рдХрд╛ рддрдмреЗрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддреА рдереАред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рд╕реИрд▓реВрди рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдзрд╛ рджрд░реНрдЬрди рдмрдбрд╝реЗ рд╢реАрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдЧрд┐рд░реНрдж рддреЗрдЬ рдЪрдордХ рд╡рд╛рд▓реА рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдереАред рдпреЗ рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЧрд░реНрдореА рд╕реЗ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рд╣реЛрддреА рдереАрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдореБрдЦрд┐рдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рдмрдВрдЧрд╛рд▓реА рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдорд╣рд╛рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХрд╛ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдзрд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝, рдЖрдиреНрдзреНрд░ рдкреНрд░рджреЗрд╢, рдмрд░реНрдорд╛ рдФрд░ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рддрдорд┐рд▓ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдерд╛ред)

Question 2.
How was the make-up of different actors done by the people of the make-up department? (рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The pancake was the brand name of the make-up material that the Gemini Studios bought in truckloads. Pancake and the other locally made material were used in the make-up. Heavy make-up was used for the actors. The writer comments that the make-up men could turn any decent-looking person into an ugly-looking, crimson-colored monster. Those were the days of mainly indoor shooting. Only five percent of the film was shots outdoors. There was a strict hierarchy in the make-up department. The chief make-up man made the chief actors and actresses тАШugly’. His senior assistant did the make-up of the second hero and heroine. The junior assistant handled the main comedian. The players who played the crowd were the responsibility of the office boy.
(рдкреИрдирдХреЗрдХ рдореЗрдХрдЕрдк рдХреЗ рдЙрд╕ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХрд╛ рдмреНрд░реЙрдиреНрдб рдирд╛рдо рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЯреНрд░рдХ рднрд░рдХрд░ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреИрди рдХреЗрдХ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдкрджрд╛рд░реНрде рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдкрд░ рднрд╛рд░реА рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рднрджреНрджрд╛ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рдмрдирд╛ рджреЗрддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрдирдбреЛрд░ рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рджрд┐рди рд╣реЛрддреЗ рдереЗред рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реЛрддреА рдереАред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХрдареЛрд░ рд╢реНрд░реЗрдгреА-рддрдиреНрддреНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЦреНрдп рдореЗрдХрдЕрдк рдореИрди рдореБрдЦреНрдп рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреЛ ‘рднрджреНрджрд╛’ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рдирд╛рдпрдХ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдХрдирд┐рд╖реНрда рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдХрдирд┐рд╖реНрда рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдЬреЛ рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ рд╡реЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╣реЛрддреЗ рдереЗред)

Question 3.
Who was the office-boy? Why was the writer fed up with him? (рдСрдлрд┐рд╕ рдмреЙрдп рдХреМрди рдерд╛ ? рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕рд╕реЗ рддрдВрдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The office boy was not exactly a boy. He was in his early forties. He had entered the studios years ago with dreams in his eyes. He had dreamed of becoming a star actor, or a top screenwriter, director or lyrics writer. He was a bit of a poet also. In those days the writer worked in a cubicle. He was always seen sitting at his table tearing newspapers day in and day out. Therefore, many people in the studios thought that he had no work.

The office boy would often come to the writer’s cubicle and tell him how his literary talent was being wasted in the make-up department. He thought that the department was fit only for barbers and perverts. He insisted on reading out his poems to the author. The writer was often fed up with him. So he prayed for crowd shooting all time. Then the office boy would be busy doing their make-up and the author could be spared from listening to his epics.
(рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╢реБрд░реВ рдХреЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛, рдКрдБрдЪреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рд▓реЗрдЦрдХ, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдЕрдВрд╢ рддрдХ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдПрдХ рдХреНрдпреВрдмрд┐рдХрд▓ (рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛) рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рджрд┐рди-рд░рд╛рдд рдЕрдкрдиреЗ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдлрд╛рдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдХрдИ рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдХреНрдпреВрдмрд┐рдХрд▓ рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рдмрд┐рд▓ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рд╕реБрдирд╛рдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рддрдВрдЧ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рджрд╛ рднреАрдбрд╝ рд╡рд╛рд▓реА рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рд╣реЛрддреА рд░рд╣реЗред рддрдм рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕рджрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕рдХреА рд▓рдореНрдмреА рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рд╕реБрдирдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред)

Question 4.
Write a brief character sketch of Subbu. [H.B.S.E. 2017 (Set-B)] (рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд░рд┐рддреНрд░-рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд░реЛред) Kothamangalam Subbu, тАЬa compassionate man, was tailor-made for films”. Elaborate. (рдХреЛрдердордВрдЧрд▓рдо рд╕реБрдмреНрдмреБ тАЬрдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рдЖрджрдореА рдерд╛, рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред” рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
Subbu had entered the studios in more uncertain and difficult times. Then there were no firmly established film-producing companies or studios. Subbu had the ability to look cheerful at all time, even after
Or
having a hand in a flop film. He could never do things on his own, but his senses of loyalty made him identify himself with the ‘Boss’. He uses all his energy and creativity for the advantage of the boss. He was tailor-made for films. Whenever the producer told him about any problem, he would come out with a solution. If the producer was not satisfied he would suggest fourteen more alternatives. Film-making seemed easy with a man like Subbu around. It was Subbu who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden years. He was a poet also and he chose to write for the masses.

His success in films overshadowed his literary achievements. He composed several original story poems in folk-song style. He wrote a novel тАЬThillana Mohanambal’. He was a good actor. He never aspired to the lead roles. He played secondary roles in films but performed better than the main actors. Subbu had a genuine love for anyone he came across. He used to feed and support many persons. But even then he had enemies. Perhaps it was because he seemed so close and intimate with the Boss.

(рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдФрд░ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд┐рд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрдореНрдкрдирд┐рдпрд╛рдБ рдпрд╛ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╕реБрдмреНрдмреБ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкрд┐рдЯреА рд╣реБрдИ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреАред рд╡рд╣ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдмреЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдмрдирд╛ рджреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдФрд░ рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХрддрд╛ рдХреЛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдлрд╛рдпрджреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдмрдирд╛ рд╣реБрдЖ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рднреА рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдХреЛрдИ-рди-рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреМрджрд╣ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдХрд╛рдо рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╣реА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдгрд┐рдо рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рджрд┐рд╢рд╛-рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдФрд░ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреАред рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдо рдЬрдирддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред

рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдХрдЧреАрдд рд╢реИрд▓реА рдореЗрдВ рдХрдИ рдореМрд▓рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд▓рд┐рдЦреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ “рдерд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдореЛрд╣рдирдореНрдмрд▓’ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рдмрдбрд╝реА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдПрдВ рдирд┐рднрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд┐рд▓рддрд╛ рдерд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рджреБрд╢реНрдорди рдереЗ рд╢рд╛рдпрдж рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдирдЬрд╝рджреАрдХ рдФрд░ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Question 5.
Write a note on the lawyer of the story department. (рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рдкрд░ рдПрдХ рдиреЛрдЯ рд▓рд┐рдЦреЛред)
Answer:
The story department of the Gemini Studios was very important. This department comprised a lawyer and a group of writers and poets. The lawyer was officially known as legal adviser, but everybody referred to him as the opposite. Once an extremely talented but moody actress burst out on the sets. Everyone looked stunned. The lawyer quietly switched on the recording equipment. When the actress relaxed for sometime, the lawyer played back the recording.

The actress was shocked to hear her own voice. She never quite recovered form the shock and that was the end of her acting career. Everyone in the department wore a khadi uniform. But the legal adviser wore pants, a tie and a coat. He was a man of cold logic in a crowd of dreams. He also once made a film which flopped. Then The Boss closed down the story department and the lawyer lost his job.

(рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛрдЬрд╝ рдХрд╛ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ред рдЗрд╕ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓, рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рдФрд░ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдерд╛ред рд╡рдХреАрд▓ рдХреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╢рд╛рд▓реА рдордЧрд░ рддреБрдирдХ рдорд┐рдЬрд╛рдЬ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдордВрдЪ рдкрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдлреВрдЯ рдкрдбрд╝реАред рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реНрддрдмреНрдз рд░рд╣ рдЧрдпрд╛ред рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЪреБрдкрдХреЗ рд╕реЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдЙрдкрдХрд░рдг рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рдЬрдм рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреБрдк рд╣реБрдИ рддреЛ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдмрдЬрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдЦреБрдж рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирдХрд░ рдЕрдЪрдореНрднрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╕рджрдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЙрдмрд░реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрднрд┐рдирдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдерд╛ред рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЦрд╛рдХреА рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдкреИрдиреНрдЯ, рдЯрд╛рдИ рдФрд░ рдХреЛрдЯ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдардгреНрдбреЗ рддрд░реНрдХ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдИ рдереА рдЬреЛ рдкрд┐рдЯ рдЧрдИ рдереАред рдлрд┐рд░ рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдЪрд▓реА рдЧрдИред)

Question 6.
Write a note on the literary and political inclinations of the men of the Gemini Studios. (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдПрд╡рдВ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдЭреБрдХрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдиреЛрдЯ рд▓рд┐рдЦреЛред)
Answer:
Gemini Studio was the favourite haunt of various poets. Poets like S.D.S. Yogiar, Sangu Subramanyam, Krishna Sastry and Harindranath Chattopadhyaya used to come to the Studios. It had an excellent mess which supplied good coffee at all times of the day and for the most part of the night. The studios radiated leisure which is the first requirement for poetry. Most of them wore khadi and worshipped Gandhi, but beyond that they had not the vague appreciation for political thought of any kind.

The men at the studios had a natural dislike for Communism. They thought that the Communists were godless people. They had no love for wives and children. They were ready to spread unrest and violence. When Frank Buchman’s Moral Re-Armament Army of two hundred people visited Madras in 1952, the Gemini Studios played the host. The MRA was a kind of counter-movement to international communism. They couldn’t find a better host in India than the Gemini Studios.

(рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрдИ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордирдкрд╕рдВрдж рд╕реНрдерд╛рди рдерд╛ред рдПрд╕. рдбреА. рдПрд╕. рдпреЛрдЧрд┐рдпрд╛рд░, рд╕рдВрдЧреБ рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдорд╛рдирдпрдо, рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдФрд░ рд╣рд░рд┐рдиреНрджреНрд░рдирд╛рде рдЪрдЯреНрдЯреЛрдкрд╛рдзреНрдпрд╛рдп рдЬреИрд╕реЗ рдХрд╡рд┐ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рдХреА рдореЗрд╕ рдмрд╣реБрдд рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдереА рдЬреЛ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рднреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдХреЙрдлреА рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рдереАред рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд▓реЛрдЧ рдЦрд╛рджреА рдкрд╣рдирддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рднреА рд░рд╛рдЬрдиреИрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдирдлрд░рдд рдереАред

рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рджреА рд▓реЛрдЧ рдирд╛рд╕реНрддрд┐рдХ рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдореЗрдВ рдкрддреНрдирд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рд╡реЗ рдЕрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдлреИрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдм рдлреНрд░реИрдиреНрдХ рдмреБрдЪрдореИрди рдХреА рджреЛ рд╕реМ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА 1952 рдореЗрдВ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдЖрдИ рддреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдиреЗ рдЙрдирдХреА рдпрдЬрдорд╛рдиреА рдХреАред рдПрдо. рдЖрд░. рдП. рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдпрдЬрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

Question 7.
Describe the visit of the English poet to the Gemini Studios. What did the author later find out about him? (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЖрдЧрдорди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ ?)
Answer:
Once an English poet visited the Gemini Studios. He arrived around four in the afternoon. He was a tall man, very English and very serious. The Boss read a long speech. He did not know much about the lish poet. The speech was all in the most general terms. Then the poet spoke. He spoke in such an accent that none among the audience could understand him. He left after speaking for one hour. The audience also dispersed in utter bafflement. They wondered what an English poet was doing in a film studio, which made Tamil films.

One day, The Hindu, a daily from Madras, published a small announcement that a short story contest was being organized by a British magazine named ‘The Encounter’. The author wanted to know about the periodical before sending his story. He got a copy of ‘The Encounter’ from the British Library. When he read the name of the poet, he recalled that it was the same poet who had visited the Gemini Studios. He was Stephen Spender. Years later, one day, the writer got a book called ‘The God that Failed.

It had six essays written by six famous writers. They described their joining communism and their disillusionment with it. These writers were: Andre Gide, Richard Wright, Ignazio Silone, Arthur Koestler, Louis Fischer and Stephen Spender. Now everything became clear to the author. The Boss of the Gemini Studios may not have much to do with Spender’s poetry. But he had definitely nothing to do with Communism тАУ The God That Failed.

(рдПрдХ рджрд┐рди рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд▓рдЧрднрдЧ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛, рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдерд╛ред рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдкрдврд╝рд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рднрд╛рд╖рдг рдЖрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рдХрд╡рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕реЗ рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХреА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдШрдиреНрдЯрд╛ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред

рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рд╡реЗ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЬреЛ рддрдорд┐рд▓ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рджреИрдирд┐рдХ рдкрддреНрд░ тАЬрдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ” рдиреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХреА рдХрд┐ тАЬрдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░” рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдПрдХ рд▓рдШреБрдХрдерд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рднреЗрдЬрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред

рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рд╕реЗ тАЬрдж рдПрдХрд╛рдЙрдиреНрдЯрд░” рдХреА рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐ рд▓реАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╡рд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдкрдврд╝рд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╣реА рдХрд╡рд┐ рдерд╛ рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдерд╛ред рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕реНрдЯреЙрдл рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдХрдо рдХреАрдордд рдкрд░ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдорд┐рд▓реА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдерд╛ ‘рдж рдЧреЙрдб рджреИрдЯ рдлреЗрд▓реНрдб’ ред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЫрд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рдХреЗ рдЫрд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рднреНрд░рдо рдЯреВрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рдпреЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдереЗ, рдРрдиреНрдбреНрд░реЗ рдЧрд╛рдЗрдб, рд░рд┐рдЪрд░реНрдб рд░рд╛рдЗрдЯ, рдЗрдЧрдиреИрдЬрд╝рд┐рдУ рд╕рд┐рд▓реЛрди, рдСрд░реНрдерд░ рдХреЛрдЗрд╕реНрд▓рд░, рд▓реБрдИрд╕ рдлрд┐рд╢рд░ рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ред рдЕрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рдмрд╛рдд рд╕рд╛рдл рд╣реЛ рдЧрдИред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреБрдЫ рд▓реЗрдирд╛ рджреЗрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж-тАЬрднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛”-рд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдерд╛ред)

Poets and Pancakes MCQ Questions with Answers

1. Who is the writer of the story тАШPoets and Pancakes’?
(A) Asokamitran
(B) Nashok Nitran
(C) R.K.Narayan
(D) Sonia Gandhi
Answer:
(A) Asokamitran

2. The writer describes the make-up department of a film studios. What is the name of the studios?
(A) R.K.Films Studios
(B) Navketan Studios
(C) Navketan Films
(D) Gemini Studios
Answer:
(D) Gemini Studios

3. For what purpose was the building of the Gemini Studios used in the past?
(A) School
(B) Robert Clive’s Stables
(C) A hospital
(D) A post office
Answer:
(B) Robert Clive’s Stables

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

4. By whom was the make-up department first headed?
(A) A Bengali
(B) A Punjabi
(C) A Kashmiri
(D) A Keralite
Answer:
(A) A Bengali

5. What was pancake?
(A) A kind of cake
(B) The makeup material
(C) A kind of paan
(D) Ice-cream
Answer:
(B) The makeup material

6. According to the writer, the make-up man could turn a decent-looking person into …………………… .
(A) a handsome man
(B) an attractive person
(C) an ugly-looking monster
(D) a fine woman
Answer:
(C) an ugly-looking monster

7. Who did the make-up of the chief actors and actresses?
(A) The director
(B) The producer
(C) The light boy
(D) The chief make-up man
Answer:
(D) The chief make-up man

8. Who did the make-up of the main comedian?
(A) The director
(B) The chief make-up man
(C) The junior assistant
(D) The office boy
Answer:
(C) The junior assistant

9. What was the approximate age of the office boy?
(A) Ten years
(B) Twenty years
(C) Thirty years
(D) Forty years
Answer:
(D) Forty years

10. Who was number 2 at the Gemini studios?
(A) Kothamanglam Subbu
(B) Sothamanglam Kubu
(C) Anand Mahadevan
(D) Mahadev Desai
Answer:
(A) Kothamanglam Subbu

11. How did Subbu look all the times?
(A) Angry
(B) Irritated
(C) Disappointed
(D) Cheerful
Answer:
(D) Cheerful

12. Who gave direction and definition to Gemini Studios?
(A) Tabbu
(B) Subbu
(C) Rubbu
(D) Bubbu
Answer:
(B) Subbu

13. Subbu’s success in films overshadowed his achievements. (fill in the blank)
(A) political
(B) medicinal
(C) literary
(D) economic
Answer:
(C) literary

14. What was the name of the novel written by Subbu?
(A) Thillanaa Mohanambal
(B) Mhillanaa Tohanambal
(C) Bhillanaa Mohanambal
(D) Lillanaa Rohanlal
Answer:
(A) Thillanaa Mohanambal

15. With whom was Subbu always seen?
(A) The manager
(B) The leader
(C) The clown
(D) The boss
Answer:
(D) The boss

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

16. Everyone in department, except the legal adviser, wore a khadi uniform? What did the legal adviser wear?
(A) Lungi
(B) Pants, a tie, and a coat
(C) Kurta and pajama
(D) Sari
Answer:
(B) Pants, a tie, and a coat

17. Gemini Studios was the favourite haunt of (fill in the blank)
(A) robbers
(B) criminals
(C) doctors
(D) various poets
Answer:
(D) various poets

18. Which English poet visited the Gemini Studios?
(A) Philip Larkin
(B) Ted Hughes
(C) Stephen Spender
(D) T.S.Eliot
Answer:
(C) Stephen Spender

19. What was the name of the book that the author bought many years later?
(A) The God that failed
(B) The man who was jailed
(C) The actor who failed
(D) The leader who failed
Answer:
(A) The God that failed

Indigo Important Passages for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Type (i)
Passage 1
The make-up room had the look of a hair-cutting salon with lights at all angles around half a dozen large mirrors. They were all incandescent lights, so you can imagine the fiery misery of those subjected to make-up. The make-up department was first headed by a Bengali who became too big for a studio and left. He was succeeded by a Maharashtrian who was assisted by a Dharwar Kannadiga, an Andhra, a Madras Indian Christian, an Anglo-Burmese, and the usual local Tamils. All this shows that there was a great deal of National Integration long before A.I.R. and Doordarshan began broadcasting programmes on national integration. [H.B.S.E. 2019 (Set-A)]

Word-meanings :
Incandescent=bright (рдЪрдордХреАрд▓реА);
misery = suffering (рдХрд╖реНрдЯ);
integration=unity (рдПрдХрддрд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter from which this passage has been taken :
(A) Indigo
(B) Poets and Pancakes
(C) The Interview
(D) Going Places
Answer:
(B) Poets and Pancakes

(ii) How did the make-up room look?
(A) like a hair-cutting salon
(B) like a junk-shop
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(A) like a hair-cutting salon

(iii) Of the following who headed the makeup room first of all?
(A) A Maharashtrian
(B) A Madrasi
(C) A Bengali
(D) all of the above
Answer:
(C) A Bengali

(iv) The make-up room presented a picture of
(A) Social discrimination
(B) The Rich and the poor
(C) National Integration
(D) none of the above
Answer:
(C) National Integration

(v) Which of the following contributed for National Integration?
(A) All India Radio
(B) Doordarshan
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Passage 2
This gang of nationally integrated make-up men could turn any decent-looking person into a hideous crimson-hued monster with the help of truck-loads of pancake and a number of other locally made potions and lotions. Those were the days of mainly indoor shooting, and only five percent of the film was shot outdoors. I suppose the sets and studio lights needed the girls and boys to be made to look ugly in order to look presentable in the movie.[H.B.S.E. 2019 (Set-B)]

Word-meanings :
Decent = nice (рдЕрдЪреНрдЫрд╛);
hideous = ugly (рднрджреНрджрд╛);
potion = mixture (рдорд┐рд╢реНрд░рдг)ред

Questions :
(i) Name the author of the chapter from which this passage has been taken :
(A) Louis Fischer
(B) Asokamitran
(C) Christopher Silvester
(D) A.R. Barton
Answer:
(B) Asokamitran

(ii) What could make-up men do ?
(A) change the appearance of a person
(B) cheat any person
(C) teach moral values
(D) all of the above
Answer:
(A) change the appearance of a person

(iii) What is used by the make-up men?
(A) pancakes
(B) potions
(C) lotions
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

(iv) What type of shooting was done mostly in those days?
(A) indoor
(B) outdoor
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(A) Indoor

(v) In those days only …………. films were shooted outdoors.
(A) 1%
(B) 5%
(C) 10%
(D) 20%
Answer:
(B) 5%

Passage 3
In those days I worked in a cubicle, two whole sides of which were French windows. (I didn’t know at that time they were called French windows.) Seeing me sitting at my desk tearing up newspapers a day in and day out, most people thought I was doing next to nothing. It is likely that the Boss thought likewise too. So anyone who felt I should be given some occupation would barge into my cubicle and deliver an extended lecture.

Word-meanings :
Cubicle =a small room (рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛);
barge into =come at once (рдПрдХрджрдо рдЖрдирд╛);
extended = long (рд▓рдореНрдмрд╛)ред

Questions :
(i) Where did the author work?
(A) In a Church
(B) In a castle
(C) In a cubicle
(D) all of the above
Answer:
(C) In a cubicle

(ii) What did most people think about the author?
(A) he was a very busy man
(B) he was an eccentric man
(C) he was doing next to nothing
(D) none of the above
Answer:
(C) he was doing next to nothing

(iii) Why did the people enter the author’s cubicle?
(A) to provide him some occupation
(B) to deliver an extended lecture
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iv) What was the routine of the author in his cubicle?
(A) selling things
(B) shouting loudly
(C) tearing newspapers
(D) all of the above
Answer:
(C) tearing newspapers

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

(v) Who is the author of this lesson?
(A) Louis Fischer
(B) Asokamitran
(C) Christopher Silvester
(D) A. R. Barton
Answer:
(B) Asokamitran

Passage 4
Subbu was the No. 2 at Gemini Studios. He couldn’t have had a more encouraging opening in films than our grown-up make-up boy had. On the contrary, he must have had to face more uncertain and difficult times, for when he began his career, there were no firmly established film-producing companies or studios. Even in the matter of education, especially formal education, Subbu couldn’t have had an appreciable lead over our boy. But by virtue of being born a Brahmin – a virtue, indeed! – he must have had exposure to more affluent situations and people. [H.B.S.E. 2017 (Set-C)]

Word-meanings :
On the contrary = on the other hand (рджреВрд╕рд░реА рдУрд░);
affluent = rich (рдЕрдореАрд░)ред

Questions :
(i) Who was Subbu?
(A) An actor
(B) A director
(C) No. 2 at Gemini Studios
(D) none of the above
Answer:
(C) No. 2 at Gemini Studios

(ii) Subbu worked in …………………………
(A) German Studios
(B) Yamini Studios
(C) Gemini Studios
(D) Gemini House
Answer:
(C) Gemini Studios

(iii) Was Subbu well educated?
(A) yes
(B) no
(C) maybe
(D) may not be
Answer:
(B) no

(iv) Which feature is true to the make-up boys in general?
(A) they were not much educated
(B) they were lazy
(C) they were Cheat
(D) all of the above
Answer:
(A) they were not much educated

(v) What was Subbu by caste?
(A) Brahmin
(B) Punjabi
(C) Maratha
(D) none of the above
Answer:
(A) Brahmin

Passage 5
Film-making must have been and was so easy with a man like Subbu around and if ever there was a man who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden years, it was Subbu. Subbu had a separate identity as a poet and though he was certainly capable of more complex and higher forms, he deliberately chose to address his poetry to the masses. His success in films overshadowed and dwarfed his literary achievements — or so his critics felt. He composed several truly original тАШstory poems’ in folk refrain and diction and also wrote a sprawling novel Thillana Mohanambal with dozens of very deftly etched characters.[H.B.S.E. 2017 (Set-D)]

Word-meanings :
Identity = recognition (рдкрд╣рдЪрд╛рди);
capable of =able (рд╕рдорд░реНрде);
dwarfed =become small (рдЫреЛрдЯрд╛ рдмрдирдирд╛);
sprawling = big (рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛)ред

Questions :
(i) What identity did Subbu have?
(A) Poet
(B) Painter
(C) Actor
(D) Director
Answer:
(A) Poet

(ii) What did he compose?
(A) Lyrical poems
(B) Story poems
(C) Heroic poems
(D) Love poems
Answer:
(B) Story poems

(iii) Who wrote Thillana Mohanambal?
(A) The author
(B) Subbu
(C) The Boss
(D) none of the above
Answer:
(B) Subbu

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

(iv) Which profession is referred in this passage?
(A) film making
(B) toy making
(C) craft making
(D) sculpture making
Answer:
(A) film making

(v) How was film-making profession for Subbu?
(A) very tough
(B) very duel
(C) very easy
(D) none of the above
Answer:
(C) very easy

Type (ii)
Passage 6

He was an amazing actor – he never aspired to the lead roles -but whatever subsidiary role he played in any of the films, he performed better than the supposed main players. He had a genuine love for anyone he came across and his house was a permanent residence for dozens of near and far relations and acquaintances. It seemed against Subbu’s nature to be even conscious that he was feeding and supporting so many of them. Such a charitable and improvident man, and yet he had enemies! Was it because he seemed so close and intimate with The Boss? Or was it his general demeanor that resembled a sycophant’s? Or his readiness to say nice things about everything? In any case, there was this man in the make-up department who would wish the direst things for Subbu.

Word-meanings :
Amazing = wonderful (рдЕрджреБрднреБрдд);
subsidiary = small (рддреБрдЪреНрдЫ);
acquaintance = known (рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд);
charitable = philanthropic (рджрд╛рдирд╢реАрд▓)ред

Questions :
(i) How would you describe Subbu?
(ii) How was Subbu in social behaviour?
(iii) Why did Subbu have enemies?
(iv) What did Subbu never aspire to?
(v) Name the chapter and the author of these lines?
Answers :
(i) Subbu was an amazing actor but he never aspired to lead roles.
(ii) He was feeding and supporting so many of his relatives and acquaintances.
(iii) Subbu had enemies because he was close to the Boss.
(iv) Subbu never aspired to the lead roles.
(v) Chapter: Poets and Pancakes.
Author: Asokmitran.

Passage 7
When Frank Buchman’s Moral Re-Armament Army, some two-hundred strong, visited Madras sometime in 1952, they could not have found a warmer host in India than the Gemini Studios. Someone called the group an international circus. They weren’t very good on the trapeze and their acquaintance with animals was only at the dinner table, but they presented two plays in a most professional manner. [H.B.S.E. ├Юarch, 2018 (Set-A)]

Word-meanings :
acquaintance = known (рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд);
trapeze = a swing for acrobats (рд╕рд░реНрдХрд╕ рдХрд╛ рдЭреВрд▓рд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter from which the above lines have been taken.
(ii) Name the author of the chapter.
(iii) What did the MRA present in Madras?
(iv) How did someone describe MRA?
(v) How many members did the MRA have?
Answers :
(i) Poets and Pancakes
(ii) Asokamitran
(iii) The MRA presented two plays in Madras.
(iv) Someone described the MRA the group of international circuses.
(v) The MRA had two hundred members.

Passage 8
While every other member of the Department wore a kind of uniform – khadi dhoti with a slightly oversized and clumsily tailored white khadi shirt – the legal adviser wore pants and a tie and sometimes a coat that looked like a coat of mail. Often he looked alone and helpless – a man of cold logic in a crowd of dreamers – a neutral man in an assembly of Gandhiites and khadi items. Like so many of those who were close to The Boss, he was allowed to produce a film and though a lot of raw stock and pancake were used on it, not much came of the film. Then one day The Boss closed down the Story Department and this was perhaps the only instance in all human history where a lawyer lost his job because the poets were asked to go home.

Word-meanings :
Clumsily = awkwardly (рднрджреНрджреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ);
instance = example (рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг)ред

Questions :
(i) Name the chapter and the author?
(ii) What did every other member of the Department wear?
(iii) What did the lawyer wear?
(iv) What did the Boss do?
(v) What were the poets asked to do?
Answers :
(i) Chapter: Poets and Pancakes.
Author: Asokmitran.
(ii) Every other member of the Department wore a Khadi dhoti with a slightly oversized white Khadi shirt.
(iii) The lawyer wore a pants and a tie and sometimes a coat.
(iv) The Boss closed down the Story Department.
(v) The poets were asked to go home.

Poets and Pancakes Summary in English and Hindi

Poets and Pancakes Introduction to the Chapter

The Tamil writer Asokamitran was a part of the staff of the Gemini Studios. In his book тАЬMy years with BossтАЭ he talks of the influence of movies on every aspect of Indian life. This essay has been taken from that book. In this essay, he recalls his days with the Studios. He describes the working culture, the people, including his boss, and various departments of the Studios. In particular, he describes the make-up department and the story department in detail. He describes a number of interesting incidents which took place during his stay with the Gemini Studios. The visits of the MRA and the English poet Stephen Spender have been described vividly.

(рддрдорд┐рд▓ рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрд╢реЛрдХрдорд┐рддреНрд░рди рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдерд╛ред рдЕрдкрдиреА рдкреБрд╕реНрддрдХ тАЬрдорд╛рдИ рдпреАрдЕрд░реНрдЬ рд╡рд┐рдж рдмреЙрд╕’ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╣рд░ рдкрд╣рд▓реВ рдкрд░ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд▓реЗрдЦ рдЙрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд▓реЗрдЦ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рдП рдЧрдП рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреА рдХрд╛рд░реНрдп рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐, рдЕрдкрдиреЗ рдмреЙрд╕ рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдФрд░ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╡рд┐рднрд╛рдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддреМрд░ рдкрд░ рд╡рд╣ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдФрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдШрдЯрд┐рдд рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рд░реЛрдЪрдХ рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдо. рдЖрд░. рдП. рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдХреЗ рдЖрдЧрдорди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдмрд╣реБрдд рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)

Poets and Pancakes Summary

In the beginning of the essay, the writer describes the make-up department of the Gemini Studios. This department was in the upstairs of a building. It was believed that this building was once Robert Clive’s stables. The department had the look of a hair-cutting salon. There were incandescent lights at all angles around half a dozen large mirrors. These lights were glowing with heat. So those who were subjected to make-up had to suffer a lot of hardship. The make-up department was first headed by a Bengali. He was succeeded by a Maharashtrian. He was assisted by men from Dharwad, Andhra Pradesh, Burma and the usual local Tamils. Thus, the make-up department was an example of national integration.

Pancake was the brand name of the make-up material that the Gemini Studios bought in truck-loads. Pancake and the other locally made material were used in the make-up. Heavy make-up was used for the actors. The writer comments that the make-up men could turn any decent-looking person into an ugly-looking, crimson-coloured monster.

Those were the days of mainly indoor shooting. Only five percent of the film was shot outdoors. There was a strict hierarchy in the make-up department. The chief make-up man made the chief actors and actresses тАШugly’. His senior assistant did the make-up of the second hero and heroine. The junior assistant handled the main comedian. The players who played the crowd were the responsibility of the office boy.

The office boy was not exactly a boy. He was in his early forties. He had entered the studios years ago with dreams in his eyes. He had dreamed of becoming a star actor, or a top screenwriter, director or lyrics writer. He was a bit of a poet also. In those days the writer worked in a cubicle. He was always seen sitting at his table tearing newspapers day in and day out.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Therefore, many people in the studios thought that he had no work. The office boy would often come to the writer’s cubicle and tell him how his literary talent was being wasted in the make-up department. He thought that the department was fit only for barbers and perverts. He insisted on reading out his poems to the writer. The writer was often fed up with him. So he prayed for crowd shooting all time. Then the office boy would be busy doing their make-up and the writer could be spared from listening to his epics.

Kothamangalam Subbu was the No. 2 at the Gemini Studios. The office boy did not like him. He felt that all his sufferings, disgrace and neglect were due to him. Subbu had entered the studios in more uncertain and difficult times. Then there were no firmly established film-producing companies or studios. In education also, he was not more formally educated than the office boy. But being a Brahmin, he had exposure to more affluent situations and people. Subbu had the ability to look cheerful at all time, even after having a hand in a flop film. He could never do things on his own, but his sense of loyalty made him identify himself with the тАШBoss’.

He used all his energy and creativity for the advantage of The Boss. He was tailor-made for films. Whenever the producer told him about any problem, he would come out with a solution. If the producer was not satisfied, he would suggest fourteen more alternatives. Film-making seemed easy with a man like Subbu around. It was Subbu who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden years. He was a poet also and he chose to write for the masses.

His success in films overshadowed his literary achievements. He composed several original story poems in folk-song style. He wrote a novel ‘Thillana MohanambalтАЭ. He was a good actor. He never aspired to the lead roles. He played secondary roles in films but performed better than the main actors. Subbu had a genuine love for anyone he came across. He used to feed and support many persons. But even he had enemies. Perhaps it was because he seemed so close and intimate with The Boss.

Subbu was always seen with the Boss. Yet in the attendance rolls, he was grouped under the Story Department. This department comprised a lawyer and a group of writers and poets. The lawyer was officially known as legal adviser, but everybody referred to him as the opposite. Once an extremely talented but moody actress burst out on the sets. Everyone looked stunned.

The lawyer quietly switched on the recording equipment. When the actress relaxed for some time, the lawyer played back the recording. The actress was shocked to hear her own voice. She never quite recovered form the shock and that was the end of her acting career. Everyone in the department wore a khadi uniform. But the legal adviser wore pants, a tie and a coat. He was a man of cold logic in a crowd of dreamers. He also once made a film which flopped. Then The Boss closed down the story department and the lawyer lost his job.

Gemini Studio was the favourite haunt of various poets. Poets like S.D.S. Yogiar, Sangu Subramanyam, Krishna Sastry and Harindranath Chattopadhyaya used to come to the Studios. It had an excellent mess which supplied good coffee at all times of the day and for the most part of the night. The studios radiated leisure which is the first requirement for poetry.

Most of them wore khadi and worshipped Gandhi, but beyond that they had not the vague appreciation for political thought of any kind. The men at the studios had a natural dislike for Communism. They thought that the Communists were godless people.

They had no love for wives and children. They were ready to spread unrest and violence. When Frank Buchman’s Moral Re-Armament Army of two hundred people visited Madras in 1952, the Gemini Studios played the host. The MRA was a kind of counter-movement to international communism. They couldn’t find a better host in India than the Gemini Studios.

They presented two plays in a most professional manner. These plays were тАЬJotham Valley’ and ‘The Forgotten Factor’ and they ran several shows in Madras. Their sets and costumes were first rate and greatly impressed and influenced the Madras and the Tamil drama community.

A few months later, there was the news that; an English poet was visiting the Gemini Studios. But the rumour was that he was not a poet but an editor. Mr. Vasan, The Boss of Gemini Studios was also the editor of a popular Tamil weekly. Then the day of the poet’s arrival came. He arrived around four in the afternoon. He was a tall man, very English and very serious. The Boss read a long speech.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

He did not know much about the English poet. The speech was all in the most general terms. Then the poet spoke. He spoke in such an accent that none among the audience could understand him. He left after speaking for one hour. The audience also dispersed in utter bafflement. They wondered what an English poet was doing in a film studio, which made Tamil films.

The Hindu, a daily from Madras, published a small announcement that a short story contest was been organized by a British magazine named ‘The Encounter’. The author wanted to know about the periodical before sending his story. He got a copy of ‘The Encounter’ from the British Library.

When he read the name of the poet, he recalled that it was the same poet who had visited the Gemini Studios. He was Stephen Spender. Years later, when the author was not on the staff of the Gemini Studios, he generally bought books at reduced prices. One day he got a book called ‘The God that Failed. It had six essays written by six famous writers.

They described their joining Communism and their disillusionment with it. These writers were: Andre Gide, Richard Wright, Ignazio Silone, Arthur Koestler, Louis Fischer and Stephen Spender. Now everything became clear to the author. The Boss of the Gemini Studios may not have much to do with Spender’s poetry. But he had definitely nothing to do with Communism – The God That Failed.

рд▓реЗрдЦ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреА рдКрдкрд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдРрд╕рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХрднреА рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдХреНрд▓рд╛рдЗрд╡ рдХрд╛ рддрдмреЗрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рд╕реИрд▓реВрди рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдзрд╛ рджрд░реНрдЬрди рдмрдбрд╝реЗ рд╢реАрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдЧрд┐рд░реНрдж рддреЗрдЬ рдЪрдордХ рд╡рд╛рд▓реА рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред рдпреЗ рд░реЛрд╢рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЧрд░реНрдореА рд╕реЗ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рд╣реЛрддреА рдереАрдВред рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдореБрдЦрд┐рдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рдмрдВрдЧрд╛рд▓реА рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдорд╣рд╛рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХрд╛ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдзрд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝, рдЖрдиреНрдзреНрд░ рдкреНрд░рджреЗрд╢, рдмрд░реНрдорд╛ рдФрд░ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рддрдорд┐рд▓ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдерд╛ред

рдкреИрдирдХреЗрдХ рдореЗрдХрдЕрдк рдХреЗ рдЙрд╕ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХрд╛ рдмреНрд░реЙрдиреНрдб рдирд╛рдо рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЯреНрд░рдХ рднрд░рдХрд░ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреИрдирдХреЗрдХ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдкрджрд╛рд░реНрде рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдкрд░ рднрд╛рд░реА рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рднрджреНрджрд╛ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рдмрдирд╛ рджреЗрддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдЗрдирдбреЛрд░ рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рджрд┐рди рд╣реЛрддреЗ рдереЗред рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реЛрддреА рдереАред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХрдареЛрд░ рд╢реНрд░реЗрдгреА-рддрдВрддреНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЦреНрдп рдореЗрдХрдЕрдк рдореИрди рдореБрдЦреНрдп рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреЛ тАЬрднрджреНрджрд╛” рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдирд╛рдпрдХ рдФрд░ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬреВрдирд┐рдпрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдЬреВрдирд┐рдпрд░ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдЬреЛ рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ рд╡реЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╣реЛрддреЗ рдереЗред

рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕рдЪрдореБрдЪ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╢реБрд░реБ рдХреЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛, рдКрдБрдЪреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рд▓реЗрдЦрдХ, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдЕрдВрд╢ рддрдХ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдПрдХ рдХреНрдпреВрдмрд┐рдХрд▓ (рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛) рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рджрд┐рди-рд░рд╛рдд рдЕрдкрдиреЗ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдлрд╛рдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдХрдИ рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдХреНрдпреВрдмрд┐рдХрд▓ (рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛) рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рдмрд┐рд▓ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рд╕реБрдирд╛рдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рддрдВрдЧ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рджрд╛ рднреАрдбрд╝ рд╡рд╛рд▓реА рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рд╣реЛрддреА рд░рд╣реАред рддрдм рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕рджрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕рдХреА рд▓рдореНрдмреА рдХрд╡рд┐рддрд╛рдПрдБ рд╕реБрдирдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред

рдХреЛрдердордВрдЧрд▓рдо рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдирдВрдмрд░ рджреЛ рдкрд░ рдерд╛ред рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд╖реНрдЯ, рдЕрдкрдорд╛рди рдФрд░ рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдереЗред рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдФрд░ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд┐рд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрдореНрдкрдирд┐рдпрд╛рдБ рдпрд╛ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рднреА рд╡рд╣ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдореГрджреНрдз рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛рдУрдВ рдФрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред

рд╕реБрдмреНрдмреБ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкрд┐рдЯреА рд╣реБрдИ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреАред рд╡рд╣ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдмрдирд╛ рджреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдФрд░ рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХрддрд╛ рдХреЛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдлрд╛рдпрджреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдмрдирд╛ рд╣реБрдЖ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рднреА рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдХреЛрдИ-рди-рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреМрджрд╣ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдмрддрд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред

рдЬрдм рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдХрд╛рдо рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╣реА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдгрд┐рдо рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рджрд┐рд╢рд╛-рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдФрд░ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреАред рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдо рдЬрдирддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдХрдЧреАрдд рд╢реИрд▓реА рдореЗрдВ рдХрдИ рдореМрд▓рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛-рдЧреАрдд рд▓рд┐рдЦреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ “рдерд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдореЛрд╣рдирд╛рдореНрдмрд▓’ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред

рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рдмрдбрд╝реА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛рдПрдВ рдирд┐рднрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд┐рд▓рддрд╛ рдерд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рджреБрд╢реНрдорди рдереЗред рд╢рд╛рдпрдж рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдирдЬрд╝рджреАрдХ рдФрд░ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред

рд╕реБрдмреБ рд╕рджрд╛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕реА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓, рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рддрдерд╛ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдерд╛ред рд╡рдХреАрд▓ рдХреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдиреВрдиреА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╢рд╛рд▓реА рдордЧрд░ рддреБрдирдХ рдорд┐рдЬрд╛рдЬреА рдордВрдЪ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдкрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдлреВрдЯ рдкрдбрд╝реАред рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реНрддрдмреНрдз рд░рд╣ рдЧрдпрд╛ред рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЪреБрдкрдХреЗ рд╕реЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдЙрдкрдХрд░рдг рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

рдЬрдм рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреБрдк рд╣реБрдИ рддреЛ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдмрдЬрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рдЦреБрдж рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирдХрд░ рдЕрдЪрдореНрднрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╕рджрдореЗ рд╕реЗ рдХрднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЙрдмрд░реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрднрд┐рдирдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдерд╛ред рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЦрд╛рдХреА рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдкреИрдиреНрдЯ, рдЯрд╛рдИ рдФрд░ рдХреЛрдЯ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдардгреНрдбреЗ рддрд░реНрдХ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдИ рдереА рдЬреЛ рдкрд┐рдЯ рдЧрдИ рдереАред рдлрд┐рд░ рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рднреА рдЪрд▓реА рдЧрдИред

рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрдИ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордирдкрд╕рдВрдж рд╕реНрдерд╛рди рдерд╛ред рдПрд╕. рдбреА. рдПрд╕. рдпреЛрдЧрд┐рдпрд╛рд░, рд╕рдВрдЧреБ рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдорд╛рдирдпрдо, рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдФрд░ рд╣рд░рд┐рдиреНрджреНрд░рдирд╛рде рдЪрдЯреНрдЯреЛрдкрд╛рдзреНрдпрд╛рдп рдЬреИрд╕реЗ рдХрд╡рд┐ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рдХреА рдореЗрд╕ рдмрд╣реБрдд рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдереА рдЬреЛ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рднреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдХреЙрдлреА рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рдереАред рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд▓реЛрдЧ рдЦрд╛рджреА рдкрд╣рдирддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рднреА рд░рд╛рдЬрдиреИрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдирдлрд░рдд рдереАред рд╡реЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рджреА рд▓реЛрдЧ рдирд╛рд╕реНрддрд┐рдХ рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдореЗрдВ рдкрддреНрдирд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рд╡реЗ рдЕрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдлреИрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред

рдЬрдм рдлреНрд░реИрдиреНрдХ рдмреБрдЪрдореИрди рдХреА рджреЛ рд╕реМ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА 1952 рдореЗрдВ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдЖрдИ рддреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдиреЗ рдЙрдирдХреА рдпрдЬрдорд╛рдиреА рдХреАред рдПрдо. рдЖрд░. рдП. рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдВрддрд░реНрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдпрдЬрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╕рд╛рдпрд┐рдХ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рджреЛ рдирд╛рдЯрдХ рдЦреЗрд▓реЗред рдЗрди рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рдереЗ, тАЬJotham Valley” рдФрд░ “The Forgotten Factor” рдФрд░ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЗрдирдХреЗ рдХрдИ рд╢реЛ рд╣реБрдПред рдЙрдирдХрд╛ рдордВрдЪ рдФрд░ рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рдкреНрд░рдердо рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЗрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдФрд░ рддрдорд┐рд▓ рдирд╛рдЯрдХ рд╕рдореБрджрд╛рдп рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред

рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЦрдмрд░ рдЖрдИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЕрдлрд╡рд╛рд╣ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рдирд╣реАрдВ рдЕрдкрд┐рддреБ рдПрдХ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдерд╛ред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрд╛ рдмреЙрд╕ рд╢реНрд░реА рд╡рд╛рд╕рди рднреА рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рддрдорд┐рд▓ рд╕рд╛рдкреНрддрд╛рд╣рд┐рдХ рдХрд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдерд╛ред рддрдм рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд▓рдЧрднрдЧ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рдЬреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдерд╛ред рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдкрдврд╝рд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рднрд╛рд╖рдг рдЖрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рдХрд╡рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕реЗ рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХреА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢реНрд░реЛрддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдШрдиреНрдЯрд╛ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рд╡реЗ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЬреЛ рддрдорд┐рд▓ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред

рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рджреИрдирд┐рдХ рдкрддреНрд░ тАЬрдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ” рдиреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХреА рдХрд┐ “рдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░” рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдПрдХ рд▓рдШреБ рдХрдерд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рднреЗрдЬрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рд╕реЗ тАЬрдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░” рдХреА рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐ рд▓реАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╡рд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдкрдврд╝рд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╣реА рдХрд╡рд┐ рдерд╛ рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдерд╛ред

рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕реНрдЯреЙрдл рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдХрдо рдХреАрдордд рдкрд░ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдорд┐рд▓реА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдерд╛ тАЬрдж рдЧреЙрдб рджреИрдЯ рдлреЗрд▓реНрдб” рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЫрд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рднреНрд░рдо рдЯреВрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рдпреЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдереЗ, рдРрдиреНрдбреНрд░реЗ рдЧрд╛рдЗрдб, рд░рд┐рдЪрд░реНрдб рд░рд╛рдЗрдЯ, рдЗрдЧреНрдиреИрдЬрд┐рдУ рд╕рд┐рд▓реЛрди, рдСрд░реНрдерд░ рдХреЛрдЗрд╕реНрд▓рд░, рд▓рдИрд╕ рдлрд┐рд╢рд░ рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ред рдЕрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рдмрд╛рдд рд╕рд╛рдл рд╣реЛ рдЧрдИред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреБрдЫ рд▓реЗрдирд╛-рджреЗрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж -тАЬрд╡рд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛” рд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдерд╛ред

Poets and Pancakes Word Meanings

[Page 57]:
Pancake (brand name of make-up material)=рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЗ рдмреНрд░рд╛рдВрдб рдХрд╛ рдирд╛рдо;
truck-loads (trucks full with material) = рд╕рд╛рдорд╛рди рд╕реЗ рднрд░реЗ рдЯреНрд░рдХ;
Greta garbo(a Hollywood actress) = рд╣реЙрд▓реАрд╡реБрдб рдХреА рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА;
Vyjayantimala (a famous Indian actress) рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА;
RatiAgnihotri (an Indian actress) = рднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА;
stables (building for keeping horses) = рддрдмреЗрд▓рд╛ред

[Page 58] :
Residence (living place) = рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди;
remote (far off) = рджреВрд░;
maiden (a virgin) = рдХреБрдВрд╡рд╛рд░реА;
salon (ahairdressing shop)=рдирд╛рдИ рдХреА рджреБрдХрд╛рди;
incandescent(bright)=рдЪрдордХреАрд▓реА;
fiery (like fire)=рдЖрдЧ рдХреА рддрд░рд╣;
misery (trouble)= рдореБрд╕реАрдмрдд;
assisted (helped)= рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреА;
great deal (enough) = рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд;
integration (combination) = рдПрдХрддрд╛;
hideous (dreadful)=рднрдпрд╛рдирдХ;
hued (coloured) рд░рдВрдЧреАрди;
monster(giant)=рджреИрддреНрдп;
potion (drinkwith medicinal effect) = рджрд╡рд╛рдИ;
hierarchy (graded order) = рдХреНрд░рдорд╡рд╛рд░ рд╕рдВрдЧрдарди;
giant (huge) = рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓;
vessel (pot) = рдмрд░реНрддрдиред

[Page 59]:
Process (operation) = рдХрд╛рдо;
lyrics(songs)= рдЧреАрдд;
cubicle (small room or enclosure) = рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛;
occupation (job) = рдХрд╛рдо;
barge into (to move in awkwardly) = рдмреЗрдврдВрдЧреЗ рд░реВрдк рд╕реЗ рдШреБрд╕ рдкрд╛рдирд╛;
extended (elaborate) = рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд;
enlighten (give knowledge) = рдЬреНрдЮрд╛рди рджреЗрдирд╛;
talent (skill/knowledge)=рдЧреБрдг;
perverts (abnormal) = рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп;
epics (long poems) = рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдп;
instances (examples) = рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг;
covertly (hidden) = рдЫреБрдкрд╛ рд╣реБрдЖ;
convinced (satisfied) = рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ;
woes(troubles)=рдореБрд╕реАрдмрддреЗрдВ;
contrary (opposite)= рд╡рд┐рдкрд░реАрдд;
firmly (strongly)=рдХрдареЛрд░рддрд╛ рд╕реЗ;
appreciable(enough) = рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд;
virtue (noble quality) = рдЧреБрдг;
affluent (rich, prosperous) = рдЕрдореАрд░ред

[Page 60] :
Flop (a failure) = рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛;
identify (to recognize) = рдкрд╣рдЪрд╛рдирдирд╛;
creativity (ability to create) = рд╕реГрдЬрдирд╛рддреНрдордХрддрд╛;
inspired (infused spirit) = рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛;
commanded (ordered)= рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛;
offspring (progeny) = рд╕рдВрддрд╛рди;
alternatives (other options) = рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк;
deliberately (knowingly) = рдЬрд╛рди-рдмреВрдЭрдХрд░;
dwarfed (made small/overshadowed) = рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд░ рджреЗрдирд╛;
composed (wrote) = рд▓рд┐рдЦрд╛;
refrain (to keep away) = рджреВрд░ рд░рд╣рдирд╛;
diction (style of writing) = рд╢реЗрд▓реА;
sprawling (big/spreading) = рдмрдбрд╝рд╛;
deftly (skillfully) = рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ рд╕реЗ;
etched (drawn carefully) = рдЕрдВрдХрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛;
amazing (wonderful) = рдЕрджреБрднреБрдд;
aspired (had ambition) = рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рдВрдХреНрд╖реА;
subsidiary (secondary)=рдЫреЛрдЯреЗ-рдореЛрдЯреЗ;
genuine (real/true) = рд╕рд╣реА;
acquaintance (known person) = рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд;
performed (acted) = рдЦреЗрд▓рд╛, рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд┐рдпрд╛;
conscious (aware) = рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХ;
feeding (giving food) = рднреЛрдЬрди рджреЗрдирд╛;
charitable (generous) = рджрдпрд╛рд▓реБ;
improvident (thrifty) = рдорд┐рддрд╡реНрдпрдпреА;
boss (master) = рдорд╛рд▓рд┐рдХ;
demeanour (behaviour)= рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░;
resembled (looked like) = рд╢рдХреНрд▓ рдорд┐рд▓рдирд╛;
sycophant (flatterer) = рдЪрд╛рдкрд▓реВрд╕;
readiness (preparedness) = рддреИрдпрд╛рд░реАред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

[Page 61]:
Direst (most horrible)=рдмрд╣реБрдд рднрдпрд╛рдирдХ;
comprising(having)= рд╣реЛрдирд╛/рд╕реЗ рдмрдиреЗ рд╣реЛрдирд╛;
assembly (group) = рд╕рдореВрд╣;
legal (concerning law) = рдХрд╛рдиреВрдиреА;
extremely (very much) = рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ;
talented (having talent) = рдЧреБрдгреА;
temperamental(regarding disposition)= рдорд┐рдЬрд╝рд╛рдЬреА;
unwittingly (unintentionally) = рдЕрдирдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ;
precede (go before) = рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реЛрдирд╛;
catapulted (lifted up ) =рдЙрдард╛рдпрд╛;
tirade(violent speech)=рд╣рд┐рдВрд╕рд╛рддреНрдордХ рднрд╛рд╖рдг;
slightly (a little) =рдХрдо;
clumsily (awkwardly) = рднрджреНрджреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ;
coat of mail (armour) = рдХрд╡рдЪ;
logic (reasoning) = рддрд░реНрдХ;
neutral (impartial) = рдирд┐рд╖реНрдкрдХреНрд╖ред

[Page 62] :
Raw (unripe) = рдХрдЪреНрдЪрд╛;
stock (material)= рдкрджрд╛рд░реНрде;
instance (example) = рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг;
haunt (place frequently visited) = рдЬрд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЬрд╛рдП;
prohibition (ban on sale and consumption of liquor) =рдорджреНрдп-рдирд┐рд╖реЗрдз;
radiated (reflected)= рдирдЬрд░ рдЖрдирд╛;
pre-requisite (requirement) = рдЬрд░реВрд░рдд;
faintest (slightest) = рдмрд╣реБрдд рдХрдо;
appreciation (understanding) = рд╕рдордЭ;
filial (pertaining to son/daughter) = рдкреБрддреНрд░/рдкреБрддреНрд░реА рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд;
conjugal (married) = рд╡рд┐рд╡рд╛рд╣рд┐рдд;
compunction (regret) = рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреНрддрд╛рдк;
notions (assumptions) = рдзрд╛рд░рдгрд╛рдПрдБ;
prevailed (spread) = рдлреИрд▓рд╛;
vaguely (not clearly) = рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ;
forthcoming (next) = рдЕрдЧрд▓рд╛;
trapeze (a swing for acrobats) = рд╕рд░реНрдХрд╕ рдХрд╛ рдЭреВрд▓рд╛;
professional (well trained) = рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд;
homilies (sermons) = рдЙрдкрджреЗрд╢ред

[Page 63]:
Terribly (greatly) = рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ;
counter(to oppose) = рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рдирд╛;
enterprises (organizations) = рд╕рдВрдЧрдарди;
aspects (attitude) = рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг;
hosting (playing host to) = рдореЗрдЬрдмрд╛рдиреА рдХрд░рдирд╛;
hues (colours)= рд░рдВрдЧ;
buzzed (sounded) = рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХрд░рдирд╛;
initiative (first step)= рдкрд╣рд▓рд╛ рдХрджрдо;
surmise (guess) = рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рд▓рдЧрд╛рдирд╛;
pedestal (support/ base) = рдЖрдзрд╛рд░

[Page 64] :
Obvious (clear) = рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ;
peppered with (sprinkled with) = рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реБрдЖ;
dazed (stunned) = рднреМрдЪрдХреНрдХрд╛;
accent (pronunciation) = рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг;
attempt(effort)= рдкреНрд░рдпрддреНрд▓;
utter(complete)= рдкреВрд░реНрдг;
bafflement(perplexity) = рдШрдмрд░рд╛рд╣рдЯ;
cultivating (developing) = рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░рдирд╛;
pretty (enough)= рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд;
sheer (complete) = рдкреВрд░реНрдг;
thrills (excitements) = рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛;
mystery (unexplainable thing) = рд░рд╣рд╕реНрдп;
conviction (faith)= рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕;
persistent (constant) = рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░;
drudge (one who does hard work) = рдореЗрд╣рдирддреА;
shrunken (contracted) = рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ;
insignificant (not important) =рддреБрдЪреНрдЫ;
literati (learned) = рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреН;
periodical (magazine) = рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛;
considerable(substantial) = рдЕрдзрд┐рдХ;
commodity (thing) = рд╡рд╕реНрддреБ ред

[Page 65] :
Winded (meandering) = рдШреБрдорд╛рд╡рджрд╛рд░;
sneaking (moving stealthily)= рдЪреЛрд░реА-рдЪреЛрд░реА рдЬрд╛рдирд╛;
forbidden (banned) = рдирд┐рд╖реЗрдз;
pile (heap) = рдвреЗрд░;
elegant (attractive) = рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ;
eminent (famous)= рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз;
disillusioned (freefrom illusion) = рднреНрд░рдорд╣реАрди;
assumed (became) = рдмрди рдЧрдпрд╛;
tremendous (too much) = рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХред

[Page 66] :
Significance (importance) = рдорд╣рддреНрддреНрд╡;
hazy (not clear) = рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ;
illumination (lighting) = рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХрд░рдирд╛ред

Poets and Pancakes Translation in Hindi

Pancake was the brand name of the make-up material that Gemini Studios bought in truck-loads. Greta Garbo must have used it, Miss Gohar must have used it, Vyjayantimala must also have used it but Rati Agnihotri may not have even heard of it. The make-up department of the Gemini Studios was in the upstairs of a building that was believed to have been Robert Clive’s stables. A dozen other buildings in the city are said to have been his residence. For his brief life and an even briefer stay in Madras, Robert Clive seems to have done a lot of moving, besides fighting some impossible battles in remote corners of India and marrying a maiden in St. Mary’s Church in Fort St. George in Madras.

