Author name: Bhagya

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

HBSE 9th Class English┬аWind Textbook Questions and Answers

Thinking about the Poem

Question 1.
What are the things the wind does in the first stanza?
(рдкреНрд░рдердо рдкрдпрд╛рдВрд╢ рдореЗрдВ рдкрд╡рди рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддреА рд╣реИ?)
Answer:
The role of the wind in the first stanza is that of an enemy. It crumbles the frail houses. It breaks the shutters of the windows. It throws down the books on the shelf and tears their pages.

(рдкреНрд░рдердо рдкрджреНрдпрд╛рдВрд╢ рдореЗрдВ рдкрд╡рди рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдПрдХ рд╢рддреНрд░реБ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдпрд╣ рдХрдордЬреЛрд░ рдШрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрдЦрд╛рдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЛрдВ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдиреАрдЪреЗ рдлреЗрдВрдХ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдкрдиреНрдиреЛрдВ рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Question 2.
Have you seen anybody winnow grain at home or in a paddy field? What is the word in your language for winnowing ? What do people use for winnowing? (Give the words in your language, if you know them.)
(рдХреНрдпрд╛ рдХрднреА рдЖрдкрдиреЗ рдШрд░ рдкрд░ рдпрд╛ рдЪрд╛рд╡рд▓ рдХреЗ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЕрдирд╛рдЬ рдХреЛ рднреВрд╕реЗ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ? рдЕрдирд╛рдЬ рдХреЛ рднреВрд╕реЗ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ? рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ (рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
It is a common scene at home in most of the houses in India to separate dust and chaff from wheat, when we prepare it for making floor. This system is called ‘Pachhorna’ in our language. The instrument used for this process is called ‘Chhaj’.

(рдпрд╣ рд╕рднреА рдШрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рд╛ рдирдЬрд╛рд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рдЧреЗрд╣реВрдБ рд╕реЗ рдЖрдЯрд╛ рдмрдирдмрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдзреВрд▓ рдФрд░ рднреВрд╕реЗ рдХреЛ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдорд╛рд░реА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рдкрдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдпрдВрддреНрд░ рдХреЛ рдЫрд╛рдЬ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред

Question 3.
What does the poet say the wind god winnows?
(рдХрд╡рд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдкрд╡рди рджреЗрд╡рддрд╛ рдХрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рдХреЛ Winnows (рдЭрдХрдЭреЛрдбрд╝рддрд╛) рд╣реИ?)
Answer:
Winnowing means using wind to separate grain from the chaff. In the same way, when a strong wind blows, the weaklings are removed but the strong ones remain steadfast.

(Winnowing рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдкрд╡рди рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдирд╛рдЬ рдореЗрдВ рд╕реЗ рднреВрд╕реЗ рдХреЛ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рдирд╛ред рдЕрддрдГ рдЬрдм рддреЗрдЬ рдкрд╡рди рдЪрд▓рддреА рд╣реИ, рддреЛ рдХрдордЬреЛрд░ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдмрд┐рдЦреЗрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдордЬрдмреВрддреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦрдбрд╝реА рд░рд╣рддреА рд╣реИред)

Question 4.
What should we do to make friends with the wind?
(рдкрд╡рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?)
Answer:
The wind is the enemy of the weak. But it respects the strong and behaves with them in a friendly manner. So we should not be weak. If we are strong, the wind will not harm us. It will be our friend. So we should firm our bodies and make our hearts strong.

(рдкрд╡рди рдХрдордЬреЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╢рддреНрд░реБ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рд░рдЦрддреА рд╣реИред рдЕрддрдГ рд╣рдореЗрдВ рдХрдордЬреЛрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдпрджрд┐ рд╣рдо рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реИрдВ рддреЛ рдкрд╡рди рд╣рдореЗрдВ рд╣рд╛рдирд┐ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдПрдЧреАред рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реА рдорд┐рддреНрд░ рд╣реЛрдЧреАред рдЕрддрдГ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдХреЛ рдордЬрдмреВрдд рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдордиреЛрдВ рдХреЛ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдмрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Question 5.
What do the last four lines of the poem mean to you?
(рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреА рдЕрдВрддрд┐рдо рдЪрд╛рд░ рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реИ?)
Answer:
The last four lines of the poem tell that the weaks are always the sufferers. On the other hand, the rich and powerful are always in the gain in any situation. Thus we should make our bodies and hearts strong.

(рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреА рдЕрдВрддрд┐рдо рдЪрд╛рд░ рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрдордЬреЛрд░ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╣реА рдкреАрдбрд╝рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдЕрдореАрд░ рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд▓рд╛рдн рдореЗрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрддрдГ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░ рдФрд░ рдорди рдХреЛ рдордЬрдмреВрдд рдмрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред)

Question 6.
How does the poet speak to the wind-in anger or with humour? You must also have seen or heard of the wind crumbling lives”. What is your response to this? Is it like the poet’s?
(рдХрд╡рд┐ рдкрд╡рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрд░реЛрдз рдореЗрдВ рдФрд░ рдЙрдкрд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдЖрдкрдиреЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдкрд╡рди рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЭрдХрдЭреЛрд░рддреЗ рд╣реБрдП’ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛? рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдХрд╡рд┐ рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ?)
Answer:
The poet speaks very seriously in this poem. He makes the point clear that God helps those who help themselves. If you are weak, you shall be crumbled as the air do to the weak things. If you are strong you will survive all odds. I also agree to this.

(рдХрд╡рд┐ рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЙрдирдХреА рдорджрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреА рдорджрдж рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдЦрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдкрд╡рди рдХрдордЬреЛрд░ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд░рддреА рд╣реИред рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдк рд╕рднреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдмрдЪ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред рдореИрдВ рдЗрд╕рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реВрдБред)

II. The poem you have just read is originally in the Tamil. Do you know any such poems in your language?
(рдЬреЛ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдЕрднреА рдЖрдкрдиреЗ рдкрдврд╝реА рд╣реИ рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рддрдорд┐рд▓ рдореЗрдВ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреА рдРрд╕реА рдХреЛрдИ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИред)
Answer:
For self attempt

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

HBSE 9th Class English Wind Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
How does the poet want the wind to come?
Answer:
The poet wants the wind to come softly.

Question 2.
What should the wind not break?
Answer:
The wind should not break the shutters of the windows.

Question 3.
What should the wind flot scatter?
Answer:
The wind sh├▓u├Мd not scatter the papers.

Question 4.
What should the wind not throw down?
Answer:
The wind should not throw down the books on the shelf.

Question 5.
What did the wind do to the books?
Answer:
The wind threw the books down and tore their pages.

Question 6.
Who does the wind make fun of weak people or strong people?
Answer:
The wind makes fun of weak people.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Question 7.
What does the wind god winnow?
Answer:
The wind god separates the food grain from the chaff.

Short Answer Type Questions

Question 1.
What is the theme of the poem Wind’?
(Wind рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?).
Answer:
In this poem, the poet Subramania Bharati describes the action of the wind. The poet asks the wind to cole slowly and not to cause any harm to persons or things. At the end of the poem the poet urges the human beings to be strong and stout. Thus the poem conveys the idea that nobody cares for the weak and crumbling

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ, рдХрд╡рд┐ рд╕реБрдмреНрд░рдордгреНрдпрд╛ рднрд╛рд░рддреА рд╣рд╡рд╛ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЖрдП рдФрд░ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рди рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдПред рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдХрд╡рд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдФрд░ рдордЬрдмреВрдд рджреЗрдирд╛ рд▓реЗрдВред рдЕрддрдГ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬреЛрд░ рдФрд░ рдЕрд╕реНрдерд┐рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдХреЛрдИ рднреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
When will the friendship of wind be good?
(рд╣рд╡рд╛ рдХреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХрдм рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реЛрдЧреА?)
Answer:
When our body will be firm and heart steadfast, then we will find that the friendship of wind is good for us. The wind blows out weak fires but he makes strong fires roar and flourish. So when we will be strong, the wind will be good to us.

(рдЬрдм рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╣реГрджрдп рдордЬрдмреВрдд рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рд╣реГрджрдп рдЕрдЯрд▓ рд╣реЛрдЧрд╛. рддрдм рд╣рдореЗрдВ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдкрд╡рди рдХреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реИред рдкрд╡рди рдХрдордЬреЛрд░ рдЖрдЧ рдХреЛ рддреЛ рдмреБрдЭрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рддреЗрдЬ рдЖрдЧ рдХреЛ рдЧрд░рдЬрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░ рдкреНрд░рдмрд▓ рдмрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдЕрддрдГ рдЬрдм рд╣рдо рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рддреЛ рдкрд╡рди рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реЛрдЧреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Question 3.
Is wind regarded as the symbol of destruction in the poem? How?
(рдХреНрдпрд╛ рдкрд╡рди рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдмрд┐рдирд╛рд╢-рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдЪрд┐рд╣реНрди рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реИ? рдХреИрд╕реЗ?)
Answer:
The role of the wind in the first stanza is that of an enemy. It crumbles the frail houses. It breaks the shutters of the windows. It throws down the books on the shelf and tears their pages.

(рдкреНрд░рдердо рдкрджреНрдпрд╛рдВрд╢ рдореЗрдВ рдкрд╡рди рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдПрдХ рд╢рддреНрд░реБ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред рдпрд╣ рдХрдордЬреЛрд░ рдШрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрдЦрд╛рдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЛрдВ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдиреАрдЪреЗ рдлреЗрдВрдХ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдкрдиреНрдиреЛрдВ рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред)

Essay Type Questions

Question 1.
Write the brief summary of Subramania Bharati’s’ poem Wind’ in your own words.
(Subramania Bharati’ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдЪрд┐рдд рдХрд╡рд┐рддрд╛ ‘Wind’ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╕рд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗрдВред)
Answer:
The first part of the poem describes the action of the wind. The poet asks the wind to come softly. He requests the wind not to break the shutters of the windows, not to scatter the papers and throw down the books on the shelf. But the wind throws down the books and tears the pages of the books. The poet says that the wind pokes fun at weaklings. It brings down frail houses, crumbling doors, rafters, and even weak hearts.

The wind crushes everything that is weak. The poet advises us to be strong. Only then can we save ourselves against the wind. We should build strong homes with firm doors. Our bodies and hearts should also be strong. It is the way of the world to kick the weak and to be friends with the strong. The wind blows out the weak fires but makes the strong fires roar and flourish. Thus the poem conveys the idea that nobody cares for the weak. Even the wind is on the side of the strong people.

рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рд╣рд╡рд╛ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЖрдПред рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢реАрд╢реЛрдВ рдХреЛ рди рддреЛрдбрд╝реЗ, рдХрд╛рдЧрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рди рдмрд┐рдЦрд░рд╛рдП рдФрд░ рд╢реИрд▓реНрдл рдкрд░ рдкрдбрд╝реА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рди рдЧрд┐рд░рд╛рдПред рдордЧрд░ рд╣рд╡рд╛ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЧрд┐рд░рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рдкрдиреНрдиреЗ рдлрд╛рдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд╡рд╛ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ ред рдШрд░реЛрдВ, рдЬрд░реНрдЬрд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЛрдВ, рд╢рд╣рддреАрд░реЛрдВ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХрд╛ рднреА рдирд╛рд╢ рдХрд░рддреА рд╣реИред

рд╣рд╡рд╛ рд╣рд░ рдЙрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИ рдЬреЛ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╣рдореЗрдВ рдордЬрдмреВрдд рдмрдирдиреЗ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХреЗрд╡рд▓ рддрднреА рд╣рдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗред рд╣рдореЗрдВ рдЕрдЯрд▓ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдордЬрдмреВрдд рдШрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБ ред рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдПрд╡рдВ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдордЬрдмреВрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рджрд╕реНрддреВрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░реЛрдВ рдХреЛ рдареЛрдХрд░ рдорд╛рд░реЗ рдФрд░ рдордЬрдмреВрддреЛрдВ рд╕реЗ рджреЛрд╕реНрддреА рдХрд░реЗред рд╣рд╡рд╛ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдЖрдЧ рдХреЛ рдмрдЭрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рдордЧрд░ рддреЗрдЬ рдЖрдЧ рдХреЛ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░реЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╣рд╡рд╛ рднреА рдордЬрдмреВрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Question 2.
What is the central idea of the poem ‘Wind’?
(‘Wind’ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдХреЗрдиреНрджреНрд░реАрдп рд╡рд┐рд╖рдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
In this poem, Subramania Bharati describes the action of the wind. It breaks the shutters of the windows, throws down the books on the shelf and demolishes frail houses. But it has no effect on strong houses. It blows out weak fires. But it makes strong fires roar. The poet conveys the idea that nobody cares for the weak and crumbling. The poet advises the weak ones to make themselves strong. So when we will be strong, the wind will be good to us.

(рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ, рд╕реБрдмреНрд░рдордгреНрдпрд╛ рднрд╛рд░рддреА рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рдХрд╛рдо рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢реАрд╢реЗ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИ, рд╢реИрд▓реНрдл рдкрд░ рд╕реЗ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдиреАрдЪреЗ рдлреЗрдВрдХ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдордХрд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЧрд┐рд░рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЗрдирдХрд╛ рдордЬрдмреВрдд рдордХрд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред рдпрд╣ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдЖрдЧ рдХреЛ рдмреБрдЭрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рддреЗрдЬ рдЖрдЧ рдХреЛ рдФрд░ рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдмрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдФрд░ рдЕрд╕реНрдерд┐рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдХреЛрдИ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдХрд╡рд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдордЬрдмреВрдд рдмрдирд╛рдПрдВред рдЕрддрдГ рдЬрдм рд╣рдо рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛрдВрдЧреЗ рддреЛ рдкрд╡рди рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реЛрдЧреАред)

Multiple Choice Questions

Question 1.
How does the poet want the wind to come?
(A) fastly
(B) softly
(C) dimly
(D) in a tempestuous way
Answer:
(B) softly

Question 2.
What does the po├йt want the wind to do?
(A) donтАЩt break the shutters of windows
(B) donтАЩt scatter the papers
(C) donтАЩt throw down the books
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Question 3.
What does тАШcrumbling heartsтАЩ refer to?
(A) young persons
(B) weak persons
(C) rich and strong persons
(D) despondent persons
Answer:
(B) re├╣ persons

Question 4.
Who does the wind make fun of?
(A) the rich
(B) the strong
(C) the weak
(D) none of these
Answer:
(C) the weak

Question 5.
тАШYou brought rain againтАЩ. Who does тАШyouтАЩ refer to?
(A) the wind
(B) the poet
(C) the cloud
(D) the children
Answer:
(A) the wind

Question 6.
What sort of houses does the poet ask us to build?
(A) luxury houses
(B) huts
(C) strong houses
(D) weak houses
Answer:
(C) strong houses

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Wind Comprehension of Stanzas

STANZA – 1

Wind, conte softly
Don тАШt break the shutters of the windows.
Don тАШt scatter the papers.
Don тАШt throw down the books on the shelf
There, look what you did- you threw them all down.
You tore the pages of the books.
You brought rain again.
You тАШre very clever at poking fun at weaklings.
Frail crumbling houses, crumbling doors, crumbling rafters,
crumbling wood, crumbling bodies, crumbling lives,
crumbling hearts-
the wind god winnows and crushes them all

Word-Meanings :
Softly = slowly = рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ; shutters = doors = рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЗ; scatter = spread = рдмрд┐рдЦреЗрд░ рджреЗрдирд╛; shelf – mantelpiece = рд╢реИрд▓реНрдл; tore = to cut a part = рдлрд╛рдбрд╝реЗ: poking fun = laughing at – рдордЬрд╝рд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдирд╛; weaklings = the weak = рдХрдордЬрд╝реЛрд░; frail – fragile = рдХрдордЬрд╝реЛрд░; rafter = a wooden beam = рдХрдбрд╝реА; crumbling = decaying, breaking up = рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП, рдЯреВрдЯрддреЗ рд╣реБрдП; winnow = to separate = рдЙрдбрд╝рд╛рдХрд░ рдлреЗрдВрдХрдирд╛ред

рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд╣рд╡рд╛, рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ рдЖрдУред рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЗ рдордд рддреЛрдбрд╝реЛред рдХрд╛рдЧрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдордд рдмрд┐рдЦреЗрд░реЛред рд╢реИрд▓реНрдл рдкрд░ рд░рдЦреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рдордд рдЧрд┐рд░рд╛рдУред рдЬрд░рд╛ рджреЗрдЦреЛ, рддреБрдордиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдЙрди рд╕рдмрдХреЛ рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рддреБрдордиреЗ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЗ рдкрдиреНрдиреЗ рдлрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдПред рддреБрдо рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмрд░рд╕рд╛рдд рд▓реЗ рдЖрдИред рдХрдордЬрд╝реЛрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреБрдо рдмрдбрд╝реА рд╣реЛрд╢рд┐рдпрд╛рд░ рд╣реЛред рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдЧрд┐рд░рддреЗ рд╣реБрдП рдордХрд╛рди, рдЯреВрдЯрддреЗ рд╣реБрдП рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ, рдЧрд┐рд░рддреА рд╣реБрдИ рдХрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ, рдЯреВрдЯрддреА рд╣реБрдИ рд▓рдХрдбрд╝реА, рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╢рд░реАрд░, рдЯреВрдЯрддреЗ рд╣реБрдП рдЬреАрд╡рди, рдЯреВрдЯрддреЗ рд╣реБрдП рджрд┐рд▓ рд╡рд╛рдпреБ рджреЗрд╡ рд╕рднреА рдХреЛ рдкрдЫрд╛рдбрд╝ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЪреВрд░-рдЪреВрд░ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Questions:
(i) Why does the poet want the wind to come slowly?
(ii) What is the effect of the strong wind on the books?
(iii) What ┬бs the attitude of the wind towards the weaklings?
(iv) What does the wind do to the windows?
(v) What does the wind god do?
Answers:
(i) The poet wants the wind to come slowly so as not to cause trouble to the weak.
(ii) The strong wind throws the books down and tears their pages.
(iii) The wind pokes fun at the weaklings.
(iv) It breaks the shutters of the windows.
(v) The wind god separates the food grain from the chaff.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

STANZA – 2

He wonтАЩt do what you tell him.
So, come, let тАШc build strong homes,
LetтАЩs joint the doors firmly.
Practise to firm the body.
Make the heart steadfasL
Do this, and the wind will befriends with us.
The wind blows out weak fires.
He makes strong fires roar and flourish.
His friendship is good.
We praise him every day.