(рдкреИрдирдХреЗрдХ рдореЗрдХрдЕрдк рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдХрд╛ рдПрдХ рдмреНрд░реЙрдиреНрдб рдирд╛рдо рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЯреНрд░рдХ рднрд░рдХрд░ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рдЧреНрд░реЗрдЯрд╛ рдЧрд╛рд░рдмреЛ рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдорд┐рд╕ рдЧреЛрд╣рд░ рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд╡реИрдЬрдпрдиреНрддреАрдорд╛рд▓рд╛ рдиреЗ рднреА рдЗрд╕реЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рд░рддрд┐ рдЕрдЧреНрдирд┐рд╣реЛрддреНрд░реА рдиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдПрдХ рднрд╡рди рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реНрдерд┐рдд рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрднреА рд░реЙрдмрд░реНрдЯ рдХреНрд▓рд╛рдЗрд╡ рдХреА рдШреБрдбрд╝рд╕рд╛рд▓ рдереАред рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдПрдХ рджрд░реНрдЬрди рдФрд░ рднрд╡рди рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╡рд╛рд╕ рдорд╛рдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдЬреАрд╡рди рдФрд░ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдФрд░ рднреА рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕рдордп рд░рд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдШреВрдорд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рджреВрд░-рджрд░рд╛рдЬ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рдпреБрджреНрдз рд▓рдбрд╝реЗ рдФрд░ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреЗ Fort St. George рдХреЗ St. Mary рдХреЗ рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХреАред)

The make-up room had the look of a hair-cutting salon with lights at all angles around half a dozen large mirrors. They were all incandescent lights, so you can imagine the fiery misery of those subjected to make-up. The make-up department was first headed by a Bengali who became too big for a studio and left. He was succeeded by a Maharashtrian who was assisted by a Dharwar Kannadiga, an Andhra, a Madras Indian Christian, an Anglo-Burmese and the usual local Tamils.

All this shows that there was a great deal of national integration long before A.I.R. and Doordarshan began broadcasting programmes on national integration. This gang of nationally integrated make-up men could turn any decent-looking person into a hideous crimson-hued monster with the help of truck-loads of pancake and a number of other locally made potions and lotions. Those were the days of mainly indoor shooting, and only five percent of the film was shot outdoors. I suppose the sets and studio lights needed the girls and boys to be made to look ugly in order to look presentable in the movie.

A strict hierarchy was maintained in the make-up department. The chief make-up man made the chief actors and actresses ugly, his senior assistant the тАШsecond’ hero and heroine, the junior assistant the main comedian, and so forth. The players who played the crowd were the responsibility of the office boy. (Even the make-up department of the Gemini Studio had an ‘office boy’!) On the days when there was a crowd shooting, you could see him mixing his paint in a giant vessel and slapping it on the crowd players. The idea was to close every pore on the surface of the face in the process of applying make-up. He wasn’t exactly a ‘boy’; he was in his early forties, having entered the studios years ago in the hope of becoming a star actor or a top screenwriter, director or lyrics writer. He was a bit of a poet.

(рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд╛ рдХрдорд░рд╛ рд╣реЗрдпрд░-рдХрдЯрд┐рдВрдЧ рд╕реИрд▓реВрди рдЬреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЖрдзрд╛ рджрд░реНрдЬрди рдмрдбрд╝реЗ-рдмрдбрд╝реЗ рд╢реАрд╢реЗ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╣рд░ рдХреЛрдг рдкрд░ рдмрд▓реНрдм рд▓рдЧреЗ рдереЗред рд╡реЗ рд╕рдм рддреЗрдЬ рд▓рд╛рдЗрдЯреЗрдВ рдереАрдВ, рдЕрддрдГ рдЖрдк рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдЧ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд╖реНрдЯ рдЭреЗрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдПрдХ рдмрдВрдЧрд╛рд▓реА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рддрдм рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдЖрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдзрд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХрдиреНрдирдбрд╝реА, рдПрдХ рдЖрдиреНрдзреНрд░ рдХрд╛, рдПрдХ рдорджреНрд░рд╛рд╕реА рд╣рд┐рдиреНрджреБрд╕реНрддрд╛рдиреА рдИрд╕рд╛рдИ, рдПрдХ рдРрдВрдЧреНрд▓реЛ рдмрд░реНрдореА рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рддрдорд┐рд▓ рдереЗред рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрежрдЖрдИрежрдЖрд░реж рдФрд░ рджреВрд░рджрд░реНрд╢рди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдкрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдмрдбрд╝реА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рдереАред рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдПрдХрддрд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рдореЗрдХрдЕрдк рдореИрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдпрд╣ рдЧрд┐рд░реЛрд╣, рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдЪреНрдЫреА-рдЦрд╛рд╕реА рд╢рдХреНрд▓-рд╕реВрд░рдд рд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдХреЛ рдЯреНрд░рдХ-рднрд░реЗ рдкреИрдирдХреЗрдХ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдорд┐рд╢реНрд░рдгреЛрдВ рдФрд░ рдорд░рд╣рдореЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдПрдХ рдШреГрдгрд┐рдд рдЬрд╛рдордиреА-рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рджреИрддреНрдп рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рд╢рдЯрд┐рдВрдЧ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЪрд╛рд░рджреАрд╡рд╛рд░реА рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рд╣реА рд╣реЛрддреА рдереА рдФрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреА рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рд╣реА рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реЛрддреА рдереАред рдореЗрд░рд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЗрдЯреЛрдВ рдФрд░ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд▓рд╛рдЗрдЯреЛрдВ рдХреА, рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдФрд░ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд╕реВрд░рдд рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рдереА рддрд╛рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрддрд┐ рдпреЛрдЧреНрдп рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдКрдБрдЪ-рдиреАрдЪ рдХреНрд░рдо рдХрд╛ рдмрдбрд╝реА рдХрдареЛрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдкрд╛рд▓рди рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЦреНрдп рдореЗрдХрдЕрдк рдореИрди рдореБрдЦреНрдп рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдФрд░ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд╕реВрд░рдд рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ рдЬрдмрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдирдореНрдмрд░ рдХреЗ рд╣реАрд░реЛ рдФрд░ рд╣реАрд░реЛрдЗрдиреЛрдВ рдХреЛ, рдХрдирд┐рд╖реНрда рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдХрд╛рдореЗрдбрд┐рдпрди рдХреЛ рдФрд░ рдЖрдЧреЗ рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗред рдСрдлрд┐рд╕ рдмреНрд╡реЙрдп рдЙрди рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдмрдирддреЗ рдереЗред (рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рднреА рдПрдХ рдСрдлрд┐рд╕рдмреНрд╡реЙрдп рдерд╛!) рдЬрд┐рд╕ рджрд┐рди рднреАрдбрд╝ рдХреА рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рд╣реЛрддреА рдереА, (рдЙрд╕ рджрд┐рди) рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдмрд░реНрддрди рдореЗрдВ рдкреЗрдВрдЯ рдорд┐рд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рднреАрдбрд╝ рдХреЗ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреЛрддрддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдерд╛ рдХрд┐ рдореЗрдХрдЕрдк рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЗ рдПрдХ-рдПрдХ рд░реЛрдордХреВрдк рдХреЛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ тАШрд▓рдбрд╝рдХрд╛’ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рд╡рд╣ рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рдЪрд╛рд░ рджрд╢рдХ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛, рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдЪреНрдЪ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдпрд╛ рдЙрдЪреНрдЪ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓реЗрдЦрдХ, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рдЧреАрддрдХрд╛рд░ рдмрдирдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯрд╛-рдореЛрдЯрд╛ рдХрд╡рд┐ рднреА рдерд╛ред)

In those days I worked in a cubicle, two whole sides of which were French windows. (I didn’t know at that time they were called French windows.) Seeing me sitting at my desk tearing up newspapers day in and day out, most people thought I was doing next to nothing. It is likely that the Boss thought likewise too. So anyone who felt I should be given some occupation would barge into my cubicle and deliver an extended lecture. The ‘boy’ in the make-up department had decided I should be enlightened on how great literary talent was being allowed to go waste in a department fit only for barbers and perverts. Soon I was praying for crowd-shooting all the time. Nothing short of it could save me from his epics.

(рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореИрдВ рдПрдХ рдХреНрдпреВрдмрд┐рдХрд▓ (рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрдорд░рд╛) рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рджреЛ рдкреВрд░реА рджреАрд╡рд╛рд░реЗрдВ рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред (рдЙрд╕ рд╕рдордп рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдлреНрд░реИрдВрдЪ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред) рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рджрд┐рди-рд░рд╛рдд рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдлрд╛рдбрд╝рддреЗ рджреЗрдЦ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ред рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреЙрд╕ рднреА рдпрд╣реА рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реЛред рдЕрддрдГ рдЬрд┐рд╕реЗ рднреА рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдХрд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рд╡рд╣ рдзрдбрд╝рд▓реНрд▓реЗ рд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЖрддрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рднрд╛рд░реА-рднрд░рдХрдо рднрд╛рд╖рдг рджреЗ рджреЗрддрд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рд░реВрдо рдХреЗ ‘рдмреНрд╡реЙрдп’ рдиреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЬреНрдЮрд╛рдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдЙрд╕ рдЬреИрд╕реА рдХреИрд╕реА рдорд╣рд╛рдиреН рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдЙрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдЬреЛ рдЬрдЧрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рдХреГрдд рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдереАред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдореИрдВ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рд╣рд░ рд╕рдордп рднреАрдбрд╝ рдХреА рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рдЪрд▓рддреА рд░рд╣реЗред рдЗрд╕рд╕реЗ рдХрдо рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдп рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред)

In all instances of frustration, you will always find the anger directed towards a single person openly or covertly and this man of the make-up department was convinced that all his woes, ignominy, and neglect were due to Kothamangalam Subbu. Subbu was the No. 2 at Gemini Studios. He couldn’t have had a more encouraging opening in films than our grown-up make-up boy had. On the contrary, he must have had to face more uncertain and difficult times, for when he began his career, there were no firmly established film-producing companies or studios.

Even in the matter of education, especially formal education, Subbu couldn’t have had an appreciable lead over our boy. But by virtue of being born a Brahmin – a virtue, indeed! – he must have had exposure to more affluent situations and people. He had the ability to look cheerful at all times even after having had a hand in a flop film. He always had work for somebody – he could never do things on his own – but his sense of loyalty made him identify himself with his principal completely and turn his entire creativity to his principal’s advantage. He was tailor-made for films. Here was a man who could be inspired when commanded.

тАЬThe rat fights the tigress underwater and kills her but takes pity on the cubs and tends them lovingly – I don’t know how to do the scene,” the producer would say and Subbu would come out with four ways of the rat pouring affection on its victim’s offspring. тАЬGood, but I am not sure it is effective enough,тАЭ the icer would say and in a minute Subbu would come out with fourteen more alternatives. Film-making must have been and was so easy with a man like Subbu around and if ever there was a man who gave direction and definition to Gemini Studios during its golden years, it was Subbu. Subbu had a separate identity as a poet and though he was certainly capable of more complex and higher forms, he deliberately chose to address his poetry to the masses.

His success in films overshadowed and dwarfed his literary achievements – or so his critics felt. He composed several truly original ‘story poems’ in folk refrain and diction and also wrote a sprawling novel Thillana Mohanambal with dozens of very deftly etched characters. He quite successfully recreated the mood and manner of the Devadasis of the early 20th century.

He was an amazing actor – he never aspired to the lead roles — but whatever subsidiary role he played in any of the films, he performed better than the supposed main players. He had a genuine love for anyone he came across and his house was a permanent residence for dozens of near and far relations and acquaintances. It seemed against Subbu’s nature to be even conscious that he was feeding and supporting so many of them.

Such a charitable and improvident man, and yet he had enemies! Was it because he seemed so close and intimate with The Boss? Or was it his general demeanor that resembled a sycophant’s? Or his readiness to say nice things about everything? In any case, there was this man in the make-up department who would wish the direst things for Subbu.

(рд╣рддрд╛рд╢рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдк рдкрд╛рдПрдБрдЧреЗ рдХрд┐ рдкреНрд░рдХрдЯ рдЕрдерд╡рд╛ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдХреНрд░реЛрдз рдПрдХ рд╣реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкрд░ рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рджреБрдГрдЦ, рдЕрдкрдорд╛рди рдФрд░ рдЕрд╡рд╣реЗрд▓рдирд╛ рдХреЛрдердордВрдЧрд▓рдо рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдереАрдВред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХрд╛ рдирдореНрдмрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрдбрд╝реА рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рдмреНрд╡реЙрдп рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд╡рд░реНрдзрдХ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдЙрд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдФрд░ рдХрдареЛрд░ рд╕рдордп рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХреИрд░рд┐рдпрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рддрдм рдкрдХреНрдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЛрдИ рдлрд┐рд▓реНрдо-рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрдореНрдкрдирд┐рдпрд╛рдБ рдпрд╛ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рднреА, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ, рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреНрд╡реЙрдп рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЕрдзрд┐рдХ рдмреЗрд╣рддрд░ рди рдкрд╛ рд╕рдХрд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдХреБрд▓ рдореЗрдВ рдЬрдиреНрдо рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг-рд╕рдЪрдореБрдЪ рдпрд╣ рдПрдХ рдЧреБрдг рд╣реИ! рдЙрд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рдзрдирд╡рд╛рди рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдХрд┐рд╕реА рдЕрд╕рдлрд▓ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рд╣рд╛рде рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╕рдордп рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдереАред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рджрд╛ рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХрднреА рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛-рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд┐рд╖реНрдард╛-рднрд╛рд╡ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдПрдХрд╛рдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд░реА рд╕реГрдЬрдирд╛рддреНрдордХрддрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдХреЗ рд▓рд╛рдн рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд░реНрдкрд┐рдд рдереАред рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рдЬреЛ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдкрд╛рдХрд░ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдХрд╣реЗрдЧрд╛ тАЬрдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЪреВрд╣рд╛ рдмрд╛рдШрд┐рди рд╕реЗ рд▓рдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдкрд░ рдмрд╛рдШрд┐рди рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдкрд░ рддрд░рд╕ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рджреГрд╢реНрдп рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП”, рдФрд░ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЪрд╛рд░ рддрд░реАрдХреЗ рдмрддрд╛рдПрдЧрд╛ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдЪреВрд╣рд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдкрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЙрдбреЗрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИредтАЭ тАЬрдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ, рдкрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛрдЧрд╛тАЭ, рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдХрд╣реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЪреМрджрд╣ рдФрд░ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдмрддрд╛рдПрдЧрд╛ред рд╕реБрдмреНрдмреБ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрджрдореА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдирд╛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рд░рд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдЖрджрдореА рд╣реБрдЖ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдгрдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рджрд┐рд╢рд╛-рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдФрд░ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рджреА рддреЛ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдерд╛ред рдПрдХ рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреА рдЕрд▓рдЧ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдереА рдФрд░ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрдЯрд┐рд▓ рдФрд░ рдКрдБрдЪреА рдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдерд╛,

рд╡рд╣ рдЬрд╛рди-рдмреВрдЭрдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЬрди рдХреЛ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХрдо рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдФрд░ рдмреМрдирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛-рдЬреИрд╕рд╛рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд▓реЛрдЪрдХреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдХрдЧреАрдд рдХреА рдЯреЗрдХ рдФрд░ рд╢рдмреНрджрд╛рд╡рд▓реА рдкрд░ рдХрд┐рддрдиреА рд╣реА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдореМрд▓рд┐рдХ рдЧреАрдд-рдХрдерд╛рдПрдБ рд▓рд┐рдЦреАрдВ рдФрд░ рдерд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдореЛрд╣рдирд╛рдореНрдмрд▓рдирд╛рдо рдХрд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реА рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ рд╕реЗ рджрд░реНрдЬрдиреЛрдВ рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреАрд╕рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдХреА рджреЗрд╡рджрд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдФрд░ рддреМрд░-рддрд░реАрдХреЛрдВ рдХрд╛ рдмрдбрд╝реА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╕реЗ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдерд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рдкреНрд░рдореБрдЦ рднреВрдорд┐рдХрд╛рдУрдВ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЬреЛ рджреВрд╕рд░реЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рддрдерд╛рдХрдерд┐рдд рдкреНрд░рдореБрдЦ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЖрдП рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрд░ рджрд░реНрдЬрдиреЛрдВ рдкрд╛рд╕ рдФрд░ рджреВрд░ рдХреЗ рдирд╛рддреЗрджрд╛рд░реЛрдВ рдФрд░ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рддреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдпреА рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдерд╛ред рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕реБрдмреНрдмреБ рдХреЗ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рднреА рд╣реЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрддрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд╛рдирд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдкрд░реЛрдкрдХрд╛рд░реА рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рдордЧрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рддреНрд░реБ рдереЗ! рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЗрд╕ рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдЗрддрдирд╛ рдирд┐рдХрдЯ рдФрд░ рдЕрдВрддрд░рдВрдЧ рдерд╛ ? рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдПрдХ рдЪрд╛рдкрд▓реВрд╕ рдЬреИрд╕рд╛ рдерд╛ ? рдпрд╛ рд╣рд░ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдХреА рдЙрд╕рдХреА рддрддреНрдкрд░рддрд╛ред рдмрд╛рдд рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬреЛ рд╣реЛ рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдпрд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреБрд░реА рд╕реЗ рдмреБрд░реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред)

You saw Subbu always with The Boss but in the attendance rolls, he was grouped under a department called the Story Department comprising a lawyer and an assembly of writers and poets. The lawyer was also officially known as the legal adviser, but everybody referred to him as the opposite. An extremely talented actress, who was also extremely temperamental, once blew over on the sets. While everyone stood stunned, the lawyer quietly switched on the recording equipment.

When the actress paused for breath, the lawyer said to her, тАЬOne minute, pleaseтАЭ, and played back the recording. There was nothing incriminating or unmentionably foul about the actress’s tirade against the producer. But when she heard her voice again through the sound equipment, she was struck dumb.

A girl from the countryside, she hadn’t gone through all the stages of worldly experience that generally precede a position of importance and sophistication that she had found herself catapulted into. She never quite recovered from the terror she felt that day. That was the end of a brief and brilliant acting career – the legal adviser, who was also a member of the Story Department, had unwittingly brought about that sad end. While every other member of the Department wore a kind of uniform – khadi dhoti with a slightly oversized and clumsily tailored white khadi shirt – the legal adviser wore pants and a tie and sometimes a coat that looked like a coat of mail.

Often he looked alone and helpless – a man of cold logic in a crowd of dreamers – a neutral man in an assembly of Gandhiites and khadiites. Like so many of those who were close to The Boss, he was allowed to produce a film and though a lot of raw stock and pancake were used on it, not much came of the film. Then one day The Boss closed down the Story Department and this was perhaps the only instance in all human history where a lawyer lost his job because the poets were asked to go home.

(рд╕реБрдмреНрдмреБ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рдерд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓ рддрдерд╛ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдХрд╡рд┐ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдереЗред рд╡рдХреАрд▓ рдХреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЙрд╕рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╕рдордЭрддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмреЗрд╣рдж рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА, рдЬреЛ рдмреЗрд╣рдж рддреБрдирдХ рдорд┐рдЬрд╛рдЬ рднреА рдереА, рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдордВрдЪ рдкрд░ рдмрд┐рдЧрдбрд╝ рдЧрдИред рд╣рд░ рдХреЛрдИ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдорд╢реАрди рдХреЛ рдЪрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХреА рддреЛ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдПрдХ рдорд┐рдирдЯ, рдХреГрдкрдпрд╛тАЭ, рдФрд░ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓рд╛рдпрд╛ред

рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рдХреА рдирд┐рдиреНрджрд╛ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рджреЛрд╖рдкреВрд░реНрдг рдПрд╡рдВ рди рдмрддрд╛рдП рдЬрд╛ рд╕рдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдорд╢реАрди рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рд░рд╣ рдЧрдИред рджреЗрд╣рд╛рдд рдХреА рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХреА рдЙрди рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЧреБрдЬрд░реА рдереА рдЬреЛ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЙрд╕ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдФрд░ рд╢реБрджреНрдзрддрд╛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдкрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред

рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╕рджрдореЗ рд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЙрдмрд░ рдкрд╛рдИ рдереА рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдПрд╡рдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЕрднрд┐рдирдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рдерд╛ рд╡рд╣ рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░, рдЬреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рднреА рдерд╛, рдиреЗ рдЕрдирдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреИрд░рд┐рдпрд░ рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рджрд╕реНрдп рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛, рдЦрд╛рджреА рдзреЛрддреА рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреА рдФрд░ рднрджреНрджреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рд┐рд▓реА рдЧрдИ рд╕рдлреЗрдж рдХрдореАрдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдкреИрдВрдЯ рд╡ рдЯрд╛рдИ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдХреЛрдЯ рдЬреЛ рдПрдХ рдХрд╡рдЪ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддрд╛ рдерд╛ред

рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдФрд░ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рдирдЬрд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рднреАрдбрд╝ рдореЗрдВ рдардгреНрдбреЗ рддрд░реНрдХ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрджрдореА-рдЧрд╛рдБрдзреАрд╡рд╛рджрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЦрд╛рджреАрд╡рд╛рджрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕рднрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╕реАрди рдЖрджрдореАред рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдХрд░реАрдмреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣, рдЙрд╕реЗ рднреА рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд┐рд▓реА, рдФрд░ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдХрдЪреНрдЪрд╛ рдорд╛рд▓ рдФрд░ рдкреИрдирдХреЗрдХ рдЗрд╕ рдкрд░ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдлрд┐рд░ рднреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдлрд┐рд▓реНрдо рдирд╣реАрдВ рдмрдиреАред рддрдм рдПрдХ рджрд┐рди рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдорд╛рдирд╡ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓рд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдерд╛ рдЬрдм рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдЪрд▓реА рдЧрдИ рдереАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

Gemini Studios was the favorite haunt of poets like S.D.S. Yogiar, and Sangu Subramanyam. Krishna Sastry and Harindranath Chattopadhyaya. It had an excellent mess which supplied good coffee at all times of the day and for the most part of the night. Those were the days when congress rule meant Prohibition and meeting over a cup of coffee was rather satisfying entertainment. Barring the office boys and a couple of clerks, everybody else at the Studios radiated leisure, a pre-requisite for poetry.

Most of them wore khadi and worshipped Gandhiji but beyond that they had not the faintest appreciation for political thought of any kind. Naturally, they were all averse to the term Communism’. communist was a godless man: he had no filial or conjugal love; he had no compunction about killing his own parents or his children; he was always out to cause and spread unrest and violence among innocent and ignorant people. Such notions which prevailed everywhere else in South India at that time also, naturally, floated about vaguely among the khadi-clad poets of Gemini Studios. Evidence of it was soon forthcoming.

(рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдПрд╕.рдбреА.рдПрд╕. рдпреЛрдЧрд┐рдпрд╛рд░, рд╕рдВрдЧреБ рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдорд╛рдирдпрдо, рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдФрд░ рд╣рд░реАрдиреНрджреНрд░рдирд╛рде рдЪрдЯреНрдЯреЛрдкрд╛рдзреНрдпрд╛рдп рдЬреИрд╕реЗ рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордирдкрд╕рдиреНрдж рдЕрдбреНрдбрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдореЗрд╕ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдФрд░ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд╕рдордп рддрдХ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЙрдлреА рдорд┐рд▓рд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдпреЗ рд╡реЗ рджрд┐рди рдереЗ рдЬрдм рдХрд╛рдБрдЧреНрд░реЗрд╕ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдорджреНрдпрдирд┐рд╖реЗрдз рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХреЙрдлреА рдХреЗ рдХрдк рдкреАрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдХреГрдд рдПрдХ рд╕рдиреНрддреЛрд╖рдЬрдирдХ рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдСрдлрд┐рд╕ рдмреЙрдпрдЬ рдФрд░ рджреЛ рдХреНрд▓рд░реНрдХреЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рд╣рд░ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдлреБрд░реНрд╕рдд рд╣реЛрддреА рдереА рдЬреЛ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреА рдкреНрд░рдердо рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред

рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдЦрд╛рджреА рдкрд╣рдирддреЗ рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдкрд░рдиреНрддреБ рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд░рд╛ рднреА рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдереАред рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рддрдГ рд╡реЗ рд╕рднреА ‘рдХрдореНрдпреБрдирд┐рдЬреНрдо’ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдереЗред рдХрдореНрдпреБрдирд┐рд╕реНрдЯ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдПрдХ рдИрд╢реНрд╡рд░-рд╡рд┐рд╣реАрди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рди рддреЛ рдорд╛рдБ-рдмрд╛рдк рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдФрд░ рди рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рд╡рд╛рд╣ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╕рд╛рдереА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреЛрдИ рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рдБ-рдмрд╛рдк рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рдиреНрддрд╛рди рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЧреНрд▓рд╛рдирд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рдереА, рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдорд╛рд╕реВрдо рдФрд░ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдмреЗрдЪреИрдиреА рдФрд░ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдлреИрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЛ рддрддреНрдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдпреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЬреЛ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдг рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдлреИрд▓реЗ рд╣реБрдП рдереЗ, рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдЦрд╛рджреАрдзрд╛рд░реА рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдореМрдЬреВрдж рдереЗред рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдорд╛рдг рд╢реАрдШреНрд░ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред)

When Frank Buchman’s Moral Re-Armament army, some two hundred strong, visited Madras sometime in 1952, they could not have found a warmer host in India than the Gemini Studios. Someone called the group an international circus. They weren’t very good on the trapeze and their acquaintance with animals was only at the dinner table, but they presented two plays in a most professional manner. Their ‘Jotham Valley’ and ‘The Forgotten Factor’ran several shows in Madras and along with the other citizens of the city, the Gemini family of six hundred saw the plays over and over again.

The message of the plays were usually plain and simple homilies, but the sets and costumes were first-rate. Madras and the Tamil drama community were terribly impressed and for some years almost all Tamil plays had a scene of sunrise and sunset in the manner of Jotham Valley’ with a bare stage, a white background curtain and a tune played on the flute.

It was some years later that I learnt that the MRA was a kind of counter-movement to international Communism and the big bosses of Madras like Mr. Vasan simply played into their hands. I am not sure, however, that this was indeed the case, for the unchangeable aspects of these big bosses and their enterprises remained the same, MRA or no MRA, international Communism or no international Communism.

The staff of Gemini Studios had a nice time hosting two hundred people of all hues and sizes of at least twenty nationalities. It was such a change from the usual collection of crowd players waiting to be slapped with thick layers of make-up by the office boy in the make-up department.

(рдЬрдм рдлреНрд░реИрдВрдХ рдмреБрдЪрдореИрди рдХреА рд╕реЗрдирд╛, рдореЛрд░рд▓ рд░реАрдЖрд░реНрдорд╛рдореЗрдиреНрдЯ рдЖрд░реНрдореА, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд░реАрдм рджреЛ рд╕реМ рд▓реЛрдЧ рдереЗ, 1952 рдореЗрдВ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдЖрдИ, рддреЛ рдЙрдирдХреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдореЗрдЬрдмрд╛рди рдХрд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЗрд╕ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдЕрдиреНрддрд░реНрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕рд░реНрдХрд╕ рдХрд╣рд╛ред рд╡реЗ рд╕рд░реНрдХрд╕ рдХреЗ рдЭреВрд▓реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдФрд░ рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рдбрд┐рдирд░ рдЯреЗрдмрд▓ рддрдХ рд╣реА рд╕реАрдорд┐рдд рдерд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЛ рдирд╛рдЯрдХ рдмрдбрд╝реЗ рд╣реА рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╕рд╛рдпрд┐рдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдПред рдЙрдирдХреЗ рдирд╛рдЯрдХ ‘Jotham Valley’ рдФрд░ ‘The Forgotten Factor’ рдХреЗ рдХрдИ рд╢реЛ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗ, рдФрд░ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЬреИрдорд┐рдиреА рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдЫрдГ рд╕реМ рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдиреЗ рдпреЗ рдирд╛рдЯрдХ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦреЗред рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдЙрдкрджреЗрд╢ рдереЗ, рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕реЗрдЯреНрд╕ рдФрд░ рд╕рд╛рдЬ-рд╕рдЬреНрдЬрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреА рдереАред

рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдФрд░ рддрдорд┐рд▓ рдирд╛рдЯрдХ рд╕рдореБрджрд╛рдп рдЗрдирд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдП рдФрд░ рдХреБрдЫ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рддрдХ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рднреА рддрдорд┐рд▓ рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдореЗрдВ ‘Jotham Valley’ рдХреА рддрд░реНрдЬ рдкрд░ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдЯреЗрдЬ рдкрд░ рд╕реВрд░реНрдпреЛрджрдп рдФрд░ рд╕реВрд░реНрдпрд╛рд╕реНрдд рдХреЗ рджреГрд╢реНрдп рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ, рдФрд░ рдПрдХ рд╕рдлреЗрдж рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдХрд╛ рдкрд░реНрджрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдБрд╕реБрд░реА рдкрд░ рдмрдЬрддреА рд╣реБрдИ рдзреБрди рдереАред рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ MRA рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрдиреНрддрд░реНрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдерд╛ рдФрд░ рдорд┐реж рд╡рд╛рд╕рди рдХреА рддрд░рд╣ рдХреЗ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдмреЙрд╕ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрдирдХреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗред

рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рдереА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрди рдмрдбрд╝реЗ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рди рдмрджрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкрдХреНрд╖ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдЙрдкрдХреНрд░рдо рдЬреИрд╕реЗ рдХреЗ рддреИрд╕реЗ рд░рд╣реЗ, рдЪрд╛рд╣реЗ MRA рдХрд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╣реЛ рдпрд╛ рди рд╣реЛ, рдЪрд╛рд╣реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рд╣реЛ рдпрд╛ рди рд╣реЛред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕реНрдЯрд╛рдл рдХрд╛ рд╕рдордп рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо 20 рджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рд╕рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рджреЛ рд╕реМ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдореЗрдЬрдмрд╛рдиреА рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдмреАрддрд╛ред рдореЗрдХрдЕрдк рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдмреЙрдп рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдореЗрдХрдЕрдк рдХреА рдореЛрдЯреА рдкрд░рдд рдкреЛрддреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рднреАрдбрд╝ рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣рдЯрдХрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

A few months later, the telephone lines of the big bosses of Madras buzzed and once again we at Gemini Studios cleared a whole shooting stage to welcome another visitor. All they said was that he was a poet from England. The only poets from England the simple Gemini staff knew or heard of were Wordsworth and Tennyson; the more literate ones knew of Keats, Shelley and Byron; and one or two might have faintly come to know of someone by the name Eliot. Who was the poet visiting the Gemini Studios now?

(рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рдХреА рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рд▓рд╛рдЗрдиреЗрдВ рднрд┐рди-рднрд┐рдирд╛рдИ рдФрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреА рдкреВрд░реА рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рд╕реНрдЯреЗрдЬ рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдореЗрд╣рдорд╛рди рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдЯрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣реА рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд╡рд┐ рдерд╛ред рдЬрд┐рди рдХрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд╕реНрдЯрд╛рдл рдиреЗ рд╕реБрди рд░рдЦрд╛ рдерд╛ рд╡реЗ рдереЗ рд╡рд░реНрдбрд╕рд╡рд░реНрде рдФрд░ рдЯреЗрдирд┐рд╕рди; рдЕрдзрд┐рдХ рдкрдврд╝реЗ-рд▓рд┐рдЦреЗ рдХреАрдЯрд╕, рд╢реИрд▓реЗ рдФрд░ рдмрд╛рдпрд░рди рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ; рдФрд░ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЗрд▓рд┐рдпрдЯ рдирд╛рдо рдХреЗ рдХрд╡рд┐ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗред рдЕрдм рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд╡рд┐ рдХреМрди рдерд╛?)

тАЬHe is not a poet. He is an editor. That’s why The Boss is giving him a big reception.тАЭ Vasan was also the editor of the popular Tamil weekly Ananda Vikatan. He wasn’t the editor of any of the known names of British publications in Madras, that is, those known at the Gemini studios. Since the top men of The Hindu were taking the initiative, the surmise was that the poet was the editor of a daily – but not from The Manchester Guardian or the London Times. That was all that even the most well-informed among us knew.

(“рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рд╣реИред рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдмреЙрд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИредтАЭ рд╡рд╛рд╕рди рднреА рдПрдХ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рддрдорд┐рд▓ рд╕рд╛рдкреНрддрд╛рд╣рд┐рдХ ‘рдЖрдирдВрджрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рдЯрди’ рдХреЗ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдереЗред рд╡рд╣ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдд рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╡реЗ рдирд╛рдо рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ ‘рдж рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдХреЗ рдЙрдЪреНрдЪрддрдо рд▓реЛрдЧ рдкрд╣рд▓ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдРрд╕рд╛ рд╕рдордЭрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╡рд┐ рдХрд┐рд╕реА рджреИрдирд┐рдХ рдХрд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рд╣реЛрдЧрд╛-рдкрд░ рдореИрдиреНрдЪреЗрд╕реНрдЯрд░, рдЧрд╛рд░реНрдЬрд┐рдпрди рдпрд╛ рд▓рдВрджрди рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ рдХрд╛ рдирд╣реАрдВред рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рднреА рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред)

At last, around four in the afternoon, the poet (or the editor) arrived. He was a tall man, very English, very serious and of course very unknown to all of us. Battling with half a dozen pedestal fans on the shooting stage, The Boss read out a long speech. It was obvious that he too knew precious little about the poet (or the editor). The speech was all in the most general terms but here and there it was peppered with words life ‘freedom’ and ‘democracy’. Then the poet spoke. He couldn’t have addressed a more dazed and silent audience – no one knew what he was talking about and his accent defeated any attempt to understand what he was saying.

The whole thing lasted about an hour; then the poet left and we all dispersed in utter bafflement – what are we doing? What is an English poet doing in a film studio which makes Tamil films for the simplest sort of people? People whose lives least afforded them the possibility of cultivating a taste for English poetry? The poet looked pretty baffled too, for he too must have felt the sheer incongruity of his talk about the thrills and travails of an English poet. His visit remained an unexplained mystery.

(рдЖрдЦрд┐рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ рдмрд╛рдж рд▓рдЧрднрдЧ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ (рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ) рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд▓рдореНрдмрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛, рдкреВрд░рд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ, рдмрд╣реБрдд рдЧрдореНрднреАрд░ рдФрд░ рд╣рд╛рдБ рд╣рдо рд╕рдмрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдирдЬрд╛рдирд╛ред рд╢реВрдЯрд┐рдВрдЧ рд╕реНрдЯреЗрдЬ рдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рдЖрдзрд╛ рджрд░реНрдЬрди рдкреИрдбрд╕реНрдЯрд▓ рдкрдВрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдкрдврд╝рд╛ред рд╕рд╛рдл рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рднреА рдЙрд╕ рдХрд╡рд┐ (рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ) рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ред рднрд╛рд╖рдг рдмрдбрд╝реА рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╢рдмреНрджрд╛рд╡рд▓реА рдореЗрдВ рдерд╛ рдкрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ-рддрд╣рд╛рдБ ‘рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░рддрд╛’ рдФрд░ ‘рдкреНрд░рдЬрд╛рддрдиреНрддреНрд░’ рдЬреИрд╕реЗ рд╢рдмреНрдж рднрд░реЗ рд╣реБрдП рдереЗред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ ред рд╣реЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдРрд╕реА рд╣реИрд░рд╛рди рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрдд рд╕рднрд╛ рдореЗрдВ рднрд╛рд╖рдг рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ-рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред

рдкреВрд░рд╛ рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХрд░реАрдм рдПрдХ рдШрдгреНрдЯрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдФрд░ рд╣рдо рд╕рдм рдмрдбрд╝реА рдЙрд▓рдЭрди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЙрдареЗ-рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ? рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдЙрд╕ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрддрд┐ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрдорд┐рд▓ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ ? рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдЕрд╡рд╕рд░ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдХрд╡рд┐ рднреА рдХрд╛рдлреА рдЙрд▓рдЭрди рд╕реЗ рдЧреНрд░рд╕реНрдд рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪ рдФрд░ рд╢реНрд░рдо рдХреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреА рдкреВрд░реНрдг рдмреЗрдореЗрд▓рддрд╛ рдХреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЖрдирд╛ рдПрдХ рдЕрдирд╕реБрд▓рдЭрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рдмрдирд╛ рд░рд╣рд╛ред)

The great prose-writers of the world may not admit it, but my conviction grows stronger day after day that prose-writing is not and cannot be the true pursuit of a genius. It is for the patient, persistent, persevering drudge with a heart so shrunken that nothing can break it; rejection slips don’t mean a thing to him; he at once sets about making a fresh copy of the long prose piece and sends it on to another editor enclosing postage for the return of the manuscript. It was for such people that The Hindu had published a tiny announcement in an insignificant corner of an unimportant page-a short story contest organized by a British periodical by the name The Encounter.

Of course, The Encounter wasn’t known commodity among he Gemini literati. I wanted to get an idea of the periodical before I spent a considerable sum in postage sending a manuscript to England. In those days, the British Council Library had an entrance with no long-winded signboards and notices to make you feel you were sneaking into a forbidden area. And there were copies of The Encounter lying about in various degrees of freshness, almost untouched by readers.

When I read the editor’s name, I heard a bell ringing in my shrunken heart. It was the poet who had visited the Gemini Studios: I felt like I had found a long-lost brother and I sang as I sealed the envelope and wrote out his address. I felt that he too would be singing the same song at the same time – long-lost brothers of Indian films discover each other by singing the same song in the first reel and in the final reel of the film. Stephen Spender. Stephen тАУ that was his name.

(рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдорд╣рд╛рдиреН рдЧрджреНрдп-рд▓реЗрдЦрдХ рдмреЗрд╢рдХ рдЪрд╛рд╣реЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдорд╛рдиреЗрдВ рдкрд░рдиреНрддреБ рдореЗрд░рд╛ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рджрд┐рди-рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдмрдврд╝рддрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЧрджреНрдп-рд▓реЗрдЦрди рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╕рд╣реА рдХрд╛рд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рддреЛ рдРрд╕реЗ рджрд┐рд▓ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╣реИ рдЬреЛ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдЙрд╕ рдзреИрд░реНрдпрдкреВрд░реНрд╡рдХ, рд╣рдардкреВрд░реНрд╡рдХ, рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬреЛ рджрд┐рд▓ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдЙрдирдХреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреА; рдЕрд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рдХреА рдЪрд┐рдЯреЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдЕрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддреА; рд╡рд╣ рддреБрд░рдиреНрдд рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдореНрдмреЗ рдЧрджреНрдп рдХреА рдПрдХ рдирдИ рдХрд╛рдкреА рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рдЧ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкрд╛рдгреНрдбреБрд▓рд┐рдкрд┐ рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреЛрд╕реНрдЯреЗрдЬ рд╕реНрдЯреИрдореНрдк рд▓рд┐рдлрд╛рдлреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдХрд┐рд╕реА рджреВрд╕рд░реЗ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреЗрдЬ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП ‘рджрд┐ рд╣рд┐рдиреНрджреВ’ рдиреЗ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╣реАрди рдкреЗрдЬ рдХреЗ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╣реАрди рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХреА рдереА-‘рдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░’ рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрдиред рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣, рдЬреИрдорд┐рдиреА рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, ‘рдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдиреНрдЯрд░’ рдХреЛрдИ рдЬрд╛рдиреА-рдорд╛рдиреА рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ рдереАред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 6 Poets and Pancakes

рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рднреЗрдЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдгреНрдбреБрд▓рд┐рдкрд┐ рдкрд░ рднрд╛рд░реА рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИрдВ рдЙрд╕ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХреМрдВрд╕рд┐рд▓ рд▓рд╛рдЗрдмреНрд░реЗрд░реА рдХреЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢-рджреНрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдРрд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рд╕рд╛рдЗрдирдмреЛрд░реНрдб рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧреЗ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рддрд┐рдмрдиреНрдзрд┐рдд рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдбрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ ‘рдж рдПрдирдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░’ рдХреА рдХрд╛рдкрд┐рдпрд╛рдБ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдХреА рддрд╛рдЬрдЧреА рд╕реЗ рдмрд┐рдЦрд░реА рдкрдбрд╝реА рдереАрдВ, рдкрд╛рдардХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрдирдЫреБрдИ рд╕реАред рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдкрдврд╝рд╛ рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдШрдгреНрдЯреА рдмрдЬрддреА рд╕реБрдиреАред рдпрд╣ рд╡рд╣реА рдХрд╡рд┐ рдерд╛ рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░рд╛ рдмрдбрд╝реЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЦреЛрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рднрд╛рдИ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд▓рд┐рдлрд╛рдлрд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░рддреЗ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдореИрдВ рдЧрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдареАрдХ рдЙрд╕реА рд╕рдордп рд╡рд╣ рднреА рд╡рд╣реА рдЧрд╛рдирд╛ рдЧрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛-рднрд╛рд░рддреАрдп рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЦреЛрдП рд╣реБрдП рднрд╛рдИ рдкрд┐рдХреНрдЪрд░ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдФрд░ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд░реАрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рдЧрд╛рдирд╛ рдЧрд╛рдХрд░ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдвреВрдБрдв рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ред рд╕реНрдЯреАрдлрди рдпрд╣реА рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдерд╛ред)

And years later, when I was out of Gemini Studios and I had much time but not much money, anything at a reduced price attracted my attention. On the footpath in front of the Madras Mount Road Post Office, there was a pile of brand new books for fifty paise each. Actually, they were copies of the same book, an elegant paperback of American origin. ‘Special low-priced student edition, in connection with the 50th Anniversary of the Russian Revolution, I paid fifty paise and picked up a copy of the book, The God That Failed.

Six eminent men of letters in six separate essays described their journeys into Communism and their disillusioned return’, Andre Gide, Richard Wright, Ignazio Silone, Arthur Koestler, Louis Fischer, and Stephen Spender. Stephen Spender! Suddenly the book assumed tremendous significance. Stephen Spender, the poet who had visited Gemini Studios! In a moment I felt a dark chamber of my mind lit up by a hazy illumination. The reaction to Stephen Spender at Gemini Studios was no longer a mystery. The Boss of the Gemini Studios may not have much to do with Spender’s poetry. But not with his god that failed.

(рдФрд░ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдЬрдм рдореИрдВ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдерд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдордп рдмрд╣реБрдд рдерд╛ рдкрд░ рдкреИрд╕реЗ рди рдереЗ, рдШрдЯреА рджрд░ рдкрд░ рдорд┐рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХреЛрдИ рднреА рд╡рд╕реНрддреБ рдореБрдЭреЗ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░ рд▓реЗрддреА рдереАред рдорджреНрд░рд╛рд╕ рдХреА рдорд╛рдЙрдгреНрдЯ рд░реЛрдб рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдлреБрдЯрдкрд╛рде рдкрд░ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирдИ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдвреЗрд░ рд▓рдЧрд╛ рдерд╛, рд╣рд░ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдкрдЪрд╛рд╕ рдкреИрд╕реЗ рдореЗрдВред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡реЗ рдПрдХ рд╣реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ, рдПрдХ рдореВрд▓ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрди рдкреБрд╕реНрддрдХ ‘рд░реВрд╕реА рдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ 50рд╡реЗрдВ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд░ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рд╕реНрддрд╛ рдЫрд╛рддреНрд░ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг’ рдХреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдкреЗрдкрд░рдмреИрдХ, рдореИрдВрдиреЗ рдкрдЪрд╛рд╕ рдкреИрд╕реЗ рджрд┐рдП рдФрд░ ‘рдИрд╢реНрд╡рд░ рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛’ рдХреА рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрдард╛ рд▓реАред

рдЫрдГ рдкреНрд░рдореБрдЦ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдЫрдГ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдирд┐рдмрдиреНрдзреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рддрдХ рдЕрдкрдиреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдФрд░ рдЬреНрдЮрд╛рди-рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛; тАЬрдРрдиреНрджреНрд░реЗ рдЧрд╛рдЗрдб”, рд░рд┐рдЬрд░реНрдб рд░рд╛рдЗрдЯ, рдЗрдЧрдиреИрдЬрд┐рдУ рд╕рд┐рд▓реЛрди, рдСрд░реНрдерд░ рдХреЛрдЗрд╕реНрд▓рд░, рд▓реВрдИрд╕ рдлрд┐рд╢рд░ рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ред рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░! рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдмрдбрд╝реА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрди рдЧрдИред рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░, рд╡рд╣ рдХрд╡рд┐ рдЬреЛ рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛! рдХреНрд╖рдг рднрд░ рд╣реА рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХреЗ рдЕрдиреНрдзреЗрд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдзреБрдВрдз рднрд░рд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╣реБрдИ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдЕрдм рд░рд╣рд╕реНрдп рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЧрдИ рдереАред рдЬреИрдорд┐рдиреА рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХреЛ рд╕реНрдкреИрдВрдбрд░ рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЪрд╛рд╣реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЗрдирд╛-рджреЗрдирд╛ рди рд╣реЛред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрд╕ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реЗ рддреЛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

HBSE 12th Class English Indigo Textbook Questions and Answers

Question 1.
Why do you think Gandhi considered the Champaran episode to be a turning-point in his life? (рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрд╣рдореН рдореЛрдбрд╝ рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╛рдирддреЗ рдереЗ ?)
Or
[2018 (Set-B)] The Champaran episode was a turning point in Gandhiji’s life. Elucidate. (рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрд╣рдо рдореЛрдбрд╝ рдЖрдпрд╛ред рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░реЗрдВред)[H.B.S.E. March, 2019 (Set-C)]
Answer:
In 1917, Mahatma Gandhi went to Champaran. There he saw the miserable condition of the peasants. He fought against the injustice being done to the peasants by the British landlords. The peasants had been cheated by the landlords. They had taken money from them in the name of freeing them from the 15 percent arrangements. Now the peasants wanted their money back. Gandhi took up their case. The police ordered him to leave Champaran. But he did not obey the orders.

He fought for the rights of the peasants. He had long meetings with the authorities. In the end, the landlords agreed to give back 25 percent money to the farmers. According to Gandhi, money was not important. It was important that the British landlords had lost the case and their prestige. That incident was a turning point in Gandhi’s life. This was the first victory of satyagraha and a non-violent movement in India. This episode taught Gandhi the power of satyagraha.

(1917 рдореЗрдВ, рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЧрдПред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рджреЗрдЦреАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреАред рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреА рд╢рд░реНрдд рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдирд╛рдо рдкрд░ рдкреИрд╕рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдорд╛рдБрдЧрддреЗ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕ рдЖрджреЗрд╢ рдХреЛ рдорд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдбрд╝реЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдореНрдмреА рд╕рднрд╛рдПрдВ рдХреАред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдкреИрд╕рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдкреИрд╕рд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдпрд╣ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдХреЗрд╕ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рди рд╣рд╛рд░ рдЧрдП рдереЗред рдпрд╣ рдШрдЯрдирд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдПрдХ рдореЛрдбрд╝ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рд╣реБрдИред рдпрд╣ рд╕рддреНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣ рдФрд░ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рдХ рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬреАрдд рдереАред рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд╕рддреНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣ рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреАред)

Question 2.
How was Gandhi able to influence lawyers? Give instances. (рдЧрд╛рдБрдзреА рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдП ? рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЛред)
Answer:
Gandhi proceeded to Champaran to see for himself the pitiable condition of the farmers. On the way he stopped at Muzzafarpur in order to obtain information about the peasants. The news of Gandhi’s coming spread among the lawyers of Muzzafarpur. They came to meet Gandhi. They gave him information about the peasants of Champaran. They told Gandhi that they frequently represented peasant groups in courts. Gandhi rebuked the lawyers for collecting big fee from the poor peasants. He told that in places like Bihar and Champaran, people were very poor. So the law courts were useless for them.

Gandhi received summons to appear in the court. He telegraphed Rajendra Prasad to come from Bihar with influential friends. Thousands of peasants had gathered round the courthouse. Rajendra Prasad, Brijkishor Babu, Maulana Mazharul Huq and several other lawyers had come from Bihar. They conferred with Gandhi. They told him that they had come to advise him. But if he were put into prison they would not be able to advise him. Gandhi asked him to think of the plight of the poor peasants. The lawyers saw that Gandhi was totally a stranger, yet he was fighting for the peasants of that area. Now the lawyers said that they would follow Gandhi to jail. Gandhi was satisfied. He said that the battle of Champaran had been won.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджрдпрдиреАрдп рд╣рд╛рд▓рдд рд╕реНрд╡рдпрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЛ рдЪрд▓ рджрд┐рдПред рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдореЗрдВ рд░реБрдХреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЦрдмрд░ рдореБрдЬрдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдИред рд╡реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХрд╛ рдХрдЪрд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐рддреНрд╡ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореЛрдЯреА рдлреАрд╕ рд╡рд╕реВрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдБрдЯрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдФрд░ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬреИрд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рд▓реЛрдЧ рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реАрдм рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдиреВрдиреА рдХрдЪрд╣рд░рд┐рдпрд╛рдБ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рд╣рд╛рдЬрд┐рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрд░реНрдЯ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЛ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЖ рдЬрд╛рдПред рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рд╣реЛ рдЧрдП рдереЗред рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж, рдмреНрд░рдЬрдХрд┐рд╢реЛрд░ рдмрд╛рдмреВ, рдореМрд▓рд╛рдирд╛ рдордЬрд╣рд░реВрд▓ рд╣рдХ рдФрд░ рдХрдИ рд╡рдХреАрд▓ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЖрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдЖрдП рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЬреЗрд▓ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рддреЛ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рдкрд╛рдПрдБрдЧреЗред рддрдм рд╡реЗ рдШрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрдЬрдирдмреА рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд░ рднреА рд╡реЗ рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдбрд╝ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдм рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЬреЗрд▓ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рддрдХ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдЬреАрдд рд▓реА рдЧрдИ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 3.
What was the attitude of the average Indian in smaller localities towards advocates of ‘home rule’? (рдЫреЛрдЯреА рдмрд╕реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрд╛ ‘рд╣реЛрдорд░реВрд▓’ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖рдзрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреНрдпрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдерд╛ ?)
Answer:
Home rule means the right of a country and its people to govern itself. In those days India was governed by Britain. The people of India wanted to be free from the foreign rule. However, before the coming of Gandhi, there was no mass movement against the British. The condition of people, especially the peasants, was really pitiable. They were exploited by the landlords and the officials. The average people wanted to get rid of the British rule. But they needed someone to motivate and encourage them.

Gandhi went to Champaran to alleviate the suffering of the peasants. He asked for the help of common people. Before going to Champaran, he spent two days at Muzzafarpur. There he stayed in the house of Professor Malkani, a teacher in a government school. Gandhi commented that it was an extraordinary thing in those days for a government professor to give shelter to a man like him. A number of lawyers like Dr. Rajendra Prasad also reached there and helped Gandhi. Thus the average Indian was in favour of the home rule. But he needed a good leader to guide him.

(рд╣реЛрдорд░реВрд▓ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рджреЗрд╢ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкрд░ рд╢рд╛рд╕рди рдХрд░рдирд╛ред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдкрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдХрд╛ рд╢рд╛рд╕рди рдерд╛ред рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рд╢рд╛рд╕рди рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЬрди-рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рддреМрд░ рдкрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА, рд╣рд╛рд▓рдд рд╕рдЪрдореБрдЪ рджрдпрдиреАрдп рдереАред рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдПрдЬреЗрдиреНрдЯ рдЙрдирдХрд╛ рд╢реЛрд╖рдг рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЖрдо рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╢рд╛рд╕рди рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдХрд╕рд╛ рдФрд░ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рдХрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЧрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдо рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреА рдорд╛рдБрдЧ рдХреАред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЛ рджрд┐рди рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рдПред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд▓рдХрд╛рдиреА рдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░реБрдХреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдмрд╛рдд рдереА рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЙрд╕ рдЬреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╢рд░рдг рджреЗрдВред рдбреЙреж рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдЬреИрд╕реЗ рдХрдИ рд╡рдХреАрд▓ рднреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЖрдП рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреАред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рднреА рд╣реЛрдорд░реВрд▓ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдиреЗрддреГрддреНрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдиреЗрддрд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред)

Question 4.
How do we know that ordinary people too contributed to the freedom movement? (рд╣рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рднреА рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░рддрд╛ рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдореЗрдВ рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
Gandhi’s biggest contribution to the freedom movement is that he awakened the common people. He had realized that no freedom movement can be successful until the common people are involved in it. Leaders can only give guidance and direction to the people. Before the coming of Gandhi, the common people were indifferent to the freedom movement. They wanted to get rid of the foreign rule. But they were fear ridden. They were afraid of the police and the landlords. But with the coming of Gandhi, everything changed. Gandhi came to know of the plight of the peasants of Champaran. He went there and told the peasants that there was nothing to fear.

He taught them to be fearless and to raise their voice against their oppression. His words had immediate effect. When Gandhi was tried in a court, more than ten thousand peasants surrounded the courts. In the end, the peasants won and the British landlord returned their estates to them. Such mass movements had their effect in the others parts of India also. In the end the people won and the British had to leave the country.

(рдЖрдЬрд╝рд╛рджреА рдХреА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдпреЛрдЧрджрд╛рди рдпрд╣ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдо рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬрд╛рдЧреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░рддрд╛ рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рддрдм рддрдХ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдЬрдм рддрдХ рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рди рд╣реЛред рдиреЗрддрд╛ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рджрд┐рд╢рд╛-рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдЖрдо рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдЬрд╛рджреА рдХреЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрджрд╛рд╕реАрди рдереЗред рд╡реЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рд╢рд╛рд╕рди рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рднрдп рд╕реЗ рдЧреНрд░рд╕реНрдд рдереЗред рд╡реЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдФрд░ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдбрд░рддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ, рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдмрджрд▓ рдЧрдИред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ред рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЧрдП рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдбрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗ рдирд┐рдбрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдФрд░ рд╢реЛрд╖рдг рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЕрдкрдиреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдЙрдард╛рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ред рдЙрдирдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдлреМрд░рди рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╣реБрдЖред рдЬрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рдореБрдХрджреНрджрдорд╛ рдЪрд▓рд╛, рддреЛ рджрд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЛ рдШреЗрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЬреАрдд рдЧрдП рдФрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдиреЗ рдЙрдирдХреА рдЬрдореАрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд▓реМрдЯрд╛ рджреАред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЬрди-рдЖрдиреНрджреЛрд▓рдиреЛрдВ рдХрд╛ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рднрд╛рдЧреЛрдВ рдкрд░ рднреА рдЕрд╕рд░ рд╣реБрдЖред рдЖрдЦрд┐рд░ рд▓реЛрдЧ рдЬреАрдд рдЧрдП рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреЛ рднрд╛рд░рдд рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред)

Think As You Read
Question 1.
Strike out what is not true in the following: (рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЬреЛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдЫрд╛рдБрдЯреЛ-)
(a) Rajkumar Shukla was
(i) a sharecropper,
(ii) a politician,
(iii) delegate,
(iv) a landlord.

(b) Rajkumar Shukla was
(i) poor,
(ii) physically strong,
(iii) illiterate.
Answer:
(a) (ii) a politician, (iv) a landlord.
(b) (ii) physically strong.

Question 2.
Why is Rajkumar Shukla described as being ‘resolute’ ? [H.B.S.E. March, 2018 (Set-B)] (рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди ‘рджреГрдврд╝-рдирд┐рд╢реНрдЪрдпреА’ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Rajkumar Shukla was a poor farmer of Champaran. The poor peasants of his area were being exploited by the British landlords. He wanted that Gandhi should fight against that injustice. He met Gandhi at the Lucknow session. But Gandhi was not free. So Shukla accompanied Gandhi wherever he went and repeated his request. He even went to Gandhi’s ashram at Ahmedabad. He went to Calcutta also. Gandhi was impressed by his tenacity and finally went with him to Champaran. Thus, Rajkumar Shukla was a resolute man.

(рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХрд╛ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢реЛрд╖рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЙрд╕ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХрд░реЗрдВред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓рдЦрдирдК рдХреЗ рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрд╣рд╛рдБ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рдЧрдП рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╡рд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреЛ рджреЛрд╣рд░рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рднреА рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рднреА рдЧрдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдЙрд╕рдХреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдП рдФрд░ рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЧрдПред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдПрдХ рджреГрдврд╝-рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 3.
Why do you think the servants thought Gandhi to be another peasant ? (рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдиреМрдХрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдордЭрд╛ ?)
Or
How was Gandhiji treated at Rajendra Prasad’s house? [H.B.S.E. 2019 (Set-B), 2020 (Set-D)] (рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
In Patna, Rajkumar Shukla took Gandhi to the house of Rajendra Prasad who later became the first President of India. At that time Rajendra Prasad was not at home. The servants knew Rajkumar Shukla as he often visited their master. They thought that Gandhi was also a peasant.
(рдкрдЯрдирд╛ рдореЗрдВ, рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдмрдиреЗред рдЙрд╕ рд╕рдордп рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдиреМрдХрд░ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рднреА рдХреЛрдИ рдХрд┐рд╕рд╛рди рд╣реИред)

Question 4.
List the places that Gandhi visited between his first meeting with Shukla and his arrival at Champaran. (рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдПрд╡рдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЬрд┐рди рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЧрдП рдЙрдирдХреА рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдЗрдПред)
Answer:
Rajkumar met Gandhi in Lucknow. From there Gandhi went to Kanpur and Shukla went with him. After that Gandhi returned to his ashram at Ahmedabad. Shukla visited Gandhi even there. From there Gandhi visited Calcutta. Shukla came there also. Here, Gandhi and Shukla boarded a train for Patna. Then he came to Muzzafarpur. From there he went to Motihari. Finally he came to Champaran.
(рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓рдЦрдирдК рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛рдирдкреБрд░ рдЧрдП рдФрд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЧрд╛рдБрдзреА рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдореЗрдВ рд▓реМрдЯ рдЖрдПред рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рднреА рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдЖрдПред рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рднреА рдЖрдпрд╛ред рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░, рдЧрд╛рдБрдзреА рдФрд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдиреЗ рдкрдЯрдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдбрд╝реА рдкрдХрдбрд╝реАред рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдЖрдПред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╡реЗ рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдЧрдПред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЖрдПред)

Question 5.
What did the peasants pay the British landlords as rent? What did the British now want instead and why? What would be the impact of synthetic indigo on the prices of natural indigo? (рдХрд┐рд╕рд╛рди рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓рдЧрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рджреЗрддреЗ рдереЗ ? рдЕрдм рдЗрд╕рдХреЗ рдмрджрд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреНрдпрд╛ рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ ? рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рдиреАрд▓ рдХреА рдХреАрдорддреЛрдВ рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдкрдбрд╝рддрд╛ ?)
Answer:
The peasants planted indigo on 15 per cent of their land. They surrendered the entire indigo harvest as rent of their land. Then the landlords learnt that Germany had developed synthetic indigo. Now they agreed to free the peasants from the 15% agreement. But they wanted compensation for this. With the arrival of the synthetic indigo in the market, the prices of the natural indigo would fall sharply. When the peasants learnt this, they wanted their money back.

(рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреА рдзрд░рддреА рдХреЗ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдиреАрд▓ рдХреА рдкреВрд░реА рдлрд╕рд▓ рдХреЛ рд▓рдЧрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдХреЛ рджреЗрддреЗ рдереЗред рддрдм рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХрд╛ рдЕрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рд╡реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреЗ рдЕрдиреБрдмрдиреНрдз рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред рдордЧрд░ рд╡реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ, рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рдиреАрд▓ рдХреЗ рджрд╛рдо рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЧрд┐рд░ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЬрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛, рддреЛ рд╡реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗред)

Question 6.
The events in this part of the text illustrate Gandhi’s method of working. Can you identify some instances of this method and link them to his ideas of satyagraha and non-violence? (рдкрд╛рда рдХреЗ рдЗрд╕ рднрд╛рдЧ рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдПрдБ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рддреНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣ рдФрд░ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ ?)
Answer:
Gandhi respected the legal authority. So he obeyed the order of the police to return to town. But for the sake of natural justice and human values, he could defy the authorities. He received an official order to leave Champaran immediately. Gandhi declared that he would not obey that order. But he believed in nonviolence. When the big crowds surrounded the court, he pacified the people. But he did not admit defeat. These instances are linked with Gandhi’s ideas of satyagraha and non-violence.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╕рддреНрддрд╛ рдХрд╛ рдЖрджрд░ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рд▓реМрдЯ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рдиреНрдпрд╛рдп рдФрд░ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдореВрд▓реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡реЗ рд╕рддреНрддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдлреМрд░рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЖрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕ рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЬрдм рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рднреАрдбрд╝ рдиреЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЛ рдШреЗрд░ рд▓рд┐рдпрд╛, рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╢рд╛рдиреНрдд рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдиреАред рдпреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╕рддреНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣ рдФрд░ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред)

Question 7.
Why did Gandhi agree to a settlement of 25 per cent refund to the farmers? (рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдкреИрд╕рд╛ рд▓реМрдЯрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛ рдЧрдП ?)
Answer:
Gandhi thought that the amount of refund was less important than the fact that the landlords had agreed to surrender a part of their money. It was a moral victory for the farmers and the loss of prestige for the British landlords. The peasants learnt to be courageous and were freed from fear. That is why, Gandhi agreed to a settlement of 25 per cent refund to the farmers.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕реА рдХреА рд░рд╛рд╢рд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдХрдо рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рднрд╛рдЧ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдП рдереЗред рдпрд╣ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдиреИрддрд┐рдХ рдЬреАрдд рдереА рдФрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд╛ рдиреБрдХреНрд╕рд╛рди рдерд╛ред рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рд╣рд┐рдореНрдорддреА рд╣реЛрдирд╛ рд╕реАрдЦрд╛ рдФрд░ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЧрдПред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд╕реА рдкрд░ рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 8.
How did the episode change the plight of the peasants? (рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
This episode changed the condition of the peasants of Champaran. Now they realized that they had legal rights. They attained confidence because they knew that there were people to defend them. Within a few years, the British landlords abandoned their estates. These were given back to the peasants. Now the peasants were their own masters.

(рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЛ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдЕрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдХрд╛рдиреВрдиреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЙрдирдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЬрд╛рди рдЧрдП рдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдмрдЪрд╛рд╡ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рднреА рд╣реИрдВред рдХреБрдЫ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ, рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред рдпреЗ рдЬрдореАрди рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдХрд░ рджреА рдЧрдИред рдЕрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрди рдХреЗ рдЦреБрдж рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдереЗред)

Talking About The Text

Discuss the following:
Question 1.
тАЬFreedom from fear is more important than legal justice for the poor.тАЭ Do you think that the poor of India are free from fear after Independence? (“рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдиреВрдиреА рдиреНрдпрд╛рдп рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ред” рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЖрдЬрд╛рджреА рдХреЗ рдмрд╛рдж рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реИрдВ ?)
Answer:
Gandhi believed that freedom from fear is more important than legal justice. Gandhi went from village to village throughout India. He told the poor people not to fear the police, the landlords and the British. He told them that fear was their worst enemy. His words had magic effect on the people. The poor and unarmed people became ready to face the lathis and bullets of the British. In the end, the people won and the British had to leave the country.

After the independence, Indians are politically free and do not have to fear any foreign rule. Yet it is wrong to say that they are totally free from fear. There are other kinds of fear. For example, for the poor, the biggest fear is to keep the body and the soul together. Poor peasants are not economically free. They are exploited by landlords and government officials. Those who don’t have any land and work as labourers are also not free from the fear of hunger. They don’t have security of service. Thus the poor people of India are still not free from fear.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рдХрд╛рдиреВрдиреА рдиреНрдпрд╛рдп рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред рдЧрд╛рдБрдзреА рдкреВрд░реЗ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрд╡-рдЧрд╛рдБрд╡ рдЧрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕, рдЬрдореАрджрд╛рд░реЛрдВ рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рди рдбрд░реЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рднрдп рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд╢рддреНрд░реБ рд╣реИред рдЙрдирдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдкрд░ рдЬрд╛рджреВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╣реБрдЖред рдЧрд░реАрдм рдирд┐рд╣рддреНрдереЗ рд▓реЛрдЧ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреА рд▓рд╛рдард┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЧреЛрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдПред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧ рдЬреАрдд рдЧрдП рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреЛ рднрд╛рд░рдд рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред

рдЖрдЬрд╛рджреА рдХреЗ рдмрд╛рдж, рднрд╛рд░рддреАрдп рд▓реЛрдЧ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рд╢рд╛рд╕рди рдХрд╛ рднрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдордЧрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдЧрд▓рдд рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рднрдп рд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдореБрдХреНрдд рд╣реИрдВред рдЕрдиреНрдп рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рднрдп рднреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рднрдп рд╣реИ рдЕрдкрдирд╛ рдкреЗрдЯ рднрд░рдирд╛ред рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА рдЙрдирдХрд╛ рд╢реЛрд╖рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЬрд╝рдореАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдордЬрджреВрд░реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рднреА рднреВрдЦ рдХреЗ рдбрд░ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдиреМрдХрд░реА рдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧ рдЕрднреА рднреА рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред)

Question 2.
The qualities of a good leader. (рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рдЧреБрдгред)
Answer:
A leader must have the qualities of head and heart. He has the power and understanding of leading the people. A good leader does not only preach. He practices whatever he preaches. He leads from the front. He inspires the others by his own example. A good leader has the quality to change the prevalent flow of ideas with his or her great thoughts. Like Mahatma Gandhi, he should be an apostle of truth and non-violence. He must have moral courage. The today’s world is full of so-called leaders. But most of them are not true leaders. They only mislead the people and ruin their lives. A writer says that the words of a false leader ring like a film song. These words delight us when we hear. But they put us in the back gear. A true leader is selfless. He rises above petty religious, communal or political gains. A true leader is simple in living but has high thoughts. Such leaders are rare these days.

(рдПрдХ рдиреЗрддрд╛ рдореЗрдВ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдФрд░ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рдЧреБрдг рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реЛрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБред рдЙрд╕рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧ-рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рд╕рдордЭ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдиреЗрддрд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрдкрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╡рд╣ рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЦреБрдж рднреА рдЕрдорд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрдЧреЗ рд╕реЗ рдиреЗрддреГрддреНрддреНрд╡ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдиреЗрддрд╛ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдХреЛ рд░реЛрдХрдиреЗ рдХрд╛ рдЧреБрдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рддрд░рд╣, рдЙрд╕реЗ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдФрд░ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдХрд╛ рдорд╕реАрд╣рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрд╕рдореЗрдВ рдиреИрддрд┐рдХ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЖрдЬрдХрд▓ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рддрдерд╛рдХрдерд┐рдд рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред

рдордЧрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рдиреЗрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЧреБрдорд░рд╛рд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЧрд▓рдд рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд╢рдмреНрдж рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреЗ рдЧрд╛рдиреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рдпреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд▓реНрдЯреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдиреЗрддрд╛ рдирд┐рдГрд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреЗ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ, рд╕рд╛рдореНрдкреНрд░рджрд╛рдпрд┐рдХ рдФрд░ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдлрд╛рдпрджреЛрдВ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдард╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдиреЗрддрд╛ рд░рд╣рди-рд╕рд╣рди рдореЗрдВ рд╕рд╛рджрд╛ рдордЧрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдКрдБрдЪрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЖрдЬрдХрд▓ рдРрд╕реЗ рдиреЗрддрд╛ рджреБрд░реНрд▓рдн рд╣реИрдВред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Working With Words

List the words used in the text that are related to legal procedures.
List other words that you know that fall into this category.
Answer:
For example: deposition Other words which fall into this category :
prosecutor тАУ judgement – trial – sentence – pleading – penalty – evidence-bail – document.

Thinking About Language

Question 1.
Notice the sentences in the text which are in direct speech. Why does the author use quotations in his narration?
Answer:
The author uses the direct speech to describe the direct experience of the incidents mentioned in the lesson. He uses the direct speech to enhance the effect of narration.

Question 2.
Notice the use or non-use of the comma in the following sentences :
(a) When I first visited Gandhi in 1942 at his ashram in Sevagram, he told me what happened in Champaran.
(6) He had not proceeded far when the police superintendent’s messenger overtook him.
(c) When the court reconvened, the judge said he would not deliver the judgment for several days.
Answer:
In sentences (a) and (c) the comma indicates a pause or a short interval between two actions. In sentence
(a) the interval is between the visit of the author and the telling of Gandhi. In sentence
(c) the interval is between the reconvening of the court and the statement of the judge. As there is no pauses between the two activities described in sentence (b), no comma has been used.

Things To Do
1. Choose an issue that has provoked a controversy like the Bhopal Gas Tragedy or the Narmada
Dam Project in which the lives of the poor have been affected.
2. Find out the facts of the case.
3. Present your arguments.
4. Suggest a possible settlement.
Answer:
For self-attempt, with the help of the teacher.

HBSE 12th Class English Indigo Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions
Answer the following questions in about 20-25 words :┬а

Question 1.
Who was Louis Fischer? What did Gandhi tell him? [H.B.S.E. 2017 (Set-A)] (рд▓реБрдИ рдлрд┐рд╢рд░ рдХреМрди рдерд╛ ? рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛ ?)
Answer:
Louis Fischer was an American writer. He was a friend and follower of Gandhi. In 1942, Louis Fischer visited Mahatma Gandhi at his ashram in Sevagram. Gandhi told him how in 1917, he decided to fight for the departure of the British from India.
(рд▓реБрдИ рдлрд┐рд╢рд░ рдПрдХ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреБрдпрд╛рдпреА рдерд╛ред 1942 рдореЗрдВ, рд▓реБрдИ рдлрд┐рд╢рд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рд╕реЗрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╛рдо рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ 1917 рдореЗрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рднрд╛рд░рдд рд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред)

Question 2.
Where did Rajkumar Shukla meet Gandhi? [H.B.S.E. 2017, 2020 (Set-B)] (рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрд╣рд╛рдБ рдорд┐рд▓рд╛ ?)
Or
Why did Gandhiji go to Lucknow in December 1916 ? Who met him there and why? (рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ 1916 рдореЗрдВ рдЧрд╛рдВрдзреАрдЬреА рд▓рдЦрдирдК рдХреНрдпреЛрдВ рдЧрдП? рд╡рд╣рд╛рдВ рдЙрдирд╕реЗ рдХреМрди рдорд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ?) [H.B.S.E. 2019 (Set-A)]
Answer:
In 1916, Mahatma Gandhi went to Lucknow to attend the annual convention of the Indian National Congress Party. There were 2301 delegates. Apart from the delegates, there were number of visitors also. There, a peasant named Rajkumar Shukla met him. He had come from Champaran to meet Gandhi. He requested Gandhi to visit his district and find a solution to problems of peasants. He complained about the injustice of the landlords of Bihar.

(1916 рдореЗрдВ, рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рд▓рдЦрдирдК рдореЗрдВ рднрд╛рд░рддреАрдп рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдХрд╛рдБрдЧреНрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рдЧрдПред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ 2,301 рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдереЗред рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЕрддрд┐рдерд┐ рднреА рдереЗред рд╡рд╣рд╛рдБ, рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рд╕реЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗ рдФрд░ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреЛ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХреАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 3.
What did Gandhi tell Rajkumar Shukla when he requested him to visit Champaran? (рдЬрдм рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ ?) [H.B.S.E. 2017 (Set-D)]
How did Gandhi express his inability to accompany Rajkumar Shukla? (рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЕрд╕рдорд░реНрдерддрд╛ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХреА?) [H.B.S.E. 2019 (Set-D)]
Answer:
Rajkumar Shukla requested Gandhi to visit his district and find a solution to the problems of peasants. He complained about the injustice of the landlords of Bihar. Rajkumar Shukla was illiterate. But he had strong determination. He accompanied Gandhi wherever he went. He even went to Ahmedabad at Gandhi’s ashram. In the end, Gandhi told Shukla to meet him in Calcutta. Then he could take Gandhi with him to Champaran.

(рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рдЖрдПрдБ рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╣рд▓ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХреАред рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЕрдирдкрдврд╝ рдерд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдкрдХреНрдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЬрд╣рд╛рдБ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рдЧрдП рд╡рд╣ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рднреА рдЧрдпрд╛ред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

Question 4.
How did Rajkumar Shukla succeed in persuading Gandhiji to visit Champaran? (рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдХреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреИрд╕реЗ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреА ?)
Or
Why did Gandhiji ultimately go with Shukla to Bihar ? (рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЧрдП?)
Answer:
Rajkumar Shukla was a poor farmer of Champaran. The poor peasants of his area were being exploited by the British landlords. He wanted that Gandhi should fight against that injustice. He met Gandhi at the Lucknow session. But Gandhi was not free. So Shukla accompanied Gandhi wherever he went and repeated his request. He even went to Gandhi’s ashram at Ahmedabad. Gandhi was impressed by his determination. He agreed to visit Champaran.

(рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХрд╛ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢реЛрд╖рдг рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЙрд╕ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд▓рдбрд╝реЗрдВред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓рдЦрдирдК рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрд╣рд╛рдБ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рдЧрдП рд╡рд╣ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рднреА рдЧрдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрдХреНрдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдПред рд╡реЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред)

Question 5.
Why was Shukla considered a yeoman? [H.B.S.E. March, 2018 (Set-A)] (рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЛ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╛рдирддреЗ рдереЗ?)
Answer:
Shukla met Gandhi ji in Lucknow in 1916. Shukla asked Gandhi ji to come in his district Champaran in Bihar. Gandhi ji consider him a yeoman because he looked like any other peasant in India. (рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЧрд╛рдВрдзреА рдЬреА рд╕реЗ 1916 рдореЗрдВ рд▓рдЦрдирдК рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдереЗред рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдиреЗ рдЧрд╛рдВрдзреА рдЬреА рдХреЛ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬрд╝рд┐рд▓реЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рдЧрд╛рдВрдзреА рдЬреА рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдорд╛рдирддреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рджреВрд╕рд░реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдЬреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рдерд╛ред)

Question 6.
Where did Gandhiji go first and why? [H.B.S.E. 2020 (Set-A)] (рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреА рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣рд╛рдБ рдЧрдП рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ?)
Answer:
Gandhi wanted to get complete information about the situation in Champaran. So he went first to Muzzafarpur which was on the way to Champaran. Gandhi sent a telegram to Professor J.B.Kripalani whom he had seen at the Shantiniketan. At Muzzafarpur, he stayed for two days at the house of Prof. Malkani.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдЧрдП рдЬреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЬреЗ. рдмреА. рдХреГрдкрд▓рд╛рдиреА рдХреЛ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдирд┐рдХреЗрддрди рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдореБрдЬрдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдореЗрдВ, рд╡реЗ рджреЛ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд▓рдХрд╛рдиреА рдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рд░реБрдХреЗред)

Question 7.
Why did Gandhi rebuke the lawyers? [H.B.S.E. March, 2018 (Set-C)] (рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдбрд╛рдБрдЯрд╛ ?)
Answer:
The news of Gandhi’s arrival spread in Muzzafarpur and Champaran. Farmers from Champaran began arriving to see their Messiah. Muzzafarpur lawyers also came to see Gandhi. They used to represent peasant groups in courts. Gandhi rebuked them for collecting big fees from the sharecroppers. Mahatma Gandhi said that the peasants were crushed and fear-stricken. So taking their cases to the courts was useless.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЦрдмрд░ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдФрд░ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдИред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдорд╕реАрд╣рд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдПред рд╡реЗ рдХрдЪрд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреА рдкреИрд░рд╡реА рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореЛрдЯреА рдлреАрд╕ рд╡рд╕реВрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдБрдЯрд╛ ред рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рди рджрдмреЗ рдПрд╡рдВ рднрдпрднреАрдд рдереЗ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рдХреЗрд╕реЛрдВ рдХреЛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдерд╛ред)

Question 8.
Why were peasants compelled to surrender their indigo crop to the British landlords? (рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреА рдиреАрд▓ рдХреА рдлрд╕рд▓ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВ рдмрд╛рдзреНрдп рдереЗ ?)
Answer:
Most of the fertile land in Champaran was owned by the English landlords. Indian peasants worked on them. Indigo was the chief commercial crop. The peasants were compelled to grow indigo on fifteen percent of land and surrender the entire indigo harvest as payment of rent.

(рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЙрдкрдЬрд╛рдК рдзрд░рддреА рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдереЗред рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрдирдХреА рдЬрд╝рдореАрди рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдиреАрд▓ рдПрдХ рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрд┐рдХ рдлрд╝рд╕рд▓ рдереАред рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдзрд░рддреА рдХреЗ рдкрдиреНрджреНрд░рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реА рдлрд╕рд▓ рд▓рдЧрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдзреНрдп рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 9.
What did the British landlords do when they came to know that Germany had developed synthetic (artificial) indigo? (рдЬрдм рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
At that time, the landlords learnt that Germany had developed synthetic indigo. Now they obtained agreements from the peasants to pay them compensation for being released from the 15 percent arrangement. Many peasants signed the agreement willingly. Those who resisted, engaged lawyers.

(рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдиреБрдмрдВрдз рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреА рд╢рд░реНрдд рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдЕрдиреБрдмрдВрдзреЛрдВ рдкрд░ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░ рджрд┐рдПред рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рдХреАрд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдПред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 10.
At what point did Mahatma Gandhi reach Champaran? (рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдкрд╣реБрдБрдЪреЗ ?)
Answer:
The British landlords took compensation from the peasants for freeing them from surrendering the indigo crop. In the meantime, the information about the synthetic indigo reached the illiterate farmers also. They wanted their money back. At this point Mahatma Gandhi reached Champaran.
(рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдиреАрд▓ рдХреА рдлрд╕рд▓ рджреЗрдиреЗ рдХреА рд╢рд░реНрдд рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмреАрдЪ, рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХреА рдЦрдмрд░ рдЕрдирдкрдврд╝ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рддрдХ рднреА рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдИред рд╡реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдРрд╕реЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдПред)

Question 11.
Which two British officials did Gandhi meet soon after reaching Champaran? What was the outcome of these meetings? (рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреЗ рдлреМрд░рди рдмрд╛рдж рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рди рджреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ ? рдЗрди рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд░рд╣рд╛ ?)
Answer:
Gandhi decided to get the facts first. He met the Secretary of the British Landlord’s Association. But he did not give any information to Gandhi. After that, Gandhi met the British official commissioner of the Tirhut division in which the Champaran district lay. But he bullied Gandhi and asked him to leave Tirhut.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддрдереНрдп рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рд╕рдВрдЧрдарди рдХреЗ рд╕рдЪрд┐рд╡ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХреЛрдИ рддрдереНрдп рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдПред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЧрд╛рдБрдзреА рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдбрд┐рд╡реАрдЬрд╝рди рдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрдорд┐рд╢реНрдирд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд┐рд▓рд╛ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдзреМрдВрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред)

Question 12.
What order did Gandhi receive from the police superintendent? Did he obey that order? (рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓рд╛ ? рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
Gandhi proceeded to Motihari, the capital of Champaran. A large gathering of people greeted Gandhi at the railway station. In Champaran, Gandhi started his investigations. The police superintendent sent a notice to Gandhi to quit Champaran immediately. But Gandhi refused to obey him.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА, рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдореЗрдВ рдЧрдПред рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореВрд╣ рдиреЗ рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЦреЛрдЬ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реБрдкрд░рд┐рдиреНрдЯреЗрдВрдбреЗрдВрдЯ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдиреЛрдЯрд┐рд╕ рднреЗрдЬрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдлреМрд░рди рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рдорд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 13.
Why did thousands of peasants came to Motihari? (рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдП ?)
Answer:
The police ordered Gandhi to leave Champaran at once. But Gandhi disobeyed that order. He telegraphed Rajendra Prasad to come from Bihar with influential friends. The farmers of that area came to know that Gandhi, who wanted to help him, was in trouble with the authorities. So, the next morning a large number of farmers came to Motihari.

(рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдлреМрд░рди рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕ рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЛ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЖ рдЬрд╛рдПрдБред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╛рдпрд╕рд░рд╛рдп рдХреЛ рдкреВрд░реА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рддрд╛рд░ рд╕реЗ рднреЗрдЬреАред рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕рддреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЗ рдореБрд╕реАрдмрдд рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЖрдПред)

Question 14.
Why did the British authorities ask him to help them in controlling the crowd? (рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рднреАрдбрд╝ рдХреЛ рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рд╛ ?)
Answer:
The peasants of Champaran demonstrated in thousands around the courthouse at Motihari. That was the beginning of their liberation from fear of the British. The official felt powerless without Gandhi’s cooperation. Gandhi appealed to the crowd to remain peaceful. The prosecutor requested the judge to postpone the trial, as they wanted to consult their superiors.

(рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдореЗрдВ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рднрдп рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рджреА рдХрд╛ рдЖрд░рдореНрдн рдерд╛ред рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рдкрд╛рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЬрдЬ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореБрдХрджреНрджрдорд╛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 15.
Gandhi was not a law-breaker. Then why did he disobey the government order to leave Champaran? (рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛рдиреВрди рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЖрджреЗрд╢ рдХреА рдЕрд╡рд╣реЗрд▓рдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХреА ?)
Answer:
Gandhi said that he did not want to be a law-breaker. But he was committed to render the humanitarian and national service for which he had come there. He disobeyed the government order to leave Champaran. But it was because he heeded the voice of his conscience. (рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╛рдиреВрди рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рд╡рд╣ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдФрд░ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдП рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрд░реНрддрд╛рддреНрдорд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 16.
What did Gandhi tell Rajendra Prasad and other lawyers? [H.B.S.E. 2017 (Set-C)] (рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ ?)
Answer:
Rajendra Prasad and other prominent lawyers had arrived at Champaran to help Gandhi. They told Gandhi that they had come to advise him. But if he went to jail, there would be nobody to advise him. Then they would go home. Gandhi asked them to think about the plight of the poor farmers. Now the lawyers told Gandhi that they would follow him into jail.

(рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рдХреАрд▓ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдЖрдП рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЬреЗрд▓ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП, рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рддрдм рд╡реЗ рдШрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рдЕрдм рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рднреА рдЙрдирдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред)

Question 17.
How did civil disobedience triumph in India? (рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд╕рд╡рд┐рдирдп рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреА рдЬреАрдд рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реБрдИ?)
Answer:
Gandhi divided the groups of lawyers into pairs and put down the order in which each pair was to court arrest. Thus his fight against injustice started. After a few days, Gandhi received a written communication that the Lieutenant-Governor of that province had ordered the case to be dropped. This was the first victory of the civil disobedience in Modern India.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреНрд░рдо рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣рд░ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдиреЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░реА рджреЗрдиреА рдереАред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЙрдирдХреА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛ рдЧрдИред рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдиреНрдЯ-рдЧрд░реНрд╡рдирд░ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕реВрдЪрдирд╛ рдорд┐рд▓реА рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдХреЗрд╕ рдХреЛ рдЦрддреНрдо рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд╕рд╡рд┐рдирдп рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬреАрдд рдереАред)

Question 18.
What happened after four meetings between Gandhi and Sir Edward Gait ? (рдЧрд╛рдБрдзреА рдПрд╡рдВ рд╕рд░ рдПрдбрд╡рд░реНрдб рдЧреЗрдЯ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЪрд╛рд░ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ ?)
Answer:
Gandhi and the lawyers wrote down depositions by about ten thousand peasants. In June, Sir Edward Gait, the Lieutenant-Governor summoned Gandhi for discussions. After four meetings an official commission was appointed to make enquiry into the indigo sharecroppers’ situation. The commission consisted of landlords, government officials and Gandhi, who was the sole representative of the peasants.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрдпрд╛рдирдирд╛рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЬреВрди рдореЗрдВ, рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдиреНрдЯ-рдЧрд░реНрд╡рдирд░ рд╕рд░ рдПрдбрд╡рд░реНрдб рдЧреЗрдЯ, рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред рдЪрд╛рд░ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрдореАрд╢рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рдХрдореАрд╢рди рдореЗрдВ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░, рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдереЗ рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдереЗред)

Question 19.
Why did Gandhi agree to the refund of 25 per cent of money? (рдЧрд╛рдБрдзреА 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╛рди рдЧрдП ?)
Answer:
The British landlords agreed to make refunds to the peasants. Gandhi asked for 50 percent refund. But the landlords insisted on twenty-five percent refund. In order to break the deadlock, Gandhi agreed. Gandhi believed that the amount of refund was not really important. It was important that the landlords had been defeated.

(рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдореБрдЖрд╡рдЬрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ 50 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдХреАред рдордЧрд░ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдкрдЪреНрдЪреАрд╕ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдкрд░ рдЬреЛрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЧрддрд┐рд░реЛрдз рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЖрд╡рдЬреЗ рдХреА рд░рд╛рд╢рд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рдереАред рдпрд╣ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрд╛рдд рдереА рдХрд┐ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░ рд╣рд╛рд░ рдЧрдП рдереЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 20.
How did future events prove that Gandhi had been right to agree to 25% refund? (рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдиреЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ 25% рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕рд╣реА рдереЗ ?)
Answer:
Gandhi said that money was not important. It was important that the British landlords had lost their prestige. They had been compelled to surrender money. Now the peasants realized that they had rights. They learnt to get over their fears. Future events proved that Gandhi was justified. Within a few years, the British planters gave up their estates, which were returned to the peasants.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкреИрд╕рд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдпрд╣ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕рд╛рдЦ рдЦреЛ рдЧрдИ рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд░ рдкрд░ рдХрд╛рдмреВ рдкрд╛рдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдиреЗ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдареАрдХ рдереЗред рдХреБрдЫ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛, рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреА рдЧрдИред)

Question 21.
What did Gandhi do to give education to the children of Champaran area? (рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
Gandhi was not satisfied with the political or economic solutions. He wanted to bring social changes. He saw that there was cultural and social backwardness in Champaran. He wanted to remove it. He appealed to the teachers of that area. Gandhi got an immediate response. With their efforts, primary schools were opened in six villages.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдпрд╛ рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рд╣рд▓ рд╕реЗ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рд╡реЗ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд┐рдЫрдбрд╝рд╛рдкрди рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдлреМрд░рди рдкреНрд░рддреНрдпреБрддреНрддрд░ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрдиреЛрдВ рд╕реЗ, рдЫрдГ рдЧрд╛рдБрд╡реЛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдЗрдорд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЦреЛрд▓реЗ рдЧрдПред)

Question 22.
What did Gandhi do to improve the health conditions at Champaran? (рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
Gandhi found that health conditions were also miserable. Kasturba Gandhi taught the students and others, rules on personal cleanliness and community sanitation. Gandhi got a doctor to volunteer his services for six months. Three medicines were available there: castor oil, quinine and sulphur ointment. These medicines were used to cure most of the patients.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рднреА рдмрд╣реБрдд рдЦрд░рд╛рдм рд╣реИред рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдореБрджрд╛рдпрд┐рдХ рд╕рдлрд╛рдИ рдХреЗ рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рдЫрдГ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдЕрдкрдиреА рд╕реЗрд╡рд╛рдПрдБ рдирд┐рдГрд╢реБрд▓реНрдХ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рддреАрди рджрд╡рд╛рдЗрдпрд╛рдБ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдереАрдВ рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдСрдпрд▓, рдХреБрдиреАрди рдФрд░ рдЧрдиреНрдзрдХ рдХрд╛ рдорд▓рд╣рдоред рдЗрди рджрд╡рд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдорд░реАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред)

Question 23.
What did Gandhi say about the Champaran episode? (рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ ?)
Answer:
The Champaran episode was a turning point in the life of Mahatma Gandhi. But he modestly said that what he did was an ordinary thing. It did not begin as an act of defiance. It was an attempt to alleviate the suffering of the poor people of Champaran. He declared that the British could not order him about in his own country. Gandhi’s politics were intertwined with the practical day-to-day problems of the poor people.

(рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрд╣рдо рдореЛрдбрд╝ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рд╡рд╣ рддреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдШрдЯрдирд╛ рдереАред рдЗрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░реНрдп рдЖрд░рдореНрдн рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рддреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рдХрдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд▓реЛрдЧ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЖрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реБрдИ рдереАред)

Question 24.
Why did Gandhi oppose taking help from C.F.Andrews? (рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╕реАрежрдПрдлреж рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬ рд╕реЗ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
C.F. Andrews was a friend and follower of Gandhi. He was an influential person. Some people wanted that C.F.Andrews should stay in Champaran and help them. But Gandhi did not want to take the help of an Englishman. He wanted Indians to become self-reliant and fearless.
(рд╕реА. рдПрдл. рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬрд╝ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреБрдпрд╛рдпреА рдереЗред рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдереЗред рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╕реА. рдПрдл. рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬрд╝ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд░рд╣реЗрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЗрдВред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЖрддреНрдордирд┐рд░реНрднрд░ рдФрд░ рдирд┐рд░реНрднрдп рдмрдиреЗрдВред)

Long Answer Type Questions
Answer the following questions in about 80 words

Question 1.
Describe the circumstances which forced Gandhi to come to Champaran for the help of the peasants? (рдЙрди рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЖрдиреЗ рдХреЛ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
In 1916, Mahatma Gandhi went to Lucknow to attend the annual convention of the Indian National Congress. There, a peasant named Rajkumar Shukla met him. He had come from Champaran to meet Gandhi. He requested Gandhi to visit his district and find a solution to the problems of peasants. He complained about the injustice of the landlords of Bihar. Rajkumar Shukla was illiterate. But he had strong determination. He accompanied Gandhi wherever he went. He even went to Ahmedabad at Gandhi’s Ashram. In the end, Gandhi told Shukla to meet him in Calcutta. Then he could take Gandhi with him to Champaran.

When Gandhi reached Calcutta, Shukla was waiting for him. They boarded a train for Patna in Bihar. There they stayed at the house of Rajendra Prasad who later became the first President of India. He was out of the city. Gandhi wanted to get complete information about the situation in Champaran. So he went first to Muzzafarpur, which was on the way to Champaran. At Muzzafarpur, he stayed for two days at the house of Prof. Malkani. From there Gandhi went to Champaran and fought against the injustice being done to the peasants.

(1916 рдореЗрдВ, рдЧрд╛рдБрдзреА рд▓рдЦрдирдК рдореЗрдВ рднрд╛рд░рддреАрдп рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдХрд╛рдВрдЧреНрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рдЧрдПред рд╡рд╣рд╛рдБ, рдкрд░ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рдЖрдПрдБ рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╣рд▓ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдпреЛрдВ рдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХреАред рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЕрдирдкрдврд╝ рдерд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдкрдХреНрдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЬрд╣рд╛рдБ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рдЧрдП рд╡рд╣ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рднреА рдЧрдпрд╛ред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЛ рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

рдЬрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ, рддреЛ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдирдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрдЯрдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдбрд╝реА рдкрдХрдбрд╝реАред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рд░реБрдХреЗ, рдЬреЛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдмрдиреЗред рд╡реЗ рд╢рд╣рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдереЗ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореБрдЬрдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдЧрдП, рдЬреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдореЗрдВ, рд╡реЗ рджреЛ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд▓рдХрд╛рдиреА рдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рд░реБрдХреЗред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЧрдП рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 2.
What was the condition of the peasants of Champaran when Mahatma Gandhi reached there? (рдЬрдм рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗ рддреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреИрд╕реА рдереА ?)
Answer:
The news of Gandhi’s arrival spread in Muzzafarpur and Champaran. Farmers from Champaran began arriving to see their messiah. Muzzafarpur lawyers also came to see Gandhi. They used to represent peasant groups in courts. Gandhi rebuked them for collecting big fees from the sharecroppers. Mahatma Gandhi said that the peasants were crushed and fear-stricken. So taking their cases to the courts was useless. He believed that the real relief for them was to be free from fear.