Word-meanings :
Joint = link = рдЬреЛрдбрд╝; firmly = strongly = рдордЬрдмреВрддреА рд╕реЗ; steadfast = firm = рдЕрдЯрд▓; blows out = toextinguish = рдмреБрдЭрд╛рддреА рд╣реИ; roar and flourish = resound and thrive = рдЧрд░рдЬрдирд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рдмрд▓ рдмрдирд╛рдирд╛ред

рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдпрд╣ (рд╣рд╡рд╛) рдЬреЛ рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣реЛрдЧреЗ рд╡реИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдУ рд╣рдо рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдШрд░ рдмрдирд╛рдПрдВ, рд╣рдо рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдордЬрдмреВрддреА рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВред рд╢рд░реАрд░ рдХреЛ рдареЛрд╕ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред рджрд┐рд▓ рдХреЛ рдЕрдЯрд▓ рд░рдЦреЗрдВред рдпрджрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рд╣рд╡рд╛ рд╣рдорд╛рд░реА рдорд┐рддреНрд░ рдмрди рдЬрд╛рдПрдЧреАред рд╣рд╡рд╛ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдЖрдЧ рдХреЛ рд╣реА рдмреБрдЭрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рддреЗрдЬ рдЕрдЧреНрдирд┐ рдХреЛ рдЧрд░рдЬрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░ рдкреНрд░рдмрд▓ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реИред рд╣рдо рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

Questions:
(i) Why does the poet ask us to build strong houses?
(ii) What should we do to our hearts and bodies?
(iii) When will the wind be our friend?
(iv) What is the effect of the wind on the fire?
(v) Name the poem and the poet.
Answers:
(i) The poet asks us to build strong houses as a defence against the wind.
(ii) We should make our bodies firm and our hearts steadfast.
(iii) The wind will be our friend when we are strong.
(iv) The wind blows out the weak fires but makes the strong tires very strong.
(v) The name of the poem is тАШWmdтАЩ and the name of the poet is Subramania Bharati.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Wind Summary

Wind Introduction in English

In this poem, the poet describes the action of the wind. It breaks the shutters of the windows, throws down the books on the shelf and demolishes frail houses. But it has no effect on strong houses. It blows out weak fires. But it makes strong fires roar. The poet conveys the idea that nobody cares for the weak. The poet advises the weak ones to make themselves strong.

Wind Summary in English

The first part of the poem describes the action of the wind. The poet asks the wind to come softly. He requests the wind not to break the shutters of the windows, not to scatter the papers and throw down the books on the shelf. But the wind throws down the books and tears the pages of the books. The poet says that the wind pokes fun at weaklings. It brings down frail houses, crumbling doors, rafters, and even weak hearts. The wind crushes everything that is weak.

The poet advises us to be strong. Only then can we save ourselves against the wind. We should build strong homes with firm doors. Our bodies and hearts should also be strong. It is the way of the world to kick the weak and to be friends with the strong. The wind blows out the weak fires but makes the strong fires roar and flourish. Thus the poem conveys the idea that nobody cares for the weak. Even the wind is on the side of the strong people.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Wind Introduction in Hindi

рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ, рдХрд╡рд┐ рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рдХрд╛рдо рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢реАрд╢реЗ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИ, рд╢реИрд▓реНрдл рдкрд░ рд╕реЗ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдиреАрдЪреЗ рдлреЗрдВрдХ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдордХрд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЧрд┐рд░рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдЗрдирдХрд╛ рдордЬрдмреВрдд рдордХрд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рдпрд╣ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдЖрдЧ рдХреЛ рдмреБрдЭрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдордЧрд░ рдпрд╣ рддреЗрдЬ рдЖрдЧ рдХреЛ рдФрд░ рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдмрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдХреЛрдИ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдХрд╡рд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдордЬрдмреВрдд рдмрдирд╛рдПрдВред)

Wind Summary in Hindi

рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рд╣рд╡рд╛ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЖрдПред рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢реАрд╢реЛрдВ рдХреЛ рди рддреЛрдбрд╝реЗ, рдХрд╛рдЧрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рди рдмрд┐рдЦрд░рд╛рдП рдФрд░ рд╢реИрд▓реНрдл рдкрд░ рдкрдбрд╝реА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рди рдЧрд┐рд░рд╛рдПред рдордЧрд░ рд╣рд╡рд╛ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЧрд┐рд░рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рдкрдиреНрдиреЗ рдлрд╛рдбрд╝ рджреЗрддреА рд╣реИред рдХрд╡рд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд╡рд╛ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдШрд░реЛрдВ, рдЬрд░реНрдЬрд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЛрдВ, рд╢рд╣рддреАрд░реЛрдВ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХрд╛ рднреА рдирд╛рд╢ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╣рд╡рд╛ рд╣рд░ рдЙрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИ рдЬреЛ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╣реИред

рдХрд╡рд┐ рд╣рдореЗрдВ рдордЬрдмреВрдд рдмрдирдиреЗ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХреЗрд╡рд▓ рддрднреА рд╣рдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗред рд╣рдореЗрдВ рдЕрдЯрд▓ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдордЬрдмреВрдд рдШрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрдБред рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдПрд╡рдВ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдордЬрдмреВрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдпрд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рджрд╕реНрддреВрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░реЛрдВ рдХреЛ рдареЛрдХрд░ рдорд╛рд░реЗ рдФрд░ рдордЬрдмреВрддреЛрдВ рд╕реЗ рджреЛрд╕реНрддреА рдХрд░реЗред рд╣рд╡рд╛ рдХрдордЬреЛрд░ рдЖрдЧ рдХреЛ рдмреБрдЭрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рдордЧрд░ рддреЗрдЬ рдЖрдЧ рдХреЛ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдордЬрд╝реЛрд░реЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╣рд╡рд╛ рднреА рдордЬрдмреВрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Poem 2 Wind Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

HBSE 9th Class English┬аIf I Were You Textbook Questions and Answers

Thinking about the Text

I. Answer these questions.

Question 1.
“At last a sympathetic audience.”
(“рдЕрдВрддрддрдГ рдПрдХ рдкреИрд░реНрдпрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рддреЛ рдорд┐рд▓рд╛ред”)

(i) Who says this?
(рдпрд╣ рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Gerrard says this
(рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

(ii) Why does he say it?
(рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рд╛?)
Answer:
Gerrard lived all alone in his cottage. There was no one who could listen his tale, how he was stolen by the gypsies when he was a small child. When the intruder asked him to tell about himself, he made this statement.

(рдореЗрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХрд▓ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рд╡рд╣ рд╕реБрдирд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЦрд╛рдирд╛рдмрджреЛрд╢реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдмрд╛рд▓рдХ рдерд╛ред рдЬрдм рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдпрд╣ рдХрдерди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

(iii) Is he sarcastic or serious ?
(рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)
Answer:
He is just sarcastic.
(рд╡рд╣ рдорд╛рддреНрд░ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 2.
Why does the intruder choose Gerrard as the man whose identity he wants to take on?
(рдШреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╡рд╣ рд╡реЗрд╢ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The intruder resembled Gerrard. He could easily kill Gerrard because he lived all alone. So he chooses Gerrard as the man whose identity he wants to take on

(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреА рд╢рдХреНрд▓ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдорд╛рд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╡рд╣ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред)

Question 3.
тАЬIsaid it with bullets.”
(“рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рдЧреЛрд▓рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рджрд┐рдпрд╛ред”)

(i) Who says this?
(рдРрд╕рд╛ рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Gerrard says this.
(рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

(ii) What does it mean?
(рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ ?)
Answer:
It means that once he had fired to escape from a difficult situation.
(рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рдХрдЯ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛ рджреА рдереАред)

(iii) Is it the truth ? What is the speaker’s reason for saying this?
(рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕рдЪ рд╣реИ? рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╡рдХреНрддрд╛ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ ?)
Answer:
No, it is not the truth. The speaker’s reason for saying this is to save his life from the intruder.
(рдирд╣реАрдВ, рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдореБрдЦреНрдп рдХрд╛рд░рдг рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рди рдмрдЪрд╛рдирд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 4.
What is Gerrard’s profession ? Quote the parts of the play that support your answer.
(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╡рд╛рдХреНрдп рд▓рд┐рдЦрд┐рдП рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░рддреЗ рд╣реЛред)
Answer:
Gerrard is a playwright. He says that he has had a spot of bother-quite amusing. He thinks he will put it in his next play.

(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдПрдХ рдирд╛рдЯрдХрдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рдлреА рджрд┐рдХреНрдХрдд рдореЗрдВ рдПрдХ рд░реЛрдЪрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдорд┐рд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред)

Question 5.
тАЬYou’ll soon stop being smart.”
(“рддреБрдо рдЬрд▓реНрджреА рд╣реА рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдмрдирдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЛрдЧреЗред”)

(i) Who says this?
(рдРрд╕рд╛ рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The intruder says this.
(рдпрд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

(ii) Why does the speaker say it?
(рд╡рдХреНрддрд╛ рд╡рд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The speaker says this to make Mr Gerrard frighten so that he may get the answer to his questions.
(рд╡рдХреНрддрд╛ рдорд┐. рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рднрдпрднреАрдд рдХрд░рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд╕рдХреЗред)

(iii) What according to the speaker will stop Gerrard from being smart?
(рдмрдХреНрддрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЪреАрдЬ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХреА рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рджреЗрдЧреА ?)
Answer:
According to the speaker his revolver will stop Gerrard from being smart.
(рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕рдХреА рд░рд┐рд╡рд╛рд▓реНрд╡рд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рджреЗрдЧреАред)

Question 6.
“They can’t hang me twice.”
(“рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдлрд╛рдВрд╕реА рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЯрдХрд╛ рд╕рдХрддреЗред”)

(i) Who says this?
(рдРрд╕рд╛ рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The intruder says this.
(рдпрд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

(ii) Why does the speaker say it ?
(рд╡рдХреНрддрд╛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The intruder has committed a murder. He has killed a policeman. He can be hanged for this crime. So now he has become carefree. He would not hesitate in killing another person. He knows that he cannot be hanged twice for another murder.

(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдиреЗ рдПрдХ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░ рджреА рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдХреЛ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд╛рдВрд╕реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдм рд╡рд╣ рдЪрд┐рдВрддрд╛рдореБрдХреНрдд рд╣реИред рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдВрдХреЛрдЪ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдФрд░ рдЦреВрди рдХрд░ рджрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЙрд╕реЗ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдлрд╛рдВрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 7.
“A mystery I propose to explain.” What is the mystery the speaker proposes to explain?
(“рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рдЬрд┐рд╕рдХреА рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред” рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╡рдХреНрддрд╛ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ ред)
Answer:
The mystery Gerrard proposes to explain is that he is also a criminal. He says that he is a murderer and the police is also in search of him. That is why he lives in a mysterious way. He says that he often disappears from there. He tells the intruder that if he killed him, he would be hanged, if not as himself, then as Gerrard.

(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЬрд┐рд╕ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣рддреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдкрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рд╣реИред рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░рд╣рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЛ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдлрд╛рдВрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рддреЛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдлрд╛рдВрд╕реА рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред)

Question 8.
“This is your big surprise.”
(тАЬрдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рд╣реИрд░рд╛рдиреА рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИред”)

(i) Where has this been said in the play ?
(рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдХрд╣реА рдЧрдИ рд╣реИ ?)
Answer:
This statement has been said by Gerrard in the last scence of the play when he starts telling a cock up story to the intruder about his past.
(рдпрд╣ рдХрдерди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд╛рдЯрдХ рдХреЗ рдЕрдВрддрд┐рдо рджреГрд╢реНрдп рдореЗрдВ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рднреВрддрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдордирдЧрдврд╝рдВрдд рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

(i) What is the surprise?
(рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
The surprise is that the person whom the intruder is going to disguise is himself a big criminal. The police is hunting him badly.
(рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рддреЛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡реЗрд╢ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Thinking about language

I. Consult your dictionary and choose the correct word from the pairs given in brackets.

1. The (site, cite) of the accident was (ghastly/ ghostly).
2. Our college (principle/ principal) is very strict.
3. I studied (continuously/ continually) for eight hours.
4. The fog had an adverse (affect/ effect) on the traffic.
5. Cezanne, the famous French painter, was a brilliant (artist/artiste).
6. The book that you gave me yesterday is an extraordinary (collage/college) of science fiction and mystery.
7. Our school will (host/hoist) an exhibition on cruelty to animals and wildlife conservation.
8. Screw the lid tightly on to the top of the bottle and (shake/shape) well before using the contents
Answer:
1. site, ghastly
2. principal
3. continuously
4. effect
5. artist
6. college
7. host
8. shake.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

II. Irony is when we say one thing but mean another, usually the opposite of what we say. When someone makes a mistake and you say, тАЬOh! that was clever!тАЭ, that is irony. YouтАЩre saying тАЬcleverтАЭ to mean тАЬnot cleverтАЭ.

Expressions we often use in an ironic fashion are :

  • Oh, wasnтАЩt that clever! / Oh that was clever!
  • You have been a great help, I must say!
  • YouтАЩve got yourself into a lovely mess, havenтАЩt you?
  • Oh, very funny!/How funny!

We use a slightly different tone of voice when we use these words ironically.

Read the play carefully and find words and expressions Gerrard uses in an ironic way. Then say what these expressions really mean. Two examples have been given below. Write down three more such expressions along with what they really mean.

What the author saysWhat he means
Why, this is a surprise, Mr – er-He pretends that the intruder is a social visitor whom he is welcoming. In this way he hides his fear.
At last a sympathetic audience!He pretends that the intruder wants to listen to him, whereas actually the intruder wants to find out information for his own use.

Answer:

1. That is a disguise outfit.He pretends that he himself is in a false disguise wearing false decorations but actually it was not so.
2. Come on! TheyтАЩre after us.He asks the intruder to hurry up to go with him but actually he wants the intruder not to go out.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Dictionary use

A word can mean different things in different contexts. Look at these three sentences:

  • The students are taught to respect different cultures.
  • The school is organising a cultural show.
  • His voice is cultured.