Most of the fertile land in Champaran was owned by the English landlords. Indian peasants worked on them. Indigo was the chief commercial crop. The peasants were compelled to grow indigo on fifteen per cent of land and surrender the entire indigo harvest as payment of rent. At that time, the landlords learnt that Germany had developed synthetic indigo. Now they obtained agreements from the peasants to pay them compensation for being released from the 15 percent arrangement. Many peasants signed the agreement willingly. Those who resisted, engaged lawyers. In the meantime, the information about the synthetic indigo reached the illiterate farmers also. They wanted their money back. At this point Mahatma Gandhi reached Champaran.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЦрдмрд░ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдФрд░ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдИред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдорд╕реАрд╣рд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдПред рд╡реЗ рдХрдЪрд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреА рдкреИрд░рд╡реА рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореЛрдЯреА рдлреАрд╕ рд╡рд╕реВрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдБрдЯрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рди рджрдмреЗ рд╣реБрдП рдПрд╡рдВ рднрдпрднреАрдд рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рдХреЗрд╕реЛрдВ рдХреЛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╣реА рд░рд╛рд╣рдд рддрдм рдорд┐рд▓реЗрдЧреА рдЬрдм рд╡реЗ рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред

рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЙрдкрдЬрд╛рдК рдзрд░рддреА рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдереЗред рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрдирдХреА рдЬрд╝рдореАрди рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдиреАрд▓ рдПрдХ рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрд┐рдХ рдлрд╝рд╕рд▓ рдереАред рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдзрд░рддреА рдХреЗ рдкрдиреНрджреНрд░рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реА рдлрд╝рд╕рд▓ рд▓рдЧрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдзреНрдп рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп, рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдиреБрдмрдиреНрдз рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреА рд╢рд░реНрдд рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░реНрдЬрд╛рдирд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдЕрдиреБрдмрдиреНрдзреЛрдВ рдкрд░ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░ рджрд┐рдПред рдЗрд╕ рдмреАрдЪ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХреА рдЦрдмрд░ рдЕрдирдкрдврд╝ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рддрдХ рднреА рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдИред рд╡реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдРрд╕реЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдПред)

Question 3.
What happened when Gandhi came to Champaran? Why did thousands of peasants surround the courthouse? (рдЬрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЖрдП рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ ? рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдШреЗрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
Gandhi visited Champaran in order to alleviate the sufferings of the peasants. He decided to get the facts first. He met the Secretary of the British Landlord’s Association. But he did not give any information to Gandhi. Next, Gandhi met the British official commissioner of the Tirhut division in which the Champaran district lay. But he bullied Gandhi and asked him to leave Tirhut. But Gandhi proceeded to Motihari, the capital of Champaran. A large gathering of people greeted Gandhi at the railway station. In Champaran, Gandhi started his investigations. The police superintendent sent a notice to Gandhi to quit Champaran immediately.

But Gandhi refused to obey him. Gandhi telegraphed Rajendra Prasad to come from Bihar with influential friends. He wired a full report to the Viceroy. The farmers of that area came to know that Gandhi, who wanted to help him, was in trouble with the authorities. So, the next morning a large numbers of farmers came to Motihari. They demonstrated in thousands around the courthouse. That was the beginning of their liberation from fear of the British. The official felt powerless without Gandhi’s cooperation. Gandhi appealed to the crowd to remain peaceful. The prosecutor requested the judge to postpone the trial as they wanted to consult their superiors.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддрдереНрдп рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рд╕рдВрдЧрдарди рдХреЗ рд╕рдЪрд┐рд╡ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХреЛрдИ рддрдереНрдп рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЧрд╛рдБрдзреА рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдбрд┐рд╡реАрдЬрд╝рди рдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрдорд┐рд╢реНрдирд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд┐рд▓рд╛ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдзреМрдВрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА, рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдореЗрдВ рдЧрдПред рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореВрд╣ рдиреЗ рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЦреЛрдЬ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реБрдкрд░рд┐рдиреНрдЯреЗрдВрдбреЗрдВрдЯ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдиреЛрдЯрд┐рд╕ рднреЗрдЬрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдлреМрд░рди рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рдорд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЛ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЖ рдЬрд╛рдПрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╛рдпрд╕рд░рд╛рдп рдХреЛ рдкреВрд░реА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рддрд╛рд░ рд╕реЗ рднреЗрдЬреАред рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА, рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕рддреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЗ рдореБрд╕реАрдмрдд рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рднрдп рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рджреА рдХрд╛ рдЖрд░рдореНрдн рдерд╛ред рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рдкрд╛рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЬрдЬ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореБрдХрджреНрджрдорд╛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред)

Question 4.
How was the Champaran episode the first victory of civil disobedience in modern India? (рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рд╡рд┐рдирдп рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬреАрдд рдереА ?) [H.B.S.E. 2017 (Set-B)]
Answer:
Gandhi fought for the rights of the peasants of Champaran. He was ordered to leave that area. But Gandhi disobeyed the order. He said that he could not be ordered about in his own country. Gandhi said that he did not want to be a lawbreaker. But he was committed to render the humanitarian and national service for which had come there. He disobeyed the government order to leave Champaran. But it was because he heeded the voice of his conscience. The magistrate asked Gandhi to arrange bail for himself within two hours, but he refused. The judge said that he would deliver the judgment after a few days.

Meanwhile, he allowed Gandhi to be at liberty. Rajendra Prasad and other prominent lawyers had arrived there. They told Gandhi that they had come to advise him. But if he went to jail, there would be nobody to advise him. Then they would go home. Gandhi asked him to think about the plight of the poor farmers. Now the lawyers told Gandhi that they would follow him into jail. Then Gandhi divided the groups into pairs and put down the order in which each pair was to court arrest. After a few days, Gandhi received a written communication that the Lieutenant-Governor of that province had ordered the case to be dropped. This was the first victory of the civil disobedience in Modern India.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреАред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕ рдЖрджреЗрд╢ рдХреА рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЖрдиреЗ-рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдП рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╛рдиреВрди рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рд╡рд╣ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдФрд░ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдП рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрд░реНрддрд╛рддреНрдорд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдЬ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдЬрдорд╛рдирдд рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛, рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдмрд╛рдж рд╕реБрдирд╛рдПрдЧрд╛ред

рдЗрд╕ рдмреАрдЪ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рдХреАрд▓ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдЖрдП рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЬреЗрд▓ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рддреЛ рд╡реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд┐рд╕реЗ рджреЗрдВрдЧреЗред рддрдм рд╡реЗ рдШрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдЕрдм рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрдирдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЬреЗрд▓ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рддрдХ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рддрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреНрд░рдо рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣рд░ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдиреЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░реА рджреЗрдиреА рдереАред рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕реВрдЪрдирд╛ рдорд┐рд▓реА рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдореБрдХрджреНрджрдореЗрдВ рдХреЛ рдЦрддреНрдо рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреА рдЬреАрдд рдереАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Question 5.
What was the outcome of Gandhi’s meetings with the British landlords? How did the future events proved Gandhi right? (рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд╣реБрдЖ ? рдмрд╛рдж рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рд╣реА рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The case against Gandhi was dropped. The government agreed to look into the matter of the injustice being done to the peasants. Gandhi and the lawyers wrote down depositions by about ten thousand peasants. They also collected the relevant documents. In June, Sir Edward Gait, the Lieutenant-Governor summoned Gandhi for discussions. There were four prolonged meetings. After that an official commission was appointed to make enquiry into the indigo sharecroppers’ situation. The commission consisted of landlords, government officials, and Gandhi, who was the sole representative of the peasants.

They agreed to make refunds to the peasants. But now the question arose as to how much refund should be made. Gandhi said that at least 50 percent refund should be made to the peasants. But the landlords insisted on twenty-five percent refund. Gandhi wanted to break the deadlock. So he agreed to 25 percent refund. Some people objected to that. But Gandhi believed that the amount of refund was not really important. It was important that the landlords had been defeated.

They had lost their prestige. They had been compelled to surrender money. Now the peasants realized that they had rights. They learnt to get over their fears. Future events proved that Gandhi was justified. Within a few years, the British planters gave their estates, which were returned to the peasants.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдореБрдХрджреНрджрдорд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдИред рдЧрд╛рдБрдзреА рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрдпрд╛рдирдирд╛рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬрд╝ рднреА рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдХрд┐рдПред рдЬреВрди рдореЗрдВ, рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░, рд╕рд░ рдПрдбрд╡рд░реНрдб рдЧреЗрдЯ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд╛рд░ рд▓рдореНрдмреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЗрдВ рд╣реБрдИрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрдореАрд╢рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рдХрдореАрд╢рди рдореЗрдВ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░, рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдереЗ, рдЬреЛ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдереЗред рд╡реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдореБрдЖрд╡рдЬрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред

рдкрд░рдВрддреБ рдЕрдм рдкреНрд░рд╢реНрди рдпрд╣ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рддрдирд╛ рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдЧрд╛рдБрдз рдЬреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо 50 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдордЧрд░ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рджреЗрдиреЗ рдкрд░ рдЬрд╝реЛрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЖрд╡рдЬреЗ рдХреА рд░рд╛рд╢рд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рдереАред рдпрд╣ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрд╛рдд рдереА рдХрд┐ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рд╣рд╛рд░ рдЧрдП рдереЗред рдЙрдирдХреА рд╕рд╛рдЦ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд░ рдкрд░ рдХрд╛рдмреВ рдкрд╛рдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдиреЗ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдареАрдХ рдереЗред рдХреБрдЫ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛, рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреА рдЧрдИред)

Question 6.
What social work did Gandhi undertake in Champaran to improve the condition of the poor peasants? How did the Champaran incident prove to be a turning point in his life? (рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдХрд╛рд░реНрдп рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ ? рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрд╣рдо рдореЛрдбрд╝ рдмрди рдЧрдИ ?)
Answer:
Gandhi won a legal victory in Champaran. But he was not satisfied with the political or economic solutions. He wanted to bring social changes. He saw that there wa Champaran. He wanted to remove it. He appealed to the teachers of that area. Gandhi got immediate response. With their efforts, primary schools were opened in six villages. Gandhi found that health conditions were also miserable. Kasturba Gandhi taught the students and others’ rules on personal cleanliness and community sanitation. Gandhi got a doctor to volunteer his services for six months. Three medicines were available there: castor oil, quinine and sulphur ointment.

These medicines were used to cure stay in Champaran, Gandhi kept a long-distance watch on the ashram. He sent regular instructions by mail. Gradually, the condition of the people of that area improved. The Champaran episode was a turning point in the life of Mahatma Gandhi. It did not begin as an act of defiance. It was an attempt to alleviate the suffering of the poor people of Champaran. He declared that the British could not order him about in his own country. Gandhi’s politics were intertwined with the practical day-to-day problems of the poor people. Not only did he fight for the rights of the peasants, he worked for their social upliftment also.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдиреВрдиреА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдЬреАрдд рд▓реАред рдордЧрд░ рд╡реЗ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдпрд╛ рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рд╣рд▓ рд╕реЗ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рд╡реЗ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд┐рдЫрдбрд╝рд╛рдкрди рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдлреМрд░рди рдкреНрд░рддреНрдпреБрддреНрддрд░ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрдиреЛрдВ рд╕реЗ, рдЫрдГ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдЗрдорд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЦреЛрд▓реЗ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рднреА рдЦрд░рд╛рдм рд╣реИред рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдореБрджрд╛рдпрд┐рдХ рд╕рдлрд╛рдИ рдХреЗ рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рдЫрдГ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдЕрдкрдиреА рд╕реЗрд╡рд╛рдПрдБ рдирд┐рдГрд╢реБрд▓реНрдХ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред

рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рддреАрди рджрд╡рд╛рдЗрдпрд╛рдБ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдереАрдВ-рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдСрдпрд▓, рдХреБрдиреАрди рдФрд░ рдЧрдиреНрдзрдХ рдХрд╛ рдорд▓рд╣рдоред рдЗрди рджрд╡рд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдорд░реАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдкрд░ рднреА рджреВрд░ рд╕реЗ рдирдЬрд░ рд░рдЦреАред рд╡реЗ рдбрд╛рдХ рд╕реЗ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрддреЗ рд░рд╣реЗред рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ, рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рд╕реБрдзрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдШрдЯрдирд╛ рдереАред рдЗрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░реНрдп рдЖрд░рдореНрдн рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рддреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рдХрдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдерд╛ред

рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд▓реЛрдЧ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЖрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд░реЛрдЬрд╛рдирд╛ рдХреА рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реБрдИ рдереАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреА рдЕрдкрд┐рддреБ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЙрддреНрдерд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред)

Indigo MCQ Questions with Answers

1. Who is the author of the essay ‘Indigo’?
(A) William Douglas
(B) Louis Fischer
(C) Fouis Lischer
(D) Mahatma Gandhi
Answer:
(B) Louis Fischer

2. Where did Mahatma Gandhi go to attend the annual convention of the Indian National Congress?
(A) Patna
(B) Kanpur
(C) Lucknow
(D) Gorakhpur
Answer:
(C) Lucknow

3. At the Lucknow Conference, a peasant came to meet Mahatma Gandhi. What was his name?
(A) Rajkumar Shukla
(B) Kaj Kumar Shukla
(C) Maj Jumar Shukla
(D) Shaj Kumar Rukla
Answer:
(A) Rajkumar Shukla

4. From where had the peasant Rajkumar Shukla come to meet Mahatma Gandhi?
(A) Champaran
(B) Pancharan
(C) Ramcharan
(D) Kanpur
Answer:
(A) Champaran

5. Rajkumar Shukla asked Gandhi to visit Champaran. What did he complain about?
(A) electricity problem
(B) shortage of water
(C) injustice of the landlords
(D) environmental pollution
Answer:
(C) injustice of the landlords.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

6. Who came to Calcutta to meet Mahatma Gandhi?
(A) Sardar Patel
(B) Pardar Satel
(C) Maulana Azad
(D) Rajkumar Shukla
Answer:
(D) Rajkumar Shukla

7. In Patna, Mahatma Gandhi met Rajendra Prasad. What did he later become?
(A) the first Prime Minister of India
(B) the first king of India
(C) the first President of India
(D) the first Field Marshal of India
Answer:
(C) the first President of India

8. Where did Mahatma Gandhi stay in Muzzafarpur?
(A) in a hotel
(B) at Prof. Malkani’s house
(C) in the railway rest house
(D) in the house of the Viceroy
Answer:
(B) at Prof. Malkani’s house

9. Who owned most of the fertile land in Champaran?
(A) Indian farmers
(B) labourers
(C) shopkeepers
(D) English landlords
Answer:
(D) English landlords

10. What was the chief commercial crop of Champaran?
(A) Indigo
(B) Tea
(C) Cashew nuts
(D) Almonds
Answer:
(A) Indigo

11. Which country had developed the synthetic. indigo?
(A) Japan
(B) Germany
(C) Pakistan
(D) Iraq
Answer:
(B) Germany

12. How did British Commissioner of Tirhut behave with Mahatma Gandhi?
(A) He met Gandhi cordially
(B) He was happy to meet Gandhi
(C) He invited Gandhi to lunch
(D) He asked Gandhi to leave Tirhut
Answer:
(D) He asked Gandhi to leave Tirhut

13. What was the capital of Champaran?
(A) Jhotihari
(B) Hotihari
(C) Motihari
(D) Rotihari
Answer:
(C) Motihari

14. What did people of Motihari do when they learnt that Gandhi was in trouble with the British authorities?
(A) they surrounded the courthouse
(B) they did not help him
(C) they remained in their houses ok the side of the British
Answer:
(A) they surrounded the courthouse

15. Did Gandhi obey the government order to leave Champaran?
(A) yes
(B) no
(C) maybe
(D) may not be
Answer:
(B) no

16. What did the Lieutenant-Governor tell Gandhi in his communication?
(A) he asked Gandhi to leave Champaran
(B) he said that Gandhi would be arrested
(C) he threatened to deport Gandhi
(D) that the case against him had been dropped
Answer:
(D) that the case against him had been dropped

17. Who summoned Gandhi for negotiations about the complaints of indigo farmers?
(A) the Lieutenant-Governor
(B) the Dy. Commissioner
(C) the Governor
(D) the chief Minister
Answer:
(A) the Lieutenant-Governor

18. How much refund did the British landlords agree to make to the indigo farmers?
(A) fifty percent
(B) forty percent
(C) twenty-five percent
(D) ten percent
Answer:
(C) twenty-five percent

19. What kind of change did Gandhi want to bring?
(A) political change
(B) social change
(C) economic change
(D) military change
Answer:
(B) social change

20. What did Gandhi want Indians to become?
(A) self-reliant and fearless
(B) weak and miserable
(C) greedy
(D) corrupt
Answer:
(A) self-reliant and fearless

Indigo Important Passages for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Type (i)
Passage 1
When I first visited Gandhi in 1942 at his ashram in Sevagram, in central India, he said, тАЬI will tell you how it happened that I decided to urge the departure of the British. It was in 1917.” He had gone to the December 1916 annual convention of the Indian National Congress party in Lucknow. There were 2,301 delegates and many visitors. During the proceedings, Gandhi recounted, тАЬa peasant came up to me looking like any other peasant in India, poor and emaciated, and said, ‘I am Rajkumar Shukla. I am from Champaran and I want you to come to my district !тАЭ Gandhi had never heard of the place. It was in the foothills of the towering Himalayas, near the kingdom of Nepal. [H.B.S.E. March 2019 (Set-D)]

Word-meanings :
Departure = going away (рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди);
convention = conference (рд╕рднрд╛);
recounted = remembered (рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛)ред

Questions :
(i) Where was Gandhiji’s ashram situated?
(A) Champaran
(B) Sevagram
(C) Khera
(D) New Delhi
Answer:
(B) Sevagram

(ii) Where was the ashram of Gandhiji situated?
(A) Central India
(B) Sevagram
(C) British India
(D) Lucknow
Answer:
(B) Sevagram

(iii) When was the annual convention of the Congress party held?
(A) 1942
(B) 1917
(C) 1916
(D) 2301
Answer:
(C) 1916

(iv) What was the name of the peasant?
(A) Sevagram
(B) Champaran
(C) Gandhi
(D) Rajkumar Shukla
Answer:
(D) Rajkumar Shukla

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

(v) Rajkumar Shukla was :
(A) An illiterate
(B) A modern educated young man
(C) An officer
(D) A landlord
Answer:
(A) An illiterate

Passage 2
Months passed. Shukla was sitting on his haunches at the appointed spot in Calcutta when Gandhi arrived; he waited till Gandhi was free. Then the two of them boarded a train for the city of Patna in Bihar. There Shukla led him to the house of a lawyer named Rajendra Prasad who later became President of the Congress party and of India. Rajendra Prasad was out of town, but the servants knew Shukla as a poor yeoman who pestered their master to help the indigo sharecroppers.

So they let him stay on the grounds with his companion, Gandhi, whom they took to be another peasant. But Gandhi was not permitted to draw water from the well lest some drops from his bucket pollute the entire source; how did they know that he was not an untouchable?

Word-meanings :
Sitting on haunches = squatting (рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдмреИрдардирд╛);
indigo = a crop рдиреАрд▓ рдХреА рдлрд╕рд▓);

Questions :
(i) Where was Shukla waiting for Gandhiji?
(A) Patna
(B) Calcutta (Kolkata)
(C) Sevagram
(D) Mumbai
Answer:
(B) Calcutta (Kolkata)

(ii) Where did Gandhiji and Shukla board a train for?
(A) New Delhi
(B) Calcutta
(C) Mumbai
(D) Patna
Answer:
(D) Patna

(iii) Whose house did they go?
(A) The lawyer’s
(B) The Magistrate’s
(C) Shukla’s
(D) all of the above
Answer:
(A) The lawyer’s

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

(iv) Why was Gandhiji not permitted to draw water from the well?
(A) he was a guest
(B) he was considered untouchable by the servant
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(B) he was considered untouchable by the servant

(v) Which of the following was both the President of the Congress Party and of India.
(A) Mahatma Gandhi
(B) Jawaharlal Nehru
(C) Rajendra Prasad
(D) all of the above
Answer:
(C) Rajendra Prasad

Passage 3
Next, Gandhi called on the British Official Commissioner of the Tirhut division in which the Champaran district lay. тАЬThe CommissionerтАЭ Gandhi reports, тАЬproceeded to bully me and advised me forthwith to leave Tirhut.тАЭ Gandhi did not leave. Instead, he proceeded to Motihari, the capital of Champaran. Several lawyers accompanied him. At the railway station, a vast multitude greeted Gandhi. He went to a house, and using it as headquarters, continued his investigations.

Word-meanings :
Proceeded = moved forwards (рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗ);
vast =huge (рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓);
multitude = crowd (рднреАрдбрд╝)ред

Questions :
(i) What did the British Official Commissioner ask Gandhiji to do?
(A) to leave Tirhut
(B) to live in Tirhut
(C) Both (A) and (B)
(D) None of these
Answer:
(A) to leave Tirhut

(ii) Where did Gandhiji go from Tirhut?
(A) Sevagram
(B) Motihari
(C) Patna
(D) All of the above
Answer:
(B) Motihari

(iii) Who accompanied Gandhiji?
(A) Several Doctors
(B) Several Teachers
(C) Several Lawyers
(D) Several Managers
Answer:
(C) Several Lawyers

(iv) What investigations did Gandhiji keep continue?
(A) about the system of share-farming
(B) about the system of sharecropping
(C) about the system of share producers
(D) none of these
Answer:
(B) about the system of sharecropping

(v) Motihari was the ……….. of champaran.
(A) District
(B) state
(C) capital
(D) both (B) and (C)
Answer:
(C) capital

Passage 4
Gandhi chided the lawyers for collecting big fee from the sharecroppers. He said, тАЬI have come to the conclusion that we should stop going to law courts. Taking such cases to the courts does little good. Where the peasants are so crushed and fear-stricken, law courts are useless. The real relief for them is to be free from fear.тАЭ

Most of the arable land in the Champaran district was divided into large estates owned by Englishmen and worked by Indian tenants. The chief commercial crop was indigo. The landlords compelled all tenants to plant three twentieths or 15 percent of their holdings with indigo and surrender the entire indigo harvest as rent. This was done by a long-term contract. [H.B.S.E. 2020 (Set-A)]

Word-meanings :
Chided = rebuked (рдбреЙрдБрдЯрдирд╛);
relief = help (рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛);
surrender = give up (рд╣рд╛рд░ рдорд╛рдирдирд╛)ред

Questions :
(i) Why did Gandhi rebuke the lawyer?
(A) he was not expert
(B) he was having nexus with the British
(C) he was collecting big fee from
(D) all of the above the sharecroppers
Answer:
(C) he was collecting big fee from the sharecroppers

(ii) According to Gandhiji what was the real relief for the farmers?
(A) going to law courts
(B) free from fear
(C) both (A) and (B)
(D) neither (A) nor (B)
Answer:
(B) free from fear

(iii) Who owned the most of the arable land in Champaran?
(A) Englishmen
(B) Indian tenants
(C) Gandhiji
(D) none of the above
Answer:
(A) Englishmen

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

(iv) What was the commercial crop in Champaran?
(A) Rice
(B) Tea
(C) Coffee
(D) Indigo
Answer:
(D) Indigo

(v) What do you mean by ‘arable land’?
(A) Land suitable for growing crops.
(B) Land suitable for giving on rent.
(C) Land suitable for developing a park.
(D) Land suitable for using as a playground.
Answer:
(A) Land suitable for growing crops.

Passage 5
Gandhi did not leave. Instead he proceeded to Motihari, the capital of Champaran. Several lawyers accompanied him. At the railway station, a vast multitude greeted Gandhi. He went to a house and, using it as headquarters, continued his investigations. A report came in that a peasant had been maltreated in a nearby village. Gandhi decided to go and see; the next morning he started out on the back of an elephant. He had not proceeded far when the police superintendent’s messenger overtook him and ordered him to return to town in his carriage. Gandhi complied. The messenger drove Gandhi home where he served him with an official notice to quit Champaran immediately. Gandhi signed a receipt for the notice and wrote on it that he would disobey the order.

Word-meanings :
Multitude = a big crowd (рдмрдбрд╝реА рднреАрдбрд╝);
maltreated = treated badly (рдмреБрд░рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдирд╛);
complied = obeyed (рдХрд╣рдирд╛ рдорд╛рдирдирд╛) ред

Questions :
(i) From which chapter have these lines been taken?
(A) Indigo
(B) Poets and Pancakes
(C) The Interview
(D) Going Places
Answer:
(A) Indigo

(ii) What was the capital of Champaran?
(A) Calcutta
(B) Patna
(C) Motihari
(D) none of the above
Answer:
(C) Motihari

(iii) Who greeted Gandhiji at Motihari station?
(A) Several lawyers
(B) A vast multitude
(C) The Police superintendent’s messenger
(D) A peasant
Answer:
(B) A vast multitude

(iv) What order was given to Gandhiji?
(A) to quit Champaran
(B) to remain only at Motihari
(C) not to meet the tenants
(D) to meet the police superintendent
Answer:
(A) to quit Champaran

(v) Why did Gandhiji decide to visit the nearby village?
(A) to address a big gathering
(B) to sit on a fast
(C) to meet the lawyer
(D) to meet a maltreated tenant
Answer:
(D) to meet a maltreated tenant

Type (ii)
Passage 6
Morning found the town of Motihari black with peasants. They did not know Gandhi’s record in South Africa. They had merely heard that a Mahatma who wanted to help them was in trouble with the authorities. Their spontaneous demonstration, in thousands, around the courthouse was the beginning of their liberation from fear of the British. The officials felt powerless without Gandhi’s co-operation. He helped them regulate the crowd. He was polite and friendly. He was giving them concrete proof that their might, hitherto dreaded and unquestioned, could be challenged by Indians.

Word-meanings :
Regulate = control (рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛);
concrete =solid (рдареЛрд╕)ред

Questions :
(i) Name the chapter and its author.
(ii) How is the morning of Motihari town described?
(iii) What had the peasants of Motihari heard about Mahatma Gandhi?
(iv) What did their spontaneous demonstration, in thousands, mark?
(v) How was the power of the Britishers so far?
Answers :
(i) Chapter : Indigo.
Author: Louis Fischer.
(ii) The morning of Motihari town was black with peasants.
(iii) They had heard that a Mahatma who wanted to help them was in trouble with the authorities.
(iv) Their spontaneous demonstration in thousands marked the beginning of their liberation from fear of the British
(v) So far the power of the Britishers was dreaded and unquestioned.

Passage 7
Gandhi decided to go first to Muzzafarpur, which was en route to Champaran, to obtain more complete information about conditions than Shukla was capable to imparting. He accordingly sent a telegram to Professor J. B. Kripalani, of the Arts College in Muzzafarpur, whom he had seen at Tagore’s Shantiniketan school. The train arrived at midnight, 15 April 1917.

Kripalani was waiting at the station with a large body of students. Gandhi stayed there for two days in the home of Professor Malkani, a teacher in a government school. тАЬIt was an extraordinary thing in those days,тАЭ Gandhi commented, тАЬfor a government professor to harbour a man like meтАЭ. In smaller localities, the Indians were afraid to show sympathy for advocates of home rule. [H.B.S.E. March, 2018 (Set-A), 2019 (Set-C)]

Word-meanings :
Imparting = to pass knowledge (рдЬреНрдЮрд╛рди рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдирд╛);
extraordinary = very unusual (рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг)ред

Questions :
(i) Where did Gandhiji decide to go first?
(A) Sevagram
(B) Lucknow
(C) Patna
(D) Muzzafarpur
Answer:
(D) Muzzafarpur

(ii) Why did Gandhiji decide to stay there briefly?
(A) to meet old friends
(B) to meet the sharecroppers
(C) to obtain complete information
(D) to find the official version
Answer:
(C) to obtain complete information

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

(iii) Whom had Gandhiji informed telegraphically?
(A) Professor J.B. Kriplani
(B) Rajendra Prasad
(C) Professor Malkani
(D) Brij Kishor Babu
Answer:
(A) Professor J.B. Kriplani

(iv) When did Gandhiji’s train arrive there?
(A) at noon
(B) at midnight
(C) at sunset
(D) at sunrise
Answer:
(B) at midnight

(v) Who were waiting at the station with Kriplani Ji?
(A) Sharecroppers
(B) Home-rule supporters
(C) Lawyers
(D) College students
Answer:
(D) College students

Indigo Summary in English and Hindi

Indigo Introduction to the Chapter

Louis Fischer was an American writer. He started his career as a journalist and wrote for тАШThe New York Times’ and a number of other publications. He came to India and was influenced by Mahatma Gandhi. This essay has been taken from his book тАЬThe Life of Mahatma Gandhi’. In this essay he tells us how Gandhi fought against the injustice done to the peasants of Champaran by the British landlords. He fought against the authorities using satyagraha and non-violence. He was successful in his fight against the authorities.

(рд▓реБрдИ рдлрд┐рд╢рд░ рдПрдХ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрди рд▓реЗрдЦрдХ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдПрдХ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ ‘рдж рдиреНрдпреВрдпрд╛рд░реНрдХ рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕’ рддрдерд╛ рдЕрдиреНрдп рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд░рд╣рд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рд░рдд рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдЖред рдпрд╣ рд▓реЗрдЦ рдЙрд╕рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХ ‘рдж рд▓рд╛рдЗрдл рдСрдл рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА’ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд▓реЗрдЦ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднреВрдорд┐рдкрддрд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рддреНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣ рдФрд░ рдЕрд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдХрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛рдХрд░ рд╕рддреНрддрд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреАред рд╕рддреНрддрд╛ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЗрд╕ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реЗ ред)

Indigo Summary
In 1942, Louis Fischer visited Mahatma Gandhi at his Ashram in Sevagram. Gandhi told him how in 1917, he decided to fight for the departure of the British from India. In 1916, Mahatma Gandhi went to Lucknow to attend the annual convention of the Indian National Congress. There, a peasant named Rajkumar Shukla met him. He had come from Champaran to meet Gandhi. He requested Gandhi to visit his district and find a solution to the problems of peasants. He complained about the injustice of the landlords of Bihar. Rajkumar Shukla was illiterate. But he had strong determination. He accompanied Gandhi wherever he went. He even went to Ahmedabad at Gandhi’s Ashram. In the end, Gandhi told Shukla to meet him in Calcutta. Then he could take Gandhi with him to Champaran.

When Gandhi reached Calcutta, Shukla was waiting for him. They boarded a train for Patna in Bihar. There Shukla took him to the house of Rajendra Prasad who later became the first President of India. He was out of town but his servant let them stay there. Gandhi wanted to get complete information about the situation in Champaran. So he went first to Muzzafarpur which was on the way to Champaran. Gandhi sent a telegram to Professor J.B.Kripalani whom he had seen at the Shantiniketan. At Muzzafarpur, he stayed for two days at the house of Prof. Malkani.

The news of Gandhi’s arrival spread in Muzzafarpur and Champaran. Farmers from Champaran began arriving to see their Messiah. Muzzafarpur lawyers also came to see Gandhi. They used to represent peasant groups in courts. Gandhi rebuked them for collecting big fees from the sharecroppers. Mahatma Gandhi said that the peasants were crushed and fear-stricken. So taking their cases to the courts was useless. He believed that the real relief for peasants was to be free from fear.

Most of the fertile land in Champaran was owned by the English landlords. Indian peasants worked on their land. Indigo was the chief commercial crop. The peasants were compelled to grow indigo on fifteen percent of land and surrender the entire indigo harvest as payment of rent. At that time, the landlords learnt that Germany had developed synthetic indigo. Now they obtained agreements from the peasants to pay them compensation for being released from the 15 percent arrangement. Many peasants signed the agreement willingly. Those who resisted, engaged lawyers. In the meantime, the information about the synthetic indigo reached the illiterate farmers also. They wanted their money back. At this point Mahatma Gandhi reached Champaran.

Gandhi decided to get the facts first. He met the secretary of the British Landlord’s Association. But he did not give any information to Gandhi. Next, Gandhi met the British official commissioner of the Tirhut division in which the Champaran district lay. But he bullied Gandhi and asked him to leave Tirhut. But Gandhi proceeded to Motihari, the capital of Champaran. A large gathering of people greeted Gandhi at the railway station. In Champaran, Gandhi started his investigations. The police superintendent sent a notice to Gandhi to quit Champaran immediately. But Gandhi refused to obey him.

Gandhi telegraphed Rajendra Prasad to come from Bihar with influential friends. He wired a full report to the Viceroy. The farmers of that area came to know that Gandhi, who wanted to help him, was in trouble with the authorities. So, the next morning a large numbers of farmers came to Motihari. They demonstrated in thousands around the courthouse. That was the beginning of their liberation from fear of the British. The official felt powerless without Gandhi’s cooperation. Gandhi appealed to the crowd to remain peaceful. The prosecutor requested the judge to postpone the trial as they wanted to consult their superiors.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

Gandhi protested against the delay. He pleaded guilty. He said that he did not want to be a lawbreaker. But he was committed to render the humanitarian and national service for which had come there. He disobeyed the government order to leave Champaran, But it was, because, he heeded the voice of his conscience. The magistrate asked Gandhi to arrange bail for himself within two hours, but he refused. The judge said that he would deliver the judgment after a few days. Meanwhile he allowed Gandhi to be at liberty.

Rajendra Prasad and other prominent lawyers had arrived there. They told Gandhi that they had come to advise him. But if he went to jail, there would be nobody to advise him. Then they would go home. Gandhi asked him to think about the plight of the poor farmers.

Now the lawyers told Gandhi that they would follow him into jail. Then Gandhi divided the groups into pairs and put down the order in which each pair was to court arrest. After a few days, Gandhi received a written communication that the Lieutenant-Governor of that province had ordered the case to be dropped. This was the first victory of the civil disobedience in modern India.

Gandhi and the lawyers wrote down depositions by about ten thousand peasants. They also collected the relevant documents. In June, Sir Edward Gait, the Lieutenant-Governor summoned Gandhi for discussions. After four meetings an official commission was appointed to make enquiry into the indigo sharecroppers’ situation. The commission consisted of landlords, government officials and Gandhi, who was the sole representative of the peasants. They agreed to make refunds to the peasants. Gandhi asked for 50 percent refund. But the landlords insisted on twenty-five percent refund.

In order to break the deadlock, Gandhi agreed. Gandhi believed that the amount of refund was not really important. It was important that the landlords had been defeated. They had lost their prestige. They had been compelled to surrender money. Now the peasants realized that they had rights. They learnt to get over their fears. Future events proved that Gandhi was justified. Within a few years the British planters gave up their estates, which were returned to the peasants.

Gandhi was not satisfied with the political or economic solutions. He wanted to bring social changes. He saw that there was cultural and social backwardness in Champaran. He wanted to remove it. He appealed to the teachers of that area. Gandhi got immediate response. With their efforts, primary schools were opened in six villages. Gandhi found that health conditions were miserable. Kasturba Gandhi taught the students and others, rules on personal cleanliness and community sanitation. Gandhi got a doctor to volunteer his services for six months. Three medicines were available there: castor oil, quinine and sulphur ointment.

These medicines were used to cure most of the patients. During his long stay in Champaran, Gandhi kept a long distance watch on the ashram. He sent regular instructions by mail. Gradually, the condition of the people of that area improved.

The Champaran episode was a turning point in the life of Mahatma Gandhi. But he modestly said that what he did was an ordinary thing. It did not begin as an act of defiance. It was an attempt to alleviate the suffering of the poor people of Champaran. He declared that the British could not order him about in his own country. Gandhi’s politics were intertwined with the practical day-to-day problems of the poor people. Some people wanted that C.F.Andrews should stay in Champaran and help them. But Gandhi did not want to take the help of an Englishman. He wanted Indians to become self-reliant and fearless.

(1942 рдореЗрдВ, рд▓реБрдИ рдлрд┐рд╢рд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рд╕реЗрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╛рдо рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ 1917 рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рднрд╛рд░рдд рд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред 1916 рдореЗрдВ, рдЧрд╛рдБрдзреА рд▓рдЦрдирдК рдореЗрдВ рднрд╛рд░рддреАрдп рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдХрд╛рдВрдЧреНрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рдЧрдПред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░, рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рдЖрдП рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╣рд▓ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХреАред рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЕрдирдкрдврд╝ рдерд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдкрдХреНрдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЬрд╣рд╛рдБ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рдЧрдП рд╡рд╣ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рднреА рдЧрдпрд╛ред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗ рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

рдЬрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ, рддреЛ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдирдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрдЯрдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдбрд╝реА рдкрдХрдбрд╝реАред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдмрдиреЗред рд╡реЗ рд╢рд╣рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдереЗ рдордЧрд░ рдЙрдирдХреЗ рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдард╣рд░рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореБрдЬрдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдЧрдП рдЬреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЬреЗ. рдмреА. рдХреГрдкрд▓рд╛рдиреА рдХреЛ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдирд┐рдХреЗрддрди рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдореБрдЬрдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдореЗрдВ, рд╡реЗ рджреЛ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд▓рдХрд╛рдиреА рдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рд░реБрдХреЗред

рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЦрдмрд░ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдФрд░ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдИред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдорд╕реАрд╣рд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдПред рд╡реЗ рдХрдЪрд╣рд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреА рдкреИрд░рд╡реА рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореЛрдЯреА рдлреАрд╕ рд╡рд╕реВрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдБрдЯрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рди рджрдмреЗ рд╣реБрдП рдПрд╡рдВ рднрдпрднреАрдд рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдХреЛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣реА рд░рд╛рд╣рдд рднрдп рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдирд╛ рдерд╛ред

рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЙрдкрдЬрд╛рдК рдзрд░рддреА рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдереЗред рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрдирдХреА рдЬрд╝рдореАрди рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдиреАрд▓ рдПрдХ рдореБрдЦреНрдп рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░рд┐рдХ рдлрд╕рд▓ рдереАред рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдзрд░рддреА рдХреЗ рдкрдиреНрджреНрд░рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реА рдлрд╕рд▓ рд▓рдЧрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдзреНрдп рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдиреБрдмрдиреНрдз рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреА рд╢рд░реНрдд рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░реНрдЬрд╛рдирд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдЕрдиреБрдмрдиреНрдзреЛрдВ рдкрд░ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░ рджрд┐рдПред рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдордирд╛ рдХрд┐рдпрд╛, рд╡рд╣ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдПред рдЗрд╕ рдмреАрдЪ, рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХреА рдЦрдмрд░ рдЕрдирдкрдврд╝ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рддрдХ рднреА рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдИред рд╡реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдРрд╕реЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдПред

рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддрдереНрдп рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рд╕рдВрдЧрдарди рдХреЗ рд╕рдЪрд┐рд╡ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХреЛрдИ рддрдереНрдп рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдПред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЧрд╛рдБрдзреА рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдбрд┐рд╡реАрдЬрд╝рди рдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрдорд┐рд╢реНрдирд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд╝рд┐рд▓рд╛ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдзреМрдВрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА, рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдореЗрдВ рдЧрдПред рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореВрд╣ рдиреЗ рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЦреЛрдЬ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реБрдкрд░рд┐рдиреНрдЯреЗрдВрдбреЗрдВрдЯ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдиреЛрдЯрд┐рд╕ рднреЗрдЬрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдлреМрд░рди рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рдорд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЛ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЖ рдЬрд╛рдПрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╛рдпрд╕рд░рд╛рдп рдХреЛ рдкреВрд░реА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рддрд╛рд░ рд╕реЗ рднреЗрдЬреАред рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА, рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕рддреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЗ рдореБрд╕реАрдмрдд рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╣рдЬрд╝рд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рднрдп рд╕реЗ рдЖрдЬрд╛рджреА рдХрд╛ рдЖрд░рдореНрдн рдерд╛ред рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рдкрд╛рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЬрдЬ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореБрдХрджреНрджрдорд╛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рджреЗрд░реА рдкрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдЬрддрд╛рдпрд╛ред

рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╛рдиреВрди рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред рдордЧрд░ рд╡реЗ рд╡рд╣ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдФрд░ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЖрдП рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЖрджреЗрд╢ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрд░реНрддрд╛рддреНрдорд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдЬ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдЬрдорд╛рдирдд рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛, рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдмрд╛рдж рд╕реБрдирд╛рдПрдЧрд╛ред рдЗрд╕ рдмреАрдЪ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЖрдЬрд╛рдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рдХреАрд▓ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдЖрдП рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЬреЗрд▓ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП, рддреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╡реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд┐рд╕реЗ рджреЗрдВрдЧреЗред рддрдм рд╡реЗ рдШрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрджрд╢рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред

рдЕрдм рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрдирдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЬреЗрд▓ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рддрдХ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рддрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреНрд░рдо рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣рд░ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдиреЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░реА рджреЗрдиреА рдереАред рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕реВрдЪрдирд╛ рдорд┐рд▓реА рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдореБрдХрджреНрджрдореЗрдВ рдХреЛ рдЦрддреНрдо рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд╕рд╡рд┐рдирдп рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЬреАрдд рдереАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрдпрд╛рдирдирд╛рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬ рднреА рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдХрд┐рдПред рдЬреВрди рдореЗрдВ, рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░, рд╕рд░ рдПрдбрд╡рд░реНрдб рдЧреЗрдЯ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред рдЪрд╛рд░ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрдореАрд╢рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

рдЗрд╕ рдХрдореАрд╢рди рдореЗрдВ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░, рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдереЗ рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдереЗред рд╡реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдореБрдЖрд╡рдЬрд╝рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ 50 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдореБрдЖрд╡рдЬрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдХреАред рдордЧрд░ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдкрд░ рдЬреЛрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЧрддрд┐рд░реЛрдз рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЧрд╛рдБрдзреА рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЖрд╡рдЬреЗ рдХреА рд░рд╛рд╢рд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рдереАред рдпрд╣ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрд╛рдд рдереА рдХрд┐ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░ рд╣рд╛рд░ рдЧрдП рдереЗред рдЙрдирдХреА рд╕рд╛рдЦ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд░ рдкрд░ рдХрд╛рдмреВ рдкрд╛рдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдиреЗ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдареАрдХ рдереЗред рдХреБрдЫ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛, рдЬреЛрдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреА рдЧрдИред

рдЧрд╛рдБрдзреА рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдПрд╡рдВ рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рд╕реЗ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рд╡реЗ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд┐рдЫрдбрд╝рд╛рдкрди рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдлреМрд░рди рдкреНрд░рддреНрдпреБрддреНрддрд░ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрдиреЛрдВ рд╕реЗ, рдЫрдГ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдЗрдорд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЦреЛрд▓реЗ рдЧрдПред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рднреА рдЦрд░рд╛рдм рд╣реИред рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ, рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдореБрджрд╛рдпрд┐рдХ рд╕рдлрд╛рдИ рдХреЗ рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рдЫрдГ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдЕрдкрдиреА рд╕реЗрд╡рд╛рдПрдБ рдирд┐рдГрд╢реБрд▓реНрдХ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред

рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рддреАрди рджрд╡рд╛рдЗрдпрд╛рдБ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдереАрдВ тАУ рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдСрдпрд▓, рдХреБрдиреАрди рдФрд░ рдЧрдВрдзрдХ рдХреА рдорд▓рд╣рдоред рдЗрди рджрд╡рд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдорд░реАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдкрд░ рднреА рджреВрд░ рд╕реЗ рдирдЬрд░ рд░рдЦреАред рд╡реЗ рдбрд╛рдХ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрддреЗ рд░рд╣реЗред рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ, рдЙрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рд╕реБрдзрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред

рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрд╣рдо рдореЛрдбрд╝ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рд╡рд╣ рддреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдШрдЯрдирд╛ рдереАред рдЗрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░реНрдп рдЖрд░рдореНрдн рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рддреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рдХрдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд▓реЛрдЧ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЖрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдЧрд░реАрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдХреА рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реБрдИ рдереАред рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╕реА. рдПрдл. рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд░рд╣реЗрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЗрдВред рдордЧрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд┐рд╕реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЖрддреНрдордирд┐рд░реНрднрд░ рдФрд░ рдирд┐рдбрд░ рдмрдиреЗрдВред)

Indigo Word Meanings

[Page 46] :
Volunteer (one who offers his services willingly) = рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реЗрд╡рдХ;
excerpt (part) = рднрд╛рдЧ;
review (examine)= рдЬрд╛рдБрдЪрдирд╛;
urge (to request) = рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рдирд╛;
delegates (representatives)= рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐;
departure (leaving) =рдЬрд╛рдирд╛;
annual(yearly) = рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ;
recounted (narrated) = рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛;
peasant (farmer)= рдХрд┐рд╕рд╛рди;
emaciated (weak and thin)=рдХрдордЬреЛрд░ рдПрд╡рдВ рдкрддрд▓рд╛;
foothills (base of hills)= рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд▓рд╣рдЯреА;
towering (high)= рдКрдБрдЪрд╛;
sharecroppers (tenant farmers who get a share of the crop) = рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░;
illiterate (not educated) = рдирд┐рд░рдХреНрд╖рд░;
resolute (determined) = рджреГрдврд╝-рдирд┐рд╢реНрдЪрдпреАред

[Page 47] :
Probably (perhaps)=рд╢рд╛рдпрдж;
committed (consigned) =рд╕реБрдкреБрд░реНрдж;
begged (requested) рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА;
tenacity (firmness) = рджреГрдврд╝рддрд╛;
haunches (buttocks) = рдирд┐рддрдореНрдм;
yeoman (a small farmer) = рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди;
spot (place) = рд╕реНрдерд╛рди;
pestered (troubled)=рддрдВрдЧ рдХрд┐рдпрд╛;
took (thought) = рд╕реЛрдЪрд╛;
indigo (a blue dye)= рдиреАрд▓;
permitted (allowed) = рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреА;
draw (take out) = рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛;
capable (able to)= рд╕рдорд░реНрде;
imparting (giving) = рджреЗрдирд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

[Page 48] :
Commented (passed comments) = рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХреА;
harbour (to shelter) = рдЖрд╢реНрд░рдп рджреЗрдирд╛;
localities ((settlements) рдмрд╕реНрддрд┐рдпрд╛рдБ;
advocates (takes the side of)= рдкрдХреНрд╖ рд▓реЗрдирд╛;
advent (arrival) = рдЖрдирд╛;
nature (kind)= рдкреНрд░рдХрд╛рд░;
mission (work)=рдХрд╛рд░реНрдп;
conveyance (transport)= рдпрд╛рддрд╛рдпрд╛рдд;
frequently (often) =рдЕрдХрд╕рд░;
chided (rebuked)= рдбрд╛рдБрдЯрд╛;
crushed (very poor) = рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реАрдм;
fear stricken (frightened) = рднрдпрднреАрдд;
arable (cultivable) = рдХреГрд╖рд┐ рдпреЛрдЧреНрдпред

[Page 49]:
Estates (landed property)=рднреВ-рд╕рдореНрдкрддреНрддрд┐;
tenants (tillers as tenants)=рдореБрдЬрд╛рд╣рд┐рд░реЗ;
compelled (forced) = рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛;
holdings (fields) = рдЦреЗрдд;
entire (the whole) = рд╕рд╛рд░рд╛;
synthetic (artificially prepared) = рдХреГрддреНрд░рд┐рдо;
compensation (makinggood the loss) рдХреНрд╖рддрд┐рдкреВрд░реНрддрд┐ рдХрд░рдирд╛;
resist (oppose)=рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рдирд╛;
thugs (musclemen/robbers) =рдЧреБрдгреНрдбреЗ/рд▓реБрдЯреЗрд░реЗ;
proceeded (moved forwards)=рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗ;
vast(huge)=рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓;
multitude (crowd)=рднреАрдбрд╝;
investigation (looking into)= рдЬрд╛рдБрдЪрдирд╛;
maltreated (ill treated) = рджреБрд░реНрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред

[Page 50]:
Complied (obeyed)=рдХрд╣рд╛ рдорд╛рдирд╛;
quit (leave) =рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рдирд╛;
immediately (at once) = рдлреМрд░рди;
summons (court’s orders) = рдХреЛрд░реНрдЯ рдХреЗ рдЖрджреЗрд╢;
merely (only)=рдХреЗрд╡рд▓;
authorities (officials in power)=рд╕рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЕрдлрд╕рд░;
spontaneous (come naturally) = рд╕рд╣рдЬ;
demonstration (show/march)= рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдкреНрд░рджрд╢рди;
liberation (freedom) = рдЖрдЬрд╛рджреА;
regulate (control) = рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛;
concrete(solid) = рдареЛрд╕;
dreaded (feared) = рдбрд░рдирд╛;
might(force) = рд╢рдХреНрддрд┐;
hitherto (until now)= рдЕрдм рддрдХ;
apparently (evidently) = рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдпрд╛;
protest (oppose) = рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рдирд╛;
delay (procrastination) = рджреЗрд░реА;
conflict(dispute)= рдЭрдЧрдбрд╝рд╛;
render (do )= рдХрд░рдирд╛;
want(lack )= рдХрдореА;
conscience ( the inner self)= рдЕрдиреНрддрд░рд╛рддреНрдорд╛;
pronounce (declare)= рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХрд░рдирд╛;
sentence (verdict of a judge)= рдирд┐рд░реНрдгрдп;
recess (break)= рдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓;
reconvened (started again) = рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред

[Page 51] :
Prominent (important) = рдкреНрд░рдореБрдЦ;
conferred (conversed) = рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреА;
upshot (conclusion) = рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖;
desertion (abandonment) = рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛;
residents (dwellers) = рдирд┐рд╡рд╛рд╕реА;
communication (message) = рд╕реВрдЪрдирд╛;
triumphed (became victorious) = рдЬреАрдд рдЬрд╛рдирд╛;
far flung (remote) = рджреВрд░ рдХреЗ;
grievances (complaints) = рд╢рд┐рдХрд╛рдпрддреЗрдВ;
depositions (giving evidence) = рдЧрд╡рд╛рд╣реА рджреЗрдирд╛;
evidence (proof) =рд╕рдмреВрдд;
throbbed (quivered) = рдХрд╛рдБрдкрдиреЗ рд▓рдЧрд╛;
vehement (forceful) = рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА;
summoned (sent for) = рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред

[Page 52]:
Protracted (prolonged)=рд▓рдореНрдмрд╛ рдЦреАрдВрдЪрдирд╛;
sole(only)= рдХреЗрд╡рд▓;
initial (early)=рд╢реБрд░реБ рдХрд╛;
uninterrupted (without interruption) = рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░;
undertaken (taken up) = рд▓рд┐рдпрд╛;
entreaty (request) = рдкреНрд░рд╛рдердирд╛;
unlettered (illiterate) = рдЕрдирдкрдврд╝;
assembled (gathered)= рдЗрдХрдЯреНрд░реЗ рд╣реБрдП;
deceitfully (by deception)= рдзреЛрдЦреЗ рд╕реЗ;
extorted(taken by force)= рдЬрдмрд░рджрд╕реНрддреА, рд╡рд╕реВрд▓рдирд╛;
adamant(stubborn)= рдЬрд┐рджреНрджреА;
episode (event)=рдШрдЯрдирд╛;
give way (surrender) =рд╣рд╛рд░ рдорд╛рдирдирд╛;
amazement (surprise) = рд╣реИрд░рд╛рдиреА;
deadlock (stalemate)= рдЧрддрд┐рд░реЛрдз;
prestige (honour)= рд╕рдореНрдорд╛рди;
lords (masters) = рдорд╛рд▓рд┐рдХред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

[Page 53]:
Defender (one who defends)= рдмрдЪрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛;
abandoned (given up)=рддреНрдпрд╛рдЧ рджрд┐рдпрд╛;
reverted (given back) = рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рджрд┐рдпрд╛;
contented (satisfied)= рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ;
eruptions(rashes) = рдлреЛрдбрд╝реЗ;
filthy (dirty) = рдЧрдиреНрджрд╛;
trenches (ditches) = рдЦрд╛рдЗрдпрд╛рдБред

[Page 54]:
Defiance(disobedience) = рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛;
attempt (effort) = рдкреНрд░рдпрддреНрди;
alleviate(remove) =рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛;
distress (trouble) = рдореБрд╕реАрдмрдд;
pattern (method) = рддрд░реАрдХрд╛;
intertwined (mixed up) = рдЬреБрдбрд╝рдирд╛;
pacifist (one who is against war) = рдЬреЛ рдпрджреНрдз рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ;
vehemently (very strongly) = рдЬреЛрд╢ рд╕реЗ;
rely (depend on) =рдирд┐рд░реНрднрд░ рд╣реЛрдирд╛;
prop (support)= рд╕рд╣рд╛рд░рд╛;
self-reliance (self-dependence) = рдЖрддреНрдордирд┐рд░реНрднрд░рддрд╛;
bound (joined)= рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ ред

Indigo Translation in Hindi

When I first visited Gandhi in 1942 at his ashram in Sevagram, in central India, he said, тАЬI will tell you how it happened that I decided to urge the departure of the British. It was in 1917.тАЭ

(рдЬрдм рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╕рди 1942 рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕реЗрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╛рдо рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛, рдЬреЛ рдордзреНрдп рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдерд╛, рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, тАЬрдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдКрдБрдЧрд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХреИрд╕реЗ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд╢рдЪрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рдШрдЯрдирд╛ 1917 рдХреА рд╣реИред”)

He had gone to the December 1916 annual convention of the Indian National Congress party in Lucknow. There were 2,301 delegates and many visitors. During the proceedings, Gandhi recounted, тАЬa peasant came up to me looking like any other peasant in India, poor and emaciated, and he said, ‘I am Rajkumar Shukla. I am from Champaran, and I want you to come to my district’!тАЭ Gandhi had never heard of the place. It was in the foothills of the towering Himalayas, near the kingdom of Nepal.

(рд╡реЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдХрд╛рдБрдЧреНрд░реЗрд╕ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдХреЗ рджрд┐рд╕рдореНрдмрд░, 1916 рдХреЗ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рдореЗрдВ рд▓рдЦрдирдК рдЧрдП рд╣реБрдП рдереЗред рд╡рд╣рд╛рдБ 2,301 рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдЕрддрд┐рдерд┐ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдпрд╛, рд╡рд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рд╕реА рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реА рдЧрд░реАрдм рдФрд░ рдХрдордЬреЛрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, ‘рдореИрдВ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдБ, рдФрд░ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдЬрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рдЖрдПрдБ’!тАЭ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрднреА рдЙрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╣рд┐рдорд╛рд▓рдп рдХреА рдирд┐рдЪрд▓реА рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ, рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рд╕реНрдерд┐рдд рдерд╛ред)

Under an ancient arrangement, the Champaran peasants were sharecroppers. Rajkumar Shukla was one of them. He was illiterate but resolute. He had come to the Congress session to complain about the injustice of the landlord system in Bihar, and somebody had probably said, тАЬSpeak to Gandhi.тАЭ

(рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдз рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдмрдБрдЯрд╛рдИ рдкрд░ рдЦреЗрддреА рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдирд┐рд░рдХреНрд╖рд░ рд▓реЗрдХрд┐рди рджреГрдврд╝-рдирд┐рд╢реНрдЪрдпреА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╛рдВрдЧреНрд░реЗрд╕ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдореЗрдВ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░реА рдкреНрд░рдерд╛ рдХреЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рдиреЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, тАЬрдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░реЛред”)

Gandhi told Shukla he had an appointment in Cawnpore and was also committed to go to other parts of India. Shukla accompanied him everywhere. Then Gandhi returned to his ashram near Ahmedabad. Shukla followed him to the ashram. For weeks he never left Gandhi’s side. “Fix a date,тАЭ he begged. Impressed by the sharecropper’s tenacity and story Gandhi said, тАЬI have to be in Calcutta on such-and-such a date. Come and meet me and take me from there.тАЭ

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдирдкреБрд░ рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рд╣реИ рдФрд░ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд░ рд░рдЦрд╛ рд╣реИред рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рд░ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЧрдпрд╛ред рдлрд┐рд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЕрд╣рдорджрд╛рдмрд╛рдж рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдореЗрдВ рд▓реМрдЯ рдЖрдПред рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдирдХреЗ рдкреАрдЫреЗ-рдкреАрдЫреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рддрдХ рдЖрдпрд╛ред рд╣рдлреНрддреЛрдВ рддрдХ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рд╕рд╛рде рди рдЫреЛрдбрд╝рд╛ред “рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рддрд╛рд░реАрдЦ рдкрдХреНрдХреА рдХрд░ рд▓реЛ,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдЙрд╕ рдмрдБрдЯрд╛рдИ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рдзреИрд░реНрдп рдФрд░ рдЗрд░рд╛рджреЗ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдлрд▓рд╛рдВ рддрд╛рд░реАрдЦ рдХреЛ рдореБрдЭреЗ рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдХрд░ рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓реЛ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ред”)

Months passed. Shukla was sitting on his haunches at the appointed spot in Calcutta when Gandhi arrived; he waited till Gandhi was free. Then the two of them boarded a train for the city of Patna in Bihar. There Shukla led him to the house of a lawyer named Rajendra Prasad who later became President of the Congress party and of India. Rajendra Prasad was out of town, but the servants knew Shukla as a poor yeoman who pestered their master to help the indigo sharecroppers. So they let him stay on the grounds with his companion, Gandhi, whom they took to be another peasant. But Gandhi was not permitted to draw water from the well lest some drops from his bucket pollute the entire source; how did they know that he was not an untouchable?

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

(рдорд╣реАрдиреЗ рдмреАрдд рдЧрдПред рдЬрдм рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд▓рдХрддреНрддрд╛ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗ, рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рддрдореНрдмреЛрдВ рдкрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдмреИрдард╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛; рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп-рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рддрдХ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХреАред рдлрд┐рд░ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдиреЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрдЯрдирд╛ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреНрд░реЗрди рдкрдХрдбрд╝реАред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдирд╛рдордХ рдПрдХ рд╡рдХреАрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдХрд╛рдБрдЧреНрд░реЗрд╕ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдХреЗ рдкреНрд░рдзрд╛рди рдФрд░ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдмрдиреЗред рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдереЗ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдиреМрдХрд░ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ рдЬреЛ рдиреАрд▓ рдХреА рдмрдБрдЯрд╛рдИ рдкрд░ рдЦреЗрддреА рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдереА рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдард╣рд░рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХреБрдПрдБ рд╕реЗ рдкрд╛рдиреА рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдереА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдЙрдирдХреА рдмрд╛рд▓реНрдЯреА рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓реА рдХреБрдЫ рдмреВрдВрджреЗрдВ рдкреВрд░реЗ рдХреБрдПрдБ рдХреЛ рдЦрд░рд╛рдм рди рдХрд░ рджреЗрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдЫреВрдд рдирд╣реАрдВ рдереЗред)

Gandhi decided to go first to Muzzafarpur, which was en route to Champaran, to obtain more complete information about conditions than Shukla was capable of imparting. He, accordingly, sent a telegram to Professor J.B. Kripalani, of the Arts College in Muzzafarpur, whom he had seen at Tagore’s Shantiniketan school. The train arrived at midnight, 15 April 1917. Kripalani was waiting at the station with a large body of students. Gandhi stayed there for two days in the home of Professor Malkani, a teacher in a government school. тАЬIt was an extraordinary thing in those days,тАЭ Gandhi commented, тАЬfor a government professor to harbour a man like me.тАЭ in smaller localities, the Indians were afraid to show sympathy for advocates of home

(рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛ рд╕реЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛, рдЬреЛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдХреЗ рдЖрд░реНрдЯрд╕ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЬреЗрежрдмреАреж рдХреГрдкрд▓рд╛рдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛, рдЬрд┐рдирдХреЛ рд╡реЗ рдЯреИрдЧреЛрд░ рдХреЗ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдирд┐рдХреЗрддрди рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдереЗред рдЧрд╛рдбрд╝реА 15 рдЕрдкреНрд░реИрд▓, 1917 рдХреА рдЖрдзреА рд░рд╛рдд рдХреЛ рдЖрдИред рдХреГрдкрд▓рд╛рдиреА рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдЗрдиреНрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд▓рдХрд╛рдиреА рдХреЗ рдШрд░ рджреЛ рджрд┐рди рд░реБрдХреЗ, рдЬреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЧреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдПрдХ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдкрдирд╛рд╣ рджреЗрдирд╛ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдмрд╛рдд рдереАредтАЭ рдЫреЛрдЯреА рд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рднрд╛рд░рддреАрдп рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрдорд░реВрд▓ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдердХреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдбрд░рддреЗ рдереЗред)

The news of Gandhi’s advent and of the nature of his mission spread quickly through Muzzafarpur and Champaran. Sharecroppers from Champaran began arriving on foot and by conveyance to see their champion. Muzaffarpur lawyers called on Gandhi to brief him; they frequently represented peasant groups in court; they told him about their cases and reported the size of their fee.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЖрдЧрдорди рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдФрд░ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдорд╕реАрд╣рд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдкреИрджрд▓ рдФрд░ рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдореБрдЬрд╝рдлреНрдлрд░рдкреБрд░ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдП; рд╡реЗ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреЗ рдореБрдХрджреНрджрдореЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ; рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдореБрдХрджреНрджрдореЛрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдлреАрд╕ рдХреА рд░рдХрдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ред)

Gandhi chided the lawyers for collecting big fee from the sharecroppers. He said, тАЬI have come to the conclusion that we should stop going to law courts. Taking such cases to the courts does little good. Where the peasants are so crushed and fear-stricken, law courts are useless. The real relief for them is to be free from fear.тАЭ

(рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореЛрдЯреА рдлреАрд╕ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдбрд╛рдБрдЯрд╛ред рд╡рд╣ рдмреЛрд▓реЗ, тАЬрдореИрдВ рдЗрд╕ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдХрдЪрд╣рд░реА рдЬрд╛рдирд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдРрд╕реЗ рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдХреЛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд▓рд╛рдн рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЗрддрдиреЗ рджрдмреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдбрд░реЗ рд╣реБрдП рд╣реЛрдВ, рд╡рд╣рд╛рдБ рдХрдЪрд╣рд░рд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд░рд╛рд╣рдд рддреЛ рднрдп рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реИред”)

Most of the arable land in the Champaran district was divided into large estates owned by Englishmen and worked by Indian tenants. The chief commercial crop was indigo. The landlords compelled all tenants to plant three twentieths or 15 percent of their holdings with indigo and surrender the entire indigo harvest as rent. This was done by long-term contract.

Presently, the landlords learned that Germany had developed synthetic indigo. They, thereupon, obtained agreements from the sharecroppers to pay them compensation for being released from the 15 per cent arrangement.

(рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд┐рд▓реЗ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдХреГрд╖рд┐ рдпреЛрдЧреНрдп рднреВрдорд┐ рдХреЛ рдмрдбрд╝реЗ-рдмрдбрд╝реЗ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рди рдкрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдерд╛ рдФрд░ рднрд╛рд░рддреАрдп рдХреГрд╖рдХ рдЙрди рдкрд░ рдореБрдЬрд╛рд╣рд┐рд░реЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдореБрдЦреНрдп рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░рд┐рдХ рдлрд╕рд▓ рдиреАрд▓ рдереАред рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рд╕рднреА рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрди рдХреЗ рдПрдХ-рддрд┐рд╣рд╛рдИ рдпрд╛ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╕рд╛рд░реА рдиреАрд▓ рдХреА рдлрд╕рд▓ рд▓рдЧрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗ рджреЗрдВред рдРрд╕рд╛ рдПрдХ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рдЕрдиреБрдмрдиреНрдз рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рддрднреА рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдкреИрджрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдРрд╕реЗ рдЗрдХрд░рд╛рд░рдирд╛рдореЗрдВ рдХрд░ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ 15 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреЗ рдмрдВрдзрди рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╣рд░реНрдЬрд╛рдирд╛ рджреЗрдирд╛ рдерд╛ред)

The sharecropping arrangement was irksome to the peasants, and many signed willingly. Those who resisted, engaged lawyers; the landlords hired thugs. Meanwhile, the information about synthetic indigo reached the illiterate peasants who had signed, and they wanted their money back. At this point Gandhi arrived in Champaran.

(рдлрд╕рд▓ рдмрдБрдЯрд╛рдИ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдз рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдмрд╣реБрддреЛрдВ рдиреЗ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░ рджрд┐рдПред рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рд╡рдХреАрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛; рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдардЧреЛрдВ (рдЧреБрдгреНрдбреЛрдВ) рдХреЛ рдХрд┐рд░рд╛рдП рдкрд░ рд░рдЦрд╛ред рдЗрд╕ рдмреАрдЪ, рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдиреАрд▓ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдЕрдирдкрдврд╝ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдпрд╛, рдЬреЛ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░ рдЪреБрдХреЗ рдереЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕ рд╕рдордп рдкрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдЖрдПред)

He began by trying to get the facts. First he visited the secretary of the British landlord’s association. The secretary told him that they could give no information to an outsider. Gandhi answered that he was no outsider. Next, Gandhi called on the British official commissioner of the Tirhut division in which the Champaran district lay. тАЬThe commissioner,тАЭ Gandhi reports, тАЬproceeded to bully me and advised me forthwith to leave Tirhut.тАЭ

(рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рддрдереНрдпреЛрдВ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ред рдкрд╣рд▓реЗ рд╡реЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЬрд╝рдореАрдВрджрд╛рд░ рд╕рдВрдЧрдарди рдХреЗ рд╕рдЪрд┐рд╡ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗред рд╕рдЪрд┐рд╡ рдиреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд┐рд╕реА рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдХреЛрдИ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЧрд╛рдБрдзреА рддрд┐рд░рд╣реБрдд рдбрд┐рд╡рд┐рдЬрд╝рди рдХреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрдорд┐рд╢реНрдирд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЧрдП рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдЧрдд рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЬрд┐рд▓рд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ тАЬрдХрдорд┐рд╢реНрдирд░ рдиреЗ,тАЭ рдЧрд╛рдБрдзреА рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, тАЬрдореБрдЭреЗ рдбрд░рд╛рдирд╛-рдзрдордХрд╛рдирд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрд░рдиреНрдд рддрд┐рд░рд╣реБрдд рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдКрдБред”)

Gandhi did not leave. Instead he proceeded to Motihari, the capital of Champaran. Several lawy accompanied him. At the railway station, a vast multitude greeted Gandhi. He went to a house and, using in headquarters, continued his investigations. A report came in that a peasant had been maltreated in a nearby villa Gandhi decided to go and see; the next morning he started out on the back of an elephant. He had not proceeded far when the police superintendent’s messenger overtook him and ordered him to return to town in his carriage. Gandhi complied. The messenger drove Gandhi home where he served him with an official notice to quite Champaran immediately. Gandhi signed a receipt for the notice and wrote on it that he would disobey the order.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдирд╣реАрдВ рдЧрдПред рдЗрд╕рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рд╡реЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА, рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓ рдкрдбрд╝реЗред рдХрдИ рд╡рдХреАрд▓ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓реЗред рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЬрдирд╕рдореВрд╣ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡реЗ рдПрдХ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЧрдП рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╣реИрдбрдХреНрд╡рд╛рд░реНрдЯрд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреА рдЦреЛрдЬрдмреАрди рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреАред рдПрдХ рдЦрдмрд░ рдЖрдИ рдХрд┐ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдПрдХ рдЧрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рджреБрд░реНрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЬрд╛рдХрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХрд┐рдпрд╛; рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд╡реЗ рдПрдХ рд╣рд╛рдереА рдкрд░ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдХрд░ рдЪрд▓ рдкрдбрд╝реЗред рд╡реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рджреВрд░ рдирд╣реАрдВ рдЧрдП рдереЗ рдЬрдм рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реБрдкрд░рд┐рдиреНрдЯреЗрдВрдбреЗрдВрдЯ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдиреНрджреЗрд╢рд╡рд╛рд╣рдХ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд╛рдбрд╝реА рдореЗрдВ рдмреИрдардХрд░ рд╢рд╣рд░ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рд▓реМрдЯреЗрдВред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдорд╛рди рд▓реАред рд╕рдиреНрджреЗрд╢рд╡рд╛рд╣рдХ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреБрд░рдиреНрдд рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдиреЛрдЯрд┐рд╕ рджрд┐рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдиреЛрдЯрд┐рд╕ рдХреА рд░рд╕реАрдж рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд┐рдП рдФрд░ рдЗрд╕ рдкрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

In consequence, Gandhi received a summons to appear in court the next day. All night Gandhi remained awake. He telegraphed Rajendra Prasad to come from Bihar with influential friends. He sent instructions to the ashram. He wired a full report to the Viceroy.

(рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк, рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдХрдЪрд╣рд░реА рдореЗрдВ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрд░реНрдЯ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рд░рд╛рдд рднрд░ рдЬрд╛рдЧрддреЗ рд░рд╣реЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЛ рддрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖ рдЬрд╛рдПрдБред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдХреЛ рд╣рд┐рджрд╛рдпрддреЗрдВ рднреЗрдЬреАрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╛рдЗрд╕рд░рд╛рдп рдХреЛ рддрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреВрд░реА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рднреЗрдЬреАред)

Morning found the town of Motihari back with peasants. They did not know Gandhi’s record in South Africa. They had merely heard that a Mahatma who wanted to help them was in trouble with the authorities. Their spontaneous demonstration, in thousands, around the courthouse was the beginning of their liberation from fear of the British.

The officials felt powerless without Gandhi’s cooperation. He helped them regulate the crowd. He was polite and friendly. He was giving them concrete proof that their might, hitherto dreaded and unquestioned, could be challenged by Indians.

(рд╕реБрдмрд╣ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЛрддреАрд╣рд╛рд░реА рдирдЧрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рджрдХреНрд╖рд┐рдг рдЕрдлреНрд░реАрдХрд╛ рдХреЗ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрддрдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдореБрд╕реАрдмрдд рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЙрдирдХрд╛ рд╕рд╣рдЬ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рднрдп-рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдереАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рдХрдордЬреЛрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред рднреАрдбрд╝ рдХреЛ рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреАред рд╡реЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рдФрд░ рдореИрддреНрд░реАрдкреВрд░реНрдг рдмрдиреЗ рд░рд╣реЗред рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдареЛрд╕ рдкреНрд░рдорд╛рдг рджреЗ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬреЛ рдЕрднреА рддрдХ рднрдпрдкреВрд░реНрдг рдФрд░ рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рд╡рд╛рдж рдереА, рднрд╛рд░рддреАрдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЪреБрдиреМрддреА рджреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред)

The government was baffled. The prosecutor requested the judge to postpone the trial. Apparently, the authorities wished to consult their superiors. Gandhi protested against the delay. He read a statement pleading guilty. He was involved, he told the court, in a “conflict of dutiesтАЭ тАУ on the one hand, not to set a bad example as a lawbreaker; on the other hand, to render the тАЬhumanitarian and national serviceтАЭ for which he had come. He disregarded the order to leave, тАЬnot for want of respect for lawful authority, but in obedience to the higher law of our being, the voice of conscience”. He asked the penalty due.

(рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдШрдмрд░рд╛рдИ рд╣реБрдИ рдереАред рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЬрдЬ рд╕реЗ рдореБрдХрджреНрджрдореЗрдВ рдХреЛ рдЯрд╛рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдЕрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рджреЗрд░реА рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ (рдЕрдкрдирд╛) рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдПрдХ рдмрдпрд╛рди рдкрдбрд╝рд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрдЪрд╣рд░реА рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ тАЬрдХрд░реНрддреНрддрд╡реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖” рдореЗрдВ рдЙрд▓рдЭреЗ рд╣реБрдП рдереЗ рдПрдХ рддрд░рдл (рд╡реЗ) рдХрд╛рдиреВрди рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмреБрд░рд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ; рджреВрд╕рд░реЗ рдУрд░ (рд╡реЗ) рд╡рд╣ тАЬрдорд╛рдирд╡реА рдФрд░ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕реЗрд╡рд╛тАЭ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдЖрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди, тАЬрдХрд╛рдиреВрдиреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЖрджрд░ рдХреА рдХрдореА рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рдЙрдЪреНрдЪрддрд░ рдХрд╛рдиреВрди, рдЖрддреНрдорд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЗ рдкрд╛рд▓рди рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг” рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдЪрд┐рдд рджрдгреНрдб рджрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХрд┐рдпрд╛ред)

The magistrate announced that he would pronounce sentence after a two-hour recess and asked Gandhi to furnish bail for those 120 minutes. Gandhi refused. The judge released him without bail. When the court reconvened, the judge said he would not deliver the judgment for several days. Meanwhile he allowed Gandhi to remain at liberty.

(рдЬрдЬ рдиреЗ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рджреЛ рдШрдгреНрдЯреЗ рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд░рд╛рд▓ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕рдЬрд╛ рд╕реБрдирд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ 120 рдорд┐рдирдЯ рдХреА рдЬрдорд╛рдирдд рд▓реЗрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдЬ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд┐рдирд╛ рдЬрдорд╛рдирдд рдХреЗ рд╣реА рдореБрдХреНрдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдЕрджрд╛рд▓рдд рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓рдЧреА рддрдм, рдЬрдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ред рдЗрд╕ рдмреАрдЪ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдореБрдХреНрдд рд░рд╣рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ред)

Rajendra Prasad, Brijkishor Babu, Maulana Mazharul Huq and several other prominent lawyers had arrived from Bihar. They conferred with Gandhi. What would they do if he was sentenced to prison, Gandhi asked. Why, the senior lawyer replied, they had come to advise and help him, if he went to jail there would be nobody to advise and they would go home.

What about the injustice to the sharecroppers, Gandhi demanded. The lawyers withdrew to consult. Rajendra Prasad has recorded the upshot of their consultations – тАЬThey thought, amongst themselves, that Gandhi was totally a stranger, and yet he was prepared to go to prison for the sake of the peasants; if they, on the other hand, being not only residents of the adjoining districts but also those who claimed to have served these peasants, should go home, it would be shameful desertion.тАЭ

(рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж, рдмреНрд░рдЬрдХрд┐рд╢реЛрд░ рдмрд╛рдмреВ, рдореМрд▓рд╛рдирд╛ рдордЬрд╣рд░реВрд▓ рд╣рдХ рдФрд░ рдХрдИ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рдХреАрд▓ рдмрд┐рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЖрдП рд╣реБрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЕрдЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ (рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ) рд╕рдЬрд╛ рд╣реБрдИ рддреЛ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ред рдХреНрдпреЛрдВ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдП рдереЗ, рдЕрдЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬреЗрд▓ рд╣реЛ рдЧрдИ рддреЛ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдЬрд╛рдП рдФрд░ рд╡реЗ рдШрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛, рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ред

рдЖрдкрд╕реА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рдХреАрд▓ рдЕрд▓рдЧ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рдЖрдкрд╕реА рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ-тАЬрдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рдкреВрд░реНрдгрддрдГ рдПрдХ рдЕрдЬрдирдмреА рдереЗ, рдлрд┐рд░ рднреА рд╡реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЗрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рдереЗ; рджреВрд╕рд░реА рдУрд░, рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдкрдбрд╝реЛрд╕реА рдЬрд┐рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╡рд╛рд╕реА рдереЗ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрди рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рджрд╛рд╡рд╛ рднреА рдХрд░рддреЗ рдереЗ, рдШрд░ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рддреЛ рдпрд╣ рд╢рд░реНрдордирд╛рдХ рднрдЧреЛрдбрд╝рд╛рдкрди рд╣реЛрдЧрд╛ред”)

They accordingly went back to Gandhi and told him they were ready to follow him into jail. тАЬThe battle of Champaran is won,тАЭ he exclaimed. Then he took a piece of paper and divided the group into pairs and put down the order in which each pair was to court arrest.

. (рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЧрдП рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЗрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВред тАЬрдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдЬреАрдд рд▓реА рд╣реИ”, рд╡рд╣ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рд╕реЗ рдмреЛрд▓реЗред рдлрд┐рд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреНрд░рдо рд▓рд┐рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╣рд░ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдХреЛ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░реА рджреЗрдиреА рдереАред)

Several days later, Gandhi received a written communication from the magistrate informing him that the Lieutenant-Governor of the province had ordered the case to be dropped. Civil disobedience had triumphed, the first time in modern India.

(рдХрдИ рджрд┐рди рдмрд╛рдж, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдордЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдЯ рд╕реЗ рдПрдХ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓рд╛ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╛рдиреНрдд рдХреЗ рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░ рдиреЗ рдореБрдХрджреНрджрдореЗрдВ рдХреЛ рдЦрд╛рд░рд┐рдЬ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреА рд╣реИред рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд╕рд╡рд┐рдирдп рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдХреА рдпрд╣ рдкрд╣рд▓реА рд╡рд┐рдЬрдп рдереАред)

Gandhi and the lawyers now proceeded to conduct a far-flung inquiry into the grievances of the farmers. Depositions by about ten thousand peasants were written down, and notes made on other evidence. Documents were collected. The whole area throbbed with the activity of the investigators and the vehement protests of the landlords. In June, Gandhi was summoned to Sir Edward Gait the Lieutenant-Governor. Before he went he met leading associates and again laid detailed plans for civil disobedience if he should not return.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдФрд░ рд╡рдХреАрд▓ рдЕрдм рджреВрд░-рджреВрд░ рдХреЗ рдЗрд▓рд╛рдХреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдБрдЪ-рдкрдбрд╝рддрд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрдпрд╛рди рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдиреЛрдЯреНрд╕ рдмрдирд╛рдП рдЧрдПред рдмрдпрд╛рди рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рдХрд┐рдП рдЧрдПред рд╕рд╛рд░рд╛ рдЗрд▓рд╛рдХрд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛-рдХрд▓рд╛рдкреЛрдВ рдФрд░ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рддреАрд╡реНрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдз рд╕реЗ рдзрдбрд╝рдХрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЬреВрди рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░ рд╕рд░ рдПрдбрд╡рд░реНрдб рдЧреЗрдЯ рдиреЗ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦ рд╕рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рди рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд┐рдирдп рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдХреА рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИред)

Gandhi had four protracted interviews with the Lieutenant-Governor who, as a result, appointed an official commission of inquiry into the indigo sharecroppersтАЩ situation. The commission consisted of landlords, government officials, and Gandhi as the sole representative of the peasants. Gandhi remained in Champaran for an initial uninterrupted period of seven months and then again for several shorter visits. The visit, undertaken casually on the entreaty of an unlettered peasant in the expectation that it would last a few days, occupied almost a year of Gandhi’s life.

(рд▓реЗрдлреНрдЯрд┐рдиреЗрдВрдЯ-рдЧрд╡рд░реНрдирд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рдЪрд╛рд░ рд▓рдореНрдмреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рддреЗрдВ рд╣реБрдИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЙрд╕рдиреЗ рдиреАрд▓ рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ-рдкрдбрд╝рддрд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрдореАрд╢рди рдирд┐рдпреБрдХреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдХрдореАрд╢рди рдореЗрдВ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░, рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЕрдлрд╕рд░ рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЧрд╛рдБрдзреА рдереЗред рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдЧрд╛рдБрдзреА рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╕рд╛рдд рдорд╣реАрдиреЛрдВ рддрдХ рд░рд╣реЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреА рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдПрдБ рдХреАред рд╡рд╣ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдЬреЛ рдПрдХ рдирд┐рд░рдХреНрд╖рд░ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдкрд░ рдмрдбрд╝реЗ рд╣рд▓реНрдХреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЗрд╕ рдЖрд╢рд╛ рд╕реЗ рдХреА рдЧрдИ рдереА рдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╣реА рджрд┐рди рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗ, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рд▓реЗ рдЧрдИред)

The official inquiry assembled a crushing mountain of evidence against the big planters, and when they saw this they agreed, in principle, to make refunds to the peasants. тАЬBut how much must we pay?” they asked Gandhi.
(рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдкрдбрд╝рддрд╛рд▓ рдиреЗ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдкрд╣рд╛рдбрд╝ рдЬреИрд╕реЗ рдордЬрдмреВрдд рдкреНрд░рдорд╛рдг рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░ рд▓рд┐рдП, рдФрд░ рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рд╡реЗ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрддрдГ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдзрди рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рдорд╛рди рдЧрдПред тАЬрдкрд░ рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?” рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ред)

They thought he would demand repayment in full of the money which they had illegally and deceitfully extorted from the sharecroppers. He asked only 50 percent. тАЬThere he seemed adamant,тАЭ writes Reverend J.Z. Hodge, a British missionary in Champaran who observed the entire episode at close range, тАЬThinking probably that he would not give way, the representative of the planters offered to refund to the extent of 25 percent, and to his amazement Mr. Gandhi took him at his word, thus breaking the deadlock.тАЭ

(рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕ рдзрди рдХреА рдкреВрд░реА рд╡рд╛рдкрд╕реА рдорд╛рдБрдЧреЗрдВрдЧреЗ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдБрдЯрд╛рдИрджрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЧреИрд░-рдХрд╛рдиреВрдиреА рдФрд░ рдмреЗрдИрдорд╛рдиреА рд╕реЗ рд╡рд╕реВрд▓рд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдзрд╛ рд╣реА рдорд╛рдБрдЧрд╛ред тАЬрдЗрд╕ рдкрд░ рд╡реЗ рдЕрдбрд┐рдЧ рджрд┐рдЦрддреЗ рдереЗ,” рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХрд╛ рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдорд┐рд╢рдирд░реА рдЬреЗрежрдЬреИрдбреж рд╣реМрдЬ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд╕рд╛рд░реЗ рдШрдЯрдирд╛рдХреНрд░рдо рдХреЛ рдирдЬрджреАрдХреА рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ тАЬрдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдЕрдбрд┐рдЧ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдиреЗ 25 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдХреА рд╕реАрдорд╛ рддрдХ рд▓реМрдЯрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реБрдИ рдХрд┐ рдорд┐реж рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдорд╛рди рд▓реА, рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЧрддрд┐рд░реЛрдз рджреВрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред”)

This settlement was adopted unanimously by the commission. Gandhi explained that the amount of the refund was less important than the fact that the landlords had been obliged to surrender part of the money and, with it, part of their prestige. Therefore, as far as the peasants were concerned, the planters had behaved as lords above the law. Now the peasant saw that he had rights and defenders. He learned courage. Events justified Gandhi’s position. Within a few years the British planters abandoned their estates, which reverted to the peasants. Indigo sharecropping disappeared.

(рдЗрд╕ рд╕рдордЭреМрддреЗ рдХреЛ рдХрдореАрд╢рди рдиреЗ рдПрдХ рдордд рд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд░рд┐рдлрдгреНрдб рдХреА рд░рдХрдо рдХрд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдХрдо рд╣реИ, рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдХрд┐ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдзрди рдХрд╛ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдФрд░ рдЙрд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреА рдЗрдЬреНрдЬрдд рдХрд╛ рднрд╛рдЧ рд▓реМрдЯрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдерд╛, рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдорд╛рдиреЛрдВ рд╡реЗ рдХрд╛рдиреВрди рдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреЛрдИ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рд╣реЛрдВред рдЕрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд░рдХреНрд╖рдХ рднреАред рдЙрдирдореЗрдВ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдЖрдпрд╛ред рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдиреЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреА рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕рд╣реА рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдХреБрдЫ рд╣реА рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЬрдореАрдиреЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджреА рдЬреЛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рдЧрдИред рдиреАрд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдХреА рдмрдБрдЯрд╡рд╛рдИ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)

Gandhi never contented himself with large political or economic solutions. He saw the cultural and social backwardness in the Champaran villages and wanted to do something about it immediately. He appealed for teachers. Mahadev Desai and Narhari Parikh, two young men who had just joined Gandhi as disciples, and their wives, volunteered for the work. Several more came from Bombay, Poona and other distant parts of the land. Devadas, Gandhi’s youngest son, arrived from the ashram and so did Mrs. Gandhi. Primary schools were opened in six villages. Kasturbai taught the ashram rules on personal cleanliness and community sanitation.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдмрдбрд╝реЗ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рдПрд╡рдВ рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рд╕рдорд╛рдзрд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдХрднреА рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХреЗ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкрд┐рдЫрдбрд╝рд╛рдкрди рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рддреБрд░рдиреНрдд рдХреБрдЫ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рджреЗрд╕рд╛рдИ рдФрд░ рдирд░рд╣рд░реА рдкрд╛рд░рд┐рдЦ, рджреЛ рдиреМрдЬрд╡рд╛рди рдЬреЛ рдЕрднреА рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рд╢рд┐рд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдкрддреНрдирд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдХреБрдЫ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдмрдореНрдмрдИ, рдкреВрдирд╛ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рдЬрдЧрд╣реЛрдВ рд╕реЗ рдЖрдПред рджреЗрд╡рджрд╛рд╕, рдЧрд╛рдБрдзреА рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЫреЛрдЯрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдЖрд╢реНрд░рдо рд╕реЗ рдФрд░ рдРрд╕реЗ рд╣реА рд╢реНрд░реАрдорддреА рдЧрд╛рдБрдзреА рднреА рдЖрдИред рдЫрдГ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рдкрд╛рдард╢рд╛рд▓рд╛рдПрдБ рдЦреЛрд▓реА рдЧрдИрдВред рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рдиреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд╕рдлрд╛рдИ рдФрд░ рд╕рд╛рдореБрджрд╛рдпрд┐рдХ рд╕рдлрд╛рдИ рдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рдо рдХреЗ рдирд┐рдпрдо рдкрдврд╝рд╛рдПрдБред)

Health conditions were miserable. Gandhi got a doctor to volunteer his services for six months. Three medicines were available: castor oil, quinine and sulphur ointment. Anybody who showed a coated tongue was given a dose of castor oil; anybody with malaria fever received quinine plus castor oil; anybody with skin eruptions received ointment plus castor oil.

(рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдмреБрд░реА рдереАред рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛рдПрдБ рдЫрдГ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд▓реАред рддреАрди рджрд╡рд╛рдПрдБ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдереАрдВ рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдСрдпрд▓, рдХреБрдиреАрди рдФрд░ рдЧрдВрдзрдХ рдХреА рдорд▓рд╣рдоред рдЬрд┐рд╕ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рднреА рдЬреАрдн рдкрд░рдд рд╕реЗ рдврдХреА рд╣реЛрддреА рдереА рдЙрд╕реЗ рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдСрдпрд▓ рдХреА рдПрдХ рдЦреБрд░рд╛рдХ рджреА рдЬрд╛рддреА рдереА; рдорд▓реЗрд░рд┐рдпрд╛ рдмреБрдЦрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреАрдбрд╝рд┐рдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдХреБрдиреАрди рдорд┐рд▓рддреА рдереА; рдлреЛрдбрд╝реЗ-рдлреБрдиреНрд╕реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдорд▓рд╣рдо рдФрд░ рдХреИрд╕реНрдЯрд░ рдСрдпрд▓ рдорд┐рд▓рддрд╛ рдерд╛ред)

Gandhi noticed the filthy state of women’s clothes. He asked Kasturbai to talk to them about it. One woman took Kasturbai into her hut and said, тАЬLook, there is no box or cupboard here for clothes. The sari I am wearing is the only one I have.тАЭ During his long stay in Champaran, Gandhi kept a long-distance watch on the ashram. He sent regular instructions by mail and asked for financial accounts. Once he wrote to the residents that it was time to fill in the old latrine trenches and dig new ones otherwise the old ones would begin to smell bad.

(рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдФрд░рддреЛрдВ рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреА рдЧрдиреНрджреА рд╣рд╛рд▓рдд рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЙрдирд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗред рдПрдХ рдФрд░рдд рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЭреЛрдВрдкрдбрд╝реА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдИ рдФрд░ рдмреЛрд▓реА, тАЬрджреЗрдЦреЛ, рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рд╕рдиреНрджреВрдХ рдпрд╛ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рд░рдЦреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗрдВред рдореИрдВрдиреЗ рдЬреЛ рд╕рд╛рдбрд╝реА рдкрд╣рдиреА рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдПрдХ рд╕рд╛рдбрд╝реА рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИредтАЭ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдореНрдмреЗ рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЧрд╛рдБрдзреА рдЖрд╢реНрд░рдо рдкрд░ рджреВрд░ рд╕реЗ рдирдЬрд░ рд░рдЦреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рд╡реЗ рдбрд╛рдХ рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╣рд┐рджрд╛рдпрддреЗрдВ рднреЗрдЬрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ рдФрд░ рд╡рд┐рддреНрддреАрдп рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рдкреВрдЫрддреЗ рдереЗред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдирд┐рд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдкрд╛рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдЧрдбреНрдвреЛрдВ рдХреЛ рднрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдФрд░ рдирдП рдЧрдбреНрдвреЗ рдЦреЛрджрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рд╡рд░рдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдЧрдбреНрдвреЗ рдмрджрдмреВ рджреЗрдирд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 5 Indigo

The Champaran episode was a turning-point in Gandhi’s life. тАЬWhat I did,тАЭ he explained, тАЬwas a very ordinary thing. I declared that the British could not order me about in my own country.тАЭ(рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХрд╛ рдШрдЯрдирд╛рдХреНрд░рдо рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдореЛрдбрд╝ рдерд╛ред тАЬрдЬреЛ рдХреБрдЫ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛,тАЭ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛, тАЬрдмрдбрд╝реА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдмрд╛рдд рдереАтАЭред рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА рдереА рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЖрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред”)

But Champaran did not begin as an act of defiance. It grew out of an attempt to alleviate the distress of large numbers of poor peasants. This was the typical Gandhi pattern – his politics were intertwined with the practical, day-to-day problems of the millions. His was not a loyalty to abstractions; it was a loyalty to living, human beings. In everything Gandhi did, moreover, he tried to mould a new free Indian who could stand on his own feet and thus make India free.

(рдкрд░рдиреНрддреБ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдЕрд╡рдЬреНрдЮрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдЕрдиреЗрдХрд╛рдиреЗрдХ рдЧрд░реАрдм рдХрд┐рд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рджреБрдГрдЦ рджреВрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рд╕реЗ рд╣реБрдЖред рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЧрд╛рдБрдзреАрд╡рд╛рджреА рддрд░реАрдХрд╛ рдерд╛-рдЙрдирдХреА рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХрддрд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рдереА, рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рджрд┐рди-рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред рдЙрдирдХреА рдирд┐рд╖реНрдард╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдереА; рдпрд╣ рдирд┐рд╖реНрдард╛ рдЬреАрддреЗ-рдЬрд╛рдЧрддреЗ рдорд╛рдирд╡реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдереАред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░ рднрд╛рд░рддреАрдп рдХреЛ рдЖрдХрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднрд╛рд░рдд рдХреЛ рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░ рдХрд░рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

Early in the Champaran action, Charles Freer Andrews, the English pacifist who had become a devoted follower of the Mahatma, came to bid Gandhi farewell before going on a tour of duty to the Fiji Islands. Gandhi’s lawyer friends thought it would be a good idea for Andrews to stay in Champaran and help them. Andrews was willing if Gandhi agreed. But Gandhi was vehemently opposed. He said, тАЬYou think that in this unequal fight it would be helpful if we have an Englishman on our side. This shows the weakness of your heart. The cause is just and you must rely upon yourselves to win the battle. You should not seek a prop in Mr. Andrews because he happens to be an EnglishmanтАЭ.

(рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдЖрдиреНрджреЛрд▓рди рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрднрд┐рдХ рджреМрд░ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдлрд░реАрд░ рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬ рдЬреЛ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рд╡рд╛рджреА рдерд╛, рдЬреЛ рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдпрд╛рдпреА рдмрди рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдлрд┐рдЬреА рдЯрд╛рдкреВ рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рдбреНрдпреВрдЯреА рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЖрдпрд╛ред рдЧрд╛рдБрдзреА рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рджреЛрд╕реНрдд рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬ рдХрд╛ рдЪрдореНрдкрд╛рд░рди рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рдЙрдирдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ред рдпрджрд┐ рдЧрд╛рдБрдзреА рд╕рд╣рдордд рд╣реЛрддреЗ рддреЛ рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬ рддреИрдпрд╛рд░ рдерд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдПрдХрджрдо рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдЖрдк рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдЕрд╕рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рддрд░рдлрд╝ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рджрд┐рд▓ рдХреА рдХрдордЬреЛрд░реА рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдиреНрдпрд╛рдп рд╕рдВрдЧрдд рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕ рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреЛ рдЬреАрддрдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЖрдкрдХреЛ рдорд┐реж рдПрдиреНрдбреНрд░рдпреВрдЬ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдЖрд╢реНрд░рдп рдирд╣реАрдВ рдвреВрдБрдврдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рд╣реИред”

“He had read our minds correctly,тАЭ Rajendra Prasad comments, тАЬand we had no reply… Gandhi in this way taught us a lesson in self-relianceтАЭ. Self-reliance, Indian independence, and help to sharecroppers were all bound together.
(тАЬрд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдорди рдХреЛ рдареАрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкрдврд╝ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛,тАЭ рд░рд╛рдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, тАЬрдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЬрд╡рд╛рдм рдирд╣реАрдВ рдерд╛….рдЧрд╛рдБрдзреА рдиреЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдЖрддреНрдордирд┐рд░реНрднрд░рддрд╛ рдХрд╛ рдкрд╛рда рдкрдврд╝рд╛рдпрд╛ред” рдЖрддреНрдордирд┐рд░реНрднрд░рддрд╛, рднрд╛рд░рдд рдХреА рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░рддрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдВрдЭреА рдЦреЗрддреА рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛, рд╕рднреА рдПрдХ рд╕рд╛рде рдмрдВрдзреЗ рд╣реБрдП рдереЗред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Haryana State Board┬аHBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

HBSE 12th Class English The Rattrap Textbook Questions and Answers

Question 1.
How does the peddler interpret the acts of kindness and hospitality shown by the crofter, the ironmaster and his daughter? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди, рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд░реНрд╢рд╛рдП рдЧрдП рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдПрд╡рдВ рдЖрддрд┐рдереНрдп рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрде рд▓рд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The peddler is a rattrap seller. He goes around selling small rattraps. But he does not earn enough to make both ends meet. So he resorts to begging as well as stealing to remain alive. He knocks at the door of an old crofter who welcomes him. He offers him food and shelter for the night. He plays a game of cards with him. But the rattrap seller steals his money. Then he seeks shelter in an old iron mill. The ironmaster mistakes him for his old friend. He and his daughter Edla persuade him to go with them and stay there on Christmas eve.

They feed him well. The next morning, the servant bathes him, shaves him, and gives him decent clothes to wear. But now the ironmaster realizes his mistake. He discovers that the peddler is not his old friend. He asks him to go away. But his daughter Edla asks her father to let the peddler stay there for one more night. The poor peddler is moved by the love and affection shown by Edla. The love and affection shown by Edla awaken his essential goodness. Edla’s sympathy deeply moves him. Before going away, he leaves behind the money stolen from the crofter. He also leaves a rattrap as a gift for Edla.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рдкрд╛рддрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬрд┐рдиреНрджрд╛ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рднреА рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рдШрд░ рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рднреА рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреА рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рдЖрд╢реНрд░рдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рдордЭ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓реЗ рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рдПред рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рдиреМрдХрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реБрдиреНрджрд░ рдХрдкрдбрд╝реЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдПрдХ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдард╣рд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗ рджреЗред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд░реНрд╢рд╛рдП рдЧрдП рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдЖред рдПрдбрд▓рд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд░реНрд╢рд╛рдП рдЧрдП рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдХреЛ рдЬрдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдПрдбрд▓рд╛ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рддрдХ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдП рдзрди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд╣рд╛рд░рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рднреА рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
What are the instances in the story that show that the character of the ironmaster is different from that of his daughter in many ways?
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреМрди-рд╕реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХрд╛ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ ?)or Edla is a better judge of character than her father. Justify. [H.B.S.E. 2019 (Set-B)] (рдПрдбрд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмреЗрд╣рддрд░ рдиреНрдпрд╛рдпрдзреАрд╢ рд╣реИред рдирд┐рд░реВрдкрдг рдХрд░реЗрдВред)
Answer:
There is a lot of difference between the character of the ironmaster and his daughter Edla. The ironmaster is the owner of the Ramsj├╢ Ironworks. It is his ambition to produce good iron for the market. He is quite moody. When he sees the old peddler, he mistakes him as one of his old friends. He asks him, again and again, to come to his home for the night. When the peddler refuses, the ironmaster even brings his daughter to put pressure on him. But the next morning, when he realizes his mistake, he wants to hand over the peddler to the sheriff.

All his kindness and generosity vanish away. However, his daughter, Edla has all the qualities of head and heart. She has basic human qualities. She is kind, sympathetic and compassionate. She tells her father that it is wrong to chase away a man whom they themselves have invited to spend the night with them. She shows affection and sympathy to the peddler. The next morning, she is happy to find that the peddler is not a thief. Her goodness and compassion change the peddler’s heart. He leaves behind the old crofter’s money and also gives her a rattrap as a Christmas present.

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрддрдо рд╢реНрд░реЗрдгреА рдХреЗ рд▓реЛрд╣реЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдорд░реНрдЬреА рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдорд╛рди рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдЪрд▓реЗред рдЬрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдордирд╛ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рднреА рдмреБрд▓рд╛рдХрд░ рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред

рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ, рддреЛ рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рд╢реЗрд░рд┐рдл рдХреЗ рд╣рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд░реА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд░рддрд╛ рд▓реБрдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ-рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдФрд░ рджрдпрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЧреБрдг рд╡рд┐рджреНрдпрдорд╛рди рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдореЗрдВ рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░рднреВрдд рдЧреБрдг рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рджрдпрд╛рд▓реБ, рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рдПрд╡рдВ рдХрд░реБрдгрд╛рдордпреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рднрдЧрд╛ рджреЗрдирд╛ рдПрдХ рдЧрд▓рдд рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬрд┐рд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдИ рдЪреЛрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдФрд░ рдХрд░реБрдгрд╛ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рд╡рд╛рд▓реЗ рдзрди рдХреЛ рд╡рд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 3.
The story has many instances of unexpected reactions from the characters to others’ behaviour. Pick out instances of these surprises.
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдХрдИ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВред рдРрд╕реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдвреВрдВрдврд┐рдПред)
Answer:
This story has a number of instances of unexpected reactions from the characters to others. One dark evening, the rattrap seller is going along a road. He is hungry and wants to spend the night somewhere. He sees a cottage by the roadside. He knocks at the door. He expects to meet some sour faces. But unexpectedly, an old man welcomes him cheerfully. He is an old crofter without wife or child. He serves him food, talks with him, and plays a game of cards with him till the bedtime. The next morning, the peddler steals his money and goes away. At night, he seeks shelter at an ironworks. Suddenly the master comes and behaves in an unexpected manner.

He mistakes him to be his old friend. He invites him to spend the night with him at his residence. When the peddler does not agree, he asks his daughter to persuade him. Finally, he goes with them. They offer him food and shelter for the night. The next morning, they ask the servant to bath and shave him. But then the ironmaster realises that the peddler is not his old friends. Now, he asks the peddler to go away at once. But his daughter Edla, unexpectedly, persuades her father to let him stay for the night. The peddler also behaves unexpectedly. The next morning, before going away, he leaves the stolen money and a rattrap as a present for Edla.

(рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВред рдПрдХ рдЕрдВрдзреЗрд░реА рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдЪрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рднреВрдЦрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╣реАрдВ рдкрд░ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдШрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рд░реВрдЦрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд╣реА рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдореНрдореАрдж рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рд╣реИ рдЬреЛ рдкрддреНрдиреА рдЕрдерд╡рд╛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрд╢реНрд░рдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рдордЭ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдкрд░ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдордирд╛рдПред рдЕрдиреНрддрддрдГ рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдиреМрдХрд░ рд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд░рд╛рдП рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛рдПред рд▓реЗрдХрд┐рди рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рддреЛ рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рддреБрд░рдиреНрдд рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣реАрдВ рдард╣рд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рднреА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдзрди рдФрд░ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд╣рд╛рд░рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 4.
What made the peddler finally change his ways? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рддреМрд░ рддрд░реАрдХреЗ рдмрджрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The peddler was a rattrap seller. But he could not earn enough money to make both ends meet. So he often committed petty thefts also. One night an old man gave him food and shelter for the night. He showed love and sympathy to him. But the peddler proved to be ungrateful man. Before going away, he steals the old man’s money. But in the end, he is a transformed man. His basic human qualities are awakened through the love and understanding shown to him by the ironmaster’s daughter, Edla. The ironmaster invites him to spend the night with him. His daughter Edla shows sympathy and compassion to him.