In the first sentence, тАШcultureтАЩ (noun) means way of life’, in the second, тАШculturalтАЩ (adjective) means connected with art, literature and music; and in the third, тАШculturedтАЩ (verb) means sophisticated, well mannered. Usually a dictionary helps you identify the right meaning by giving you signposts.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Look at the dictionary entry on тАШcultureтАЩ from Oxford Advanced LearnerтАЩs Dictionary, 2005.
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You -1
(Noun, verb, adjective, adverb, synonyms, etc, are signposts which help you locate the right meaning and usage, and give information about the part of speech that the world is.)

Look up the dictionary entries for the words sympathy, familiarity, comfort, care and surprise. Use the information given in the dictionary and complete the table.

NounAdjectiveAdverbVerbMeaning
sympathy
familiarity
comfort
care
surprise

Answer:

NounAdjectiveAdverbVerbMeaning
sympathysympatheticsympatheticallysympathiseto show feeling of kindness
familiarityfamiliarfamiliarlyfamiliarfamous
comfortcomfortablecomfortablycomfortprovide easy feeling
carecarefulcarefullycaredExpress concern
surprisesurprisedsurprisinglysurpriseExpression of exclaimation

Speaking

Question 1.
Imagine you are Gerrard. Tell your friend what happened when the Intruder broke into your house.
[Clues: Describe (i) the intruder- his appearance, the way he spoke, his plan, his movements etc. (ii) how you outwitted him.]
Answer:
Do it yourself.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 2.
Enact the play is the class. Pay special attention to words given in italics, before a dialogue. These words will tell you whether the dialogue has to be said in a happy, sarcastic or ironic tone and how the characters move and what they do as they speak. Read these carefully before you enect the play.
Answer:
Do it yourself.

Writing:

I. Which of the words below describe Gerrard and which describe the intruder?

smallhumorousclever
beautifulcoolconfident
flashywittynonchalant

Write a paragraph each about Gerrard and the Intruder to show what qualities they have. (You can use some of the words given above.)
Answer:
Gerrard:
Gerrard the real hero of the story is presented as a smart fellow. He is cool and confident. When the Intruder enters his room, he does not get nervous. He remains cool and calm. He deals with the Intruder very intelligently and traps him. He show a high presence of mind. When he comes to know to real motive of the Intruder, he makes a plan, He cocks up a false story and saves his life.

Intruder:
The Intruder is presented as a nonchalant fellow. He is clever enough to design a plan to kill Gerrard and disguide himself as Gerrard but he is not tactful enough to execute his plan. He is made foolish by Gerrard and is made imprisoned in a cupboard.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

II. Convert the play into a story (150-200 words’). Your story should be as exciting and as witty as the play. Provide a suitable title to it.
Answer:

Man in the Cupboard

Gerrard is a playwright. He lives at a lonely place. He lives all alone. One day as he is getting ready to go out somewhere, suddenly a man enters silently from the right. He has a revolver in his hand. This intruder is a criminal. He orders Gerrard to put up his hands. Gerrard obeys him but is not afraid. He talks pleasantly to the Intruder. The Intruder warns to stop being smart and answers his questions. Gerrard says he cannot feel comfortable while his hands are up. The Intruder asks him to sit in a chair.

From their conversation, we come to know that GerrardтАЩs full name is Vincent Charles Gerrard. He has a car also. He is a sort of mystery man. Something he is here and the very next day he is nowhere to be seen. He gives his orders on phone and never meets tradesmen.

Then the Intruder tells Gerrard about himself. He is a criminal. He has killed a policeman. Now the police are after him. He knows that he bears a resemblance to Gerrard. Then he tells his plan to Gerrard. He has decided to kill Gerrard and live there under the identity of Gerrard. From the intruderтАЩs way of talking, Gerrard guesses that he is a foolish, boastful man. It would not be difficult to get rid of this man.

Gerrard makes up a story. He says that he is also a criminal and a murderer. The police are also in search of him. That is why he lives in a mysterious way. He often disappears from there. He tells the Intruder that it would be a folly to kill him. He killed him, he would be hanged, if not as himself, then as Gerrard.

The Intruder begins to think. This is an apportunity for Gerrard. He offers to take the Intruder to a safe place in his car. He asks him to hurry up as the police may come there any time. The Intruder is taken in. Gerrard opens a door and asks the Intruder to enter it. He tells him that the door goes to the garge and they will escape in his car. Just the Intruder turns his head to step in, Gerrard pushes him and knocks the revolver out of his hand.

Then he shuts the door and locks it. In fact, the door does not lead to any garage. It is the door of his cupboard. The Intruder shouts from inside to let him out. But Gerrard picks up the phone and tells the police to come. In this way, Gerrard saves his life by a clever trick.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

HBSE 9th Class English If I Were You Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
Who enters GerrardтАЩs cottage ?
Answer:
An intruder enters GerrardтАЩs cottage.

Question 2.
Why did the intruder enter GerrardтАЩs cottage ?
Answer:
He wanted to kill Gerrard and disguise himself as Gerrard.

Question 3.
How did Gerrard react to find the intruder in his room ?
Answer:
He was cool and calm to see the intruder. :

Question 4.
What did Gerrard tell the intruder about his childhood ?
Answer:
Gerrard told the intruder that in childhood he was stolen by the gypsies.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 5.
What was GerrardтАЩs Christian name ?
Answer:
His Christian name was Vincent Charles.

Question 6.
What did the Intruder tell Gerrard about his speciality ?
Answer:
The intruder told Gerrard that his speciality was jewel robbery.

Question 7.
What did the intruder wanted to know of Gerrard ?
Answer:
He wanted to know of Gerrard, how he talked and how he met people.

Question 8.
Why did the intruder want to hurt but not to kill Gerrard ?
Answer:
He wanted to hurt him and get answer to his questions before killing him.

Question 9.
Where does the incident of the play take place?
Answer:
The incident takes place in Gerrard’s cottage. .

Question 10.
What crime had the intruder committed ?
Answer:
The intruder had killed a policeman.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 11.
Where did Gerrard imprison the intruder ?
Answer:
Gerrard imprisoned the intruder in the cupboard.

Short Answer Type Questions

Question 1.
Who is intruder and what kind of man is he?
(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдХреМрди рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдХрд┐рд╕реНрдо рдХрд╛ рдЖрджрдореА рд╣реИ?)
Answer:
The intruder was a criminal. He was a jewel thief resembled Gerrard. He had committed a murder. He made a plan to save himself from the police. He decided that after killing Gerrard he would take on his identity and live without any fear.

(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░ рджреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рднрдп рдХреЗ рд░рд╣ рд╕рдХреЗрдЧрд╛ред)

Question 2.
Why did the intruder want Gerrard to speak to him?
(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдбреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░реЗ ?)
Answer:
The intruder wanted to take on Gerrard’s identity after killing him. But before killing him he wanted to know how Gerrard talked and how he dealt with people. He could know this only when Gerrard spoke with him. So he wanted him to speak with him.

(рдПрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреИрд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреИрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдпрд╣ рддрднреА рдЬрд╛рди рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░реЗред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 3.
What crime had the intruder committed?
(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
The intruder was a jewel thief. When he was being chased by the police, he killed a policeman. So he was wanted for murder also.

(рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдХреЛ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдореЗрдВ рднреА рдЙрд╕рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдереАред)

Question 4.
Why did he send for the sergeant?
(рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдЬреЗрдВрдЯ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмреБрд▓рд╛ рднреЗрдЬрд╛ ?)
Answer:
A jewel thief and murderer entered Gerrard’s cottage. He wanted to kill Gerrard also. Gerrard shut the murderer in a cupboard. Then he phoned the police. He sent for the sergeant to get the intruder arrested.

(рдПрдХ рдЬреЗрд╡рд░рд╛рдд рдХрд╛ рдЪреЛрд░ рдФрд░ рд╣рддреНрдпрд╛рд░рд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдпреБрд╕ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рднреА рдорд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреА рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рд░реНрдЬреЗрдВрдЯ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛ рднреЗрдЬрд╛ред)

Question 5.
How does Gerrard imprison the intruder and save his life?
(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдмрдВрджреА рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИ )
Answer:
Gerrard asks the intruder to run away from there with him because the police may come any time. He opens a door. He says that this door leads to the garage. The intruder steps in. It was the cupboard door Gerrard pushes the intruder in and shuts the door. Thus he imprisons the intruder and save his life.

(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдЪрд▓реЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕рдордп рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЧрд░рдЬ рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкрдард┐рдпрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рдЕрджрд░ рдХрджрдо рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреА рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдерд╛ред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕реЗ рдЕрдВрджрд░ рдзрдХреНрдХрд╛ рджреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдмрдВрджреА рдмрдирд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдЪрд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Essay Type Questions

Question 1.
Gerrard talks pleasantly with the intruder. Was he really pleased to see the criminal?
(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рд╕реЗ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЦреБрд╢ рдерд╛ ?)
Answer:
Gerrard is living alone in his house. One day an intruder enters his room. There is a gun in his hand and he threatens to kill Gerrard. But Gerrard does not panic. He is a clever man. He has understood that the criminal has evil intentions. He knows that if he fights with the intruder, he will be killed. So his best chance is to talk with the intruder in a friendly manner.

Even the intruder notes it and says that Gerrard is trying to be calm and careless. By talking pleasantly, Gerrard makes the intruder delay his plan of killing him. So Gerrard tells him that he is pleased to see him. We know that this is a lie. He was not really pleased to see the criminal By engaging the intruder in talks, Gerrard comes to know that he is not an intelligent man and it is not difficult to befool him. Gerrard’s behaviour shows that he is a sensible person. He knows how to behave in a crisis. In the end, he is able to lock the intruder in a cupboard and calls the police.

(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рдПрдХ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдмрдВрджреВрдХ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдзрдордХреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдбрд░рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдореЗрдВ рдмреБрд░реА рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдВ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рд╕реЗ рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЗ рд╕рд╛рде рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рдерд╛ред

рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдиреЗ рднреА рдЗрд╕реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╢рд╛рдВрдд рдФрд░ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЛ рдЯрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реИред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЭреВрда рд╣реИред рд╕рдЪрдореБрдЪ рд╡рд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдмрд╛рддреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмреЗрд╡рдХреВрдл рдмрдирд╛рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдордЭрджрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреИрд╕рд╛ рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 2.
The intruder is boastful. He threatens Gerrard, “I’ll make you crawl.” Was he able to carry out his threat? What happened to him?
(рд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ рд╢реЗрдЦреАрдмрд╛рдЬ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдзрдордХреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, тАЬрдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд░реЗрдВрдЧрдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред” рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдзрдордХреА рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ? рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
An intruder forcibly enters Gerrard’s room. There is a revolver in his hand. His intentions are evil. He threatens to kill Gerrard. But Gerrard talks pleasantly to him. The intruder is surprised. He thinks that Gerrard is playing a trick. He tells him to stop playing smart. He boasts that he is intelligent. He threatens Gerrard, “I’ll make you crawl.” But the subsequent happening shows that the intruder is a foolish person. Instead of making Gerrard crawl, he finds himself shut in a cupboard in the end

The intruder wanted to know more about Gerrard. But Gerrard makes him talk about himself. He discloses that he is a jewel thief. He has murdered a policeman. Now he is running from the police. He resembles Gerrard. His plan is to kill Gerrard and live in his room under his name. Gerrard guesses rightly that the intruder is not intelligent. He plays a clever game and shuts him in a cupboard. Then he calls the police. Thus the boast of the intruder is proved wrong.

(рдПрдХ рдШреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ рдЬрд╝рдмрд░рджрд╕реНрддреА рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдВрджреВрдХ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рдмреБрд░реЗ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдзрдордХреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рдЪрд╛рд▓ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рд╕рдордЭрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗред рд╡рд╣ рдбреАрдВрдЧ рдорд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдзрдордХреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐, “рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд░реЗрдВрдЧрдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╛рдж рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рд░реЗрдВрдЧрдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдмрдЬрд╛рдп, рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣реА рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЧрд╣рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЪреЛрд░ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рдЦреВрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рд╡рд╣ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред

рдЙрд╕рдХреА рд╢рдХреНрд▓ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рд╣реИред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕рд╣реА рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЪрддреБрд░ рдЦреЗрд▓ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреА рдбреАрдВрдЧ рдЧрд▓рдд рд╕рд╛рдмрд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Question 3.
Gerrard says, “In most melodramas, the villain is foolish enough to delay his killing long enough to be frustrated.” Does this statement holds good for the play ‘If I Were You’?
(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, “рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдирд╕рдиреАрдЦреЗрдЬ рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдЗрддрдирд╛ рдореВрд░реНрдЦ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреЛ рдЯрд╛рд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред” рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдХрд╡рди рдЗрд╕ рдирд╛рдЯрдХ If I Were You’ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рддреНрдп рд╣реИред
Answer:
In most melodramas, the playwright wants to make the hero successful. The villain in the play wants to kill the hero. But he presented as someone who is foolish. He goes on delaying the killing for one reason or the other. In the end, his plans are frustrated and the hero is able to get the better of him.

The same thing holds good of this play. In this play, the villain is the intruder. He resembles Gerrard. So he wants to kill Gerrard and live under his name. He has gathered a lot of information about Gerrard. But he does not know that Gerrard is a stage actor. He can act well.

Gerrard poses to be pleased on seeing the intruder. He talks to him in a tactful way. He makes the intruder talk about himself. Thus he goes on delaying the killing. This gives Gerrard enough time to plan to get rid of him. In the end, the intruder’s plan of killing Gerrard is frustrated and he is shut up in a cupboard.

(рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд╕рдирд╕рдиреАрдЦреЗрдЬ рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд╛рдЯрдХрдХрд╛рд░ рдирд╛рдпрдХ рдХреЛ рд╕рдлрд▓ рдмрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╛рдпрдХ рдХреЛ рдорд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рдорд░реНрдЬ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рди рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд╣рддреНрдпрд╛ рдЯрд╛рд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рднреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирд╛рдпрдХ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рдд рджреЗрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рдЗрд╕ рдирд╛рдЯрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреА рд╕рддреНрдп рд╣реИред

рдЗрд╕ рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдПрдХ рдШрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рд╢рдХреНрд▓ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдирд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЗрдХрдЯреНрдареА рдХреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдордВрдЪ рдХрд╛ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЕрджрд╛рдХрд╛рд░реА рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдвреЛрдВрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реБрдЖ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡рд╣ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреЛ рдЯрд╛рд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╕рдордп рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд╕рдХреЗред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреА рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Question 4.
The best way to deal with a crisis is not to lose your calm. Discuss this statement with reference to the behaviour of Gerrard in the play.
(рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрдпрдо рдХреЛ рди рдЦреЛрдирд╛ред рдЗрд╕ рдХрдерди рдХреЗ рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рджрд░реНрдн рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╡реЗрдЪрдирд╛ рдХрд░реЛред)
Answer:
A cool person is more successful than a person who loses his temper or acts rashly. In this play, Gerrard saves his life by acting calmly. Moreover, he is able to catch the murderer also. It would not be possible if he lost his calm. An ordinary person is terrified on seeing an intruder with a gun in his hand. He acts foolishly.

The person fears that he may not harm him. So, generally, in such cases, the criminal kills his victim. But Gerrard does not lose his calmness and patience. He poses that he is pleased to see the intruder. He talks to him a friendly manner. He makes the criminal talk about himself. This gives Gerrard enough time to plan his line of action. Thus Gerrard was not frightened to see the intruder. This calmness saved his life.

(рдПрдХ рд╢рд╛рдВрдд рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЬрд▓реНрджреА рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЬреЛ рдмрд┐рдирд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕рдВрдпрдо рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдХреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЦреВрдиреА рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рднреА рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рд╕рдВрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдВрдпрдо рдЦреЛ рджреЗрддрд╛ред рдПрдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдмрдВрджреВрдХ рд▓рд┐рдП рд╣реБрдП рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдбрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдбрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рджреЗред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдРрд╕реЗ рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдорд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрдпрдорддрд╛ рдФрд░ рдзреИрд░реНрдп рдХреЛ рдЦреЛрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ред рд╡рд╣ рдвреЛрдВрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╡рд╣ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╕рдордп рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдбрд░рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдВрдпрдорддрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдЪрд╛рддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

If I Were You Important Passages For Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

Gerrard : тАШNonchalantтАЩ is your word, I think.

Intruder : Thanks a lot. You’ll soon stop being smart. I’ll make you crawl. I want to know a few things, see.

Gerrard : Anything you like. I know all the answers. But before we begin I should like to change my position; you may be comfortable, but I am not.

Intruder : Sit down there, and no funny business. (Motions to a chair, and seats himself on the divan by the bag.)