When the ironmaster realises his mistake, he asks him to go. But Edla persuades her father to let him stay for one night. Her good nature, love and sympathy change the peddler’s heart. The next morning, he leaves before the ironmaster and his daughter return from church. But now he is a changed man. He leaves behind the money stolen from the old man. He also leaves a rattrap as a Christmas present for Edla. He has also written a letter to her in which he praises her kindness and sympathy. Thus the love and kindness shown to him finally change his heart and make him change his ways.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд░рд╛рдд рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рдИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рджрдЧрд╛рдмрд╛рдЬ рдЖрджрдореА рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рдордЭ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░рднреВрдд рдЧреБрдг рдЬрд╛рдЧреГрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдФрд░ рджрдпрд╛ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИред

рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдбрд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣реАрдВ рдард╣рд░рдиреЗ рджреЗред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡, рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рд╡рд╣ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЗ рдЪрд░реНрдЪ рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрджрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдзрди рдХреЛ рд╡рд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рднреА рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреАред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЧрдП рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдиреЗ рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЛ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рддреМрд░-рддрд░реАрдХреЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдзреНрдп рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 5.
How does the metaphor of the rattrap serve to highlight the human predicament? (рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХрд╛ рд░реВрдкрдХ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдорд╛рдирд╡реАрдп рджреБрд╡рд┐рдзрд╛ рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The title of the story тАШThe rattrap’is highly metaphorical. The metaphor of the rattrap runs throughout the story. The writer uses this metaphor effectively. This metaphor highlights the human predicament. The story is based on a peddler who goes around selling rattraps. His life is poor and miserable. He does not earn enough money to keep his body and soul together. So he is compelled to beg or to commit petty thefts. One day, an idea comes to his mind that the whole world is a rattrap. In a rattrap the rat is caught while it tries to eat the bait. In the same way, the world sets baits for man to trap him. The riches, the joys, shelter, food, clothing, love, etc. are just baits. When a man attempts to get hold of these, he is caught in the rattrap of the world. Then everything comes to an end.

One night, an old man gives him food and shelter. The peddler sees his money in a pouch. That money lures him and the next morning, he steals the money. That was like a bait to him. Now he feels trapped. He dare not walk along the road for fear of being caught. He goes to a forest and loses his way. The forest appears like a rattrap to him. Then he goes to Ramsj├╢ Ironworks and requests for shelter. The ironmaster invites him to his house. But the peddler does not want to fall into any fresh trouble. He thinks that going to his house is like falling into a den. So he emphatically refused to go with him. But when the ironmaster’s daughter insists, he goes with them. The next morning, he goes away and escapes being caught by police. Thus the metaphor of the rattrap highlights the predicament of the peddler.

(рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ ‘The Rattrap’ рдЕрддрд┐ рд░реВрдкрдХрдкреВрд░реНрдг рд╣реИред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХрд╛ рд░реВрдкрдХ рдкреВрд░реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдмрдирд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдЗрд╕ рд░реВрдкрдХ рдХрд╛ рдмрдбрд╝реЗ рд╣реА рдкреНрд░рднрд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд░реВрдкрдХ рдорд╛рдирд╡реАрдп рджреБрд╡рд┐рдзрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдордХрд░ рдЕрдкрдиреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЧрд░реАрдмреА рдФрд░ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрдг рдЬреАрд╡рди рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд╕рд╣реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдзрди рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдзреНрдп рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдкреВрд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╣реИред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рд░реЛрдЯреА рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдХреЛ рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ, рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдХреЛ рдлрдВрд╕рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдкреИрджрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдореАрд░реА, рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рдШрд░, рднреЛрдЬрди, рд╡рд╕реНрддреНрд░, рдкреНрдпрд╛рд░ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ рдРрд╕реЗ рд╣реА рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рд╣реИрдВред рдЬрдм рдПрдХ рдЖрджрдореА рдЗрдирдХреЛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдПрдХ рд░рд╛рдд, рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдЙрд╕рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдереИрд▓реА рдореЗрдВ рд░рдЦреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдзрди рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдзрди рдЙрд╕рдХреЛ рд▓рд▓рдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдзрди рдХреЛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдлрдВрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдкрдХрдбрд╝реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рднрдп рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣ рд╕рдбрд╝рдХ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рд╣рд┐рдореНрдордд рдирд╣реАрдВ рдЬреБрдЯрд╛ рд╕рдХрд╛ред рд╡рд╣ рдЬрдВрдЧрд▓ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рднрдЯрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдВрдЧрд▓ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рд╡реЗрджрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд┐рд╕реА рдирдП рд╕рдВрдХрдЯ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдлрдВрд╕рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЧреБрдлрд╛ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рджреНрдж рдХрд░рддреА рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рд╡рд╣ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдХрдбрд╝реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХрд╛ рд░реВрдкрдХ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рджреБрд╡рд┐рдзрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Question 6.
The peddler comes out as a person with a great subtle sense of humour. How does this serve in lightening the seriousness of the theme of the story and also endear him to us?
(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рдЧрдореНрднреАрд░рддрд╛ рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреНрд░рд┐рдп рдмрдирд╛рддреА рд╣реИ ?)
Answer:
This is a serious story and highlights the human predicament. Yet the peddler has a subtle sense of humour. He has a natural tendency to philosophize. It makes life less burdensome. His sense of humour makes him accept that he is like a rat like other people. He compares the world to a rattrap which sets baits for the people. The riches, the joys, the food, shelter, clothing and love are the things like baits. When a person tries to get them, he is caught in the rattrap.

The peddler’s meeting with the ironmaster is full of humour. The ironmaster mistakes him for his old friend. He addresses him as Captain von Stahle. This is humorous that a poor and uneducated peddler is mistaken as a captain. The peddler shows his senses of humour when he tells the ironmaster that he too тАЬwill get caught in the trapтАЭ. The ironmaster too accepts that it was тАЬnot so badly said.тАЭ His letter written to Edla also shows his sense of humour. He writes that he would have been caught in the rattrap if he had not been raised to captain. The peddler’s sense of humour serves to lighten the seriousness of the theme of the story. It also endears the peddler to the readers and evokes our sympathy for him.

(рдпрд╣ рдПрдХ рдЧрдВрднреАрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдорд╛рдирд╡ рдХреА рджреБрд╡рд┐рдзрд╛ рдкрд░ рдкреНрд░рдХрд╢ рдбрд╛рд▓рддреА рд╣реИред рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рдПрдХ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рдзрд╛рд░рдгрд╛ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╡реИрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд рдХрд╛ рдПрдХ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдЧреБрдг рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдХрдо рдмреЛрдЭрд┐рд▓ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рд╡рд╛ рд▓реЗрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднреА рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдлрдВрд╕рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рддрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдореАрд░реА, рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рднреЛрдЬрди, рдШрд░, рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдЬреИрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВред рдЬрдм рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрдирдХреЛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╕реЗ рднрд░рдкреВрд░ рд╣реИред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рдордЭ рдмреИрдарддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╡реЙрди рд╕реНрдЯреИрд╣рд▓ рдХрд╣ рдХрд░ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╣рд╛рд╕реНрдп рдкреИрджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдФрд░ рдЕрдирдкрдврд╝ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрдиреА рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднреА “рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛” ред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рднреА рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╛рдд тАЬрдЗрддрдиреА рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣реА рдЧрдИ”ред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рд▓рд┐рдЦреЗ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдХреИрдкреНрдЯрди рдХреЗ рдкрдж рд╕реЗ рдКрдкрд░ рди рдЙрда рдЬрд╛рддрд╛ред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреА рдЧрдореНрднреАрд░рддрд╛ рдХреЛ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреА рд╣реИред рдпрд╣ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдмрдирд╛рддреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдХреЛ рдЬрд╛рдЧреГрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Think As You Read

Question 1.
From where did the peddler get the idea of the world being a rattrap? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреИрд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╣реИ?) Or Why did the peddler think that the world was a rattrap ? [H.B.S.E. March, 2019 (Set-C)] (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╣реИ?)
Answer:
The peddler made his living by selling rattraps. But he did not earn much and often had to remain hungry. One day he was struck by an idea. He thought that the world was also like a rattrap. A rat is caught in the rattrap when it is lured by the bait. In the same way the world existed only to set baits for people. The world offers its riches, joys, shelter, food and clothing to man just to trap him.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рдкрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рднреВрдЦрд╛ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реВрдЭрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд▓рд╛рд▓рдЪ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдкреИрджрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рдлрдВрд╕рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдореАрд░реА, рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рдШрд░, рднреЛрдЬрди рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдкреИрджрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
Why was he amused by this idea? (рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реБрдЖ ?)
Answer:
One day an idea came to the mind of the rattrap seller that the whole world was also a rattrap. He was amused by this idea. He thought that the world’s joys, shelter, food, heat, clothing and riches were only baits to trap the people in. He was amused by the idea because he could philosophise his sad and boring life. The idea gave him satisfaction that he was not the only one in this world who was caught in the rattrap of poverty and misery.

(рдПрдХ рджрд┐рди рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рдШрд░, рднреЛрдЬрди, рдКрд░реНрдЬрд╛, рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдФрд░ рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдлрдВрд╕рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЗрд╕ рджрд░реНрд╢рди (рд╡рд┐рдЪрд╛рд░) рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреА рдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣реА рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЧрд░реАрдмреА рдФрд░ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрдВрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред)

Question 3.
Did the peddler expect the kind of hospitality that he received from the crofter? (рдХреНрдпрд╛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЙрд╕ рдЖрддрд┐рдереНрдп рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдереА рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖ ?)
Answer:
No, he did not expect the kind of hospitality that he received from the crofter. He only expected sour faces greeting him when he knocked at the door to ask for shelter for the night. But the old crofter was happy to get someone to talk to in his loneliness. He fed the peddler and played a game of cards with him until bed time.
(рдирд╣реАрдВ, рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЕрддрд┐рдерд┐ рд╕рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рд░реВрдЦреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреА рдереА рдЬрдм рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕рдордп рдЖрд╢реНрд░рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдШрд░ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЛ рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓реАред)

Question 4.
Why was the crofter so talkative and friendly with the peddler? (рдХрд┐рд╕рд╛рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрддрдирд╛ рдмрд╛рддреВрдиреА рдПрд╡рдВ рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛ ?) [H.B.S.E. March, 2018 (Set-C)]
Answer:
The old crofter welcomed the peddler. He was a lonely old man. He was without wife or children. He wanted someone to talk to in his loneliness. So he was so talkative and friendly with the peddler.
(рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╡реГрджреНрдз рдЖрджрдореА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдмрд┐рдирд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЗрддрдирд╛ рдмрд╛рддреВрдиреА рдПрд╡рдВ рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 5.
Why did he show the thirty kronor to the peddler? (рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреНрдпреЛрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдП ?)
Answer:
The old crofter told the peddler that he earned his living by selling his cow’s milk. Then he went to the window and took down a leather pouch hanging on a nail. He took out three ten-kronor notes to him. He wanted to show the peddler that although he was old and lonely, he was not without any means of income. He had a small income with which he could make both ends meet.

(рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЧрд╛рдп рдХрд╛ рджреВрдз рдмреЗрдЪрдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдХреАрд▓ рдкрд░ рдЯрдВрдЧреА рд╣реБрдИ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдереИрд▓реА рдЙрддрд╛рд░ рдХрд░ рдХреЗ рд▓рд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЗ рддреАрди рдиреЛрдЯ рдЙрд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рдХрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдПред рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝рд╛ рдФрд░ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдорджрдиреА рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рд╛рдзрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рдЖрдорджрдиреА рдереА рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣рд░ рд░реЛрдЬ рдХрд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 6.
Did the peddler respect the confidence reposed in him by the crofter ? (рдХреНрдпрд╛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд░реНрд╢рд╛рдП рдЧрдП рднрд░реЛрд╕реЗ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The peddler was a stranger to the old crofter. But he did not suspect him. He showed him the thirty kronors which he had in a leather pouch. He trusted the peddler. But the peddler did not respect the confidence reposed in him. After the crofter had left the cottage, the peddler went back. He broke a window pane and caught hold of the leather pouch. He took out the money. In this way, he robbed the man who had given him food and shelter.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЬрдирдмреА рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡реЛ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдереИрд▓реА рдореЗрдВ рд░рдЦреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА-рд╡рд╛рд▓реЗ рдкрд░ рдпрдХреАрди рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЧрдП рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдХрд┐рд╕рд╛рди рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд╛рдБрдЪ рддреЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдереИрд▓реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдкрдХрдбрд╝ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдардЧ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред)

Question 7.
What made the peddler think that he had indeed fallen into a rattrap? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрдБрд╕ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The peddler stole the old crofter’s money. In order to avoid being caught, he did not walkalong the main road. He entered a forest. But he lost the way. In the meantime, the night fell and it was very cold. He sat down on the ground. Now he thought that the world was indeed a rattrap. The money was only a bait to catch him.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдкрдХрдбрд╝реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рднрдЯрдХ рдЧрдпрд╛ред рдЗрддрдиреА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рд░рд╛рдд рд╣реЛ рдЧрдИ рдФрд░ рдардВрдб рднреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдереАред рд╡рд╣ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдиреАрдЪреЗ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдореЗрдВ рд╣реА рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╣реИред рдпрд╣ рдзрди рднреА рдЙрд╕рдХреЛ рд╢рд┐рдХрдВрдЬреЗ рдореЗрдВ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рд╣реИред)

Question 8.
Why did the ironmaster speak kindly to the peddler and invite him home? (рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реЗ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдмреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ ?)
Answer:
When the ironmaster saw the peddler, he thought that he was one of his old friends. He mistook him for an old friend. The ironmaster was an old man. There was no one at his home except his eldest daughter. It was too bad that he didn’t have company for the Christmas night. So he spoke kindly to him and invited him to his house for the night.

(рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рдмреЗрдЯреА рдХреЗ рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рдФрд░ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмрд╛рдд рдХреА рдФрд░ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдкрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 9.
Why did the peddler decline the invitation? [H.B.S.E. 2017 (Set-B), 2019 (Set-D)] (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдирд┐рдордиреНрддреНрд░рдг рдХреНрдпреЛрдВ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ ?) [H.B.S.E. 2020 (Set-C)]
Answer:
The ironmaster invited the peddler to spend the night with him at his home. But the peddler felt alarmed. The ironmaster was a stranger to him. He thought that going with him to his home was like throwing himself into a lion’s den. He didn’t want to be caught in. So he declined the ironmaster’s invitation.

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдбрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЬрдирдмреА рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдПрдХ рд╢реЗрд░ рдХреА рдЧреБрдлрд╛ рдореЗрдВ рдШреБрд╕рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рд╡рд╣ рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЗ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 10.
What made the peddler accept Edla Willmansson’s invitation ? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рд╡рд┐рд▓рдореИрдирд╕рди рдХреЗ рдирд┐рдордиреНрддреНрд░рдг рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The ironmaster mistook the peddler for one of his old friends. He invited the peddler to his home. But the peddler declined the invitation. Then the ironmaster’s young daughter Edla Willmansson came. She did not hate him for his shabby clothes. She looked at him compassionately. He requested him to stay with them on the Christmas Eve. Her manner was so friendly that the peddler accepted the invitation.

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдПрдбрд▓рд╛ рд╡рд┐рд▓рдореИрдирд╕рди рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрдВрджреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рджрдпрд╛ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╢рд╛рдо рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рдПред рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдЗрддрдирд╛ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред)

Question 11.
What doubts did Edla have about the peddler? [H.B.S.E. 2017 (Set-C), 2018 (Set-B)] (рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдерд╛ ?)
Answer:
When Edla saw the peddler and his shabby conditions, she had her own doubts about him. She thought that perhaps he had stolen something. It was possible that he had escaped from prison. He did not look like an educated man. That is why, she had doubts about the peddler.
(рдЬрдм рдПрдбрд▓рд╛ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЧрдВрджреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рдЧрдПред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рднреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдереА рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рд╕реЗ рдмрдЪрдХрд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рд╣реЛред рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрдврд╝реЗ-рд▓рд┐рдЦреЗ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдЬреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕реА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ, рдЙрд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдереЗред)

Question 12.
When did the ironmaster realise his mistake? [H.B.S.E. 2017 (Set-D), 2018 (Set-A)] (рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рднреВрд▓ рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рдХрдм рд╣реБрдЖ ?)
Answer:
The ironmaster took the peddler home. The next morning, his valet bathed and shaved him. He stood in front of him in broad daylight. Now everything became clear. The ironmaster realised that he had made a mistake about him. He was not his old regimental comrade.
(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдШрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛рдИред рд╡рд╣ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рд╛рдл рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрд▓рддреА рдХрд░ рджреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рд░реЗрдЬрд┐рдореЗрдВрдЯ рдХрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╕рд╛рдереА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред)’

Question 13.
What did the peddler say in his defence when it was clear that he was not the person the ironmaster had thought he was? (рдЬрдм рдпрд╣ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ ?)
Answer:
In the broad daylight, it became clear to the ironmaster, the peddler was not his old comrade. He told him that he would hand him over to the sheriff. At this, the peddler said in his defence that he never tried to cheat him. He never pretended to be his friend. He insisted that he was only a poor rattrap seller. But they insisted on bringing him home and giving him shelter.

(рджрд┐рди рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕рд╛рдл рд╣реЛ рдЧрдИ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╢реЗрд░рд┐рдл рдХреЗ рд╣рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рднреА рдЙрд╕реЗ рдзреЛрдЦрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрднреА рднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдвреЛрдВрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддреЛ рдорд╛рддреНрд░ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рд▓рд╛рдиреЗ рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд┐рджреНрдж рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗред)

Question 14.
Why did Edla still entertain the peddler even after she knew the truth about him? (рдЬрдм рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The peddler’s identity was revealed. The ironmaster asked him to go away. But his daughter, Edla still entertained him. She felt sorry for him. She told her father that the peddler was not welcome anywhere. She wanted that he should enjoy a day’s peace with them. Moreover, they themselves had invited him and promised Christmas cheer. Now it was wrong to chase him away.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЕрднреА рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЦреЗрдж рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рдХрд╣реАрдВ рднреА рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪреИрди рд╕реЗ рд░рд╣реЗред рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдирдВрджрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рднрдЧрд╛ рджреЗрдирд╛ рдЧрд▓рдд рдмрд╛рдд рдереАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 15.
Why was Edla happy to see the gift left by the peddler? [H.B.S.E. 2019 (Set-B), 2020 (Set-D)] (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рдЧрдпрд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рджреЗрдЦрдХрд░ рдПрдбрд▓рд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реБрдИ ?)
Answer:
Although the peddler’s identity had been revealed, Edla had insisted that he should stay them for the night. The next morning at the church, she came to know that the peddler had robbed an old man. Her father was sure that in their absence, he might have stolen their silver spoons. But when they came back Edla found that the peddler had not taken anything away. On the other hand he had left a rattrap as a gift for her. He had also left the thirty kronors that he had stolen from the old crofter. In his letter, the peddler had praised Edla and her hospitality. So, Edla was happy to see the gift left by him.

(рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдлрд┐рд░ рднреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдмрд▓ рджреЗ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░рд╛рдд рдХреЛ рддреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рд░рд╣реЗред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ, рдЙрд╕рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдардЧрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдпрдХреАрди рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдЧреИрд░ рд╣рд╛рдЬрд░реА рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рдЪрд╛рдБрджреА рдХреЗ рдЪрдореНрдордЪреЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрд░рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рд╡реЗ рд▓реМрдЯрдХрд░ рдЖрдП рддреЛ рдПрдбрд▓рд╛ рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдЪреБрд░рд╛рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд╣рд╛рд░рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрди рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЛ рднреА рд╡рд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдП рдереЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрддрд┐рдерд┐ рд╕рддреНрдХрд╛рд░ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдПрдбрд▓рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЫреЛрдбрд╝реЗ рдЧрдП рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереАред)

Question 16.
Why did the peddler sign himself as Captain Von Stahle? [H.B.S.E. 2019 (Set-C)] (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрдкреНрддрд╛рди рд╡реЙрди рд╕реНрдЯрд╛рд╣рд▓ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдП ?)
Answer:
The peddler was a poor vagabond. But the ironmaster mistook him to be his old friend Captain von Stahle. He and his daughter treated him with kindness. They invited him to his house and fed and clothed him. When the ironmaster realised his mistake he asked him to go away. But his daughter, Edla insisted on his staying there. The kindliness and sympathy shown to him by Edla moved his heart. So he signed himself as Captain von Stahle in appreciation of the love that he received there.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╡реЙрди рд╕реНрдЯрд╛рд╣рд▓ рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рджрд┐рдПред рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рдЬрд┐рджреНрдж рдХрд░рддреА рд░рд╣реА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд╣реАрдВ рдкрд░ рд░рд╣реЗред рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдЧрдИ рджрдпрд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЛ рджреНрд░рд╡рд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдорд┐рд▓реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдореЗрдВ рд╡реЙрди рд╕реНрдЯрд╛рд╣рд▓ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд┐рдПред)

Talking About The Text

Question 1.
The reader’s sympathy is with the peddler right from the beginning of the story. Why is this so? Is the sympathy justified?
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рд╕реЗ рд╣реА рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реИ?)
Answer:
The rattrap seller is a very poor man. He goes from village to village selling rattraps. But he does not earn enough to keep his body and soul together. So he resorts to begging and petty thefts. We know that stealing is a crime. Yet the readers do not hate him. They have sympathy for him. We know that he is not a habitual thief. If he had been a habitual thief, he would have committed big thefts and there would have been no need for him to wander here and there selling rattraps. He commit thefts only when he has nothing to eat. Although he is a poor, he is a thinker. He can philosophise about his condition. He steals the money of the old crofter. But the feeling of guilt remains with him. When Edla shows love and sympathy to him, he repents at his deed. He leaves the money and requests Edla her to return it to the old man. Thus our sympathy for him is justified. We know that he is not bad at heart. He is only a victim of circumstances.

(рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдЖрджрдореА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЧрд╛рдБрд╡ рджрд░ рдЧрд╛рдБрд╡ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдареАрдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЬрд┐рдиреНрджрд╛ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдзрди рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдирд╛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рдкрд╛рдардХ рдЪреЛрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдЪреЛрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдЪреЛрд░ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рддрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдордХрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рди рд╣реЛрддреАред рд╡рд╣ рддрднреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдХ рднреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХрд╛ рдзрди рдЪреБрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд╛ рдмреЛрдз рдЙрд╕рдореЗрдВ рдмрдирд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдПрдбрд▓рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИ, рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдкрдЫрддрд╛рд╡рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдзрди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдбрд▓рд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдзрди рдХреЛ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреЗред рдЕрддрдГ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдиреНрдпрд╛рдп рд╕рдВрдЧрдд рд╣реИред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИред)

Question 2.
The story also focuses on human loneliness and the need to bond with others. (рдХрд╣рд╛рдиреА рдорд╛рдирд╡реАрдп рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдПрд╡рдВ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЙрд╕рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдкрд░ рднреА рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИред)
Answer:
This story focuses on human loneliness and his need to bond with the others. Man is a social animal. He cannot live in isolation. We feel sympathy for the rattrap seller as he is a lonely and miserable man. He leads a sad and monotonous life. He goes from place to place, selling rattraps. One evening he sees a cottage by the side of a road. He knocks at the door in the hope of getting food and shelter. An old crofter lives there. He is also lonely. He is without wife or child. So he welcomes the peddler.

He offers him food and shelter. He is happy to see the stranger because he can talk to him. He plays a card of game with him until the bedtime. The ironmaster is also lonely, although his daughter lives with him. So he also welcomes the peddler. He tells him that he and his daughter were feeling bad because they did not have company for the Christmas. His daughter insists on his coming to stay with them for the night. Thus the story focuses on human loneliness. It highlights man’s need to bond with others.

(рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдорд╛рдирд╡ рдХреЗ рдПрдХрд╛рдХреАрдкрди рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдкрд░ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдФрд░ рджреБрдЦреА рдЖрджрдореА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╕реА рдФрд░ рдиреАрд░рд╕рддрд╛ рднрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рд╢рд╛рдо рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдШрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкрд╛рдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕ рдШрд░ рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рднреА рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкрддреНрдиреА рдпрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд╣реИред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рднреА рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реИ, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рднреА рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рдмреБрд░рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рднреА рд╕рд╛рде рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд┐рджреНрдж рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрдХрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдПред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдорд╛рдирд╡ рдХреЗ рдПрдХрд╛рдХреАрдкрди рдкрд░ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИред рдпрд╣ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреА рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдорд╣рддреНрд╡ рдкрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдбрд╛рд▓рддреА рд╣реИред)

Question 3.
Have you known/heard of an episode where a good deed or an act of kindness has changed a person’s view of the world? (рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдРрд╕реА рдХрд┐рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛/рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рджрдпрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рдо рдиреЗ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдХреЛ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛред)
Answer:
For self attempt with the help of the teacher and classfellows.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 4.
The story is both entertaining and philosophical. (рдХрд╣рд╛рдиреА рдордиреЛрд░рдВрдЬрдирдкреВрд░реНрдг рдПрд╡рдВ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рд╣реИред)
Answer:
The ‘Rattrap’ is an interesting story. It is entertaining as it presents the story of a poor peddler who goes around selling rattraps. He also commits a theft. There is an element of suspense as the reader does not know whether he will be caught or not. At the same time, the story is philosophical also. The peddler is in the habit of philosophising his misery. One day an idea comes to his mind that the world is also a rattrap. It sets baits for people and then traps them. The world offers riches and joys, food and shelter, heat and clothing to man.

As soon as man is tempted to take these things, the world traps him. And there is no escape from this trap. The rattrap seller is tempted to steal the money of an old man who gives him shelter. Then the peddler escapes to a forest. There he loses his way and thinks that the forest is a rattrap. Later when the ironmaster invites him to his house, he feels that he is going into another rattrap. Another philosophical idea in the story is that love and understanding can awaken man’s essential goodness. The sympathy shown by Edla to the peddler changes his heart.

(‘The Rattrap’ рдПрдХ рд░реЛрдЪрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдпрд╣ рдордиреЛрд░рдВрдЬрдХ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЪреЛрд░реА рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рднреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкрд╛рдардХ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рд╕рд╛рде-рд╣реА-рд╕рд╛рде рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рднреА рд╣реИред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рджреБрдЦреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдпрд╣ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирдХреЛ рдлрдВрд╕рд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ (рдЖрджрдореА рдХреЛ) рдЕрдореАрд░реА рдФрд░ рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рддрдерд╛ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдЗрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд╛рд▓рдЪ рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдлрдВрд╕рд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕ рдЪрдВрдЧреБрд▓ рд╕реЗ рдЫреВрдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЖрд╢реНрд░рдп рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реЗ рдмрдЪрдХрд░ рдирд┐рдХрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рднрдЯрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрдВрд╕рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХрддрд╛ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рдордЭ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдХреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдЧреГрдд рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИред рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрд░реНрд╢рд╛рдИ рдЧрдИ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИред)

Working With Words

Question 1.
The man selling the rattraps is referred to by many terms as ‘peddler,’ ‘stranger’, etc. Pick out all such references to him. What does each of these labels indicate of the context or the attitude of the people around him.
(рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрдИ рдирд╛рдореЛрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ ‘рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛’, ‘рдЕрдЬрдирдмреА’, рдЖрджрд┐ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд░реЗ рдРрд╕реЗ рдирд╛рдореЛрдВ рдХреЛ рдвреВрдБрдвреЛред рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдирд╛рдо, рд╕рдиреНрджрд░реНрдн рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The man selling the rattraps is referred to by many names. First of all, he is referred to as a ‘vagabond’. He has no permanent residence and wanders from place to place. He goes around selling rattraps. He seeks shelters wherever the night falls. Then an old crofter gives him food and shelter. Now he is referred to as a ‘stranger’. It is because the old crofter does not know him. He is a stranger to him. He is called the man with the rattraps’ because he sells rattraps. He is also referred to as the rattrap peddler’, because he is a travelling hawker who goes from village to village selling rattraps. He is called a тАЬtramp’ because he is a wanderer.

When the ironmaster first saw him, he thought that he was a ‘tall ragamuffin’ because he was a tall man dressed in ragged clothes. Then the ironmaster mistakes him for his old friend and calls him his тАШold regimental comrade.’ When he refers to the whole world being a rattrap, the ironmaster laughs and calls him a тАЬgood fellow’. His daughter Edla refers to him as тАЬthe poor hungry wretchтАЭ. Thus he is given different labels accofding to the attitude of the people around him.

(рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдХрдИ рдирд╛рдореЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд╛рдИ рдЖрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рднрдЯрдХрддрд╛ рдлрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рдлрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдБ рдХрд╣реАрдВ рд░рд╛рдд рдкрдбрд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рд╡рд╣ рд╡рд╣реАрдВ рдЖрд╢реНрд░рдп рд▓реЗ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрд╕рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЬрдирдмреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрджрдореА рднреА рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рднреА рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдордХрд░ рдлреЗрд░реА рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ рдЬреЛ рдЧрд╛рдБрд╡ рджрд░ рдЧрд╛рдБрд╡ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШреВрдорддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ ‘рдЕрд╡рд╛рд░рд╛’ рднреА рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдШреВрдордиреЗ-рдлрд┐рд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред

рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓рдореНрдмрд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдлрдЯреЗ-рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдорд╛рди рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реЗрдирд╛ рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ ‘рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди’ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ тАЬрдЧрд░реАрдм рднреВрдЦрд╛ рдЖрджрдореА” рдХрд╣рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдирд╛рдореЛрдВ рд╕реЗ рдкреБрдХрд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
You came across the words, ‘plod’, ‘trudge’, ‘stagger’ in the story. These words indicate movement accompanied by weariness. Find five other such words with a similar meaning. (рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ ‘рдкреНрд▓реЙрдб’, ‘рдЯреНрд░рдЬ’, ‘рд╕реНрдЯреИрдЧрд░’ рдЬреИрд╕реЗ рд╢рдмреНрдж рдирдЬрд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рдердХрд╛рдирдкреВрд░реНрдг рдЪрд╛рд▓ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрдиреНрд╣реАрдВ рдЕрд░реНрдереЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдРрд╕реЗ рдЕрдиреНрдп рд╢рдмреНрдж рдвреВрдБрдвреЛред)
Answer:
slog, drag, lurch, sway, wobble.

Noticing Form
1. He made them himself at odd moments.
2. He raised himself.
3. He had let himself be fooled by a bait and had been caught.
4…. a day may come when you yourself may want to get a big piece of pork. Notice the way in which these reflexive pronouns have been used (pronoun + self).
In 1 and 4 the reflexive pronouns тАЬhimselfтАЭ and тАЬyourselfтАЭ are used to convey emphasis.
In 2 and 3 the reflexive pronoun is used in place of personal pronoun to signal that it refers to the same subject in the sentence.
Pick out other examples of the use of reflexive pronouns from the story and notice how they are used.
Answer:
(i) He let himself be tempted to touch the bait.
Here “himselfтАЭ has been used in place of a personal pronoun to show that it refers to the same subject that is тАШHe’ in the sentence.
(ii) He laughed to himself. It is used to show that it refers to the same subject in the sentence.
(iii) It would never occurred to me that ‘you would bother with me yourself’; It refers to the same subject in the sentence.
(iv) He could not bring himself to oppose her. It refers to the same subject in the sentence.

Thinking About Language

Question 1.
Notice the words in bold in the following sentence.
тАЬThe fire boy shovelled charcoal into the maw of the furnace with a great deal of clatter.тАЭ This is a phrase that is used in the specific context of an iron plant. Pick out other such phrases and words from the story that are peculiar to the terminology of ironworks.
Answer:
(a) A hard regular thumping.
(b) Those are the hammer strokes from an iron mill.
(c) ………………. with smelter, rolling mill, and forge.
(d) Master Smith and his helper sat in the dark forge near the furnace.
(e) Waiting for the pig iron
(f) ……… to be ready to put on the anvil.
(g) …. to stir the glowing mass
(h) The big bellows groaned.
(i) The burning cool cracked.

Question 2.
тАЬMj├╢lisтАЭ is a card game of Sweden. Name a few indoor games played in your region. тАЬChoparтАЭ could be an example.
Answer:
ludo, carom, table tennis, chess, etc.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 3.
A “Crofter” is a person who rents or owns a small farm, especially in Scotland. Think of other uncommon terms for тАЬa small farmerтАЭ including those in your language.
Answer:
granger, planter, tiller, cultivator, ranchman, grower, тАШKisan, тАЬkhetihar’, etc.

HBSE 12th Class English The Rattrap Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions
Answer the following questions in about 20-25 words :┬а

Question 1.
Did the rattrap peddler earn enough money to keep his body and soul together? (рдХреНрдпрд╛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдзрди рдХрдорд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
No, the rattrap peddler did not earn enough money to make both ends meet. He went from place to place selling the rattraps. Yet the business was not good. He was always in rags. His cheeks were sunken and he often remained hungry. Sometimes he had to resort to begging or stealing in order to remain alive.
(рдирд╣реАрдВ, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХреЗред рд╡рд╣ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрдВрдзрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдлрдЯреЗ-рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдЧрд╛рд▓реЗрдВ рдЪрд┐рдкрдХреА рд╣реБрдИ рдереАрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рднреВрдЦрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдХрдИ рдмрд╛рд░ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рдЬрд┐рдВрджрд╛ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереА рдпрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереАред)

Question 2.
What philosophical idea came to the peddler’s mind one day? (рдПрдХ рджрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ ?)
Answer:
One day, while selling rattraps, an idea struck his mind. He thought that the whole world is also like a rattrap. In a rattrap, the rat is caught when he is attracted to the bait and tries to eat it. In the same way the world sets baits for people. These baits are riches, joys, shelter, food and clothing. When a person is tempted towards these bats, he is caught like a rat.
(рдПрдХ рджрд┐рди, рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╣реА рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЪреВрд╣рд╛ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд╛рд▓рдЪ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдореАрд░реА, рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рдШрд░, рднреЛрдЬрди рдФрд░ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдРрд╕реЗ рд╣реА рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рд╣реИрдВред рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЗрдиреНрд╕рд╛рди рдЗрди рдкреНрд░рд▓реЛрднрдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд╛рд▓рдЪ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреВрд╣реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
Where did the peddler seek shelter one evening? (рдПрдХ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЖрд╢реНрд░рдп рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд╣рд╛рдБ рдХреА ?)
Answer:
One dark evening, the peddler was walking along the road with great difficulty. He noticed a little grey cottage by the roadside. He knocked on the door, an old man welcomed him. He was a crofter without wife or child. He gave shelter and food to the peddler.
(рдПрдХ рдЕрдВрдзреЗрд░реА рд╢рд╛рдо рдХреЛ, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрдбрд╝реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╕реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рд╕реНрд▓реЗрдЯреА рд░рдВрдЧ рдХрд╛ рдШрд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рджрд╕реНрддрдХ рджреА, рддреЛ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдЕрдерд╡рд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЕрдерд╡рд╛ рдЖрд╢реНрд░рдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 4.
Why was the old crofter happy to see the peddler? (рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ ?) Or Why was the croften so talkative and friendly with the peddler? [H.B.S.E. March, 2019 (Set-D)] (рдХрд┐рд╕рд╛рди рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрддрдирд╛ рдмрд╛рддреВрдиреА рдФрд░ рдореИрддреНрд░реАрдкреВрд░реНрдг рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛?)
Answer:
The old crofter welcomed the poor peddler. He was happy to get someone to talk to in his loneliness. He fed the peddler and played a game of cards with him until bedtime. The old man told him that he had been a crofter at Ramsj├╢ Ironworks.
(рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдХрд░рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓реАред рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 5.
What did the peddler sell and how did he make those things ? [H.B.S.E. 2020 (Set-B)] (рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдмрдирд╛рдпрд╛?)
Answer:
The peddler sold small rattraps of wire. He made them himself at odd moments,from the material he got by begging in the stores or at the big farms.
(рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рддрд╛рд░ рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪреАрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЙрд╕ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╕реЗ рдЕрдЬреАрдм рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдпрд╛ рдмрдбрд╝реЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдореЗрдВ рднреАрдЦ рдорд╛рдВрдЧрдХрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред)

Question 6.
How did the old crofter and the peddler leave the cottage the next morning? (рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдПрд╡рдВ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреБрдЯреАрд░ рд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдХреИрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдП ?)
Answer:
The next morning, the old crofter and the peddler left the cottage simultaneously. The crofter locked the door and put the key in his pocket. The peddler thanked the old man and bade him good bye. Then they went their own ways. (рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рдХрд┐рд╕рд╛рди рдФрд░ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЗред рдХрд┐рд╕рд╛рди рдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рддрд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЪрд╛рдмреА рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рд▓реАред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рд╛ред рддрдм рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ-рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред)

Question 7.
How did the peddler steal the old crofter’s money? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХрд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЪреБрд░рд╛рдпрд╛ ?)
Answer:
The next morning both the men left the cottage at the same time. But half an hour later, the peddler came back to the house. He went to window, smashed a pane and got hold of the pouch. He took out the money and hung the pouch back in its place. Then he went his way.
(рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рджреЛрдиреЛрдВ рдЖрджрдореА рдПрдХ рд╕рд╛рде рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдПред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдзреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдмрд╛рдж, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдШрд░ рд▓реМрдЯ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╢реАрд╢рд╛ рддреЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдереИрд▓реА рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓реЗ рд▓реАред рдЙрд╕рдиреЗ рдзрди рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдереИрд▓реА рдХреЛ рдЙрд╕реА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЯрд╛рдВрдЧ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред)

Question 8.
After stealing the money, why did the peddler feel that he was trapped? (рдкреИрд╕рд╛ рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлрдБрд╕ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
With the stolen money in his pocket, it was not safe for the peddler to walk on the public highway. So he turned off the road into a forest. Later in the day he got into a big and confusing forest. He walked and walked without coming to the end of the forest. Now he felt that the world was really a big rattrap. The money he had stolen was the bait and he had been trapped.

(рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдзрди рд░рдЦрдХрд░, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЦреНрдп рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рд╕рдлрд░ рдХрд░рдирд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдбрд╝рдХ рдорд╛рд░реНрдЧ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рдФрд░ рдЙрд▓рдЭрди рд╡рд╛рд▓реЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд▓рддрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЪрд▓рддрд╛ рдЧрдпрд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдВрдЧрд▓ рдХрд╛ рдЕрдВрдд рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рдЕрдм рдЙрд╕рдХреЛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╣реИред рдЬреЛ рдзрди рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред)

Question 9.
What did the peddler hear when he had lost the hope of his survival? (рдЬрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдЦреЛ рдЧрдИ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдИ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕реБрдирд╛ ?)
Answer:
Darkness was descending. It was late in December and the forest was getting cold. When he had lost hope of survival, he heard a sound. It was the sound of hammer strokes coming from a iron mill. He got up and moved with difficulty towards the sound.
(рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рдШрдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рджрд┐рд╕рдореНрдмрд░ рдХреЗ рдЕрдВрддрд┐рдо рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдереА рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдардВрдб рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдЦреЛ рджреА рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреАред рдпрд╣ рдПрдХ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд╣рдереМрдбрд╝реЗ рдХреЗ рдЯрдХрд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдереАред рд╡рд╣ рдЙрда рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреА рдУрд░ рдмрдврд╝рд╛ред)

Question 10.
Why did the rattrap peddler take his way through forest ? [H.B.S.E. 2020 (Set-A)] (рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛?)
Answer:
The paddler made his living by selling rattraps. But he did not earn much and often had to remain hungry. So, one day he stole an old crofter’s money. In order to being caught, he did not walk along the main road and took his way to the forest.
(рдкреИрдбрд▓рд░ рдиреЗ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдХрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рдирдпрд╛рдкрди рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рднреВрдЦрд╛ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреНрд░реЙрдлреНрдЯрд░ рдХрд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдкрдХрдбрд╝реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдбрд░ рд╕реЗ, рд╡рд╣ рдореБрдЦреНрдп рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 11.
Why did the ironmaster come to the Ramsj├╢ Ironworks in the night? (рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХрд╕ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдпрд╛ ?)
Answer:
The ironmaster was the owner of the Ramsj├╢ Ironworks. It was his ambition to ship out good iron to market. He supervised the work day and night in order to make sure that the work was going on well. That night also he had come to the ironworks for his round of inspection.
(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдерд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд┐рд╕реНрдо рдХреЗ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЛ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдмрд╛рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдирд╛ред рд╡рд╣ рд░рд╛рдд-рджрд┐рди рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдо рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣реЛред рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рднреА рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рджреМрд░реЗ рдкрд░ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 12.
How did the ironmaster react when he saw the ragged peddler? (рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдлрдЯреЗрд╣рд╛рд▓ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдереА ?)
Answer:
After some time, the ironmaster, who owned the mill, came for his nightly inspection. He saw the peddler who was in rags. He mistook the peddler for an old acquaintance, Nils Olof. He wondered why his old friend was in rags. He invited him to visit his house and spend the night there.
(рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН, рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░, рдЬреЛ рдХрд┐ рдорд┐рд▓ рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдерд╛, рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдлрдЯреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрд╕ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЬрд╛рди-рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╡рд╛рд▓рд╛ рдиреАрд▓реНрд╕ рдУрд▓реНрдл рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдиреЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рди рд░рдЦреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред)

Question 13.
Why was the peddler surprised when the ironmaster referred to him as his old friend? Why did he refuse to go with him.? ред
(рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдХрд╣рд╛ рддреЛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИрд░рд╛рди рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ ? рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдиреНрдХрд╛рд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The peddler had never seen the ironmaster before. Nor did he know his name. But he told the ironmaster that he was running into bad luck. The ironmaster told him that he should not have resigned from the regiment. Then the ironmaster invited him to his house for the Christmas Eve. But the peddler did not want to fall into any fresh trouble. So he emphatically refused to go with him.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдЙрд╕рдХреА рдХрд┐рд╕реНрдордд рдЦрд░рд╛рдм рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕реЗрдирд╛ рд╕реЗ рддреНрдпрд╛рдЧрдкрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд┐рд╕реА рдирдП рд╕рдВрдХрдЯ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдлрдВрд╕рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 14.
At last the peddler agreed to go to the ironmaster’s house and spend the night there. Why? (рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдХреНрдпреЛрдВ ?)
Answer:
The ironmaster had a young daughter named Edla. He thought that his daughter might persuade his old friend to stay with them. So he went home and brought his daughter. Edla looked at him compassionate. She requested him to come to her home. At last, the rattrap seller agreed and went with them.

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдмреЗрдЯреА рдереА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдПрдбрд▓рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдШрд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ред рдПрдбрд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рджрдпрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓рд╛рдЧрдпрд╛ред)

Question 15.
When did the ironmaster realise that the peddler was not his old friend? (рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрдм рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ?)
Answer:
The next day was Christmas. The servant had bathed the peddler, cut his hair and shaved him. When the ironmaster came into the dining room he looked at him in broad daylight. Now he realised that he had been mistaken and that man was not his old friend.

(рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдерд╛ред рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд░рд╡рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдП рдереЗ рдФрд░ рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛ рджреА рдереАред рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рднреЛрдЬрди рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рджрд┐рди рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдХреЛ рдЙрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред)

Question 16.
What happened when the ironmaster realised his mistake? (рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рднреВрд▓ рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ ?)
Answer:
The iron master realised that the peddler was not his old friend. He thundered at him and asked him who he was. He threatened to call the sheriff. But the peddler said that it was not his fault. He had not tried to deceive anybody. At this the ironmaster asked him to go away.

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧрд░рдЬрд╛ рдФрд░ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреМрди рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реЗрд░рд┐рдл рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдзрдордХреА рджреАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдХреЛрдИ рдЧрд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреА рдзреЛрдЦрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкрд░ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред)

Question 17.
Why didn’t the stranger tell the ironmaster that he was not Nils Ol of ? (рдЕрдЬрдирдмреА рдиреЗ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдпрд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рд▓реНрд╕ рдУрд▓реЛрдл рдирд╣реАрдВ рдерд╛?) [H.B.S.E. 2019 (Set-A)]
Answer:
When the ironmaster came for his nightly inspection he saw a stranger (peddler) who was in rags. He mistook him for an old acquaintance, Nils Olof. He wondered why his old friend was in rags. He invited him to visit his house and spend the night there. But the stranger (peddler) did not tell him that he was not Nils Olof because he wanted shelter and food from him.
(рдЬрдм рд░рд╛рдд рдХреЛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рдХрд▓рд╛ рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЕрдЬрдирдмреА (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛) рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЬреЛ рдлрдЯреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрд╕ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд┐рд▓реНрд╕ рдУрд▓реЛрдл рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдЬрдирдмреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд┐рд▓реНрд╕ рдУрд▓реЛрдл рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдФрд░ рдЖрд╕рд░рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 18.
What news did the ironmaster and his daughter hear at the church? What did the ironmaster fear?
(рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╕реБрдирд╛ ? рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рднрдп рдерд╛ ?)
Answer:
The next morning, the ironmaster and his daughter went to church for Christmas service. The seller was still as the ironmaster and his daughter came to know that one of the old crofters had been robbed by a man who sold rattraps. That news made Edla sad. Her father was afraid that the rattrap seller might have stolen all their silver spoons in their absence.

(рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдордирд╛рдиреЗ рдЪрд░реНрдЪ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрднреА рднреА рд╕реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рдПрдХ рдЖрджрдореА рдиреЗ рд▓реВрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдбрд░ рдерд╛ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрдирдХреА рдЧреИрд░рд╣рд╛рдЬрд░реА рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЪрд╛рдБрджреА рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЪрдореНрдордЪ рдЪреБрд░рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

Question 19.
What present did the peddler leave for Edla? What did he write in his letter to her? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЫреЛрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ ? рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд┐рдЦрд╛ ?)
Answer:
The valet told Edla that the peddler left a little package for her. She found a small rattrap in the package. Inside the package there were three ten-kronor notes and a letter. In his letter he thanked her for being so nice to him as if he was really a captain. He did not want her to be troubled with a thief on Christmas. He requested her to return the money to the old crofter. He wrote that the rattrap was a Christmas present to her.

_(рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдкреИрдХреЗрдЯ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕ рдкреИрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдереАред рдкреИрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рджрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЗ рддреАрди рдиреЛрдЯ рдФрд░ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рдерд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ, рдЙрдирдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╣реА рд╣реЛред рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╖реНрдЯ рд╣реЛред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдзрди рдХреЛ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреЗред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИред)

Long Answer Type Questions
Answer the following questions in about 80 words

Question 1.
Who was the poor peddler? Why did he think that the whole world was a rattrap? (рдЧрд░реАрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреМрди рдерд╛ ? рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╣реИ ?)
Answer:
The peddler was a poor man. He made small rattraps of wire. He wandered from place to place selling these rattraps. But he could not earn enough to make both ends meet. So he had to beg as well as resort to petty thefts. His clothes were in rags, his cheeks were sunken and he had often to remain hungry. His life was sad and monotonous. One day, while selling rattraps, an idea struck his mind. He thought that the whole world is also like a rattrap. In a rattrap, the rat is caught when he is attracted to the bait and tries to eat it. In the same way the world sets baits for people. These baits are riches, joys, shelter, food and clothing. When a person is tempted towards these baits, he is caught like a rat. Then there is no escape from the clutches of the world. The peddler thought that life had never been kind to him. This world was just like a rattrap to him. This idea amused him. He was able to philosophise his misery and poverty

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдЖрджрдореА рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЗрди рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рдШреВрдорддрд╛ рдлрд┐рд░рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рдкрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЛ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереА рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рднреА рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдереЗ, рдЙрд╕рдХреА рдЧрд╛рд▓реЗрдВ рдЪрд┐рдкрдХреА рд╣реБрдИ рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рднреВрдЦрд╛ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдЙрджрд╛рд╕реА рдФрд░ рдиреАрд░рд╕рддрд╛ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди, рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЪреВрд╣рд╛ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпреЗ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рд╣реИрдВ рдЕрдореАрд░реА, рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ, рдШрд░, рднреЛрдЬрди рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреНрд░ред рдЬрдм рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрди рдкреНрд░рд▓реЛрднрдиреЛрдВ рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рддрдм рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдЪрдВрдЧреБрд▓ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рднреА рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрддрд╛ рд╣реИред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрднреА рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрдпрд╛рд▓реБ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рддреНрд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдерд╛ред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЦреБрд╢ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╖реНрдЯреЛрдВ рдФрд░ рдЧрд░реАрдмреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред)

Question 2.
Describe the peddler’s stay with the old crofter. How did he respond to the old man’s kindness and hospitality? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдард╣рд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреВрдврд╝реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдПрд╡рдВ рдЖрддрд┐рдереНрдп рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрджрд▓рд╛ рдЪреБрдХрд╛рдпрд╛ ?)
Answer:
One dark evening, the peddler was walking along the road with great difficulty. He noticed a little grey cottage by the roadside. He knocked on the door, an old man welcomed him. He was a crofter without wife or child. The old man was happy to get someone to talk to in his loneliness. He fed the peddler and played a game of cards with him until bedtime. The old man told him that he had been a crofter at Ramsj├╢ Ironworks. Now he earned his living by selling his cow’s milk. He said that the previous month he had received thirty kronors in payment. The old man showed him the money which he kept in a leather pouch hung on a nail in the window frame. The next morning both the men left the cottage at the same time. But half an hour later, the peddler came back to the house. He went to window, smashed a pane and got hold of the pouch. He took out the money and hung the pouch back in its place. Then he went his way.