Now then, we’ll have a nice little talk about yourself !

Gerrard : At last a sympathetic audience! I’ll tell you the story of my life. How as a child I was stolen by the gypsies, and why at the age of thirty – two, I find myself in my lonely Essex cottage, how.
Questions :
(i) What threat does the intruder give to Gerrard ?
(ii) Why was Gerrard in an uncomfortable position ?
(iii) Did Gerrard give correct answers to the intruder ?
(iv) Was the intruder really a sympathetic audience ?
(v) Find a word in the passage which means тАШhumorousтАЩ.
Answers :
(i) The intruder threatens that he will make Gerrard crawl.
(ii) He was standing with his hands up.
(iii) No, he gave him wrong answers.
(iv) No, he was not really a sympathetic audience
(v) Funny.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Passage – 2

Intruder : Keep it to yourself, and just answer my questions. You live here alone ? Well, do you?

Gerrard : IтАЩm sorry. I thought you were telling me, not asking me. A question of inflection; your voice is unfamiliar.

Intruder : (with emphasis) Do you live here alone?

Gerrard : And if I donтАЩt answer?

Intruder : YouтАЩve got enough sense not to want to get hurt.

Gerrard : I think good sense is shown more in the ability to avoid pain than in the mere desire to do so. What do you think, Mr – er –

Intruder : Never mind my name. I like yours better, Mr Gel7ard. What are your Christian names?

Gerrard : Vincent Charles.
Questions:
(i) From which chapter have these lines been taken ?
(ii) Why was the intruder’s voice unfamiliar to Gerrard ?
(iii) What did the intruder want Gerrard to keep to himself ?
(iv) What was Gerrard’s full name ?
(v) Find a word in the passage which means ‘stress’.
Answers :
(i) These lines have been taken from the chapter ‘If I Were You’.
(ii) His voice was unfamiliar to Gerrard as he had never met him before.
(iii) He wanted Gerrard to keep his life history to himself.
(iv) His full name was Vincent Charles Gerrard.
(v) Emphasis.

Passage – 3

Intruder : Do you run a car ?

Gerrard : No.

Intruder : That’s a lie. You’re not dealing with a fool. I’m as smart as you and smarter, and I know you run a car. Better be careful, wise guy!

Gerrard : Are you American, or is that merely a clever imitation ?

Intruder : Listen, this gun’s no toy. I can hurt you without killing you, and still get my answers.

Gerrard : Of course, if you put it like that, I’ll be glad to assist you. I do possess a car, and it’s in the garage round the comer.

Intruder : That’s better. Do people often come out here ?

Gerrard : Very rarely. Surprisingly few people take the trouble to visit me. There’s the baker and the greengrocer, of course; and then there’s the milkman – quite charming, but no one so interesting as
Questions :
(i) Does Gerrard possess a car ?
(ii) Why did the intruder want to hurt, but not to kill Gerrard ?
(iii) Where is GerrardтАЩs car ?
(iv) Why did the intruder want to know if people came to visit Gerrard or not ?
(v) Find a word from the passage which means ‘copy’.
Answers :
(i) Yes,, he possesses a car.
(ii) He wants to hurt him and get answers to his questions, before killing him.
(iii) It is in the garage round the comer
(iv) He wanted to lead a solitary life.
(v) Imitation.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Passage – 4

Intruder : My specialityтАЩs jewel robbery. Your car will do me a treat. ItтАЩs certainly a dandy bus.

Gerrard : 1m afraid jewels are few and far between in the wilds of Essex.

Intruder : So are the cops. ┬б can retire here nicely for a little while.

Gerrard : You mean to live with me ? A trifle sudden isnтАЩt it: youтАЩve not been invited.

Intruder : You wonтАЩt be here long; so I didnтАЩt trouble to ask.

Gerrard : What do you mean?

Intruder : This is your big surprise. IтАЩm going to kill you.

Gerrard : A little harsh, isnтАЩt it?

Intruder : (with heavy sarcasm) Yeah, IтАЩll be sorry to do it. IтАЩve taken a fancy to you, but itтАЩs just got to be done.

Gerrard : Why add murder to your other crimes ? ItтАЩs a grave step youтАЩre taking.
Questions :
(i) What is the name of the chapter from which these lines have been taken ?
(ii) Why does the intruder think that he can live at Gerrard’s house for sometime ?
(iii) What is a big surprise for Gerrard, according to the intruder ?
(iv) Why does Gerrard call the intruderтАЩs step ‘grave’ ?
(v) Find a word from the passage which means ‘serious’.
Answers :
(i) These lines have been taken from the chapter ‘If I Were You’.
(ii) He thinks so because that area is lonely and police does not often come there.
(iii) He tells Gerrard that he is going to kill him.
(iv) He tells him that murder is a serious crime.
(v) Grave.

Passage – 5

Intruder : IтАЩve got freedom to gain. As for myself, I’m a poor hunted rat. As Vincent Charles Gerrard I’m free to go places and do nothing. I can eat well and sleep and without having to be ready to beat it at the sight of a cop.

Gerrard : In most melodramas the villain is foolish enough to delay his killing long enough to be frustrated. You are much luckier.

Intruder : IтАЩm O.K. I’ve got a reason for everything. I’m going to be Vincent Charles Gerrard, see. I’ve got to know what he talks like. Now I know. That posh stuff comes easy. This is Mr V.C. Gerrard speaking. (Pantomime of phoning, in imitation cultured voice.) And that’s not all. (He stands up.) Get up a minute (Gerrard stands.) Now take a look at me.
Questions :
(i) What will the intruder gain as Gerrard ?
(ii) How does the intruder describe himself ?
(iii) How is the villain in most melodramas ?
(iv) Why does the intruder imitate Gerrard’s voice ?
(v) Find a word in the passage which means тАШsensational playтАЩ.
Answers :
(i) The intruder will gain freedom disguised as Gerrard.
(ii) He describes himself as a poor hunted rat.
(in) The villain in most melodramas is foolish.
(iv) He imitates Gerrard’s voice to show that he can talk like him.
(v) Melodrama.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Passage – 6

Gerrard : You’re not particularly decorative.

Intruder : No! Well, that goes for you, too. I’ve only got to wear specs and I’ll be enough like you to get away with it.

Gerrard : What about your clothes ? They’ll let you down, if you’re not careful.

Intruder : That’ll be all right. Yours will fit me fine.

Gerrard : That is extremely interesting, but you seem to miss the point of my remark. I said, you were luckier than most melodramatic villains. It was not a tribute to your intelligence. You won’t kill me for a very good reason.

Intruder : So that’s what you think.
Questions :
(i) What does Gerrard mean when he says that the intruder is not decorative ?
(ii) Name the chapter from which these lines have been taken.
(iii) What has the intruder to do to look like Gerrard ?
(iv) What does the intruder say about GerrardтАЩs clothes ?
(v) Find a word in the passage which means тАШa bad characterтАЩ.
Answers :
(i) He means to say that the intruder’s personality is not attractive.
(ii) These lines have been taken from the chapter тАШIf I Were YouтАЩ.
(iii) He thinks that he has only to wear spectacles to look like Gerrard.
(iv) He says that GerrardтАЩs clothes will fit him.
(v) Villain.

Passage – 7

Gerrard : Apparently you haven’t the intelligence to ask why I am invested in this cloak of mystery.

Intruder : (preparing to shoot) As I said before, this conversation bores me.

Gerrard : DonтАЩt be a fool. If you shoot, you’ll hang for sure. If not as yourself, then as Vincent Charles Gerrard.

Intruder : What is this ?

Gerrard : This is your big surprise. I said you wouldn’t kill me and I was right. Why do you think I am here today and gone tomorrow, never see trades people ? You say my habits would suit you. You are a crook. Do you think I am a Sunday – school teacher ?
Questions :
(i) What is the name of the chapter from which these lines have been taken ?
(ii) What has the intruder not asked Gerrard ?
(ii) What would happen, according to Gerrard, if the intruder killed him ?
(iv) Why, according to him, does Gerrard behave in a mysterious way ?
(v) Find a word in the passage which means the same as тАШa criminalтАЩ.
Answers :
(i) These fines have been taken from the play ‘If I Were You’.
(ii) The intruder has not asked Gerrard why he lives in mystery.
(iii) He would be hanged, if not as himself, then as Gerrard.
(iv) He behaves in a mysterious way to escape the police.
(v) A crook.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

Passage – 8

Gerrard : For God’s sake clear that muddled head of yours and let’s go. Come with me in the car. I can use you. If you find it’s a frame, you’ve got me in the car, and you’ve still got your gun.

Intruder : May be you’re right.

Gerrard : Then don’t waste time. (Goes and picks up hat and bag.)

Intruder : Careful, boss, I’m watching you.

Gerrard : I have got a man posted on the main road. He’ll ring up if he sees the police, but I donтАЩt want to leave… (telephone bell rings) Come on! They’re after us. Through here straight to the garage.

Intruder : How do I know that you are telling the truth ?

Gerrard : Oh, don’t be a fool. Look for yourself.
Questions :
(i) Name the chapter this passage has been taken from.
(ii) What could be the ‘frame’, according to Gerrard ?
(iii) Why, according to Gerrard, he has posted a man on the main road ?
(tv) Why do they plan to go straight from the room ?
(v) Who is the writer of this chapter?
Answers :
(i) This passage has been taken from the play ‘If I Were You’.
(ii) He could deceive the intruder in order to save himself.
(iii) He has posted a man on the main road to inform him about the police.
(iv) They plan to go the garage straight from the room.
(v) Douglas James.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

If I Were You Summary

If I Were You Introduction in English

This play is the story of an intruder. He breaks into a lonely house. A man named Gerrard lives there. He is a playwright. The intrader is a criminal. He has killed a policeman and is now on the ran. This man has some physical resemblance to Gerrard. His plan is to kill Gerrard and live there under his name. But Gerrard is smarter than the criminal. He tells the intruder that he has also killed someone and the police are after him. He offers to take the intruder in his car to safety. He opens a door and tells the intruder that it goes to the garage. As soon as the intruder enters, Gerrard locks the door. In fact it is not the way to garage but the door of a cupboard. Then he phones the police to come and arrest the intruder.

If I Were You Summary in English

The play starts in the house of Gerrard. He is a playwright. We find that Gerrard is talking to someone on the telephone. He is going somewhere. So after the talk is over, he starts packing a travelling bag. Suddenly a man enters silently from the right. He is similar to Gerrard in appearance. He has a revolver in his hand. This intruder is a criminal. He orders Gerrard to put up his hands. Gerrard obeys him but is not afraid. He talks pleasantly to the intruder. The intruder warns to stop being smart and answers his questions. Gerrard says he cannot feel comfortable while his hands are up. The intruder asks him to sit in a chair.

From their conversation, we come to know about the intruder and also Gerrard. We come to know that GerrardтАЩs full name is Vincent Charles Gerrard. He lives there alone. He has a car also. He is a sort of mystery man. Sometimes he is here and the very next day he is nowhere to be seen. He gives his orders on phone and never meets tradesmen.

Then the intruder tells Gerrard about himself. He is a criminal. He specialises in jewel robbery. He has killed a policeman. Now the police are after him. He knows that he bears a resemblance to Gerrard. Then he tells his plan to Gerrard. He has decided to kill Gerrard and live there under the identity of Gerrard. From the intruder’s way of talking, Gerrard guesses that he is a foolish, boastful man. It would not be difficult to get rid of this man.

Gerrard makes up a story. He says that he is also a criminal and a murderer. The police are also in search of him. That is why he lives in a mysterious way. He often disappears from there. He tells the intruder that it would be a folly to kill him. He killed him, he would be hanged, if not as himself, then as Gerrard. The intruder begins to think.

This is an opportunity for Gerrard. He offers to take the intruder to a safe place in his car. He asks him to hurry up as the police may come there any time. The intruder is taken in. Gerrard opens a door and asks the intruder to enter it. He tells him that the door goes to the garage and they will escape in his car.

Just the intruder turns his head to step in, Gerrard pushes him and knocks the revolver out of his hand. Then he shuts the door and locks it. .In fact, the door does not lead to any garage. It is the door of his cupboard. The intruder shouts from inside to let him out. But Gerrard picks up the phone and tells the police to come. In this way, Gerrard saves his life by a clever trick.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

If I Were You Introduction in Hindi

(рдпрд╣ рдирд╛рдЯрдХ рдПрдХ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕реБрдирд╕рд╛рди рдШрд░ рдореЗрдВ рдШреБрд╕рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдирд╛рдордХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдирд╛рдЯрдХрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреА рдереА рдФрд░ рдЕрдм рд╡рд╣ рднрд╛рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЬрд┐рд░рд╛рдИ, рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░ рджреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╕реЗ рднреА рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╣реЛрд╢рд┐рдпрд╛рд░ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдЦреВрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрда рд╣реИред рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкрдард┐рдП рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдЧреИрд░рд╛рдЬ рдХреА рддрд░рдл рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХрд╛ рддрд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЧреИрд░рд╛рдЬ рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдПрдХ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдЖрдиреЗ рдФрд░ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлреЛрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

If I Were You Summary in Hindi

рдирд╛рдЯрдХ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдирд╛рдЯрдХрдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдлреЛрди рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣реАрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдд рдЦрддреНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рдмреИрдЧ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЪреБрдкрдХреЗ рд╕реЗ рджрд╛рдИ рдУрд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдмрдВрджреВрдХ рд╣реИред

рдпрд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдКрдкрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдбрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдзрдордХреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ – рдЖрдкрдХреЛ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рд╕рдордЭрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░реЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рддрдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдКрдкрд░ рд╣реИрдВ рддрдм рддрдХ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ – рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред

рдЙрдирдХреА рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдФрд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рднреА рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╣рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рдирд╛рдо рд╡рд┐рдВрд╕рдВрдЯ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рднреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд┐рд╕реНрдо рдХрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдпрдордпреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣реА рджрд┐рди рд╡рд╣ рдХрд╣реАрдВ рднреА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрджреЗрд╢ рдлреЛрди рдкрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрднреА рднреА рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░реА рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред
рддрдм рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЧрд╣рдиреЗ рд▓реВрдЯрдиреЗ рдореЗрдВ рдорд╛рд╣рд┐рд░ рд╣реИред

рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рдЦреВрди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рд╢рдХреНрд▓ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдФрд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреЗрд╡рдХреВрдл рдФрд░ рдбреАрдВрдЧреЗрдВ рдорд╛рд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдФрд░ рдПрдХ рдЦреВрдиреА рд╣реИред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрд╕рдХреА рднреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░рд╣рд╕реНрдпрдордпреА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдХрд╕рд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЛ рдорд╛рд░рдирд╛ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рд╣реЛрдЧреАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЛ рдорд╛рд░реЗрдЧрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдлрд╛рдБрд╕реА рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреА, рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдПрдХ рдореМрдХрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдЧрд╣ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕рдордп рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рддреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдПрдХ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдП рдХреЛ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рдЧреИрд░рд╛рдЬ рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЕрдВрджрд░ рдХрджрдо рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдШреБрдорд╛рддрд╛ рд╣реИ рддрднреА рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕реЗ рдзрдХреНрдХрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдмрдВрджреВрдХ рдЫреАрди рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рдмрдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рддрд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЧреИрд░рд╛рдЬ рдХреА рддрд░рдл рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдВрджрд░ рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдлреЛрди рдЙрдард╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдПрдХ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдЪрд╛рд▓ рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

If I Were You Word – Meanings

(Page 138) :
Lonely = solitary = рдЕрдХреЗрд▓рд╛; cottage = a small bungalow = рдЫреЛрдЯрд╛ рдмрдВрдЧрд▓рд╛; Intruder = one who enters forcibly = рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛; criminal = one who commits crime = рдЕрдкрд░рд╛рдзреА; bears = maintains = рдХрд╛рдпрдо рд░рдЦрдирд╛; resemblance = similarity = рд╕рдорд╛рдирддрд╛; interior = inner part= рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рднрд╛рдЧ; entrance = door a рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛; curtained – covered with curtains = рдкрджреЛрдВ рд╕реЗ рдврдХрд╛; practical = of daily use = рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ; consisting = made = рдмрдирд╛ рд╣реБрдЖ; divan = a kind of bed = рджреАрд╡рд╛рди; upstage = on the far side of the stage – рд╕реНрдЯреЗрдЬ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдХрд╛ рднрд╛рдЧред

(Page 139):
Rimmed = frame = рдлреНрд░реЗрдо рдмрд╛рд▓рд╛; lounge = sitting room = рдмреИрдардХ; cultured – refined – рд╕реБрд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд, count on – depend on = рдирд┐рд░реНрднрд░ рд╣реЛрдирд╛; engaged = busy = рд╡реНрдпрд╕реНрдд; flashily = in a gaudy manner: рддрдбрд╝рдХ – рднрдбрд╝рдХ рд╕реЗ; bumps a strikes = рдЯрдХрд░рд╛рдирд╛; accidentally = by chance = рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ; put those paws up = raise your hands = рд╣рд╛рдп рдКрдкрд░ рдХрд░реЛ; melodramatic = sensational = рд╕рдирд╕рдиреАрдЦреЗрдЬ; original = genuine = рдореВрд▓рднреВрдд; nonchalant – careless manner = рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣; smart = clever = рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ; crawl = creep = рд░рдВрдЧрдирд╛ред

(Page 140) :
Funny = humorous = рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреНрд░рдж; motions = gestures = рдЗрд╢рд╛рд░реЗ; sympathetic a kind – рджрдпрд╛рд▓реБ, audience = listeners = рд╢реНрд░реЛрддрд╛; gypsies = homads = рдЦрд╛рдирд╛рдмрджреЛрд╢; inflection = change of voice – рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣; unfamiliar s not intimate = рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рди рд╣реЛрдирд╛; emphasis = stress = рдЬреЛрд░ рджреЗрдирд╛; hurt = injured = рдШрд╛рдпрд▓: guy = manрд╡реНрдпрдХреНрддрд┐; imitation – copy = рдирдХрд▓; assist = help = рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдирд╛; garage = covered space for parking cars – рдЧреИрд░рд╛рдЬ; rarely a very infrequently – рдмрд╣реБрдд рдХрдо; baker = one who bakes = рдмреЗрдХрд░; greengrocer – vegetable seller: рд╕рдмреНрдЬреА рд╡рд╛рд▓рд╛; charming – attractive = рдЖрдХрд░реНрд╖рдХред

(Page 141) :
Considerable = a lot of = рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ; modest = humble = рд╡рд┐рдирдореНрд░; plenty = much = рдЕрдзрд┐рдХ; precisely – exactly – рдПрдХрджрдо; require = need = рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдирд╛; to break into a to intrude – рдШреБрд╕рдкреИрда рдХрд░рдирд╛; figuring – appearing – рдирдЬрд░ рдЖрдирд╛; embrace = have adopted = рдЕрдкрдирд╛рдирд╛; treat – joy – рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ dandy . excellent – рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ jewelka diamonds = рд╣реАрд░; cops = policemen = рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА; retire – live in comfort – рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рд░рд╣рдирд╛; trifle = a little = рдХреБрдЫред harsh = cruel = рдХреНрд░реВрд░; sarcasm = bitter satire = рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп; taken a fancy = have started liking = рдЪрд╛рд╣рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреЗрдирд╛; grave = serious = рдЧрдВрднреАрд░; hunted = chased = рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рдирд╛; gratuitous = without good reason – рдмрд┐рдирд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ; admitted = confessed = рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛; at the sight of = on seeing – рджреЗрдЦрдиреЗ рдкрд░, sensational drama = рд╕рдирд╕рдиреАрдЦреЗрдЬ рдирд╛рдЯрдХ; villain = bad character = рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ; frustrated : disappointed = рдирд┐рд░рд╛рд╢ред

(Page 142) :
Posh = belonging to the upper class = рдЙрдЪреНрдЪ рд╡рд░реНрдЧ рдХрд╛ stuff = material – рдорд╛рд▓: pantomimen silent imitation – рдЦрд╛рдореЛрд╢ рдирдХрд▓: decorative = fine looking = рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛; spees – eye glasses. рдЪрд╢реНрдорд╛, tribute a praise – рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛; Intelligence = wisdom = рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛; on your mind = in your thoughts – рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ conversation = talk = рдмрд╛рддрдЪреАрдд; elude = escape = рдмрдЪрдирд╛; dodge = escape = рдмрдЪрдирд╛; queer = strange – рдЕрдЬреАрдм mystery – strange/unexplained – рд░рд╣рд╕реНрдп; propose = suggest = рд╕рдЭрд╛рд╡ рджреЗрдирд╛: invested in there) – adopted – рдЕрдкрдирд╛рдпрд╛ред

(Page 143) :
Crook = rogue = рдврдВрдЧ, рдзреВрдд; disguise = hiding in false identity = рднреЗрд╖; musingly . thoughtfully = рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╢реАрд▓рддрд╛ рд╕реЗ; muddled = confused = рдкрд░реЗрд╢рд╛рди; leans = bends = рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

(Page 144) :
Slams = shuts = рдмрдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИрдВ; cupboard = almirah = рдЕрд▓рдорд╛рд░реА; rattles = knocks = рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рддрд╛ рд╣реИ; props = lines spoken in a drama = рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓реА рдЧрдИ рдкрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ; probably %D perhaps = рд╢рд╛рдпрдж ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

If I Were You Translation n Hindi

рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ –
(Page 138)
рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдПрдХ рд╕реБрдирд╕рд╛рди рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛, рдЬреЛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЛ рдорд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рддрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡реЗрд╢ (рд░реВрдк рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ?

рджреГрд╢реНрдп – рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдХрд╛ рдЕрдВрджрд░реВрдиреА рднрд╛рдЧред рдкреАрдЫреЗ рджрд╛рдИрдВ рдУрд░ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рджреНрд╡рд╛рд░ рд╣реИ (рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рдкрд░реНрджрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред) рдмрд╛рдИ рдУрд░ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рд╕рд╛рджрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рдИ рдУрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдореЗрдЬрд╝ рд╣реИ, рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдХреБрд░реНрд╕рд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рд╕реНрдЯреЗрдЬ рдХреЗ рдКрдкрд░реА рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рджрд╛рдИ рдУрд░ рдПрдХ рджреАрд╡рд╛рди рд╣реИред рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдПрдХ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рд╣реИред

(Page 139)
(рдЬрдм рдкрд░реНрджрд╛ рдЙрдарддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдореЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдлреЛрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдордзреНрдпрдо рдХрдж рдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реАрдВрдЧ рдХреЗ рдлреНрд░реЗрдо рдмрд╛рд▓рд╛ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рд╣реИ.. рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд╛рдЙрдЬ рд╕реВрдЯ рдкрд╣рдирд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдкрд╣рдирд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд рд╣реИ)

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ : …. рдЦреИрд░, рдЙрд╕реЗ рдХрд╣реЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реАрдзреЗ рд╣реА рдлреЛрди рдХрд░реЗред рдореБрдЭреЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдкрддрд╛ рд▓рдЧрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП… рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реА рд╣реЛрдКрдБрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рди рд░рд╣реЗрдВред… рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВред рдареАрдХ рд╣реЛред рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред

рд╡рд╣ рдлреЛрди рд░рдЦ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдмрд╛рдИ рдУрд░ рджрд┐рд╡рд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ. рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ – рдмреИрдЧ рд╣реИ рдФрд░ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИ, рддреЛ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдбреАрд▓ – рдбреМрд▓ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рд╕реЗ рджрд╛рдИрдВ рдУрд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИрдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд░рд┐рд╡реЙрд▓реНрд╡рд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рддрдбрд╝рдХреАрд▓реЗ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдПрд╡рдВ рд╣реИрдЯ рдореЗрдВ рд╕реБрд╕рдЬреНрдЬрд┐рдд рд╣реИред рд╡рд╣ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рд╡рд╢ рдореЗрдЬрд╝ рд╕реЗ рдЯрдХрд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрдирдХрд░ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдПрдХрджрдо рдореБрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – (рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╕реЗ) рдЕрд░реЗ, рдпрд╣ рддреЛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ, рд╢реНрд░реА.. рдЕрд░реЗ…

рдШреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ – рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдЕрдзрд┐рдХ рджреЗрд░ рддрдХ рдЦрд╢ рд░рд╣реЛрдЧреЗред рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдКрдкрд░ рдХрд░реЛ!

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдпрд╣ рд╕рдм рдмрд╣реБрдд рд╕рдирд╕рдиреАрдЦреЗрдЬ рд╣реИ, рдордЧрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдзрд┐рдХ рдореЛрд▓рд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдордЧрд░… рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ рдПрд╡рдВ, рдЕрд░реЗ… рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рд╢рд╛рдпрдж рддреБрдо рдЬреЛ рд╢рдмреНрдж рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ рд╡рд╣ рд╣реИ ‘рдмреЗрдкрд░рд╡рд╛рд╣’ ред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж ред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рддреБрдо рдпрд╣ рдЪреБрд╕реНрддреА рдХрд░рдиреА рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЛрдЧреЗред рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд░реЗрдВрдЧрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред рджреЗрдЦреЛ, рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдмрд╛рддреЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред

(Page 140)
рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЬреЛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ, рдкреВрдЫреЛред рдореБрдЭреЗ рд╕рдм рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдкрддрд╛ рд╣реИрдВред рдХрд┐рдВрддреБ рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рд╣рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВ, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рдмрджрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧрд╛; рд╢рд╛рдпрдж рддреБрдо рдЖрд░рд╛рдо рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛ, рдкрд░ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рд╡рд╣рд╛рдБ рдмреИрда рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдХреЛрдИ рдард┐рдареЛрд▓реА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рд╣реИред (рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╢рд╛рд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рджреАрд╡рд╛рди рдХреЗ рдКрдкрд░ рдмреИрдЧ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ)
рддреЛ рдЕрдм рд╣рдо рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА – рд╕реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ!

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЖрдЦрд┐рд░ рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рд╣реИ! рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдКрдБрдЧрд╛ рдХрд┐ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдЦрд╛рдирд╛рдмрджреЛрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдм рдмрддреНрддреАрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдПрд╕реЗрдХреНрд╕ рдХреЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣….

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рд╡рд╣ рд╕рдм рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рд░рдЦреЛ рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЛред рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛ? рдХреНрдпреЛрдВ, рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛ ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВред рдореИрдВрдиреЗ рд╕рдордЭрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдкреВрдЫ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдмрддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ; рдЖрдкрдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЕрдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд▓рдЧрддреА рд╣реИред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – (рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░) рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рди рджреВрдВ?

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рддреБрдордореЗрдВ рдЗрддрдиреА рд╕рдордЭ рд╣реИ рдХрд┐ рдШрд╛рдпрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдмрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЛрдЧреЗред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рдордЭрджрд╛рд░реА рджрд░реНрдж рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рди рдХрд┐ рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддреНрд░ рдРрд╕реА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВред рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН… рдЕрд░реЗ рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рдирд╛рдо рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдЫреЛрдбрд╝реЛред рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдирд╛рдо рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╢реНрд░реА рдЬрд┐рд░рд╛рдИред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рдкреНрд░рдердо рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рд╡рд┐рд╕рдВрдЯ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рд░ рд╣реИ ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдирд╣реАрдВред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдпрд╣ рдЭреВрда рд╣реИред рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рдореВрд░реНрдЦ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред рдореИрдВ рдЗрддрдирд╛ рдЪрддреБрд░ рд╣реВрдБ рдЬрд┐рддрдиреЗ рддреБрдо, рдФрд░ рддреБрдорд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рд░ рд╣реИред рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╣реЛрдХрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЛ!

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рддреБрдо рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрди рд╣реЛ рдпрд╛ рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдирдХрд▓ рд╣реИ ?

рдШреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ – рд╕реБрдиреЛ, рдпрд╣ рдмрдВрджреВрдХ рдХреЛрдИ рдЦрд┐рд▓реЛрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдорд╛рд░реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдШрд╛рдпрд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрддреНрддрд░ рдкрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрджрд┐ рддреБрдо рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░реЛрдЧреЗ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдкреАрдЫреЗ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реА рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдпрд╣ рд╣реБрдИ рди рдмрд╛рддред рдХреНрдпрд╛ рд▓реЛрдЧ рдЕрдХрд╕рд░ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдмрд╣реБрдд рдХрдоред рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╖реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдбрдмрд▓ рд░реЛрдЯреА рд╡рд╛рд▓рд╛, рдПрдХ рд╕рдмреНрдЬреА – рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛, рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдПрдХ рджреВрдз рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдкрд░рдВрддреБ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рдЗрддрдиреА рдЕрдзрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рд░рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреЗред

(Page 141)

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рддреБрдордиреЗ рдХрд╛рдлреА рдореЗрд╣рдирдд рдХреА рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣реЛрдЧреЗ? рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓рдЬреНрдЬрд╛рд╢реАрд▓ рд╣реИрдВред

рдкреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред рддреБрдо рдЦреБрдж рдХреЛ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реЛ, рдкрд░рдВрддреБ рдЗрд╕ рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╣реИ рдФрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдЬрд╣рд╛рдБ рдореИрдВ рд╣реВрдБ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдкрд╛рдпрд╛ рд╣реВрдБред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдФрд░ рдЖрдк рдареАрдХ – рдареАрдХ рдХрд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗ рд╣реИрдВ ? рдореЗрд░реЗ рдЗрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рд╕реЗрдВрдз рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдмрдбрд╝реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдереАред

рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдЬрдм рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдХреБрдЯрд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдШреБрд╕рд╛ рд╣реВрдБ, рддреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рд╕реБрдЦрдж рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЗрд╕ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдореЗрдВ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрддрдиреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ, рддрдм рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕рдордЭрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЬрд░рд╛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдПрдБ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреА рдХрд┐рд╕ рд╢рд╛рдЦрд╛ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдЕрдерд╡рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ ?

рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдореИрдВ рд╣реАрд░реЛрдВ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рд╣реВрдБред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдХрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рддреЛрд╣рдлрд╛ рд╣реЛрдЧреАред рдпрд╣ рддреЛ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдмрд╕ рд╣реИред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдордЧрд░ рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдПрд╕реЗрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЗрд╕ рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдореЗрдВ рд╣реАрд░реЗ рдХрдо рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдкреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ – рдпрд╣рд╛рдБ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рднреА рдХрдо рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдореИрдВ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рддрдХ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЖрдкрдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛ ? рдЖрдк рдХреБрдЫ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд▓реНрджрдмрд╛рдЬреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рджреЗрд░ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ; рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдорд╕реЗ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЖрдкрдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдпрд╣реА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реЛрдЧрд╛ред рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реВрдБред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдХреБрдЫ рдмреБрд░реА рд▓рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпрд╛ ?

рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – (рдмрдбрд╝реЗ рдмрдВрдЧреНрдп рд╕реЗ) рд╣рд╛рдВ, рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреБрдГрдЦ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдореБрдЭреЗ рддреБрдо рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд▓рдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗ рд╣реЛ рдкрд░ рдпрд╣ рддреЛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрдп рдЕрдкрд░рд╛рдзреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ ? рдЖрдк рдмрдбрд╝рд╛ рдЧрдВрднреАрд░ рдХрджрдо рдЙрдард╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред

рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдореИрдВ рдпрд╣ рдХрджрдо рдордЬреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдЙрдард╛ рд░рд╣рд╛ред рдореЗрд░рд╛ рдмрд╣реБрдд рдкреАрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдореЗрд░реА рдХрддреНрд▓ рдХреЗ рд╕рд┐рд▓рд╕рд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рддрд▓рд╛рд╢ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдлрд╛рдВрд╕реА рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЯрдХрд╛ рд╕рдХрддреЗред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рджреЛрд╣рд░реА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдорд╛рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рддреЛ рдордЧрд░ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред

рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЖрдЬрд╛рджреА рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ. рдореИрдВ рддреЛ рдПрдХ рдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛ рдРрд╕рд╛ рдЪрд╣рд╛ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рдВрд╕рдВрдЯ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВред рдореИрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рдЦрд╛рдКрдБрдЧрд╛, рд╕реЛрдКрдБрдЧрд╛ рдФрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкрд▓рд┐рд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реА рдордЭреЗ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд╕рдирд╕рдиреАрдЦреЗрдЬ рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдЗрддрдирд╛ рдореВрд░реНрдЦ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рд░рдиреЗ рдореЗрдВ рджреЗрд░реА рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╣рд╛рде рд▓рдЧрддреА рд╣реИред рдЖрдк рддреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рд╣реИрдВред

(Page 142)
рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдореЗрдВ рдареАрдХ рд╣реВрдБред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рд░ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИрдВред рджреЗрдЦреЛ, рдореИрдВ рд╡рд┐рдВрд╕рдВрдЯ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдмрдирдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЬрд╛рди рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред рдпрд╣ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдореЗрдВ рдорд┐. рд╡рд┐рдВрд╕рдВрдЯ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред (рдлреЛрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдореВрдХ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░рдХреЗ рд╕рднреНрдп рд╕реНрд╡рд░ рдореЗрдВ рдирдХрд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ) рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ (рд╡рд╣ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ)ред рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред (рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ) рдЕрдм рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦреЛред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЖрдк рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рдЬрд╛рд╡рдЯреА рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реЛред

рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рддреБрдо рдкрд░ рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рдЗрддрдирд╛ рд▓рдЧреВрдВрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдЪрд▓ рд╕рдХреЗред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ? рдЕрдЧрд░ рддреБрдордиреЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рдмрд░рддреА рддреЛ рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдзреЛрдЦрд╛ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдореБрдЭреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдареАрдХ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдпрд╣ рддреЛ рдмрдбрд╝реА рд░реЛрдЪрдХ рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдкрд░рдВрддреБ рдЖрдк рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЛрднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛ рдХреА рддрд╛рд░реАрдл рдирд╣реАрдВ рдереАред рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реА рд╣рддреНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рддреБрдо рд╣реА рдРрд╕рд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реЛред рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛрдЧреЗ рдФрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╢реБрдХреНрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЧреЛрд▓реА рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░ рджреА рд╣реИред

рдШреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ – рдЖрдУред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рд╣реИ; рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛрдЧреЗред рдпрд╣ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдореБрдЭреЗ рдЙрдХрддрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдордЭреЗ рдорд╛рд░рдХрд░ рдореЗрд░реА рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓реЗрдирд╛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдЪрдХрдорд╛ рджреЗрдирд╛ рд╣реИ?