(рдПрдХ рдЕрдВрдзреЗрд░реА рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрдбрд╝реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд╕реНрд▓реЗрдЯреА рд░рдВрдЧ рдХрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдШрд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рджрд╕реНрддрдХ рджреА, рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдЕрдерд╡рд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдХрд░рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓реАред рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЧрд╛рдп рдХрд╛ рджреВрдз рдмреЗрдЪрдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдорд╣реАрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдорд┐рд▓реЗ рдереЗред рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡рд╣ рдзрди рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдереИрд▓реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреАрд▓ рдкрд░ рдЯрд╛рдБрдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рджреЛрдиреЛрдВ рдЖрджрдореА рдПрдХ рд╕рд╛рде рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдПред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдзреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдШрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реМрдЯрд╛ред рд╡рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛, рдПрдХ рд╢реАрд╢рд╛ рддреЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдереИрд▓реА рдХреЛ рдЙрддрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдереИрд▓реА рд╕реЗ рдзрди рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдереИрд▓реА рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд╡рд╣реАрдВ рдЯрд╛рдБрдЧ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 3.
Where did the peddler go after stealing the old crofter’s money? (рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХрд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рдЧрдпрд╛ ?)
Answer:
The old crofter treated the peddler in a kind manner. He offered him food and shelter for the night. He played a game of cards with him until bed time. But the peddler stole his money and went away. With the stolen money in his pocket, it was not safe for the peddler to walk on the public highway. So he turned off the road into a forest. Later in the day he got into a big and confusing forest. He walked and walked without coming to the end of the forest. Now he felt that the world was really a big rattrap.

The money he had stolen was the bait and he had been trapped. Darkness was descending. It was late in December and the forest was getting cold. When he had lost hope of survival, he heard a sound. It was the sound of hammer strokes coming from an iron mill. He got up and moved with difficulty towards the sound. The rattrap seller reached the Ramsj├╢ Ironworks and entered it. The blacksmiths looked at him with indifference. He asked permission to stay there for the night which was granted by the chief blacksmith.

(рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдиреЗ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рдврдВрдЧ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдард╣рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╢реНрд░рдп рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рддрд╛рд╢ рднреА рдЦреЗрд▓реАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдзрди рдбрд╛рд▓рдХрд░, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЦреНрдп рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдбрд╝рдХ рдорд╛рд░реНрдЧ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реЗ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рдФрд░ рдЙрд▓рдЭрди рднрд░реЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд▓рддрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЪрд▓рддрд╛ рдЧрдпрд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдВрдЧрд▓ рдХрд╣реАрдВ рднреА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдерд╛ред рдЬреЛ рдзрди рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рдШрдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред

рджрд┐рд╕рдореНрдмрд░ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреЗ рдЕрдВрддрд┐рдо рджрд┐рди рдереЗ рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдардВрдб рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдЦреЛ рджреА рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреАред рдпрд╣ рд╣рдереМрдбрд╝реЗ рдХреЗ рдЯрдХрд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдереА рдЬреЛ рдХрд┐ рдПрдХ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдЖ рд░рд╣реА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрда рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреА рдУрд░ рдмрдврд╝рд╛ред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреА рдлреЗрд░реА рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЛрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдард╣рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд╛рдБрдЧреА рдЬреЛ рдХрд┐ рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рджреА рдЧрдИред)

Question 4.
Why did the peddler agree to spend the night at the house of the ironmaster? Why did the ironmaster ask him to go the next morning?
(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЗ рдШрд░ рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬреА рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ ? рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣ рджрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
The peddler was given permission to stay at the ironworks. After some time, the ironmaster came for his nightly inspection. He saw the peddler who was in rags. He mistook the peddler for an old acquaintance, Nils Olof. He wondered why his old friend was in rags. The peddler had never seen him. Nor did he know his name. But he told the ironmaster that he was running into bad luck. The ironmaster told him that he should not have resigned from the regiment.

Then the ironmaster invited him to his house for the Christmas Eve. But the peddler did not want to fall into any fresh trouble. So he emphatically refused to go with him. The ironmaster then asked his daughter Edla to persuade his old friend to stay with them. She requested him to come to her home. At last, the rattrap seller agreed and went with them. The next day was Christmas. The servant had bathed him, cut his hair and shaved him. When the ironmaster came into the dining room he looked at him in broad daylight. Now he realised that he had been mistaken and that man was not his old friend. He thundered at him and asked him to go away.

(рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЖрдпрд░рди рд╡рд░реНрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдард╣рд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреА рдЧрдИред рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд░рд╛рддреНрд░рд┐рдХрд╛рд▓реАрди рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдлрдЯреЗ-рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рди рд░рдЦреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЬрд╛рди-рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╡рд╛рд▓рд╛ рдиреАрд▓реНрд╕ рдУрд▓реНрдл рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдЪрд┐рдердбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛ред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред рди рд╣реА рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдХрд┐рд╕реНрдордд рдЕрдЪреНрдЫреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред

рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕реЗрдирд╛ рд╕реЗ рддреНрдпрд╛рдЧрдкрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд┐рд╕реА рдирдП рд╕рдВрдХрдЯ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдлрдВрд╕рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд▓рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдард╣рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛ рд▓реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рдЕрдВрддрддрдГ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдерд╛ред рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдП рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛ рджреА рдереАред рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рднреЛрдЬрди рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рджрд┐рди рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд▓рдЧ рдЧрдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧрд░рдЬрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред)

Question 5.
Why did the ironmaster’s daughter insist that the peddler should stay with them? What happened in the end? (рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдмреЗрдЯреА рдиреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдЖрдЧреНрд░рд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЗ ? рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ?) Or How did the peddler show his gratitude to Edla? (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХреГрддрдЬреНрдЮрддрд╛ рдХреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдИ?) [H.B.S.E. March, 2018 (Set-D)]
Answer:
The ironmaster asked the peddler to go away. But his daughter Edla wanted the peddler to stay with them that day. She said that they let him stay and enjoy a day of peace. They should not chase away a man whom they had promised invitation to enjoy the Christmas joy. Then she asked him to sit down and eat. The next morning the ironmaster and his daughter went to church for Christmas service.

The rattrap seller was still asleep. At church the ironmaster and his daughter came to know that one of the old crofters had been robbed by a man who sold rattraps. That news made Edla sad. Her father was afraid that the rattrap seller might have stolen all their silver spoons in their absence. But the valet told them that the peddler had not taken anything with him. Rather he had left a little package for the girl. She found a small rattrap in the package. Inside the package there were three ten-kronor notes and a letter. In his letter he thanked her for being so nice to him as if he was really a captain. He did not want her to be troubled with a thief on Christmas. He requested her to return the money to the old crofter. He wrote that the rattrap was a Christmas present to her.

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдПрдбрд▓рд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдард╣рд░реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪреИрди рд╕реЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреА рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рднрдЧрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдЦреБрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдХрд╛ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреИрда рдЬрд╛рдП рдФрд░ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдПред рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдордирд╛рдиреЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрднреА рднреА рд╕реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред

рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдорд┐рд▓реА рдХрд┐ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдардЧ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдиреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рдЙрджрд╛рд╕ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдбрд░ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрдирдХреА рдЧреИрд░ рд╣рд╛рдЬрд░реА рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЪрд╛рдБрджреА рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЪрдореНрдордЪ рдЪреБрд░рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рднреА рд▓реЗрдХрд░ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдкреИрдХреЗрдЯ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЛ рдкрд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕ рдкреИрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рджрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЗ рддреАрди рдиреЛрдЯ рдФрд░ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рднреА рдерд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╣реЛ; рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╖реНрдЯ рд╣реЛред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдзрди рдХреЛ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреЗред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдереАред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Question 6.
Do you think that the peddler is a criminal or a victim of circumstances? (рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИ рдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИ ?) [H.B.S.E. 2017 (Set-A)]
Or
Write a brief character-sketch of the peddler. (рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд░рд┐рддреНрд░-рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд░реЛред)
Answer:
The rattrap seller is a very poor man. He goes from place to place selling rattraps. But he does not earn enough to keep his body and soul together. So he resorts to begging and petty thefts. We know that stealing is a crime. Yet we do not hate him. We have sympathy for him. We know that he is not a habitual thief. If he had been a habitual thief, he would have committed big thefts and there would have been no need for him to wander here and there selling rattraps. He commits thefts only when he has nothing to eat. Although he is a poor, he is a thinker. He can philosophise about his condition. He steals the money of the old crofter. But the feeling of guilt remains with him. When Edla shows love and sympathy to him, he repents at his deed. His goodness is awakened. He leaves the money and requests Edla to return it to the old man. Thus we find that the poor rattrap peddler is not a criminal. He is only a victim of circumstances.

(рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЕрддрд┐ рдЧрд░реАрдм рдЖрджрдореА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдирд╛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА рд╣рдо рдЙрд╕рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрдХреНрдХрд╛ рдЪреЛрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрдХреНрдХрд╛ рдЪреЛрд░ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдо рдХрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреА рднреА рдЬрд░реВрд░рдд рди рдкрдбрд╝рддреАред рд╡рд╣ рддрднреА рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдкрд░ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХрд╛ рдзрди рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкрд░рд╛рдз рдмреЛрдз рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддреА рд╣реИред рдЬрдм рдПрдбрд▓рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИ, рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд┐рдП рдкрд░ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддрд╛рдк рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдЬрд╛рдЧреГрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдзрди рд╡рд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдбрд▓рд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреЗред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЧрд░реАрдм рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдорд╛рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред)

The Rattrap MCQ Questions with Answers

1. Who is the writer of the story тАШThe Rattrap’?
(A) Ruskin Bond
(B) Selma Lagerlof
(C) R.K. Narayan
(D) Tagore
Answer:
(B) Selma Lagerlof

2. Who is the main character in the story “The Rattrap’?
(A) a poor man who made rattraps
(B) a rich man
(C) a doctor
(D) a teacher
Answer:
(A) a poor man who made rattraps

3. The poor man in the story could not make enough money by selling rattraps. What else did he do in order to make both ends meet?
(A) worked as a laborer
(B) did part-time work as a teacher
(C) did farming
(D) begged and stole
Answer:
(D) begged and stole

4. What idea struck the rattrap seller’s mind one day?
(A) this world is joyful and wonderful
(B) he should run away
(C) the whole world is also like a rattrap
(D) people are wonderful
Answer:
(C) the whole world is also like a rattrap

5. What did the rattrap seller notice one dark evening, as he was walking along the road?
(A) a big car
(B) a little grey cottage
(C) a big house
(D) a beautiful woman
Answer:
(B) a little grey cottage

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

6. Who was the old man living in the little cottage?
(A) an engineer
(B) a politician
(C) a crofter without wife or children
(D) a thief
Answer:
(C) a crofter without wife or children

7. What did the old man do for a living?
(A) selling his cow’s milk
(B) he begged
(C) he was a farmer
(D) he wrote poems
Answer:
(A) selling his cow’s milk

8. Where did the old man keep his money?
(A) in a chest
(B) in his box
(C) in the bank
(D) in a leather pouch
Answer:
(D) in a leather pouch

9. Who stole the old man’s money?
(A) his neighbour
(B) his son
(C) the rattrap seller
(D) his wife
Answer:
(C) the rattrap seller

10. How did the rattrap seller enter the cottage in order to steal the old man’s money?
(A) by breaking the lock
(B) by smashing a window pane
(C) by breaking the door
(D) by entering through the ventilator
Answer:
(B) by smashing a window pane

11. What happened when the rattrap seller left the main road and went into a forest?
(A) he was happy there
(B) he took rest there
(C) he enjoyed the forest
(D) he became confused and lost the way
Answer:
(D) he became confused and lost the way

12. When the rattrap seller had lost all hope, he heard a sound. From where was the sound coming?
(A) from a school
(B) from a mill
(C) from a lake
(D) from a shop
Answer:
(B) from a mill

13. Where did the rattrap seller reach when he followed the sound?
(A) a school
(B) a shop
(C) a hill
(D) the Ramsjo Ironworks
Answer:
(D) the Ramsjo Ironworks.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

14. For what did the rattrap seller ask permission?
(A) to stay there for the night
(B) to dance in the factory
(C) to help the blacksmiths
(D) to build a wall
Answer:
(A) to stay there for the night

15. What did the owner of the factory mistake the rattrap seller for?
(A) a police inspector
(B) his old friend Nils Ol of
(C) a soldier
(D) a teacher
Answer:
(B) his old friend Nils Olof

16. Where did the ironmaster invite the rattrap seller?
(A) to the dance party
(B) to the hospital
(C) to his house for the Christmas Eve
(D) to a marriage party
Answer:
(C) to his house for the Christmas Eve

17. What was the name of the ironmaster’s daughter?
(A) Edla
(B) Pedal
(C) Sedla
(D) Media
Answer:
(A) Edla

18. At first the rattrap seller declined the ironmaster’s invitation. But then why did he agree to go to his house as his guest?
(A) because he was hungry
(B) because he wanted to sleep
(C) because the ironmaster’s daughter invited him
(D) because he wanted to steal ironmaster’s money
Answer:
(C) because the ironmaster’s daughter invited him

19. What happened when the ironmaster saw the rattrap seller looked at him in broad day light?
(A) he praised the personality of the rattrap seller
(B) he gave him good food
(C) he embraced him
(D) he recognized that he was not his friend
Answer:
(D) he recognized that he was not his friend

20. When the ironmaster asked the peddler to go away, what did his daughter say?
(A) she asked the peddler to stay with them that day
(B) she abused the peddler
(C) she beat the peddler
(D) she reported him to the police
Answer:
(A) she asked the peddler to stay with them that day

21. At the church next day, what did the ironmaster and his daughter come to know about the rattrap seller?
(A) that he was a rich man
(B) that he had stolen the old crofter’s money
(C) that the rattrap seller had run away
(D) that he had been arrested
Answer:
(B) that he had stolen the old crofter’s money

22. What did ironmaster feel when he learnt that the rattrap seller was a thief?
(A) that the rattrap seller might steal his silver spoons
(B) that he should report the matter to the police
(C) that he should beat the man
(D) that he should shoot him down
Answer:
(A) that the rattrap seller might steal his silver spoons.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

23. What had the rattrap seller left for the ironmaster’s daughter as a Christmas gift?
(A) a silver ring
(B) a gold ring
(C) a beautiful dress
(D) the rattrap
Answer:
(D) the rattrap

The Rattrap Important Passages for Comprehension

Seen Comprehension Passages
Read the following passages and answer the questions given below:

Type (i)
Passage 1
One dark evening as he was trudging along the road he caught sight of a little gray cottage by the roadside, and he knocked on the door to ask shelter for the night. Nor was he refused. Instead of the sour faces which ordinarily met him, the owner, who was an old man without wife or child, was happy to get someone to talk to in his loneliness. Immediately he put the porridge pot on the fire and gave him supper; then he carved off such a big slice from his tobacco roll that it was enough both for the stranger’s pipe and his own. Finally, he got out an old pack of cards and played ‘majlis’ with his guest until bedtime. [H.B.S.E. 2019 (Set-D)]
Word-meanings :
Trudging = wandering (рдЖрд╡рд╛рд░рд╛рдЧрд░реНрджреА);
sour = unpleasant (рдЕрдкреНрд░рд┐рдп);
porridge = oat meal (рджрд▓рд┐рдпрд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter from which these lines have been taken?
(A) The Last Lesson
(B) Lost Spring
(C) Deep Water
(D) The Rattrap
Answer:
(D) The Rattrap

(ii) Name the writer of this passage.
(A) Alphonse Daudet
(B) Anees Jung
(C) William O Douglas
(D) Selma Lagerl of
Answer:
(D) Selma Lagerl├╢f

(iii) What did the vagabond see one dark evening?
(A) a little gray cottage
(B) an old woman
(C) a small boy
(D) all the above
Answer:
(A) a little gray cottage

(iv) Who was the owner of the cottage?
(A) an old woman
(B) an old man
(C) a rattrap seller
(D) the author himself
Answer:
(B) an old man

(v) Who were these two men?
(A) The old man and his guest
(B) The old man and his son
(C) The old man and his wife
(D) The old man and his father
Answer:
(A) The old man and his guest

Passage 2
The next day both men got up in good season. The crofter was in a hurry to milk his cow, and the other man probably thought he should not stay in bed when the head of the house had gotten up. They left the cottage at the same time. The crofter locked the door and put the key in his pocket. The man with the rattraps said good bye and thank you, and thereupon each went his own way.

But half an hour later the rattrap peddler stood again before the door. He did not try to get in, however, He only went up to the window, smashed a pane, stuck in his hand, and got hold of the pouch with the thirty kronor. He took the money and thrust it into his own pocket. Then he hung the leather pouch very carefully back in its place and went away.

Word-meanings :
Probably = perhaps (рд╢рд╛рдпрдж);
smashed = broke (рддреЛрдбрд╝рд╛) ред

Questions :
(i) Name the chapter from which these lines have been taken?
(A) The Last Lesson
(B) Lost Spring
(C) Deep Water
(D) The Rattrap
Answer:
(D) The Rattrap

(ii) Name the writer of this passage.
(A) Alphonse Daudet
(B) Anees Jung
(C) William O Douglas
(D) Selma Lagerl of
Answer:
(D) Selma Lagerl of

(iii) Who was in a hurry?
(A) The Crofter
(B) The other man
(C) Both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(A) The Crofter.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

(iv) What did the rattrap peddler do after half an hour?
(A) He went back to him home
(B) He came back to the old man’s cottage
(C) He went to the market to sell rattraps
(D) none of the above
Answer:
(B) He came back to the old man’s cottage

(v) What did he steal from the old man’s cottage?
(A) Rattraps
(B) Watch
(C) Money
(D) Food
Answer:
(C) Money

Passage 3
It was late in December. Darkness was already descending over the forest. This increased the danger and increased also his gloom and despair. Finally, he saw no way out, and he sank down on the ground, tired to death, thinking that his last moment had come. But just as he laid his head on the ground, he heard a sound a hard regular thumping. There was no doubt as to what that was. He raised himself. тАЬThose are the hammer strokes from an iron millтАЭ, he thought. тАЬThere must be people nearbyтАЭ. He summoned all his strength, got up, and staggered in the direction of the sound.

Word-meanings :
Descending = coming down (рдиреАрдЪреЗ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП);
gloom = sadness (рдЙрджрд╛рд╕реА)ред

Questions :
(i) Name the chapter from which these lines have been taken?
(A) The Last Lesson
(B) Lost Spring
(C) Deep Water
(D) The Rattrap
Answer:
(D) The Rattrap

(ii) Name the writer of this passage.
(A) Alphonse Daudet
(B) Anees Jung
(C) William O Douglas
(D) Selma Lagerl of
Answer:
(D) Selma Lagerl├╢f

(iii) What increased the rattrap seller’s despair?
(A) darkness and cold
(B) hunger and weakness
(C) disease and old age
(D) all the above
Answer:
(A) darkness and cold

(iv) What did he hear when he laid his head to the ground?
(A) hissing sounds
(B) humming sound
(C) creaking sounds
(D) chirping sounds
Answer:
(B) humming sound

(v) Where did he go after summoning his strength?
(A) in the direction of the sound
(B) to him home
(C) to the old man’s home
(D) none of the above
Answer:
(A) in the direction of the sound

Passage 4
During one of the long dark evenings just before Christmas, the master smith and his helper sat in the dark forge near the furnace waiting for the pig iron, which had been put in the fire, to be ready to put on the anvil. Every now and then one of them got up to stir the glowing mass with a long iron bar, returning in a few moments, dripping with perspiration, though, as was the custom, he wore nothing but a long shirt and a pair of wooden shoes.
[H.B.S.E. 2017 (Set-B)]
All the time there were many sounds to be heard in the forge. The big bellows groaned and the burning coal cracked. The fire boy shoveled charcoal into the maw of the furnace with a great deal of clatter. Outside roared the waterfall, and a sharp north wind whipped the rain against the brick-tiled roof.

Word-meanings :
Glowing = shining (рдЪрдордХрдирд╛);
shoveled = put through shovels (рдлрд╛рд╡рдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдбрд╛рд▓рдирд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter from which these lines have been taken?
(A) The Last Lesson
(B) Lost Spring
(C) Deep Water
(D) The Rattrap
Answer:
(D) The Rattrap

(ii) Name the writer of this passage.
(A) Alphonse Daudet
(B) Anees Jung
(C) William O Douglas
(D) Selma Lagerl of
Answer:
(D) Selma Lagerl of

(iii) Who sat in the dark forge near the furnace?
(A) the master smith
(B) his helper
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

(iv) What sounds were coming from the furnace?
(A) groaning of bellowing
(B) cracking of coal
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

(v) What was he wearing?
(A) a short shirt and a pair of wooden shoes
(B) a long shirt and a pair of wooden shoes
(C) a long shirt and a pair of leather shoes
(D) a short shirt and a pair of leather shoes
Answer:
(B) a long shirt and a pair of wooden shoes

Type (ii)
Passage 5
No one can imagine how sad and monotonous life can appear to such a vagabond, who plods along the road, left to his own meditations. But one day this man had fallen into a line of thought, which really seemed to him entertaining. He had naturally been thinking of his rattraps when suddenly he was struck by the idea that the whole world about him – the whole world with its lands and seas, its cities and villages – was nothing but a big rattrap. It had never existed for any other purpose than to set baits for people. It offered riches and joys, shelter and food, heat and clothing, exactly as the rattrap offered cheese and pork, and as soon as anyone let himself be tempted to touch the bait, it closed in on him, and then everything came to an end.

Word-meanings :
Vagabond = wanderer (рдЖрд╡рд╛рд░рд╛);
rattrap = a device for catching rats (рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА)ред

Questions :
(i) Name the lesson and its author.
(ii) How does life appear to a vagabond?
(iii) What is the routine of a vagabond?
(iv) What did the vagabond sell in the passage?
(v) Find words from the passage which mean the same as :
(a) wandered, (b) a device for catching rats.
Answers:
(i) Chapter : The Rattrap.
Author : Selma Lagerlof.
(ii) Life appears sad and monotonous to a vagabond.
(iii) A vagabond plods along the road, left to his own meditations.
(iv) The vagabond sold the rattraps in the passage.
(v) (a) vagabond, (b) rattrap.

Passage 6
The man with the rattraps had never before seen the ironmaster at Ramsjo and did not even know what his name was. But it occurred to him that if the fine gentleman thought he was an old acquaintance, he might perhaps throw him a couple of kronor. Therefore he did not want to undeceive him all at once.

тАЬYes, God knows things have gone downhill with meтАЭ, he said. “You should not have resigned from the regimentтАЭ, said the ironmaster. тАЬThat was the mistake. If only I had still been in the service at the time, it never would have happened. Well, now of course you will come home with me,тАЭ

Word-meanings :
Acquaintance = a known person (рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд);
regiment = mathrm unit of army (рд╕реЗрдирд╛ рджрд▓)ред

Questions :
(i) Name the chapter and its author.
(ii) Why did the rattrap peddler not want to undeceive the ironmaster?
(iii) What did the ironmaster think the rattrap peddler to be?
(iv) What did the rattrap peddler not want to do all at once?
(v) Find words from the passage having the meaning same as :
(a) a known person, (b) thought appeared in brain.
Answers:
(i) Chapter: The Rattrap.
Author: Selma Lagerlof.
(ii) The rattrap peddler did not want to undeceive the iron master because he wanted shelter and food from him.
(iii) He thought him an old acquaintance of him.
(iv) He did not want to undeceive the ironmaster all at once.
(v) (a) acquaintance, (b) occurred.

Passage 7
The next day was Christmas Eve, and when the ironmaster came into the dining room for breakfast he probably thought with satisfaction of his old regimental comrade whom he had run across so unexpectedly. тАЬFirst of all we must see to it that he gets a little flesh on his bones,тАЭ he said to his daughter, who was busy at the table. тАЬAnd then we must see that he gets something else to do than to run around the country selling rattraps.тАЭ

“It is queer that things have gone downhill with him as badly as that,тАЭ said the daughter. тАЬLast night I did not think there was anything about him to show that he had once been an educated man.тАЭ

Word-meanings :
Comrade = friend (рд╕рд╛рдереА);
queer= strange (рдЕрдЬреАрдм)ред

Questions :
(i) Name the chapter and its author.
(ii) What special occasion was the next day?
(iii) Why did the ironmaster visit the dining room?
(iv) What did the ironmaster’s daughter think about the rattrap peddler?
(v) Find words from the passage having the meaning same as :
(a) friend, (b) strange.
Answers :
(i) Chapter: The Rattrap.
Author: Selma Lagerlof.
(ii) The next day it was the christmas Eve.
(iii) He visited the dining room for breakfast.
(iv) She thought the rattrap peddler as an unlucky man.
(v) (a) comrade, (b) queer.

Passage 8
But half an hour later, the rattrap peddler stood again before the door. He did not try to get in, however. He only went up to the window, smashed a pane, stuck in his hand, and got hold of the pouch with the thirty kronor. He took the money and thrust it into his own pocket. Then he hung the leather pouch carefully back in its place and went away. [H.B.S.E. March 2018 (Set-D)]

Word-meanings :
Smashed = broke (рддреЛрдбрд╝рд╛);
pane = window glass (рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рд╢реАрд╢рд╛);
thrust = pushed (рдбрд╛рд▓рдирд╛)ред

Questions :
(i) Name the chapter from which the above lines have been taken.
(ii) Name the author of the chapter.
(iii) Why did the rattrap peddler not try to get in?
(iv) Where had the leather pouch been hanging?
(v) What was there in the leather pouch?
Answers :
(i) The Rattrap
(ii) Selma Lagerlof
(iii) The rattrap peddler did not try to get in because he knew where the money pouch was.
(iv) The leather pouch was hanging near the window.
(v) There were thirty kroner in the leather pouch.

The Rattrap Summary in English and Hindi

The Rattrap Introduction to the Chapter

Selma Lagerl├╢f was a Swedish writer. She worked as a country school teacher for nearly ten years before adopted writing as her career. The particular focus of her stories and novels was on the legends she had learned as a child. In 1909 she was awarded the Nobel prize for literature. She was the first woman to get this prize for literature. тАЬThe Rattrap’ is an interesting story. It has been told somewhat in the manner of a fairy tale. The rattrap peddler is a poor man. He robs the same who gives him shelter and food. But he is reformed by the compassionate behaviour of a young girl Edla. The story gives the message that the essential goodness of man can be awakened through love and understanding.

(Selma Lagerl├╢f рдПрдХ рд╕реНрд╡реАрдбрд┐рд╢ рд▓реЗрдЦрд┐рдХрд╛ рдереАред рд▓реЗрдЦрди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рддрдХ рдПрдХ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрдирдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдЙрди рджрдВрдд рдХрдерд╛рдУрдВ рдкрд░ рдерд╛ рдЬреЛ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реАрдЦреА рдереАрдВред 1909 рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЛ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХрд╛ рдиреЛрдмрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╣ рдкреНрд░рдердо рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдереАред ‘The Rattrap’ рдПрдХ рд░реЛрдЪрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдпрд╣ рдХреБрдЫ-рдХреБрдЫ рдкрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдЖрджрдореА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реА рдХреЛ рдардЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рдЖрд╢реНрд░рдп рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдПрдбрд▓рд╛ рдХрд╛ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреЗрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреА рдЬрд░реВрд░реА рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рдордЭ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬрдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред)

The Rattrap Summary

This story is about a poor man who made small rattraps of wire. He wandered from place to place selling these rattraps. But he could not earn enough to make both ends meet. So he had to beg as well as resort to petty thefts. His clothes were in rags, his cheeks were sunken and he had often to remain hungry. His life was sad and monotonous.

One day, while selling rattraps, an idea struck his mind. He thought that the whole world is also like a rattrap. In a rattrap, the rat is caught when he is attracted to the bait then he tries to eat it. In the same way the world sets baits for people. These baits are riches, joys, shelter, food and clothing. When a person is tempted towards these baits, he is caught like a rat. The peddler thought that life had never been kind to him. This world was just like a rattrap to him.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

One dark evening, he was walking along the road with great difficulty. He noticed a little grey cottage by the roadside. He knocked on the door, an old man welcomed him. He was a crofter without wife or children. The old man was happy to get someone to talk to in his loneliness. He fed the peddler and played a game of cards with him until bedtime. The old man told him that he had been a crofter at Ramsj├╢ Ironworks. Now he earned his living by selling his cow’s milk. He said that the previous month he had received thirty kronors in payment. The old man showed him the money which he kept in a leather pouch hung on a nail in the window frame.

The next morning both the men left the cottage at the same time. But half an hour later, the peddler came back to the house. He went to window, smashed a pane and got hold of the pouch. He took out the money and hung the pouch back in its place. Then he went his way.
With the stolen money in his pocket, it was not safe for the peddler to walk on the public highway. So he turned off the road into a forest. Later in the day he got into a big and confusing forest. He walked and walked without coming to the end of the forest. Now he felt that the world was really a big rattrap. The money

he had stolen was the bait and he had been trapped. Darkness was descending. It was late in December and the forest was getting cold. When he had lost hope of survival, he heard a sound. It was the sound of hammer strokes coming from a iron mill. He got up and moved with difficulty towards the sound.

The rattrap seller reached the Ramsj├╢ Ironworks and entered it. The blacksmiths looked at him with indifference. He asked permission to stay there for the night which was granted by the chief blacksmith. After some time, the ironmaster, who owned the mill, came for his nightly inspection. He saw the peddler who was in rags. He mistook the peddler for an old acquaintance, Nils Olof.

He wondered why his old friend was in rags. The peddler had never seen him. Nor did he know his name. But he told the ironmaster that he was running into bad luck. The ironmaster told him that he should not have resigned from the regiment. Then the ironmaster invited him to his house for the Christmas Eve. But the peddler did not want to fall into any fresh trouble. So he emphatically refused to go with him.

The ironmaster had a young daughter named Edla. He thought that his daughter might persuade his old friend to stay with them. So he went home and brought his daughter. Edla looked at him compassionately. She requested him to come to her home. At last, the rattrap seller agreed and went with them. The next day was Christmas. The servant had bathed him, cut his hair and shaved him. When the ironmaster came into the dining room he looked at him in broad daylight. Now he realised that he had been mistaken and that man was not his old friend. He thundered at him and asked him who he was.

He threatened to call the sheriff. But the peddler said that it was not his fault. He had not tried to deceive anybody. At this the ironmaster asked him to go away. But the ironmaster’s daughter wanted the peddler to stay with them that day. She said that they let him stay and enjoy a day of peace. They should not chase away a man whom they had promised invited to enjoy the Christmas joy. Then she asked him to sit down and eat. In the evening the Christmas tree was lighted. He thanked everybody.

The next morning the ironmaster and his daughter went to church for Christmas service. The rattrap seller was still asleep. At church the ironmaster and his daughter came to know that one of the old crofters had been robbed by a man who sold rattraps. That news made Edla sad. Her father was afraid that the rattrap seller might have stolen all their silver spoons in their absence. But the valet told them that the peddler had not taken anything with him. Rather he had left a little package for the girl.

She found a small rattrap in the package. Inside the package there were three ten-kronor notes and a letter. In his letter he thanked her for being so nice to him as if he was really a captain. He did not want her to be troubled with a thief on Christmas. He requested her to return the money to the old crofter. He wrote that the rattrap was a Christmas present to her.

(рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдЖрджрдореА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рддрд╛рд░ рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЗрди рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдШреВрдорддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдЬрд┐рддрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдпрд╛ рддреЛ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереА рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдЪреЛрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереАрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдереЗ, рдЙрд╕рдХреА рдЧрд╛рд▓реЗрдВ рдзрдВрд╕реА рд╣реБрдИ рдереАрдВ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рднреВрдЦрд╛ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдиреАрд░рд╕ рдерд╛ред

рдПрдХ рджрд┐рди, рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддреЗ рд╕рдордп, рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╣реА рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЪреВрд╣рд╛ рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдлрдБрд╕рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди (рд░реЛрдЯреА) рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрдВрджреЗ рд▓рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпреЗ рдлрдВрджреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдореАрд░реА, рдЖрдирдВрдж, рдЖрд╢реНрд░рдп, рднреЛрдЬрди рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреНрд░ ред рдЬрдм рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрди рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХреА рд▓рд╛рд▓рд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреВрд╣реЗ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рдлрдБрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЬреАрд╡рди рдХрднреА рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрдпрд╛рд▓реБ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЗрд╡рд▓ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдерд╛ред

рдПрдХ рдЕрдВрдзреЗрд░реА рд╢рд╛рдо рдХреЛ, рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд╕реНрд▓реЗрдЯреА рд░рдВрдЧ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдШрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рджрд╕реНрддрдХ рджреА, рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд┐рдирд╛ рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдерд╛ред рд╡реГрджреНрдз рдЖрджрдореА рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдХрд░ рдЦреБрд╢ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЛ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓реЗред рд╡реГрджреНрдз рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЧрд╛рдп рдХрд╛ рджреВрдз рдмреЗрдЪрдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдорд╣реАрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдереЗред рд╡реГрджреНрдз рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рдзрди рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдПрдХ рдереИрд▓реА рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдлреНрд░реЗрдо рдореЗрдВ рд▓рдЯрдХ рд░рд╣реА рдереАред

рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рджреЛрдиреЛрдВ рдЖрджрдореА рдПрдХ-рд╕рд╛рде рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдзреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛, рдПрдХ рдХрд╛рдБрдЪ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА рдереИрд▓реА рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓реА рдЙрд╕рдиреЗ рдзрди рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдереИрд▓реА рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЙрд╕реА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЯрд╛рдБрдЧ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдзрди рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдо рдЬрдирддрд╛ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЪрд▓рдирд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдбрд╝рдХ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рд╣рдЯрдХрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧ рдХреА рдУрд░ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рджрд┐рди рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рдФрд░ рдЙрд▓рдЭрди рднрд░реЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд▓рддрд╛ рдЧрдпрд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдВрдЧрд▓ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рд┐рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣реА рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдереАред рдзрди рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдПрдХ рдлрдБрд╕рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЪреАрдЬрд╝ рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдлрдБрд╕ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЗ рдЖрдЦрд┐рд░реА рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдереА рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдардВрдбрдХ рдмрдврд╝рддреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдЦреЛ рджреА, рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрдиреАред рдпрд╣ рдПрдХ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдЖ рд░рд╣реА рдереАред рдпрд╣ рдПрдХ рдШрди (рд╣рдереМрдбрд╝рд╛) рдХреЗ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдереАред рд╡рд╣ рдЙрда рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреА рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдЪрд▓ рдкрдбрд╝рд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдиреЗ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реАрдкреВрд░реНрдг рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЛ рдард╣рд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд╛рдБрдЧреА рдЬреЛ рдХрд┐ рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рджреА рдЧрдИред рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН, рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдЬреЛ рдХрд┐ рдорд┐рд▓ рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдерд╛, рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рддреНрд░рд┐рдХрд╛рд▓реАрди рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдлрдЯреЗ-рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдиреАрд▓реНрд╕ рдСрд▓реЛрдл рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╣реИрд░рд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдЪрд┐рдердбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛ред рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред рди рд╣реА рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдХрд┐рд╕реНрдордд рдЦрд░рд╛рдм рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕реЗрдирд╛ рдХреА рдЯреБрдХрдбрд╝реА рд╕реЗ рддреНрдпрд╛рдЧрдкрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рддрдм рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ ‘рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдВрдзреНрдпрд╛’ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд┐рд╕реА рдирдП рд╕рдВрдХрдЯ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рджреГрдврд╝рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдХреА рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдмреЗрдЯреА рдереА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдПрдбрд▓рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдард╣рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛ рд▓реЗрдЧреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдШрд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ред рдПрдбрд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рджрдпрд╛рднрд╛рд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдирд┐рд╡реЗрджрди рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдЖрдПред рдЕрдВрддрддрдГ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдерд╛ред рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдП рдереЗ рдФрд░ рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛ рджреА рдереАред рдЬрдм рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рднреЛрдЬрди-рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рджрд┐рди рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╣реЛ рдЧрдИ рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧрд░рдЬрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреМрди рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдзрдордХреА рджреАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреА рдзреЛрдЦрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкрд░ рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред

рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдХреА рдмреЗрдЯреА рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реА рдард╣рд░ рдЬрд╛рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рджрд┐рди рд░рд╣рдиреЗ рдФрд░ рд╕рдХреВрди рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреА рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдордирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрдирдХреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдЦреБрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдЙрдард╛рдиреЗ рдХреЗ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдХрд╛ рд╡рдЪрди рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ (рдПрдбрд▓рд╛) рдЙрд╕реЗ рдмреИрдардиреЗ рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рд╢рд╛рдо рдХреЗ рд╕рдордп рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╡реГрдХреНрд╖ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд░реНрдЪ рдЧрдПред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрднреА рднреА рд╕реЛрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдорд┐рд▓реА рдХрд┐ рдПрдХ рд╡реГрджреНрдз рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рд▓реВрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдиреЗ рдПрдбрд▓рд╛ рдХреЛ рдЙрджрд╛рд╕ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рднрдп рдерд╛ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрдирдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЪрд╛рдБрджреА рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЪрдореНрдордЪ рдЪреБрд░рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рднреА рд▓реЗрдХрд░ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдкреИрдХреЗрдЯ рдЫреЛрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдкреИрдХреЗрдЯ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдорд┐рд▓реАред рдкреИрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рджрд╕-рджрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЗ рддреАрди рдиреЛрдЯ рдереЗ рдФрд░ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рдерд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХрд╛ рдХреИрдкреНрдЯрди рдерд╛ред рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдзрди рдХреЛ рд╡реГрджреНрдз рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛ рджреЗред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИред)

The Rattrap Word Meanings

[Page 32] :
Universal (belonging to the whole world) = рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ;
awakened (made mentally alive)= рдЬрд╛рдЧреГрдд рд╣реБрдЖ;
amidst (in the middle of) рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ;
legends (myths) рдкреМрд░рд╛рдгрд┐рдХ рдмрд╛рддреЗрдВ;
rattrap (device for catching rats) =рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА;
odd(notregular)=рдЕрдирд┐рдпрдорд┐рдд;
especially(particularly) рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддреМрд░ рдкрд░;
profitable(giving profits)=рдлрд╛рдпрджреЗрдордВрдж;
resort to (forced to do) = рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛрдирд╛;
petty (small) = рдЫреЛрдЯрд╛, рддреБрдЪреНрдЫ;
thievery (stealing) = рдЪреЛрд░реА;
rags (old, torn clothes) = рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ;
sunken (hollow) = рдкрд┐рдЪрдХреА рд╣реБрдИ;
gleamed (shone) = рдЪрдордХрдирд╛;
monotonous (boring, joyless)= рдиреАрд░рд╕;
vagabond(wanderer )= рдЖрд╡рд╛рд░рд╛;
plod (trudge)= рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╕реЗ рдЪрд▓рдирд╛;
meditation (deep thinking) = рдордирди;
struck (suddenly came to mind) = рдорди рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдирд╛ред

[Page 33] :
Existed (lived, remained) = рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдирд╛;
set bait (place food, etc to catch an animal) = рдЪрд╛рд░рд╛/рдлрд╛рдВрд╕;
shelter(refuge) = рд╢рд░рдг;
pork (pig meat)= рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдВрд╕;
tempted (lured)= рдкреНрд░рд▓реЛрднрд┐рдд рдХрд░рдирд╛;
unwonted (not habitual) = рдЖрджрдд рди рд╣реЛрдирд╛;
cherished (held dear) = рдкреНрд░рд┐рдп;
pastime (means of entertainment) = рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдзрди;
dreary (dull) = рдиреАрд░рд╕;
snare (trap) = рдЬрд╛рд▓;
trudging (wandering) = рдЖрд╡рд╛рд░рд╛рдЧрд░реНрджреА;
sour (unpleasant) = рдЕрдкреНрд░рд┐рдп;
porridge (oat meal) = рджрд▓рд┐рдпрд╛;
carved off (cut)= рдХрд╛рдЯрд╛;
mjolis (a game of cards) = рддрд╛рд╢ рдХрд╛ рдЦреЗрд▓;
prosperity (affluence) = рд╕рдореГрджреНрдзрд┐;
crofter (who farms a piece of land) = рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд┐рд╕рд╛рди;
supported (sustained) = рд╕рд╣рд╛рд░рд╛;
creamery (a small dairy)= рдЫреЛрдЯреА рдбреЗрдпрд░реА;
kronor (swedish currency) = рд╕реНрд╡реАрдбрди рдХреА рдореБрджреНрд░рд╛;
incredulous (unbelievable) = рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп;
bossy (domineering) = рд░реМрдмреАрд▓рд╛;
pouch (small bag) = рдЫреЛрдЯреА рдереИрд▓реА;
nodding (shaking head) = рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдирд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

[Page 34] :
Stuffed (packed tightly)= рдареВрд╕рдирд╛;
in good season (cheerfully) = рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ;
peddler (travelling vendor)= рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛;
smashed (broke) = рддреЛрдбрд╝рд╛;
pane (window glass)= рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рд╢реАрд╢рд╛;
thrust (pushed) = рдбрд╛рд▓реЗ;
got hold (caught)=рдкрдХрдбрд╝реЗ;
smartness (cleverness)=рдЪрд╛рд▓рд╛рдХреА;
confusing(perplexing)= рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА;
fooled (deceived) = рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛;
bait(food to lure and catch animal)=рдлрд╛рдБрд╕рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди;
trunks(stems)=рддрдиреЗ;
thickets(bushes)=рдЭрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБред

[Page 35]:
Descending (coming down) = рдиреАрдЪреЗ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП;
gloom (sadness) = рдЙрджрд╛рд╕реА;
despair (disappointment) = рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛;
sank down (sat down) = рдмреИрда рдЧрдпрд╛;
staggered (walked unsteadily) = рд▓рдбрд╝рдЦрдбрд╝рд╛рдпрд╛;
summoned (gathered collected) = рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд┐рдпрд╛;
smelter (one who melts ore to get metal from it) = рдзрд╛рддреБ рдЧрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ;
forge (furnace) = рднрдЯреНрдареА;
barges (boats)= рдХрд┐рд╢реНрддрд┐рдпрд╛рдБ;
scow (flat bottomed boat)= рдЪрдкрдЯреЗ рддрд▓реЗ рд╡рд╛рд▓реА рдирд╛рд╡;
dripping (thoroughly wet)= рдкреБрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЧреАрд▓рд╛;
groaned (moaned) =рдХрд░рд╛рд╣рдирд╛;
sifted (separated) = рдЕрд▓рдЧ;
pig iron (raw iron)=рдХрдЪреНрдЪрд╛ рд▓реЛрд╣рд╛;
anvil(an iron block on which a blacksmith hammers things) = рдирд┐рд╣рд╛рдИ;
glowing (shining) = рдЪрдордХрдирд╛;
stir (move a little) = рдХреБрдЫ рд╣рд┐рд▓рдирд╛;
bellows (device for producing a strong blast of air) = рдзреМрдВрдХрдиреА;
hovelled (put through shovels) = рдлрд╛рд╡рдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдбрд╛рд▓рдирд╛;
clatter (loud noise) = рдЬреЛрд░ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ;
whipped (sharp blowing or thrusting)= рдЪрд╛рдмреБрдХ рдорд╛рд░рдирд╛;
unusual(uncommon)=рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг;
vagabonds (wanderers) = рдЖрд╡рд╛рд░рд╛;
sooty (covered with soot) = рдХрд╛рд▓рд┐рдЦ рднрд░рд╛ред

[Page 36]:
Glanced (looked at)=рджреЗрдЦрд╛;
casually (carelessly)= рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╕реЗ;
indifferently (without caring) = рдмрд┐рдирд╛ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд┐рдП;
intruder (one who is not invited) = рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛;
ragged (shabbily clothed) = рдлрдЯреЗрд╣рд╛рд▓;
haughty (proud) = рдШрдордгреНрдбреА;
consent (agreement) = рд░рдЬрд╛рдордиреНрджреА;
tramp (wanderer) = рдЖрд╡рд╛рд░рд╛;
ship out(shape out)= рдЖрдХреГрддрд┐ рдмрдирд╛рдирд╛;
prominent (famous) = рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз;
ragamuffin (wearing rags) = рдлрдЯреЗрд╣рд╛рд▓;
eased(relaxed)=рдвреАрд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛;
deigned(bothered) = рддрдВрдЧ рдХрд┐рдпрд╛;
slouche(crouches)=рджреБрдмрдХрдирд╛;
acquaintance (known, farniliar with) =рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд, рдорд┐рддреНрд░;
manor(farmhouse) = рдлрд╛рд░реНрдорд╣рд╛рдЙрд╕;
comrade (friend) = рд╕рд╛рдереАред

[Page 37]:
Alarmed (frightened) = рднрдпрднреАрдд;
voluntarily (willingly) = рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ;
apprentice (trainee) = рдиреМрд╕рд┐рдЦрд┐рдпрд╛;
den (cave) = рдЧреБрдлрд╛;
sneak away (go away unnoticed) = рдЪреБрдкрдХреЗ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛;
inconspicuously (without being noticed) = рдмрд┐рдирд╛ рдирдЬрд░ рдЖрдП;
assumed (supposed) = рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреА;
embarrassed (feeling uneasy) = рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдирд╛;
abroad (in a foreign country) = рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдореЗрдВ;
give in (surrender) = рд╣рд╛рд░ рдорд╛рди рд▓реЗрдирд╛;
persuasion (bringing round) = рдордирд╛рдирд╛
valet (servant)= рдиреМрдХрд░;
modest (gentle)= рд╡рд┐рдирдореНрд░;
glowed (shone )= рдЪрдордХрд╛ред

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

[Page 38] :
Stretched (spread out)= рдлреИрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ;
evidently (obviously)= рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ;
abruptly (suddenly) = рдЕрдЪрд╛рдирдХ;
compassionately (sympathetically)= рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рд╕реЗ;
bother (worry)= рдЪрд┐рдиреНрддрд╛;
astonished (surprised)= рд╣реИрд░рд╛рди;
glance (look at) = рджреЗрдЦрдирд╛;
forebodings (predictions)= рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА;
probably (perhaps) = рд╢рд╛рдпрджред

[Page 39] :
Queer (strange) = рдЕрдЬреАрдм;
fall away (go away) = рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛;
starched (stiffed) = рд╕рдЦреНрдд;
puckered (wrinkled) =рдЭреБрд░реНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛;
uncertain (not clear) = рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ;
dissimulate(hide)= рдЫрд┐рдкрд╛рдирд╛;
splendour(grandeur)=рд╢рд╛рди;
sheriff (an officer for keeping law and order)= рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЕрдлрд╕рд░;
struck (gave a blow)= рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдирд╛;
rind (peel) = рдЫрд┐рд▓рд╛ рд╣реБрдЖред

[Page 40]:
Christmassy (of Christmas)= рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛;
wretch (unfortunate)=рдЕрднрд╛рдЧрд╛;
interceded (mediated) = рдмреАрдЪ рдмрдЪрд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛;
cross-examined (interrogated) = рдкреВрдЫрддрд╛рдЫ рдХреА;
mumbled (murmured) = рдмреБрдбрд╝рдмреБрдбрд╝рд╛рдпрд╛;
preach (sermonize)= рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрдирд╛;
parson (priest) = рдкрд╛рджрд░реА;
regret (to repent) = рдкрдЫрддрд╛рдирд╛ред

[Page 41]:
Crazy (mad) рдкрд╛рдЧрд▓;
fare (festivity)=рдЙрддреНрд╕рд╡ рдХрд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓;
blinking (winking rapidly)=рдЖрдБрдЦ рдЭрдкрдХрд╛рдирд╛;
aroused (woken up)= рдЬрд╛рдЧреГрдд рд╣реБрдЖ;
intention (desire) = рдЗрдЪреНрдЫрд╛;
boundless (endless)= рдЕрдирдиреНрдд;
amazement(surprise) =рд╣реИрд░рд╛рдиреАред

[Page 42] :
Dejectedly (sadly) = рдЙрджрд╛рд╕реА рд╕реЗ;
done up (finished) = рд╕рдорд╛рдкреНрдд;
contents (things, inside) = рдЕрдиреНрджрд░ рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ;
agged (rough) = рдЦреБрд░рджрд░рд╛ред

The Rattrap Translation in Hindi

Once upon a time there was a man who went around selling small rattraps of wire. He made them himself at odd moments, from the material he got by begging in the stores or at the big farms. But even so, the business was not especially profitable, so he had to resort to both begging and petty thievery to keep body and soul together. Even so, his clothes were in rags, his cheeks were sunken, and hunger gleamed in his eyes.

No one can imagine how sad and monotonous life can appear to such a vagabond, who plods along the road, left to his own meditations. But one day this man had fallen into a line of thought which really seemed to him entertaining. He had naturally been thinking of his rattraps when suddenly he was struck by the idea that the whole world about him-the whole world with its lands and seas, its cities and villages-was nothing but a bit rattrap. It had never existed for any other purpose than to set baits for people. It offered riches and joys, shelter and food, heat and clothing, exactly as the rattrap offered cheese and pork, and as soon as anyone let himself be tempted to touch the bait, it closed in on him, and then everything came to an end.

(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬрдм рдПрдХ рдЖрджрдореА рдШреВрдо-рдШреВрдо рдХрд░ рддрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрдиреА рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╕рд╛рдорд╛рди рдЙрд╕реЗ рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдФрд░ рдмрдбрд╝реЗ рдлрд╛рд░реНрдореЛрдВ рдкрд░ рдорд╛рдБрдЧрдХрд░ рдорд┐рд▓рддрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реА рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рд╕рдордп рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдпрд╣ рдзрдиреНрдзрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдлрд╛рдпрджреЗрдордиреНрдж рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рднреВрдЦреЛрдВ рдорд░рдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЪреЛрд░реА, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдереЗ, рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд╛рд▓ рдкрд┐рдЪрдХреЗ рд╣реБрдП рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рднреВрдЦ рдЪрдордХрддреА рдереАред

рдХреЛрдИ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдРрд╕реЗ рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреАрд╡рди рдХрд┐рддрдирд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдиреАрд░рд╕ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛрдпрд╛ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЪрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реЛред рдордЧрд░ рдПрдХ рджрд┐рди рдпрд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдмрдбрд╝реЗ рдордиреЛрд░рдВрдЬрдХ рд▓рдЧреЗред рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рддреМрд░ рдкрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЬрдм рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдХрд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рджреЗрд╢реЛрдВ рдФрд░ рд╕рд╛рдЧрд░реЛрдВ, рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдФрд░ рдЧрд╛рдБрд╡реЛрдВ рд╕рд╣рд┐рдд-рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд╛рдирд╛ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рд▓рд▓рдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╣реА рди рдерд╛ред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдзрди рдФрд░ рдЦреБрд╢рд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдЖрд╢реНрд░рдп рдФрд░ рднреЛрдЬрди рд╣реИ, рдЧрд░реНрдореА рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рд╣реИрдВ, рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЬреИрд╕реЗ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдкрдиреАрд░ рдФрд░ рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдВрд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рджрд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЫреВрдиреЗ рдХреЗ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреНрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рддрдм рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

The world had, of course, never been very kind to him, so it gave him unwonted joy to think ill of it in this way. It became a cherished pastime of his, during many dreary ploddings, to think of people he knew who had let themselves be caught in the dangerous snare, and of others who were still circling around the bait.

(рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХрднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдореЗрд╣рд░рдмрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреБрд░рд╛ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдЖрдирдиреНрдж рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдкрдиреА рдЕрдиреЗрдХ рдкреИрджрд▓ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рдХрд╛рдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪреЗ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрди рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреЛ рдЕрднреА рднреА рджрд╛рдиреЗ (рд▓рд▓рдЪрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБ) рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рддрд░рдл рдШреВрдо рд░рд╣реЗ рдереЗред)

One dark evening as he was trudging along the road he caught sight of a little gray cottage by the roadside, and he knocked on the door to ask shelter for the night. Nor was he refused. Instead of the sour faces which ordinarily met him, the owner, who was an old man without wife or child, was happy to get someone to talk to in his loneliness. Immediately he put the porridge pot on the fire and gave him supper; then he carved off such a big slice from his tobacco roll that it was enough both for the stranger’s pipe and his own. Finally he got out an old pack of cards and played тАШmj├╢lis’ with his guest until bedtime.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

(рдПрдХ рдЕрдиреНрдзреЗрд░реА рд╢рд╛рдо рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдмрдиреЗ рд╕рд▓реЗрдЯреА рд░рдВрдЧ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдордХрд╛рди рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╢реНрд░рдп рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЗрдирдХрд╛рд░ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдЬреЛ рд░реВрдЦреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╡рд╣ рдмрд┐рдирд╛ рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмреВрдврд╝рд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдкрд╛рдХрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ рддреБрд░рдиреНрдд рджрд▓рд┐рдП рдХреЗ рдмрд░реНрддрди рдХреЛ рдЖрдЧ рдкрд░ рдЪрдврд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрдореНрдмрд╛рдХреВ рдХреА рд░реЛрд▓ рд╕реЗ рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдХрд╛рдЯрд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдФрд░ рдЕрдЬрдирдмреА рджреЛрдиреЛрдВ рдХреА рдЪрд┐рд▓рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдлреА рдерд╛ред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рддрд╛рд╢ рдХреА рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреА рдЧрдбреНрдбреА рдирд┐рдХрд╛рд▓реА рдФрд░ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред)

The old man was just as generous with his confidences as with his porridge and tobacco. The guest was informed at once that in his days of prosperity his host had been a crofter at Ramsj├╢ Ironworks and had worked on the land. Now that he was no longer able to do day labour, it was his cow which supported him. Yes, that bossy was extraordinary. She could give milk for the creamery every day, and last month he had received all of thirty kronor in payment.

(рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдорди рдХреА рдмрд╛рдд рдмрддрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдЙрджрд╛рд░ рдерд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐ рджрд▓рд┐рдпрд╛ рд╡ рддрдореНрдмрд╛рдХреВ рджреЗрдиреЗ рдореЗрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрддрд┐рдерд┐ рдХреЛ рддреБрд░рдиреНрдд рдмрддрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЦреЗрддреА рднреА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдордЬрджреВрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧрд╛рдп рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдбреЗрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдорд╛рд╕ рдЙрд╕реЗ рднреБрдЧрддрд╛рди рдореЗрдВ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдорд┐рд▓реЗ рдереЗред)

The stranger must have seemed incredulous, for the old man got up and went to the window, took down a leather pouch which hung on a nail in the very window frame, and picked out three wrinkled ten-kronor bills. These he held up before the eyes of his guest, nodding knowingly, and then stuffed them back into the pouch.

(рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛, рдПрдХ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдереИрд▓реА рдЙрддрд╛рд░реА рдЬреЛ рдЗрд╕ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдореЗрдВ рд▓рдЧреА рдПрдХ рдХреАрд▓ рд╕реЗ рд▓рдЯрдХреА рд╣реБрдИ рдереА рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рджрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЗ рддреАрди рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдиреЛрдЯ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗред рдпреЗ рддреАрдиреЛрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд░рдЦреЗ, рдЬрд╛рди-рдмреВрдЭрдХрд░ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЙрдирдХреЛ рдереИрд▓реА рдореЗрдВ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред)

The next day both men got up in good season. The crofter was in a hurry to milk his cow, and the other man probably thought he should not stay in bed when the head of the house had gotten up. They left the cottage at the same time. The crofter locked the door and put the key in his pocket. The man with the rattraps said good bye and thank you, and thereupon each went his own way.

(рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рджреЛрдиреЛрдВ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╕реЗ рдЙрдареЗред рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЧрд╛рдп рдХрд╛ рджреВрдз рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдЬрд▓реНрджреА рдореЗрдВ рдерд╛, рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рдШрд░ рдХрд╛ рдореБрдЦрд┐рдпрд╛ рдЙрда рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рд▓реЗрдЯреЗ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рджреЛрдиреЛрдВ рдиреЗ рд╣реА рдШрд░ рдХреЛ рдПрдХ-рд╕рд╛рде рдЫреЛрдбрд╝рд╛ред рдХрд┐рд╕рд╛рди рдиреЗ рддрд╛рд▓рд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЪрд╛рдмреА рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓реАред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрдкрдиреЗ-рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдЪрд▓ рджрд┐рдПред)

But half an hour later the rattrap peddler stood again before the door. He did not try to get in, however. He only went up to the window, smashed a pane, stuck in his hand, and got hold of the pouch with the thirty kronor. He took the money and thrust it into his own pocket. Then he hung the leather pouch very carefully back in its place and went away.

(рдордЧрд░ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рдмрд╛рдж рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрджрдореА рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдирд╣реАрдВ рдХреАред рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рддрдХ рдЧрдпрд╛, рдПрдХ рд╢реАрд╢реЗ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рд╛, рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рд╣рд╛рде рдХреЛ рдЕрдиреНрджрд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рд╡рд╛рд▓реА рдереИрд▓реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдкрдХрдбрд╝рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рд░рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрдордбрд╝реЗ рдХреА рдереИрд▓реА рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдмрдбрд╝реА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдЗрд╕рдХреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред)

As he walked along with the money in his pocket he felt quite pleased with his smartness. He realised, of course, that at first he dared not continue on the public highway, but must turn off the road, into the woods. During the first hours this caused him no difficulty. Later in the day it became worse, for it was a big and confusing forest which he had gotten into.

He tried, to be sure, to walk in a definite direction, but the paths twisted back and forth so strangely! He walked and walked without coming to the end of the wood, and finally he realised that he had only been walking around in the same part of the forest. All at once he recalled his thoughts about the world and the rattrap. Now his own turn had come. He had let himself be fooled by a bait and had been caught. The whole forest, with its trunks and branches, its thickets and fallen logs, closed in upon him like an impenetrable prison from which he could never escape.

(рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдореЗрдВ рдкреИрд╕реЗ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЪрд╛рд▓рд╛рдХреА рдкрд░ рдмрдбрд╝реА рдЦреБрд╢реА рд╣реБрдИред рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рдЕрдиреБрднрд╡ рднреА рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЪрд▓рдиреЗ рдХреА рд╣рд┐рдореНрдордд рдирд╣реАрдВ рдЬреБрдЯрд╛ рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рд╕реЗ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдЪрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рдкрд╣рд▓реЗ рдХреБрдЫ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рджрд┐рди рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣рд╛рд▓рд╛рдд рдмрд┐рдЧрдбрд╝ рдЧрдП; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдмрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЪрдХреНрдХрд░ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред

рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗ рдкрд░рдиреНрддреБ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдРрд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ-рдкреАрдЫреЗ рдореБрдбрд╝ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗред рд╡рд╣ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реА рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдд рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдиреНрддрддрдГ рдЙрд╕реЗ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреЗ рдПрдХ рд╣реА рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЪрдХреНрдХрд░ рдХрд╛рдЯ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдлреМрд░рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдФрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рдП рдЧрдП рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдпрд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рд░реА рдЖ рдЧрдИ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рджрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд╛рд▓рдЪ рдореЗрдВ рдореВрд░реНрдЦ рдмрдирдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рд╕рд╛рд░реЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдФрд░ рд╢рд╛рдЦрд╛рдУрдВ, рддрдиреЛрдВ рдФрд░ рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рд▓рдЯреНрдареЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдШреЗрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдорд╛рдиреЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрднреЗрджреНрдп рдЬреЗрд▓ рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЕрдм рд╡рд╣ рдирд┐рдХрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

It was late in December. Darkness was already descending over the forest. This increased the danger, and increased also his gloom and despair. Finally he saw no way out, and he sank down on the ground, tired to death, thinking that his last moment had come. But just as he laid his head on the ground, he heard a sound, a hard regular thumping. There was no doubt as to what that was. He raised himself. тАЬThose are the hammer strokes from an iron millтАЭ, he thought. тАЬThere must be people near byтАЭ. He summoned all his strength, got up, and staggered in the direction of the sound.

(рджрд┐рд╕рдореНрдмрд░ рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рджрд┐рди рдереЗред рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдЦрддрд░реЗ рдХреЛ рдФрд░ рдмрдврд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЙрджрд╛рд╕реА рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреЛ рднреАред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдирдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдердХрд╛рди рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдореБрд░реНрджрд╛-рд╕рд╛ рд╡рд╣ рдЬрдореАрди рдкрд░ рд╣реА рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рдкрд░ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдЬрдореАрди рдкрд░ рд░рдЦрд╛, рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреА-рдПрдХ рдХрдареЛрд░ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдардХ-рдардХ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╢рдХ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдереАред рд╡рд╣ рдЙрда рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖред тАЬрдпрд╣ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдЖрддреА рд╣реБрдИ рд╣рдереМрдбрд╝реЗ рдХреЗ рдЪреЛрдЯреЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╣реИ”, рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ред тАЬрд▓реЛрдЧ рдкрд╛рд╕ рд╣реА рд╣реЛрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБтАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рд╢рдХреНрддрд┐ рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд рдХреА, рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рд▓рдбрд╝рдЦрдбрд╝рд╛рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреА рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдЪрд▓ рдкрдбрд╝рд╛ред)

The Ramsj├╢ Ironworks, which are now closed down, were, not so long ago, a large plant, with smelter, rolling mill, and forge. In the summertime, long lines of heavily loaded barges and scows slid down the canal, which led to a large inland lake, and in the wintertime, the roads near the mill were black from all the coal dust which sifted down from the big charcoal crates.

(рд░рдорд╕реНрдЬреЛ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓, рдЬреЛ рдЕрдм рдмрдиреНрдж рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рддрдХ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдирд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдкрд┐рдШрд▓рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдпрдиреНрддреНрд░, рд░реЛрд▓рд┐рдВрдЧ рдорд┐рд▓ рдФрд░ рднрдЯреНрдареА рдереАред рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреВрд░реЗ рднрд░реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдФрд░ рдиреМрдХрд╛рдПрдБ рдирд╣рд░ рдореЗрдВ рдЙрддрд╛рд░реА рдЬрд╛рддреА рдереАрдВ рдЬреЛ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдЭреАрд▓ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреА рдереАрдВ рдФрд░ рд╕рд░реНрджреА рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреА рд╕рдбрд╝рдХреЗрдВ рдЙрд╕ рдХреЛрдпрд▓реЗ рд╕реЗ рдХрд╛рд▓реА рд░рд╣рддреА рдереАрдВ рдЬреЛ рдЪрд╛рд░рдХреЛрд▓ рдХреА рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдХреНрд░реЗрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдЭрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред)

During one of the long dark evenings just before Christmas, the master smith and his helper sat in the dark forge near the furnace waiting for the pig iron, which had been put in the fire, to be ready to put on the anvil. Every now and then one of them got up to stir the glowing mass with a long iron bar, returning in a few moments, dripping with perspiration, though, as was the custom, he wore nothing but a long shirt and a pair of wooden shoes.

(рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рдЕрдиреНрдзреЗрд░реА рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧреА рдЕрдиреНрдзреЗрд░реА рднрдЯреНрдареА рдореЗрдВ рдЪреВрд▓реНрд╣реЗ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрдареЗ рдереЗ рдФрд░ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рднрдЯреНрдареА рдкрд░ рдЪрдврд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдХрдЪреНрдЪрд╛ рд▓реЛрд╣рд╛ рдЗрд╕ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдП рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдирд┐рд╣рд╛рдИ рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗред рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрдарддрд╛, рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рдЫрдбрд╝реА рд╕реЗ рдЙрд╕ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреЛ рдЪрд▓рд╛рддрд╛ рдФрд░ рдкрд╕реАрдиреЗ рд╕реЗ рддрд░ рд╣реЛрдХрд░ рдХреБрдЫ рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рдХрдореАрдЬ рдФрд░ рдХрд╛рда рдХреЗ рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред)

All the time there were many sounds to be heard in the forge. The big bellows groaned and the burning coal cracked. The fire boy shovelled charcoal into the maw of the furnace with a great deal of clatter. Outside roared the waterfall, and a sharp north wind whipped the rain against the brick-tiled roof. It was probably on account of all this noise that the blacksmith did not notice that a man had opened the gate and entered the forge, until he stood close up to the furnace.

(рд╣рд░ рд╕рдордп рднрдЯреНрдареА рдореЗрдВ рддрд░рд╣-рддрд░рд╣ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрддреА рдереАрдВред рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдзреМрдВрдХрдирд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рд╛рд╣рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХрд░рддреА рдФрд░ рдЬрд▓рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдХреЛрдпрд▓рд╛ рдЪрдЯрдХрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ред рдЖрдЧ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдлрд╛рд╡рдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдЙрдард╛рдХрд░ рдХреЛрдпрд▓рд╛ рднрдЯреНрдареА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬреЛрд░ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╣реЛрддреА рдереАред рдмрд╛рд╣рд░ рдЭрд░рдиреЗ рдХреА рддреЗрдЬ рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╣реЛрддреА рдереА рдФрд░ рддреЗрдЬ рдЙрддреНрддрд░реА рд╣рд╡рд╛ рдИрдВрдЯреЛрдВ, рдЯрд╛рдЗрд▓реЛрдВ рдХреА рдмрдиреА рдЫрдд рдкрд░ рдмрд░рд╕рд╛рдд рдХреЛ рдХреЛрдбрд╝реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрдЯрдХрддреА рдереАред рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕ рд╕рд╛рд░реЗ рд╢реЛрд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдиреЗ рдпрд╣ рддрдм рддрдХ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдЖрджрдореА рдЧреЗрдЯ рдЦреЛрд▓рдХрд░ рднрдЯреНрдареА рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪреВрд▓реНрд╣реЗ рдХреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдкрд╛рд╕ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

Surely it was nothing unusual for poor vagabonds without any better shelter for the night to be attracted to the forge by the glow of light which escaped through the sooty panes, and to come in to warm themselves in fornt of the fire. The blacksmiths glanced only casually and indifferently at the intruder. He looked the way people of his type usually did, with a long beard, dirty, ragged, and with a bunch of rattraps dangling on his chest.
He asked permission to stay, and the master blacksmith nodded a haughty consent without honouring him with a single word. The tramp did not say anything, either. He had not come there to talk but only to warm himself and sleep.

(рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА, рд░рд╛рдд рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╢реНрд░рдпрд╣реАрди рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝реЛрдВ рдХрд╛ рд░реЛрд╢рдиреА рдХреА рдЪрдордХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднрдЯреНрдареА рдХреА рддрд░рдл рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛, рдЬреЛ рд░реЛрд╢рдиреА рдХрд╛рд▓реА рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЖрддреА рдереА, рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рдЧрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдирд╛ рдХреЛрдИ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рд▓реЛрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдХреА рддрд░рдл рд╕рд╣рдЬрддрд╛ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддрд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рддрд░рд╣ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рджрд┐рдЦрддреЗ рдереЗ, рд▓рдореНрдмреА, рдзреВрд▓ рднрд░реА, рдЦреБрд░рджрд░реА рджрд╛рдврд╝реА рдФрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдЧреБрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЫрд╛рддреА рдкрд░ рд▓рдЯрдХрддрд╛ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░реБрдХрдиреЗ рдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдорд╛рдБрдЧреА, рдФрд░ рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдиреЗ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдХрд░, рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рднреА рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд╛ рдХрд╣реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдШрдордгреНрдб рд╕реЗ рднрд░реА рд╣реБрдИ рд╕рд╣рдорддрд┐ рджреЗ рджреАред
рдЙрд╕ рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝ рдиреЗ рднреА рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рдЧрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред)

In those days the Ramsj├╢ iron mill was owned by a very prominent ironmaster, whose greatest ambition was to ship out good iron to the market. He watched both night and day to see that the work was done as well as possible, and at this very moment he came into the forge on one of his nightly rounds of inspection.

(рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдорд╣рд╛рдирддрдо рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓реЛрд╣рд╛ рдЬрд╣рд╛рдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рднрд░рдХрд░ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдирд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд░рд╛рдд-рджрд┐рди рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдо рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣реЛ, рдФрд░ рдареАрдХ рдЙрд╕реА рд╕рдордп рд╡рд╣ рднрдЯреНрдареА рдореЗрдВ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕рдордп рдХрд╛ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдиреЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред)

Naturally, the first thing he saw was the tall ragamuffin who had eased his way so close to the furnace that steam rose from his wet rags. The ironmaster did not follow the example of the blacksmiths, who had hardly deigned to look at the stranger. He walked close up to him, looked him over very carefully, then tore off his slouch hat to get a better view of his face. тАЬBut of course, it is you, Nils Olof!тАЭ he said. тАЬHow you do look !”

(рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдЬреЛ рдЪреАрдЬ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджреЗрдЦреА рд╡рд╣ рдерд╛ рд╡рд╣ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рд▓рдореНрдмрд╛ рдЖрджрдореА рдЬреЛ рдЖрд░рд╛рдо рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрдЯреНрдареА рдХреЗ рдЗрддрдирд╛ рдкрд╛рд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рднрд╛рдк рдЙрда рд░рд╣реА рдереАред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рд▓реЛрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреА рддрд░рдл рджреЗрдЦрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдЖрдпрд╛, рдЙрд╕рдХреА рддрд░рдл рдмрдбрд╝реЗ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рддрд┐рд░рдЫреА рдЯреЛрдкреА рдХреЛ рдЙрддрд╛рд░рд╛ред “рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрд╡рд╢реНрдп рддреБрдо рд╣реЛ, рдиреАрд▓реНрд╕ рдСрд▓реЛрдл!” рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрддреБрдо рдХреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реЛ!”)

The man with the rattraps had never before seen the ironmaster at Ramsj├╢ and did not even know what his name was. But it occurred to him that if the fine gentleman thought he was an old acquaintance, he might perhaps throw him a couple of kronor. Therefore he did not want to undeceive him all at once. тАЬYes, God knows things have gone downhill with meтАЭ, he said.

(рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдХреЗ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рднрджреНрд░рдкреБрд░реБрд╖ рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рдХреЛ рджреЛ рдХреНрд░реЙрдирд░ рджреЗ рджреЗред рдЕрддрдГ рд╡рд╣ рддреБрд░рдиреНрдд рд╣реА рдЙрд╕рдХрд╛ рдзреЛрдЦрд╛ рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред “рд╣рд╛рдБ, рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдмреБрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ,тАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛ред)

тАЬYou should not have resigned from the regimentтАЭ, said the ironmaster. тАЬThat was the mistake. If only I had still been in the service at the time, it never would have happened. Well, now of course you will come home with me.тАЭ To go along up to the manor house and be received by the owner like an old regimental corade-that, however, did not please the tramp.

(“рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдлреМрдЬ рд╕реЗ рдЗрд╕реНрддреАрдлрд╛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛,тАЭ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдмреЛрд▓рд╛ред тАЬрд╡рд╣ рдЧрд▓рддреА рдереАред рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЙрд╕ рд╕рдордп рддрдХ рдлреМрдЬ рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рди рд╣реЛрддрд╛ред рдЦреИрд░, рдЕрдм рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣, рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдШрд░ рдЪрд▓реЛрдЧреЗред”
рдмрдбрд╝реЗ рдлрд╛рд░реНрдо рд╣рд╛рдЙрд╕ рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдФрд░ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдлреМрдЬреА рд╕рд╛рдереА рдХреА рддрд░рд╣ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝ рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред)

тАЬNo, I couldn’t think of it !тАЭ he said, looking quite alarmed. He thought of the thirty kronor. To go up to the manor house would be like throwing himself voluntarily into the lion’s den. He only wanted a chance to sleep here in the forge and then sneak away as inconspicuously as possible. The ironmaster assumed that he felt embarrassed because of his miserable clothing.

(тАЬрдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рддреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ред” рд╡рд╣ рдПрдХрджрдо рдбрд░рдХрд░ рдмреЛрд▓рд╛ред┬а рдЙрд╕рдиреЗ рддреАрд╕ рдХреНрд░реЙрдирд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ред рдлрд╛рд░реНрдо рд╣рд╛рдЙрд╕ рддрдХ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд╛рди-рдмреВрдЭрдХрд░ рд╢реЗрд░ рдХреА рдорд╛рдВрдж рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ред рд╡рд╣ рддреЛ рд╕рд┐рд░реНрдл рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рдорд┐рд▓ рдореЗ рд╕реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рддрдм рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реЛ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрддрд╛ рд▓рдЧреЗ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдЦрд┐рд╕рдХ рдЬрд╛рдирд╛ред рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЦрд░рд╛рдм рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрдЧреА рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)

тАЬPlease don’t think that I have such a fine home that you cannot show yourself thereтАЭ. He said… тАЬElizabeth is dead, as you may already have heard. My boys are abroad, and there is no one at home except my oldest daughter and myself. We were just saying that it was too bad we didn’t have any company for Christmas. Now come along with me and help us make the Christmas food disappear a little faster.тАЭ

(“рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рди рд╕реЛрдЪреЗрдВ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдШрд░ рдЗрддрдирд╛ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗредтАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрдПрд▓рд┐рдЬрд╛рдмреЗрде рдорд░ рдЪреБрдХреА рд╣реИ, рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╣ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдореЗрд░реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рдФрд░ рдШрд░ рдкрд░ рдореЗрд░реА рдмрдбрд╝реА рдмреЗрдЯреА рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рдо рдЕрднреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдХрд┐рддрдиреА рдмреБрд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╕рд╛рдереА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЕрдм рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓реЛ рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╢реАрдШреНрд░ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред”)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

But the stranger said no, and no, and again no, and the ironmaster saw that he must give in. тАЬIt looks as though Captain Von Stahle preferred to stay with you tonight, Stjernstr├╢mтАЭ, he said to the master blacksmith and turned on his heel. But he laughed to himself as he went away, and the blacksmith, who knew him, understood very well that he had not said his last word. It was not more than half an hour before they heard the sound of carriage wheels outside the forge, and a new guest came in, but this time it was not the ironmaster. He had sent his daughter, apparently hoping that she would have better powers of persuasion than he himself.

(рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдЬрдирдмреА рдиреЗ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдирд╛ рдХрд╣рд╛, рдФрд░ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреЛ рд▓рдЧрд╛ рдЙрд╕реЗ рд╣рд╛рд░ рдорд╛рдирдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреАред “рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдорд╛рдиреЛ рдХрдкреНрддрд╛рди рд╡реЙрди рд╕реНрдЯрд╛рд▓ рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд░реБрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛, рд╕реНрдЯреЗрд░реНрдирд╕реНрдЯреЛрд░реНрдо”, рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдореБрдбрд╝рд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡рд╣ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЦреБрдж рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк рдореЗрдВ рд╣рдБрд╕рд╛, рдФрд░ рд▓реЛрд╣рд╛рд░, рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛, рднрд▓реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд╣реЗ рдереЗред рдЖрдзрд╛ рдШрдгреНрдЯреЗ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдмреАрддрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднрдЯреНрдареА рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдкрд╣рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреА рдФрд░ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдЕрдиреНрджрд░ рдЖрдпрд╛, рдкрд░ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рднреЗрдЬрд╛ рдерд╛, рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЙрдореНрдореАрдж рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЙрд╕ (рдмреЗрдЯреА) рдореЗрдВ рдордирд╛рдиреЗ рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред)

She entered, followed by a valet, carrying on his arm a big fur coat. She was not at all pretty but seemed modest and quite shy. In the forge, everything was just as it had been earlier in the evening. The master blacksmith and his apprentice still sat on their bench, and iron and charcoal still glowed in the furnace. The stranger had stretched himself out on the floor and lay with a piece of pig iron under his head and his hat pulled down over his eyes. As soon as the young girl caught sight of him, she went up and lifted his hat. The man was evidently used to sleeping with one eye open. He jumped up abruptly and seemed to be quite frightened.

(рд╡рд╣ рдЖрдИ, рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ-рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдлрд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдЯ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдиреМрдХрд░ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рди рдереА рдкрд░ рд╡рд╣ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рдФрд░ рдХрд╛рдлреА рд╢рд░реНрдореАрд▓реА рд▓рдЧрддреА рдереАред рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╡рд╕реНрддреБ рд╡реИрд╕реА рд╣реА рдереА рдЬреИрд╕реА рдХрд┐ рд╢рд╛рдо рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдереАред рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрд╣рд╛рд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЕрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдмреИрдВрдЪ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рдереЗ рдФрд░ рд▓реЛрд╣рд╛ рдФрд░ рдХреЛрдпрд▓рд╛ рдЪреВрд▓реНрд╣реЗ рдореЗрдВ рдЕрднреА рднреА рджрд╣рдХ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдЬрдирдмреА рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рд▓реЗрдЯ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХрдЪреНрдЪреЗ рд▓реЛрд╣реЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреЛрдк рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдкрд░ рдбрд╛рд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреА рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдкрдбрд╝реА, рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЯреЛрдк рдЙрдард╛рдпрд╛ред рд╕рд╛рдл рддреМрд░ рдкрд░ рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЦреБрд▓реА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдереАред рд╡рд╣ рдПрдХрджрдо рдЙрдЫрд▓ рдкрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдлреА рдбрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред)

тАЬMy name is Edla Willmansson,тАЭ said the young girl. тАЬMy father came home and said that you wanted to sleep here in the forge tonight and then I asked permission to come and bring you home to us. I am so sorry, Captain, that you are having such a hard time.тАЭ
(тАЬрдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдПрдбрд▓рд╛ рд╡рд┐рд▓рдордирд╕рди рд╣реИ,тАЭ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдШрд░ рдЖрдХрд░ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рдпрд╣рд╛рдБ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рд╕реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ рдФрд░ рддрдм рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдиреЗ рдХреА рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдорд╛рдБрдЧреАред рдХреИрдкреНрдЯрди, рдореБрдЭреЗ рдмрдбрд╝рд╛ рджреБрдГрдЦ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрддрдиреА рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╣реЛред”)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

She looked at him compassionately, with her heavy eyes, and then she noticed that the man was afraid. тАЬEither he has stolen something or else he has escaped from, jailтАЭ, she thought, and added quickly, тАЬYou may be sure, Captain, that you will be allowed to leave us just as freely as you came. Only please stay with us over Christmas Eve.тАЭ
(рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рднрд╛рд░реА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдбрд░ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред тАЬрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдЪреБрд░рд╛рдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдХрд░ рднрд╛рдЧрд╛ рд╣реИ,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдФрд░ рдЬрд▓реНрджреА рд╣реА рдХрд╣рд╛, тАЬрдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрдкреНрддрд╛рди, рдХрд┐ рдЬрд┐рддрдиреА рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдП рд╣реИрдВ рдЙрддрдиреА рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рд╣реА рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдмрд╕ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдкрд░ рдард╣рд░реЗрдВред”)

She said this in such a friendly manner that the rattrap peddler must have felt confident in her. “It would never have occurred to me that you would bother with me yourself, miss,тАЭ he said. тАЬI will come at once.” He accepted the fur coat, which the valet handed him with a deep bow, threw it over his rags, and followed the young lady out to the carriage, without granting the astonished blacksmiths so much as a glance.

(рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЗрддрдиреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдХрд╣реА рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖред “рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рддрдХрд▓реАрдл рджреЛрдЧреА, рдорд┐рд╕,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрдореИрдВ рддреБрд░рдиреНрдд рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓реВрдБрдЧрд╛ред”
рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд░ рдХреЛрдЯ, рдЬреЛ рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЭреБрдХрдХрд░ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛, рдЗрд╕рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдлрдЯреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд▓реЛрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрд┐рдирд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдбрд╛рд▓реЗ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЦрдбрд╝реА-рдЦрдбрд╝реА рдЧрд╛рдбрд╝реА рддрдХ рдЧрдпрд╛ред)

But while he was riding up to the manor house he had evil forebodings. тАЬWhy the devil did I take that fellow’s money?” he thought. тАЬNow I am sitting in the trap and will never get out of it.” The next day was Christmas Eve, and when the ironmaster came into the dining room for breakfast he probably thought with satisfaction of his old regimental comrade whom he had run across so unexpectedly.

(рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рд╡рд╣ рдлрд╛рд░реНрдо рд╣рд╛рдЙрд╕ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред “рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЗ рдкреИрд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдЪреБрд░рд╛рдП?тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ред тАЬрдЕрдм рдореИрдВ рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдХрднреА рднреА рдЗрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд╕рдХреВрдБрдЧрд╛ред” рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдбрд╛рдЗрдирд┐рдВрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд░реЗрдЬрд┐рдореЗрдВрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рдереА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред)
тАЬFirst of all we must see to it that he gets a little flesh on his bones,тАЭ he said to his daughter, who was busy at the table. тАЬAnd then we must see that he gets something else to do than to run around the country selling rattraps.” “It is queer that things have gone downhill with him as badly as that,тАЭ said the daughter.тАЭ тАЬLast night I did not think there was anything about him to show that he had once been an educated man.тАЭ

(“рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рд╣рдбреНрдбрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдорд╛рдБрд╕ рдЖрдП”, рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, рдЬреЛ рдЯреЗрдмрд▓ рдкрд░ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдереАред тАЬрдФрд░ рддрдм рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд╛рд╕ рдШреВрдо-рдШреВрдо рдХрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреА рдмрдЬрд╛рдп рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рдХрд╛рдо рдХрд░реЗред” тАЬрдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреБрд░рд╛ рд╣реБрдЖтАЭ, рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрдХрд▓ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рдПрдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдЖрджрдореА рд░рд╣рд╛ рд╣реИред”)

тАЬYou must have patience, my little girl,” said the father. тАЬAs soon as he gets clean and dressed up, you will see something different. Last night he was naturally embarrassed. The tramp manners will fall away from him with the tramp clothes.тАЭ

Just as he said this the door opened and the stranger entered. Yes, now he was truly clean and well dressed. The valet had bathed him, cut his hair, and shaved him. Moreover he was dressed in a good-looking suit of clothes which belonged to the ironmaster. He wore a white shirt and a starched collar and white shoes.

(тАЬрдореЗрд░реА рдкреНрд░рд┐рдп рдмреЗрдЯреА, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдзреИрд░реНрдп рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП,тАЭ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ ред тАЬрдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╕рд╛рдл-рд╕реБрдерд░рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗрдЧрд╛, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдЕрд▓рдЧ рд╣реА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдЧрд╛ред рдкрд┐рдЫрд▓реА рд░рд╛рдд рд╡рд╣, рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдерд╛ рдХрд┐ рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрд╛ рдерд╛ред рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рддреМрд░-рддрд░реАрдХреЗ рднреА рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред” рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреБрд▓рд╛ рдФрд░ рдЕрдЬрдирдмреА рдЕрдиреНрджрд░ рдЖрдпрд╛ред рд╣рд╛рдБ, рдЕрдм рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХрдИ рд╕рд╛рдл-рд╕реБрдерд░рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рдерд╛ред рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдирд╣рд▓рд╛рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдХрд╛рдЯреЗ рдереЗ рдФрд░ рд╢реЗрд╡ рдХреА рдереАред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╡рд╣ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХрд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╕реВрдЯ рдкрд╣рдиреЗ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдлреЗрдж рдХрдореАрдЬ рдФрд░ рдХрд▓рдл рд▓рдЧрд╛ рдХрд╛рд▓рд░ рддрдерд╛ рд╕рдлреЗрдж рдЬреВрддреЗ рдкрд╣рдиреЗ рдерд╛ред)

But although his guest was now so well groomed, the ironmaster did not seem pleased. He looked at him with puckered brow, and it was easy to understand that when he had seen the strange fellow in the uncertain reflection from the furnace he might have made a mistake, but that now, when he stood there in broad daylight, it was impossible to mistake him for an old acquaintance. тАЬWhat does this mean?” he thundered. The stranger made no attempt to dissimulate. He saw at once that the splendour had come to an end.

(рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдпрд╣ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдЕрдм рд╕рдЬрд╛ рд╕рдВрд╡рд░рд╛ рдерд╛, рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЦреБрд╢ рдирдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╛рдереЗ рдкрд░ рддреНрдпреЛрдВрд░реА рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рдпрд╣ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЛ рднрдЯреНрдареА рдХреА рд╣рд▓реНрдХреА рд░реЛрд╢рдиреА рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╣реЛ рдЧрдИ рдереА, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдм рдЬрдмрдХрд┐ рджрд┐рди рдХреЗ рдЦреБрд▓реЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ, рднреНрд░рдорд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдХреЛрдИ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рдерд╛ред “рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИ?” рд╡рд╣ рджрд╣рд╛рдбрд╝рд╛ред тАЬрдЕрдЬрдирдмреА рдиреЗ рдХреБрдЫ рдФрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рддреБрд░рдиреНрдд рд╣реА рднрд╛рдБрдк рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╢рд╛рдиреЛ-рд╢реМрдХрдд рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)

“It is not my fault, sir,тАЭ he said. тАЬI never pretended to be anything but a poor trader, and I pleaded and begged to be allowed to stay in the forge. But no harm has been done. At worst I can put on my rags again and go away.тАЭ тАЬWell,” said the ironmaster, hesitating a little, “it was not quite honest, either. You must admit that, and I should not be surprised it the sheriff would like to have something to say in the matter.”

(тАЬрд╢реНрд░реАрдорд╛рди, рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдЧрд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ,тАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рднреА рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреЛрдИ рдФрд░ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рддрд░реНрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓реМрд╣ рдорд┐рд▓ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдкрд░ рдХреЛрдИ рд╣рд╛рдирд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рд╣реИред рдореИрдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдкрд╣рдирдХрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред” тАЬрдЦреИрд░,тАЭ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдХреБрдЫ рдЭрд┐рдЭрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрдкрд░ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдкреВрд░реА рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╡рд╛рд▓реА рдирд╣реАрдВ рдереАред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдорд╛рдирдиреА рд╣реЛрдЧреА, рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреА рдЕрдЧрд░ рд╢реЗрд░рд┐рдл рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВред”)

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

The tramp took a step forward and struck the table with his fist. тАЬNow I am going to tell you, Mr. Ironmaster, how things are,тАЭ he said. тАЬThis whole world is nothing but a big rattarp. All the good things that are offered to you are nothing but cheese rinds and bits of pork, set out to drag a poor fellow into trouble. And if the sheriff comes now and locks me up for this, then you, Mr Ironmaster, must remember that a day may come when you yourself may want to get a big piece of pork, and then you will get caught in the trap.тАЭ The ironmaster began to laugh.

(рдЙрд╕ рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдПрдХ рдХрджрдо рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдореБрдХреНрдХрд╛ рдорд╛рд░рд╛ред тАЬрдЕрдм рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ, рд╢реНрд░реА рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░, рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ,тАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛ ред тАЬрдпрд╣ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЬреЛ рднреА рдЕрдЪреНрдЫреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдкрдиреАрд░ рдХреЗ рдЫрд┐рд▓рдХреЗ рдФрд░ рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдБрд╕ рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗрдВ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рд▓рд╛рдЪрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдореБрд╕реАрдмрдд рдореЗрдВ рдЦреАрдВрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдФрд░ рдЕрдм рдЕрдЧрд░ рд╢реЗрд░рд┐рдл рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреИрдж рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЖрдк рдЗрддрдирд╛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рджрд┐рди рднреА рдЖ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдЦреБрдж рдкреЛрд░реНрдХ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдмрдбрд╝рд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЛрдВ рдФрд░ рддрдм рдЖрдк рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕ рдЬрд╛рдУред”
рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╣рдБрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред)

тАЬThat was not so badly said, my good fellow. Perhaps we should let the sheriff alone on Christmas Eve. But now get out of here as fast as you can.тАЭ
But just as the man was opening the door, the daughter said, тАЬI think he ought to stay with us today. I don’t want him to go.” And with that she went and closed the door.

“What in the world are you doing?тАЭ said the father. The daughter stood there quite embarrassed and hardly knew what to answer. That morning she had felt so happy when she thought now homelike and Christmassy she was going to make things for the poor hungry wretch. She could not get away from the idea all at once, and that was why she had interceded for the vagabond.

(тАЬрднрд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХреЛрдИ рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣реА рдЧрдИред рд╢рд╛рдпрдж рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡-рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдкрд░ рд╣рдо рд╢реЗрд░рд┐рдл рдХреЛ рд░рд╣рдиреЗ рд╣реА рджреЗрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдЬрд┐рддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рд╣реЛ рд╕рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдУред” рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдмреЗрдЯреА рдмреЛрд▓реА, тАЬрдореЗрд░реЗ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд╕реЗ рдЖрдЬ рдЙрд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдПредтАЭ рдФрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
тАЬрддреБрдо рдпрд╣ рднрд▓рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реЛ?” рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред

рдкреБрддреНрд░реА рдмрдбрд╝реА рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЦрдбрд╝реА рд░рд╣реА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗред рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реА рдЦреБрд╢ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЧрд░реАрдм рднреВрдЦреЗ рдЕрднрд╛рдЧреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреИрд╕реА рдШрд░ рдЬреИрд╕реА рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЬреИрд╕реА рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХрджрдо рдирд╣реАрдВ рддреНрдпрд╛рдЧ рд╕рдХрддреА рдереА рдФрд░ рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╛ рдкрдХреНрд╖ рд▓рд┐рдпрд╛ред)

тАЬI am thinking of this stranger here,тАЭ said the young girl. тАЬHe walks and walks the whole year long, and there is probably not a single place in the whole country where he is welcome and can feel at home. Wherever he turns he is chased away. Always he is afraid of being arrested and cross-examined. I should like to have him enjoy a day of peace with us here-just one in the whole year.тАЭ

(“рдореИрдВ рдЗрд╕ рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реА рд╣реВрдБ,тАЭ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрд╕рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рд▓ рдпрд╣ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реА рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдкреВрд░реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╕реНрдерд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдЪреИрди рд╕реЗ рд░рд╣ рд╕рдХреЗред рдЬрд┐рдзрд░ рднреА рд╡рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рднрдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рд╕рджрд╛ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдФрд░ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдкреВрдЫреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдбрд░ рд╕рддрд╛рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рджрд┐рди рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХрд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░ рд▓реЗ-рдкреВрд░реЗ рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рджрд┐рдиред”)

The ironmaster mumbled something in his beard. He could not bring himself to oppose her. тАЬIt was all a mistake, of course,тАЭ she continued. тАЬBut anyway I don’t think we ought to chase away a human being whom we have asked to come here, and to whom we have promised Christmas cheer.тАЭ тАЬYou do preach worse than a parson,тАЭ said the ironmaster. тАЬI only hope you won’t have to regret this.тАЭ

(рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдмрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛ред “рдорд╛рдирд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдм рдПрдХ рдЧрд▓рддреА рдереА,тАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рддреА рдЧрдИред тАЬрдкрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдРрд╕реЗ рдПрдХ рдЖрджрдореА рдХреЛ рднрдЧрд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣рдордиреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдордиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдЦреБрд╢реА рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред” “рддреБрдо рддреЛ рдкрд╛рджрд░реА рд╕реЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдмреБрд░рд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрддреА рд╣реЛ,тАЭ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдмреЛрд▓рд╛ред тАЬрдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рдЖрд╢рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрдЫрддрд╛рдирд╛ рди рдкрдбрд╝реЗред”)

The young girl took the stranger by the hand and led him up to the table. тАЬNow sit down and eat,тАЭ she said, for she could see that her father had given in. The man with the rattraps said not a word; he only sat down and helped himself to the food. Time after time he looked at the young girl who had interceded for him. Why had she done it? What could the crazy idea be?

(рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдЕрдЬрдирдмреА рдХрд╛ рд╣рд╛рде рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдореЗрдЬ рддрдХ рд▓реЗ рдЧрдИред “рдЕрдм рдмреИрда рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдЦрд╛рдУ,тАЭ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓реА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рд╣рд╛рд░ рдорд╛рди рд▓реА рдереАред
рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рд╛, рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛, рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рджреЗрдЦ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрдХреНрд╖ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ ? рдЗрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдХреНрдпрд╛ рдкрд╛рдЧрд▓рдкрди рднрд░рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ ?)

After that, Christmas Eve at Ramsj├╢ passed just as it always had. The stranger did not cause any trouble because he did nothing but sleep. The whole forenoon he lay on the sofa in one of the guest rooms and slept at one stretch. At noon they woke him up so that he could have his share of the good Christmas fare, but after that he slept again. It seemed as though for many years he had not been able to sleep as quietly and safely as here at Ramsjo.

HBSE 12th Class English Solutions Flamingo Chapter 4 The Rattrap

(рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡-рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдореЗрдВ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЧреБрдЬрд░реА рдЬреИрд╕реА рдпрд╣ рд╕рджрд╛ рдЧреБрдЬрд░рд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдЕрдЬрдирдмреА рдХрд┐рд╕реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреБрдЫ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВред рджреЛрдкрд╣рд░ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдПрдХ рдЧреЗрд╕реНрдЯ рд░реВрдо рдХреЗ рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рдкрдбрд╝рд╛ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╕реЛрддрд╛ рд░рд╣рд╛ред рджреЛрдкрд╣рд░ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рднреЛрдЬрди рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╛рдпрд╛, рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЛ рдЧрдпрд╛ред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЗрддрдиреА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдпрд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕реА рдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдБ рд░реЗрдорд╕реНрдЬреЛ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдереАред)

In the evening, when the Christmas tree was lighted, they woke him up again, and he stood for a while in the drawing room, blinking as though the candlelight hurt him, but after that he disappeared again. Two hours later he was aroused once more. He then had to go down into the dining room and eat the Christmas fish and porridge.

(рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдЬрдм рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЯреНрд░реА рдХреЛ рдЬрд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рдЬрдЧрд╛рдпрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рддрдХ рдбреНрд░рд╛рдИрдВрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдкрд▓рдХ рдЭрдкрдХрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЦрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рд╛ рдорд╛рдиреЛ рдореЛрдордмрддреНрддреА рдХреА рд░реЛрд╢рдиреА рдЙрд╕реЗ рдЪреБрдн рд░рд╣реА рд╣реЛ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рд╕реЛрдиреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рджреЛ рдШрдгреНрдЯреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдЬрдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдбрд╛рдИрдирд┐рдВрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЙрдкрд▓рдХреНрд╖реНрдп рдореЗрдВ рдордЫрд▓реА рдФрд░ рджрд▓рд┐рдпрд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ред)

As soon as they got up from the table he went around to each one present and said thank you and good night, but when he came to the young girl she gave him to understand that it was her father’s intention that the suit which he wore was to be a Christmas present-he did not have to return it; and if he wanted to spend next Christmas Eve in a place where he could rest in peace, and be sure that no evil would befall him, he would be welcomed back again. The man with the rattraps did not answer anything to this. He only stared at the young girl in boundless amazement.

(рдЬреНрдпреЛрдВрд╣рд┐ рд╡реЗ рдЯреЗрдмрд▓ рд╕реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣рд░ рдПрдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдФрд░ рд╢реБрдн рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХрд╣рд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЬрд╡рд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЬреЛ рд╕реВрдЯ рд╡рд╣ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рд╣реИ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЛ рд▓реМрдЯрд╛рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ; рдФрд░ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡рд░реНрд╖ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рдмрд┐рддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╕реЗ рд░рд╣реЗ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реЛ рдХрд┐ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рднреА рдмреБрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЙрддреНрддрд░ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреА рддрд░рдл рдЕрд╕реАрдорд┐рдд рд╣реИрд░рд╛рдиреА рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ред)

The next morning the ironmaster and his daughter got up in good season to go to the early Christmas service. Their guest was still asleep, and they did not distrub him. When, at about ten o’clock, they drove back from church, the young girl sat and hung her head even more dejectedly than usual. At church she had learned that one of the old crofters of the ironworks had been robbed by a man who went around selling rattraps. тАЬYes, that was a fine fellow you let into the house,тАЭ said her father. тАЬI only wonder how many silver spoons are left in the cupboard this time.тАЭ

(рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдХреЛ рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд░рд╕реНрдо рдХреЛ рдХрд░рд╡рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд▓реНрджреА рдЬрд╛рдЧ рдЧрдПред рдЙрдирдХрд╛ рдореЗрд╣рдорд╛рди рдЕрднреА рд╕реЛрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрдЧрд╛рдпрд╛ред рдЬрдм рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рдмрдЬреЗ рд╡реЗ рдЪрд░реНрдЪ рд╕реЗ рд▓реМрдЯреЗ, рддреЛ рдпреБрд╡рддреА рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрджрд╛рд╕реА рд╕реЗ рд╕рд┐рд░ рдиреАрдЪрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдмреИрда рдЧрдИред рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рдПрдХ рдШреВрдо-рдШреВрдо рдХрд░ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрджрдореА рд▓реВрдЯрдХрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред “рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рддреБрдордиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛тАЭ, рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рддрдХ рдШрд░ рдХреА рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЪрд╛рдБрджреА рдХрд╛ рдЪрдореНрдордЪ рдмрдЪрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред”)

The wagon had hardly stopped at the front steps when the ironmaster asked the valet whether the stranger was still there. He added that he had heard at church that the man was a thief. The valet answered that the fellow had gone and that he had not taken anything with him at all. On the contrary, he had left behind a little package which Miss Willmansson was to be kind enough to accept as a Christmas present.

(рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреА рд╕реАрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд░реБрдХреА рд╣реЛрдЧреА рдЬрдм рдЖрдпрд░рди рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдиреМрдХрд░ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдЬрдирдмреА рдЕрднреА рд╡рд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рднреА рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рд╕реБрдирдХрд░ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдЪреЛрд░ рд╣реИред рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдкреИрдХреЗрдЯ рдЫреЛрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдорд┐рд╕ рд╡рд┐рд▓рдордирд╕рди рдХреГрдкрдпрд╛ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рднреЗрдВрдЯ рд╕рдордЭ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВред)

The young girl opened the package, which was so badly done up that the contents came into view at once. She gave a little cry of joy. She found a small rattrap, and in it lay three wrinkled ten kronor notes. But that was not all. In the rattrap lay also a letter written in large, jagged characters

(рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдкреИрдХреЗрдЯ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЬреЛ рдЗрддрдиреА рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рд▓рдкреЗрдЯрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рддреБрд░рдиреНрдд рд╣реА рдирдЬрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рдЦреБрд╢реА рдХреА рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдЪреАрдЦ рдЙрд╕рдХреЗ рдореБрдБрд╣ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдИред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдорд┐рд▓реА рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ 10 рдХреНрд░реЙрдирд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рддреАрди рдиреЛрдЯ рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд░рдЦреЗ рдереЗред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рди рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдмрдбрд╝реЗ-рдмрдбрд╝реЗ рдЯреВрдЯреЗ-рдлреВрдЯреЗ рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рднреА рдерд╛ред)

“Honoured and noble Miss, тАЬSince you have been so nice to me all day long, as if I was a captain, I want to be nice to you, in return, as if I was a real captain-for I do not want you to be embarrassed at this Christmas season by a theif; but you can give back the money to the old man on the roadside, who has the money pouch hanging on the window frame as a bait for poor wanderers.

(тАЬрд╕рдореНрдорд╛рдиреАрдп рдФрд░ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдорд┐рд╕ рд╕рд╛рд╣рд┐рдмрд╛, “рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдореБрдЭрд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдорд╛рдиреЛ рдореИрдВ рдХреЛрдИ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╣реВрдБ, рдмрджрд▓реЗ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрд╕рд▓реА рдХреИрдкреНрдЯрди рд╣реА рд╣реВрдБ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреЛрд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрдЧреА рдЙрдард╛рдиреА рдкрдбрд╝реЗ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЖрдк рдпрд╣ рдзрди рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмреВрдврд╝реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рджреЗ рджреЗрдирд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдзрди рдХреА рдереИрд▓реА рдЧрд░реАрдм рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд▓рд▓рдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд╛рдиреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреА рдЪреМрдЦрдЯ рд╕реЗ рд▓рдЯрдХреА рд░рд╣рддреА рд╣реИред”)

тАЬThe rattrap is a Christmas present from a rat who would have been caught in this world’s rattrap if he had not been raised to captain, because in that way he got power to clear himself. тАЬWritten with friendship and high regard, тАЬCaptain von Stahle.тАЭ (тАЬрдпрд╣ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рдиреА рдЙрд╕ рдЪреВрд╣реЗ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИ рдЬреЛ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдЪреВрд╣реЗрджрд╛рди рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдХреИрдкреНрдЯрди рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╢реБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдЖ рдЧрдИред” “рдореИрддреНрд░реАрднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдФрд░ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛, “рдХреИрдкреНрдЯрди рд╡реЙрди рд╕реНрдЯрд╛рд╣рд▓ред”)