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдордЧрд░ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдпреЛрдЬрдирд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЗрдЧреА ?

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдЕрдм рд╕реБрдиреЛред рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд╛рд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рдЦреА рд╣реИред рдореИрдВ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдиреМрдХрд░реА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдмрд╛рдд рдмрд┐рдЧрдбрд╝ рдЧрдИ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдХреЛ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рд╕реЗ рдореИрдВ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдФрд░ рдмрдЪрддреЗ – рдмрдЪрд╛рддреЗ рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЖ рдЧрдП рд╣реЛ ?

рдкреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ – рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореБрдЭреЗ Aylesbury рд▓реЗ рдЧрдИред рд╡рд╣реАрдВ рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ред рджреЛ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рднреА рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреА рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреАрдВред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реБрдирд╛ред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рдПрд╡рдВ рд░рд╣рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рдЬреЛ рдореИрдВ рд╕рдордЭрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред

рдкреБрд╕рдкреЗрдард┐рдпрд╛ – (рдЙрд╕рдХреА рддрд░рдл рдзреНрдпрд╛рди рди рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП) рддреБрдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрджреЗрд╢ рдлреЛрди рдкрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реЛ рдФрд░ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рддреБрдо рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛ рдФрд░ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛред рдпреЗ рд╡рд╣реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдирдирд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рдмрд╛рдд рдереАред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХрд╛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдорд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рди рд░рдЦрд╛ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

(Page 143)
рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – (рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП) рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдБ, рдпрд╣ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореБрдЭреЗ рдЙрд╡рд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред рдЕрдЧрд░ рддреБрдордиреЗ рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛рдИ рддреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдлрд╛рдВрд╕реА рд▓рдЧрдирд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИред рдЕрдЧрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╕рд▓реА рд░реВрдк рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рддрдм рд╡рд┐рдВрд╕рдВрдЯ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░реЛрдЧреЗ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рд╕рдЪ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХрд▓ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдХрднреА рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реВрдБ ? рддреБрдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рд╕ рдЖрдПрдБрдЧреАред рддреБрдо рдПрдХ рдмрджрдорд╛рд╢ рд╣реЛред рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреЛрдИ рдкрд╛рджрд░реА рд╣реВрдБ?

рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдореЗрд░рд╛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рд╣реИ, рдЦреЗрд▓ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдЧреЛрд▓рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣реА рдФрд░ рдмрдЪ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡реЗ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдорд┐рд▓ рдЧрдИ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕ рдореВрд░реНрдЦ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬрд▓рд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рдореБрдЭреЗ рдореБрд╕реАрдмрдд рдЖрдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рд╣реИред рдореЗрд░рд╛ рдмреИрдЧ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрдХ рдкрдбрд╝рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣реАрдВ рдкрд░ рд╣реИ рд╡рд╣ред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рдмреИрдЧ рднреА рдареАрдХ рд╣реИ рдФрд░ рдмрдВрджреВрдХ рднреА рдареАрдХ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдм рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдпрд╣ рд╕рдм рд╡реЗрд╢ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рд╣реИред рдирдХрд▓реА рдореВрдВрдЫреЗ рдФрд░ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпрд╛ред рдЕрдм рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдореБрдЭ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ ?

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – (рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реБрдП) рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдмреБрджреНрдзрд┐ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХреЛ рдареАрдХ рдХрд░реЛ рдФрд░ рдЖрдУ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗрдВред рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЖрдУред рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЪрд╛рд▓ рд╣реИ, рддрдм рднреА рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рд╣реЛрдКрдБрдЧрд╛, рдФрд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрдВрджреВрдХ рднреА рд╣реЛрдЧреАред

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рд╢рд╛рдпрдж рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдлрд┐рд░ рд╕рдордп рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдордд рдХрд░реЛ (рдЕрдкрдирд╛ рд╣реИрдЯ рдФрд░ рдмреИрдЧ рдЙрдард╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред)

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд╕рд╛рд╣рд┐рдм, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдЖрджрдореА рдореБрдЦреНрдп рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рдХрд░ рд░рдЦрд╛ рд╣реИред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реА рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдлреЛрди рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛, рдкрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ..(рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдмрдЬрддрд╛ рд╣реИ) рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ! рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╕реАрдзреЗ рдЧреИрд░рд╛рдЬ рдХреА рддрд░рдл рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You

(Page 144)
рдкреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рд╕рдЪ рдмреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ ?

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рдЕрд░реЗ, рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред рдЕрдкрдирд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рдХрд░реЛред

(рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рддрд░рдл рд╣рдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдХреА рдЬрд╛рдВрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдкрдХрддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХрд╛ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ, рдордЧрд░ рд░рд┐рд╡реЙрд▓реНрд╡рд░ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдШреБрдорд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЬрд┐рд░рд╛рдИ рдЙрд╕реЗ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдзрдХреНрдХрд╛ рдорд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд░рд┐рд╡реЙрд▓реНрд╡рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдЭрдЯрдХ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рддрд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рд░рд┐рд╡реЙрд▓реНрд╡рд░ рдЙрдард╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлреЛрди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдпрд╣ рдмрдВрджреВрдХ рдХрд╛ рдореБрдБрд╣ рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреА рддрд░рдл рдХрд░рдХреЗ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ)

рдШреБрд╕рдкреИрдард┐рдпрд╛ – (рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦрдбрд╝рдЦрдбрд╝рд╛рддрд╛ рдФрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ) рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛ!

рдЬрд┐рд░рд╛рдИ – рд╣реЗрд▓реЛ, рд╣рд╛рдВ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд░рд┐рд╣рд░реНрд╕рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╕рдордп рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рдкрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдлреА рджрд┐рдХреНрдХрдд рд╣реБрдИ рд╣реИ – рдмрд╣реБрдд рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рд╣реИред рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓реВрдВрдЧрд╛ред рд╕реБрдиреЛ, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рд╣рдорд╛рд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рд╛рдЬреЗрдВрдЯ рд╕реЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдпрд╣рд╛рдБ рдЖ рдЬрд╛рдПред рд╡рд╣ рд╢рд╛рдпрдж рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрдХреНрддрд┐рдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 11 If I Were You Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

HBSE 9th Class English Kathmandu Textbook Questions and Answers

Thinking About The Text

Activity

Question 1.
On the following map mark out the route, which the author thought of but did not take, to Delhi.
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu -1

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 2.
Find out the possible routes (by rail, road or air) from Kathmandu to New Delhi/Mumbai/ Kolkata/Chennal.
Answer:
For self attempt.

I. Answer these questions in one or two words or in short phrases.

Question 1.
Name the two temples the author visited in Kathmandu.
(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдореЗрдВ рдЬрд┐рди рджреЛ рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХреА рд╕реИрд░ рдХреА рдЙрдирдХреЗ рдирд╛рдо рдмрддрд╛рдЗрдПред)
Answer:
The Pashupatinath temple and the Baudhnath Stupa

(рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдФрд░ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдкред)

Question 2.
The writer says, “All this I wash down with Coca Cola.” What does all this refer to?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, тАЬрдореИрдВ рдЗрд╕ рд╕рдмрдХреЛ рдХреЛрдХрд╛-рдХреЛрд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд┐рдЧрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред” рдпрд╣ ‘рд╕рдм рдХреБрдЫ’ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
All this refers to com on the cob, and a bar of marzipan.

(рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рднреБрдиреЗ рд╣реБрдП рдореБрдЯреНрдЯреЗ рддрдерд╛ рдорд┐рдард╛рдЗрдпреЛрдВ рд╕реЗ рдерд╛ред).

Question 3.
What does Vikram Seth compare to the quills of a porcupine?
(рд╡рд┐рдХреНрд░рдо рд╕реЗрда рд╕рд╛рд╣реА рдХреЗ рддрдХрд╡реЛрдВ (рдХрд╛рдВрдЯреЛ) рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдХрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
He compares the quills of a porcupine to the flutes tied on the top of the flute seller’s pole.

(рд╡рд╣ рд╕рд╛рд╣реА рдХреЗ рддрдХрд╡реЛрдВ (рдХрд╛рдВрдЯреЛрдВ) рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдЗрдВрдбреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд▓рдЧреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 4.
Name five kinds of flute.
(рдкрд╛рдВрдЪ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рд▓рд┐рдЦрд┐рдПред)
Answer:
Five different kinds of flutes are: the reed neh, the recorder, the Japanese Shakuhachi, the deep Bansuri and the cross flute.

(рдкрд╛рдВрдЪ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреМрдВ рд╣реИрдВ : рд╕рд░рдХрдбреЗ рдХреА рдиреЗрд╣, рд░рд┐рдХрд╛рд░реНрдбрд░, рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рд╢рдХреБрд╣рд╛рдЪреА, рдЧрд╣рд░реА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдФрд░ рдХреНрд░реЙрд╕ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реАред)

II. Answer each question in a short paragraph.

Question 1.
What difference does the author note between the fute seller and the other hawkers?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рддрдерд╛ рдЕрдиреНрдп рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдВрддрд░ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред)
Answer:
The other hawkers were selling their wares crying loudly. But the flute-seller does not shout out his wares. He was standing in a comer of the square. He was playing upon a flute slowly, meditatively, and without excessive display.

(рдЕрдиреНрдп рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдкрдиреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдмреЗрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд░рд╛ рднреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рд╡рд╣ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдкрд░ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдзреАрдореЗ рд╕реНрд╡рд░ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдордЧреНрди рдФрд░ рдмрд┐рдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢реЛрд░ рдордЪрд╛рдП рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмрдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред)

Question 2.
What is the belief at Pashupatinath about the end of Kaliyug?
(рдХрд▓рдпреБрдЧ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ?)
Answer:
The river Bagmati flows near the Pashupatinath temple. There is a small shrine on the river bank. It is half in the water of the river. The Nepalese believe that when the whole shrine comes out, the goddess of the shrine will appear and end the evil period of Kaliyug on earth.

(рдмрд╛рдЧрдорддреА рдирджреА рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдмрд╣рддреА рд╣реИред рдирджреА рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдордВрджрд┐рд░ рд╣реИред рдпрд╣ рдЖрдзрд╛ рдирджреА рдХреЗ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╣реИред рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдкреВрд░рд╛ рдордВрджрд┐рд░ рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рддреЛ рдордВрджрд┐рд░ рдХреА рджреЗрд╡реА рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреА рдФрд░ рдХрд▓рдпреБрдЧ рдХрд╛ рдмреБрд░рд╛ рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 3.
The author has drawn powerful images and pictures, Pick out three examples each of:
(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдХрд▓реНрдкрдирд╛рдУрдВ рдФрд░ рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдХреЗ рддреАрди рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)

(i) the atmosphere of febrile confusion’ outside the temple of Pashupatinath (For example: some people trying to get priest’s attention are elbowed aside…….)
(рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рд╣реИ (рдЙрджрд╛рд╣рд░рдгрд╕реНрд╡рд░реВрдк : рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдЬреА рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрд╣рдирд┐рдпрд╛рдБ рдорд╛рд░рдХрд░………….)

(ii) the things he sees
(рд╡рд╣ рдЬреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред)

(iii) the sounds he hears
(рд╡рд╣ рдЬреЛ рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИред)
Answer:
(i) There is a great rush of worshippers in the temple. Priests, hawkers, devotees, tourists, cows, monkeys and dogs roam through the grounds of the temple. The devotees are in a hurry. So there is an atmosphere of complete confusion outside the temple of Pashupatinath.

(рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдмрд╣реБрдд рднреАрдбрд╝ рд╣реИред рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдореИрджрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреБрдЬрд╛рд░реА, рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ, рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рд▓реБ, рдкрд░реНрдпрдЯрдХ, рдЧрд╛рдПрдВ, рдмрдВрджрд░ рдФрд░ рдХреБрддреНрддреЗ рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдореИрджрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдо рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рд▓реБ рдЬрд▓реНрджрдмрд╛рдЬреА рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рд╣реИред)

(ii) The author sees the confusion at the Pashupatinath temple. He finds people pushing one another He sees monkeys fighting with each other. He also sees people dropping flowers and leaves into the Bagmati River.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдзрдХреНрдХреЗ рдорд╛рд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрдВрджрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╛рдЧрдорддреА рдирджреА рдореЗрдВ рдлрд▓ рдФрд░ рдкрддреНрддреЗ рдЧрд┐рд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рднреА рджреЗрдЦрд╛ред)

(iii) The author hears the blaring of film songs. He hears the vendors shouting their wares. He also hears the sweet music of a flute seller.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдлрд┐рд▓реНрдореА рдЧрд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдзреБрдиреЗрдВ рд╕реБрдиреАрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмреЗрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрдирд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдмрдЬрд╛рдИ рдЧрдИ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреА рдордзреБрд░ рдзреБрдиреЛрдВ рдХреЛ рднреА рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИред)

III. Answer the following questions in not more than 100-150 words each.

Question 1.
Compare and contrast the atmosphere in and around the Baudhnath shrine with the Pashupatinath temple.
(рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдФрд░ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдХреА рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдХреЗ рд╕рд╛рде рддреБрд▓рдирд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
The author describes two temples of Kathmandu. One is the Pashupatinath temple of the Hindus, The other is the Baudhnath Stupa which is a shrine of the Buddhists. There is a contrast in the atmosphere at these two shrines. At Pashupatinath, the author finds a lot of noise and confusion.

The author finds priests, hawkers, devotees, tourists, cows, monkeys, pigeons and dogs roaming there. There is a crowd of devotees and people push one another to make their way to the Lord. Only Hindus are allowed to enter this temple. A group of Westerners struggle for permission to enter. But the policeman at the gate does not allow them to go in. Two monkeys fight each other and one of them runs screaming around the temple.

The Bagmati river flows below the temple. People drop flowers and leaves into the river. On the other hand, the atmosphere at the Baudhnath Stupa is calm. The Stupa has a big white dome. The author does not find any crowd there.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреЗ рджреЛ рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХрд╛ рдордВрджрд┐рд░ рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рд╣реИред рджреВрд╕рд░рд╛ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдк рд╣реИ рдЬреЛ рдмреМрджреНрдз рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдордВрджрд┐рд░ рд╣реИред рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИред рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╢реЛрд░ рдПрд╡рдВ рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдкреБрдЬрд╛рд░реА, рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ, рднрдХреНрдд, рдкрд░реНрдпрдЯрдХ, рдЧрд╛рдПрдВ, рдХрдмреВрддрд░, рдмрдВрджрд░ рдФрд░ рдХреБрддреНрддреЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдШреВрдорддреЗ рдирдЬрд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред

рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреА рднреАрдбрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рднрдЧрд╡рд╛рди рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдзрдХреЗрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рд╣рд┐рдВрджрдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд╣реИред рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рджрд▓ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЧреЗрдЯ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрддрд╛ред рджреЛ рдмрдВрджрд░ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЪреАрдЦрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рднрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдордВрджрд┐рд░ рд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдЧрдорддреА рдирджреА рдмрд╣рддреА рд╣реИред рд▓реЛрдЧ рдирджреА рдореЗрдВ рдлреВрд▓ рдФрд░ рдкрддреНрддреЗ рдЧрд┐рд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдк рдХрд╛ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рд╢рд╛рдВрддрд┐рдордп рд╣реИред рд╕реНрддреВрдк рдХрд╛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рдлреЗрдж рдЧреБрдВрдмрдж рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рднреАрдбрд╝ рдирдЬрд╝рд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 2.
How does the author describe Kathmandu’s busiest streets?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Or
How does the author describe Kathmandu’s bazaar?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреЗ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The author describes the bazaar of Kathmandu in detail. He notices everything. The bazaar is full of life. There are fruit sellers, flute sellers, hawkers of postcards and shops selling western cosmetics. He also finds shops selling film rolls, chocolates, copper utensils and Nepalese antiques.

There is a lot of noise in the bazaar. The author hears radios playing film songs loudly. There are also sounds of car horns, bicycle bells, lowing by stray cows. Vendors are shouting loudly to sell their wares.

The author wanders in the bazaar aimlessly. He buys a bar of marzipan. He finds a vendor selling com roasted inacharcoal brazier. He buysacorn-on-the cob. Itis rubbed with salt, chilli powder and lemon. He also enjoys Coca Cola and an orange drink. He buys two magazines also. Thus the bazaar of Kathmandu is full of life and vigour.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреЗ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЪреАрдЬ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдлрд▓ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдкреЛрд╕реНрдЯрдХрд╛рд░реНрдбреЛрдВ рдХреЗ рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рдзрди рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рд╣реИрдВред рдЙрд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреА рд░реАрд▓реЗрдВ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ, рддрд╛рдВрдмреЗ рдХреЗ рдмрд░реНрддрди рдФрд░ рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рдкреБрд░рд╛рддрди рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рднреА рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреА рд╣реИрдВред

рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╢реЛрд░ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдлрд┐рд▓реНрдореА рдЧрд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмрдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╡рд╣рд╛рдБ рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╣реЙрд░реНрди, рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓реЛрдВ рдХреА рдШрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧрд╛рдпреЛрдВ рдХреЗ рд░рдВрднрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рднреА рд╣реИрдВред рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред

рд▓реЗрдЦрдХ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓рдХреНрд╖реНрдпрд╣реАрди рд╣реЛрдХрд░ рдШреВрдорддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдорд┐рдард╛рдИ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдХреЛрдпрд▓реЗ рдХреА рдЕрдВрдЧреАрдареА рдкрд░ рднреВрдиреЗ рд╣рдП рднреБрдЯреНрдЯреЗ рдмреЗрдЪрддрд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдордХреНрдХреЗ рдХрд╛ рднрдЯреНрдЯрд╛ рднреА рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд░ рдирдордХ-рдорд┐рд░реНрдЪ рдкрд╛рдЙрдбрд░ рдФрд░ рдиреАрдВрдмреВ рд░рдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХреЛрдХрд╛-рдХреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдПрдХ рд╕рдВрддрд░реЗ рдХреЗ рдкреЗрдп рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рднреА рдЙрдард╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджреЛ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдПрдБ рднреА рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХрд╛ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдЬреАрд╡рди рдПрд╡рдВ рдЬреЛрд╢ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 3.
“To hear any flute is to be drawn into the commonality of all mankind.” Why does the author say that?
(“рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЛ рд╕реБрдирдирд╛ рдкреВрд░реА рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХрд╛ рдЬрди-рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред” рд▓реЗрдЦрдХ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ред)
Answer:
The author says that there are five kinds of flutes. They are the reed neh, the recorder, the Japanese Shakuhachi, the deep bansuri and the cross flute. Each flute has its specific fingering and compass. It weaves its own association.

The flute is found in each culture in one form or the other. To hear any flute draws one very close to that culture. The author says that he can be so affected by a few familiar phrases on the bansuri, surprises him at first. Thus the sound of the flute draws a person into the commonality of all mankind.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреЛрдВ рдкрд╛рдБрдЪ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВ : рд╕рд░рдХрдВрдбреЗ рдХреЗ рдиреЗрд╣, рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд░, рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рд╢рдХреБрд╣рд╛рдЪреА, рдЧрд╣рд░реА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдФрд░ рдХреНрд░реЙрд╕ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реАред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрд▓рдЧ рдврдВрдЧ рдФрд░ рджрд╛рдпрд░рд╛ рд╣реИред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдЕрдкрдирд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдпрд╛ рджреВрд╕рд░реЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдкрд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЛ рд╕реБрдирдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рдЙрд╕ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдирд┐рдХрдЯ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдкрд░ рдХреБрдЫ рдзреБрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирдХрд░ рдЗрддрдирд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЙрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреА рдзреБрди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдЬрди-рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Thinking about language

I. Read the following sentences carefully to understand’the meaning of the italicised phrases. Then match the phrasal verbs in Column A with their meanings in Column B.

1. A communal war broke out when the princess was abducted by the neighbouring prince.
2. The cockpit broke off from the plane during the plane crash.
3. The car broke down on the way and we were left stranded in the jungle.
4. The dacoit broke away from the police as they took him to court.
5. The brothers broke up after the death of the father.
6. The thief broke into our house when we were away.

AB
(i) break out(a) to come apart due to force
(ii) break off(b) end a relationship
(iii) break down(c) break and enter illegally, unlawful trespassing
(iv) break away (from someone)(d) to start suddenly, (usually a fight, a war or a disease)
(v) break up(e) to escape from someoneтАЩs grip
(vi) break into(f) stop working

Answer:

AB
(i) break out(d) to start suddenly, (usually a fight, a war or a disease)
(ii) break off(a) to come apart due to force
(iii) break down(f) stop working
(iv) break away (from someone)(e) to escape from someoneтАЩs grip
(v) break up(b) end a relationship
(vi) break into(c) break and enter illegally unlawful trespassing

II.

Question 1.
Use the suffixes -ion or -don to form nouns from the following verbs. Make the necessary changes in the spellings of the words.
Example : proclaim – proclamation

cremate ______act ______exhaust ______
invent ______tempt ______immigrate ______
direct ______meditate ______imagine ______
dislocate ______associate ______dedicate ______

Answer:

cremationactionexhaustion
inventiontemptationimmigration
directionmeditationimagination
dislocationassociationdedication

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 2.
Now fill in the blanks with suitable words from the ones that you have formed.
(i) Mass literacy was possible only after the _________ the of printing machine.
(ii) Ramesh is unable to tackle the situation as he lacks _________ .
(iii) I could not resist the _________ to open the letter.
(iv) Hardwork and _________ are the main keys to success.
(v) The children were almost fainting with _________ after being made to stand in the sun.
Answer:
(i) Mass literacy was possible only after the invention of printing machine.
(ii) Ramesh is unable to tackle the situation as he lacks dedication.
(iii) I could resist the temptation to open the letter.
(iv) Hardwork and action are the main boys to success.
(v) The children were almost fainting with exhaustion after being made to stand in the sun.

III. Punctuation

Use capital letters, full stops, question marks, commas and inverted commas wherever necessary in the following paragraph :
an arrogant lion was wandering through the jungle one day he asked the tiger who is stronger than you you O lion replied the tiger who is more fierce than a leopard asked the lion you sir replied the leopard he marched upto an elephant and asked the same question the elephant picked him up in his trunk swung him in the air and threw him down look said the lion there is no need to get mad just because you donтАЩt know the answer
Answer:
An arrogant lion was wandering through the jungle. One day he asked the tiger, тАЬWho is stronger than you?тАЭ тАЬYou, O lion,тАЭ replied the tiger. тАЬWho is more fierce than a leopard?тАЭ asked the lion. тАЬYou, sir,тАЭ replied the leopard. He marched upto an elephant and asked the same question. The elephant picked him up in his trunk, swung him in the air and threw him down. тАЬLook!тАЭ, said the lion. тАЬThere is no need to get mad just because you donтАЩt know the answer.тАЭ

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

IV. Simple Present Tense

Study these sentences from the lesson

  • A fight breaks out between two monkeys.
  • Film songs blare out from the radios.
  • I wash it down with coca-cola.

The italicised verbs are in the simple present tense. The writer is here describing what he saw and heard but he uses the present tense instead of the past tense. A narration or a story can be made more dramatic or immediate by using the present tense in this way.
Now look at the following sentences.

  • A small shrine half protrudes from the stone platform on the riverbank.
  • Small shops stand on the outer edge of the Stupa.

We use the simple present tense to speak about what is usually or generally true. The sentences above describe facts. We also use the simple present tense in sentences depicting тАШuniversal truthsтАЩ.
For example :

  • The sun rises in the east.
  • The earth revolves round the sun.

We can also refer to habitual actions using the simple present tense.

  • He usually takes a train instead of a bus to work.
    We often get fine drizzles in winter.

In these sentences words like-everyday, often, seldom, never, every month, generally, usually, etc. may be used.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 1.
Fill in the blanks with the correct form of the verb in brackets.
(i) The heart is a pump that _________ (send) the blood circulating through our body. The pumping action _________ (take place) when the left ventricle of the heart _________ (contract). This _________ (force) the blood out into the arteries, which _________ (expand) to receive the oncoming blood.
Answer:
The heart is a pump that sends the blood circulating through our body. The pumping action takes place when the left ventricle of the heart contracts. This forces the blood out into the arteries, which expand to receive the oncoming blood.

(ii) The African lungfish can live without water for up to four years. During a drought it _________ (dig) a pit and _________ (enclose) itself in a capsule of slime and earth, leaving a tiny opening for air. The capsule (dry) and _________ (harden), but when rain _________ (come), the mud _________ (dissolve) and the lungfish _________ (swim) away.
Answer:
The African lungfish can live without water for up to four years. During a drought it jg a pit and enclo itself in a capsule of slime and earth, leaving a tiny opening for air. The capsule the and hardens but when rain cornes, the mud dissolves and the lungfish yjms away.

(iii) Mahesh : We have to organise a class party for our teacher. __________ (Do) anyone play an instrument?
Vipul : Rohit __________ (play) the flute.
Mahesh : __________ (Do) he also act?
Vipul : No, he _________ (compose) music.
Mahesh : ThatтАЩs wonderful!
Answer:
Mahesh : We have to organise a class party for our teacher. Does anyone play an instrument?
Vipul : Rohit plays the flute.
Mahesh : Does he also act?
Vipul : No, he composes music.
Mahesh : ThatтАЩs wonderful!

Speaking

1. Discuss in class the shrines you have visited or know about. Speak about one of them.
2. Imagine you are giving an eyewitness account or a running commentary of one of the following:
(i) a game of football, cricket or hockey or some sports event
(ii) a parade (e.g. Republic day) or some other national event

Speak a few sentences narrating what you see and hear. Use the simple present and the present continuous tenses. For example :

  • He passes the ball but Ben gets in the way
  • These brave soldiers guard our frontiers. They display their skills here

Answer:
1. Last year I had a chance to visit the holy shrine of Vaishno Devi Mata. I went there with my parents. We reached Katra by bus. From Katra to holy shrine of Mata Vaishno Devi we went on foot. The path to the shrine was very tiring but the devotees were full of enthusiasm and they were shouting slogan тАШJai Mata DiтАЩ loudly. When we reached the holy shrine, I found that there was an atmosphere of divine beauty and calmness. Everything was in proper order.

They are around the shrine. Shrine was crowded but everybody felt far away from this materialistic world. We went inside the holy shrine, offered our prayer and found ourselves blessed by Mata Vaishno Devi. We were very happy and were considering ourselves very lucky to have that chance in our life.

2. Running commentry on cricket match.
(a) Sehwag prepares himself to face the first’ball of the match.
(b) Sohaib Akhtar is ready to bowl.
(c) He starts from the Pavillion End and bowls a full toss ball.
(d) Sehwag hits the ball hard and it crosses the boundry line.
(f) Empire Billy Bowden signals four in a very special way. It makes all the viewers break into laughter.

Running commentary on Republic Day parade.
(a) Today India is celebrating the 69th anniversary of her Independence.
(b) This day makes all the Indians full of pride.
(c) OUT soldiers are standing in the parade ground to salute the National Flag.
(d) These soldiers guard our frontiers.
(e) They display their skills here, how they perform their duties on the snowy lands and deserts.
(f) These soldiers salute the National Flag and the nation is saluting them.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Writing

Diary entry for a travelogue
I. The text you read is a travelogue where the author, Vikram Seth, talks about his visit to two sacred places in Kathmandu.
Imagine that you were with Vikram Seth on his visit to Pashupatinath temple, and you were noting down all that you saw and did there, so that you could write a travelogue later.

Record in point form

  • what you see when you reach the Pashupatinath temple
  • what you see happening inside the temple
  • what you do when inside the temple
  • what you see outside the temple
  • what your impressions are about the place

Answer:
When I reached the Pashupatinath temple in Kathmandu, I noticed that there was a big crowd at the entry gate of the temple. The security guards were letting only the Hindus go inside the temple. I had to stand in a queue to go inside the temple. When I reached the holy image of Lord Pashupatinath. I offered my prayers. I found myself blessed. I realized the flow of a divine strength in myself. When I came out of the temple I was surrounded by various beggars to give them тАШPrashadтАЩ and other treats. I was very much impressed by the atmosphere at the Pashupatinath temple. I always desire to visit that temple again and again.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

II. Here is your diary entry when you visited Agra. Read the points and try to write a travelogue describing your visit to Agra and the Taj Mahal You may add more details.

January 2003 – rise before dawn – take the Shatabdi Express at 6.15 am from Delhi – meet a newly married couple on train – talk about Himachal Pradesh-get off the train – enter the once-grand city, Agra – twisted alleys-traffic dense-rickshaws, cars, people – vendors selling religious artifacts, plastic toys, spices and sweets – go to the Taj Mahal – constructed entirely of white marble – magical quality – colour changes with varying of light and shadow – marble with gemstones inside – reflection of the Taj Mahal in the pond – school┬мchildren, tourists – tourist guides following people.
Answer:
It was 2nd January, 2003.1 myself and two of my friend Rakesh and Rajnish decided to visit Agra and see the Taj Mahal. I rose at 4 oтАЩclock. I took my bath and got ready. My bag was already packed. I reached Delhi railway station. I took the Shatabdi Express at 6.15 a.m. In the train I met a newly married couple. From their talking and dress it was clear that they were from Himachal Pradesh. At 8 a.m. the train reached populated city. There was a dense traffic on the road. I took a taxi to the Taj Mahal.

After taking breakfast in a restaurant in the Taj Mahal market, I bought a ticket and entered the Taj Mahal premises through a huge gate. I was stunned to see the white beauty of the Taj Mahal. It is made of white marble with beautiful decorations on its walls. I saw the tombs of Shahjahan and Mumtaj Mahal made side by side in the main tomb of the Taj. These graves are very beautiful. There was a great rush of school and college students, who had come to see the Taj with their teachers. There were a lot of foreign tourists. People were enjoying having photographs with the foreign tourists. I had also got my snaps with a group of Spanish tourists. It was an exciting visit for me.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

HBSE 9th Class English Kathmandu Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
Which two temples did the author visit in Kathmandu?
Answer:
The author visited Pashupatinath temple and Baudhnatb Stupa in Kathmandu.

Question 2.
What signboard is there outside Pashupatinath temple?
Answer:
The signboard outside Pashupatinath temple is тАШEntrance for Hindus onlyтАЩ.

Question 3.
What does everyone do to the Nepalese Princess in the temple?
Answer:
Everyone bows to the princess and makes way for her.

Question 4.
Which river flows through Kathmandu?
Answer:
The Bagmati river flows through Kathmandu.

Question 5.
How is the atmosphere at the Pashupatinath temple?
Answer:
The atmosphere at the Pashupatinath temple is full of confusion.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 6.
How is the atmosphere at the Baudhnath Stupa?
Answer:
At Baudhnath Stupa there is an atmosphere of stillness.

Question 7.
Who owned most of the shops in Kathmandu?
Answer:
Tibetan immigrants owned most of the shops in Kathmandu.

Question 8.
How does the author decide to take his return journey to Delhi?
Answer:
He decides to come back by plane of Nepal Airlines.

Question 9.
Who does the writer see in at square of Kathmandu?
Answer:
He sees a flute seller.

Question 10.
Who is the writer of the lesson Kathmandu?
Answer:
The author of the lesson Kathmandu is Vikram Seth.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Short Answer Type Questions

Question 1.
What did the saffron-clad Westerners want?
(рднрдЧрд╡рд╛ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдкрд╣рдиреЗ рдкрд╛рд╢реНрдЪрд╛рддреНрдп рд▓реЛрдЧ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ?)
Answer:
The saffron-clad Westerners wanted to go inside the temple of Pashupatinath. But the policeman stopped them. He did not let them go inside the temple because they were not Hindus. The entrance was only for the Hindus in the temple.

(рднрдЧрд╡рд╛ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдзрд╛рд░рдг рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдкрд╛рд╢реНрдЪрд╛рддреНрдп рд▓реЛрдЧ рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░реЛрдХ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рд┐рдВрджреВ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд╡рд▓ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдерд╛ред)

Question 2.
How did the author want to return to Delhi? What made him change his mind?
(рд▓реЗрдЦрдХ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреИрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЖрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛? рдЙрд╕рдХрд╛ рдорди рдХреНрдпреЛрдВ рдмрджрд▓рд╛?)
Answer:
From Kathmandu the author wanted to go to Patna by bus or train. Then he would sail the Ganga through Benaras to Allahabad. Then he would sail the Yamuna through Agra to Delhi. But the author was already very much tired. So he decided to return to Delhi by air.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рд╕реЗ рдкрдЯрдирд╛ рддрдХ рдмрд╕ рд╕реЗ рдпрд╛ рд░реЗрд▓ рд╕реЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдЧрдВрдЧрд╛ рдирджреА рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдмрдирд╛рд░рд╕ рд╣реЛрдХрд░ рдЗрд▓рд╛рд╣рд╛рдмрд╛рдж рддрдХ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдереАред рддрдм рд╡рд╣ рдЬрдореБрдирд╛ рдирджреА рд╕реЗ рдЖрдЧрд░рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдердХ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╛рдпреБрдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 3.
Describe how the flute seller sells his wares?
(рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The flute seller had tied fifty or sixty flutes on a pole. He does not shout out his wares. From time to time, he selects a flute and plays on it. He plays slowly and thoughtfully. Sometime, he makes a sale. But his attitude is carefree.

(рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрдВрдбреЗ рдкрд░ рдкрдЪрд╛рд╕ рдпрд╛ рд╕рд╛рда рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреЛрдВ рдмрд╛рдВрдз рд░рдЦреА рдереАрдВред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЛ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдереЛрдбрд╝реА-рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдФрд░ рдзреНрдпрд╛рдирдордЧреНрди рд╣реЛрдХрд░ рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХрд╛ рд░реБрдЦ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред)

Question 4.
To hear any flute is to be drawn into the commonality of all mankind. Explain.
(рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХрд╛ рд╕реБрдирдирд╛ ‘рдкреВрд░реА рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХрд╛ рдЬрди-рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред’ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
The flute is found in each culture in one form or the other. Thus the sound of the flute draws a person into the commonality of mankind.

(рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдпрд╛ рджреВрд╕рд░реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдкрд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдкреВрд░реА рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреЛ рдЬрди-рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Essay Type Question

Question 1.
How does the author describe the nute seller? What does he say about the flute music?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рд╡рд╣ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЗ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The author finds a flute seller in a comer of the square near his hotel. There is a pole in his hand. There is an attachment at the top of the pole. Fifty or sixty flutes are stuck on it. These flutes protrude in all directions. The author compares these flutes to the quills of a porcupine. These flutes are made of bamboo. From time to time, he stands the pole on the ground. Then he selects a flute and plays on it for a few minutes.

The sound rises clearly above the noise of the traffic and the hawkers’ cries. He plays the flute slowly and thoughtfully. He does not shout out his wares. Occasionally someone buys a flute from him. But the flute seller’s attitude is carefree.

The author likes his attitude. He imagines that this has been his pattern of life for years. The author finds it difficult to come away from there. He has always been attracted by the flute music. He says that the flate is a very common musical instrument. It is found in almost all cultures. It is the common link of all mankind.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реЛрдЯрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдЪреМрдВрдХ рдХреЗ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдПрдХ рдЗрдВрдбреЗ рдХреЗ рдЙрдЪреНрдЪ рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд▓рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкрдЪрд╛рд╕ рдпрд╛ рд╕рд╛рда рдмрд╛рдВрд╕рд░рд┐рдпреЛрдВ рд▓рдЧреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред рдпреЗ рдмрд╛рдВрд╕рд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╣рд░ рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдЦрдХ рдЗрди рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рд╕рд╛рд╣реА рдХреЗ рдХрд╛рдВрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпреЗ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдмрд╛рдВрд╕ рдХреА рдмрдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред

рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░ рд╡рд╣ рдбрдВрдбреЗ рдХреЛ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛рддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдФрд░ рдлреЗрд░реА рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдарддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЛ рдзреАрд░реЗ рдПрд╡рдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдордЧреНрди рд╣реЛрдХрд░ рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛-рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рдмреЗрдЪрддрд╛ред рдХрднреА-рдХрднреА рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

рдордЧрд░ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рдХрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдврдВрдЧ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЖрдирд╛ рдХрдард┐рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рд╣реА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЗ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреА рдУрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмрд╣реБрдд рдЖрдо рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛ рдпрдВрддреНрд░ рд╣реИред рдпрд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рд╣рд░ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдкреВрд░реА рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреА рд╕рд╛рдЭреА рдХрдбрд╝реА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Multiple Choice Questions

Question 1.
Kathmandu is the capital city of:
(A) China
(B) Nepal
(C) Bhutan
(D) Bangladesh
Answer:
(B) Nepal

Question 2.
Who is the author of the lesson тАШKathmanduтАЩ?
(A) Vikram Seth
(B) A.P.J. Abdul Kalam
(C) Kanneth Anderson
(D) Jerome K. Jerome
Answer:
(A) Vikram Seth

Question 3.
Which famous Hindu temple is situated in Kathmandu?
(A) Jagannath
(B) Kedamath
(C) Pashupatinath
(D) Deenanath
Answer:
(C) Pashupatinath

Question 4.
Entrance in Pashupatinath temple is allowed only for
(A) Hindus
(B) Baudhs
(C) Foreigners
(D) Nepalese
Answer:
(A) Hindus

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 5.
What atmosphere is there near the Pashupatinath temple?
(A) discipline
(B) peaceful
(C) religious
(D) febrile confusion
Answer:
(D) febrile confusion

Question 6.
Which river flows through Kathmandu?
(A) Kosi
(B) Bagmati
(C) Gandak
(D) Ghagra
Answer:
(B) Bagmati

Question 7.
What will happen when the small shrine on the Bagmati river bank will emerge fully?
(A) the evil period of the Kaliyug will end
(B) the new era will start
(C) a new god will appear
(D) Bagmati river will dry out
Answer:
(A) the evil period of the Kaliyug will end

Question 8.
Which of the following is situated in Kathmandu?
(A) Pashupatinath temple
(B) Baudhnath Stupa
(G) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Question 9.
What atmosphere is there around the Baudhnath Stupa?
(A) a sense of stillness
(B) febrile confusion
(C) excitement and noises
(D) all of the above
Answer:
( A) a sense of stillness

Question 10.
Who do you find in the streets of Kathmandu?
(A) fruit sellers
(B) flute sellers
(C) hawkers of postcards
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Question 11.
The streets of Kathmandu are :
(A) narrowest
(B) busiest
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(C) both (A) and (B)

Question 12.
How did the author return to Delhi from Nepal?
(A) by bus
(B) by train
(C) by water route
(D) by plane
Answer:
(D) by plane

Question 13.
The flutes on the pole of the fruit seller are compared to :
(A) a beehive
(B) a bunch of oranges
(C) quills of a porcupine
(D) none of the above
Answer:
(C) quills of a porcupine

Question 14.
Which flute was he selling?
(A) the reed neh
(B) the recorder
(C) the Japanese Shakuhachi
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Question 15.
Why does the author find himself unable to tear away from the square?
(A) the flute music was very sweet
(B) there were many things to eat
(C) he was watching a magic show
(D) he was buying flutes
Answer:
(A) the flute music was very sweet

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Kathmandu Important Passages for Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

At Pashupatinath (outside which a sign proclaims тАШEntrance for the Hindus onlyтАЩ) there is an atmosphere of тАШfebrile confusionтАЩ. Priests, hawkers, devotees, tourists, cows, monkeys, pigeons and dogs roam through the grounds. We offer a few flowers. There are so many worshippers that some people trying to gfet the priest’s attention are elbowed aside by others pushing their way to the front. A princess of the Nepalese royal house appears; everyone bows and makes way. By the main gate, a party of saffron-clad Westerners struggle for permission to enter. The policeman is not convinced that they are тАШthe HindusтАЩ.
Questions :
(i) Who is the writer of this passage?
(ii) What is the sign outside the Pashupatinath temple?
(iii) What do the worshippers do?
(iv) Why does the policeman not allow a group of Westerners to enter the temple?
(v) Find a word from the passage which means the same as ‘feverish’.
Answers :
(i) Vikram Seth is the writer of this passage.
(ii) The sign outside the temple declares that only Hindus are allowed to enter the temple.
(iii) The worshippers push one another to reach near the Lord.
(iv) He does not allow them to enter because they are not Hindus.
(v) Febrile.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Passage – 2

A fight breaks out between two monkeys. One chases the other, who jumps onto a shivalinga, then runs screaming around the temples and down to the river, the holy Bagmati, that flows below. A corpse is being cremated on its banks; washerwomen are at their work and children bathe. From a balcony a basket of flowers and leaves, old offerings now wilted, is dropped into the river. A small shrine half protrudes from the stone platform on the river bank. When it emerges fully, the goddess inside will escape and the evil period of the Kaliyug will end on earth.
Questions :
(i) What do the two monkeys do?
(ii) Which river flows by the Pashupatinath temple?
(iii) What activities are going on the banks of the river?
(iv) What is the people’s belief about the half submerged temple?
(v) Find a word from the passage which means the same as ‘burning of a dead body’.
Answers :
(i) The two monkeys fight each other and one monkey chases the other.
(ii) The Bagmati river flows by the temple.
(iii) A dead body is being cremated; washerwomen are washing clothes, children are taking bath.
(iv) People believe that when the whole temple comes out of the water, the goddess inside will escape and the period of Kaliyug on earth will come to an end.
(v) Cremated.

Passage- 3

From time to time he stands the pole on the ground, selects a flute and plays for a few minutes. The sound rises clearly above the noise of the traffic and the hawkersтАЩ cries. He plays slowly, meditatively, without excessive display. He does not shout out his wares. Occasionally he makes a sale, but in a curiously offhanded way as if this were incidental to his enterprise. Sometimes he breaks off playing to talk to the fruit seller. I imagine that this has been the pattern of his life for years.
Questions :
(i) Who is the writer of this passage?
(ii) Who is being referred to in this passage?
(iii) How does he play on the flutes?
(iv) What does the writer say about his attitude?
(v) Find a word from the passage which means ‘too much’.
Answers :
(i) Vikram Seth is the writer of this passage.
(ii) A flute seller is being referred to in this passage.
(iii) He plays bn the flutes slowly and meditatively.
(iv) The writer says that his behaviour is casual and careless.
(v) Excessive.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Kathmandu Summary

Kathmandu Introduction in English

Kathmandu is the capital of Nepal. In this chapter, Vikram Seth recalls the memories of his visit to Kathmandu. He visits the famous Pashupatinath temple of the Hindus and the Baudhnath Stupa of the Buddhists. He notices that there is noise and confusion around the temple but the Buddhist shrine is full of peace. He also describes the scene around many small shrines of Kathmandu. He notices even the small details like the monkeys in the temple fighting with each other.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Kathmandu Summary in English

In this chapter, Vikram Seth recalls his memories of his visit to Kathmandu, the capital of Nepal. He describes two famous temples of that city. The first is the Pashupatinath temple of the Hindus and the other is the Baudhnath Stupa of the Buddhists.

At the Pashupatinath temple, there is an atmosphere of confusion. He finds priests, hawkers, devotees, tourists, cows, monkeys, pigeons and dogs roaming there. There is a crowd of devotees and people push one another to make their way to the Lord.

Only Hindus are allowed to enter this temple. A group of Westerners struggle for permission to enter. But the policeman at the gate does not allow them to go in. The author finds monkeys fighting each other. The holy river Bagmati flows by the side of the temple. He sees washerwomen at its banks. A corpse is being cremated on its banks.

From the balcony, devotees drop flowers and other offerings into the river. There is a small shrine also on the river bank. Half of the shrine is submerged into the river. It is believed that when the whole of the shrine comes out of the river, the goddess inside will come out. Then the evil period of Kaliyug will end on earth.

In contrast to the Pashupatinath temple, there is a sense of stillness at the Baudhnath stupa of the Buddhists. The author does not find crowds here. It has a big white dome. The shrine is surrounded by a road. There are small shops on its outer edge. Many of these shops are owned by Tibetan immigrants.

Kathmandu is a crowded place. Apart from the two famous shrines, there are a number of small shrines in the narrow and busy streets. The author finds fruit sellers, flute sellers, hawkers of postcards, shops selling western cosmetics, films, chocolates, etc. He roams about in the market aimlessly. Then the author makes up his mind to return home. He enters a Nepal Airlines office and buys a ticket for Delhi. He comes back to his hotel. In a comer of the square near the hotel, he finds a man selling flutes.

These flutes are made of bamboo. From time to time, the flute seller plays on a flute. The author likes his carefree style. He finds it difficult to come away from there. In fact, the flute music always attracts him. The flute is a common musical organ. It is found in almost every culture. The flute reminds him of the common link between all humanity.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Kathmandu Introduction in Hindi

(рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рд╡рд┐рдХреНрд░рдо рд╕реЗрда рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рдардорд╛рдВрдб рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреА рдпрд╛рджреЛрдВ рдХреЛ рддрд╛рдЬрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдПрд╡рдВ рдмреМрджреНрдзреЛрдВ рдХреЗ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдк рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд╢реЛрд░ рдПрд╡рдВ рднреАрдбрд╝ рд╣реИ рдордЧрд░ рдмреМрджреНрдз рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕реНрдерд▓ рд╢рд╛рдВрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреЗ рдЕрдиреЗрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕реНрдерд▓реЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рджреГрд╢реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдмрд╛рддреЗрдВ рднреА рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдмрдВрджрд░ред

Kathmandu Summary in Hindi

рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рд╡рд┐рдХреНрд░рдо рд╕реЗрда рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреА рдЕрдкрдиреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреА рдпрд╛рджреЛрдВ рдХреЛ рддрд░реЛрддрд╛рдЬрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рджреЛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдкрд╣рд▓рд╛ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХрд╛ рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рд╣реИ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдмреМрджреНрдзреЛрдВ рдХрд╛ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдк рд╣реИред рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдШреВрдорддреЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдбрд┐рдд, рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ, рднрдХреНрдд, рдкрд░реНрдпрдЯрдХ, рдЧрд╛рдПрдБ, рдмрдВрджрд░, рдХрдмреВрддрд░ рдФрд░ рдХреБрддреНрддреЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣реАрдВ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреА рднреАрдбрд╝ рд╣реИ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рддрдХ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдзрдХреНрдХреЗ рдорд╛рд░рддреЗ рд╣реИрдВред

рдЗрд╕ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд╣реИред рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЧреЗрдЯ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрддрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдмрдВрджрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рддрд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдирджреА рдмрд╛рдЧрдорддреА рдмрд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдзреЛрдмрд┐рдиреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред

рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХрд╛ рджрд╛рд╣-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЫрдЬреНрдЬреЗ рд╕реЗ рднрдХреНрддрдЧрдг рдирджреА рдореЗрдВ рдлреВрд▓ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рднреЗрдВрдЯ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдВ рдЧрд┐рд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдирджреА рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдордВрджрд┐рд░ рднреА рд╣реИред рдЖрдзрд╛ рдордВрджрд┐рд░ рдирджреА рдореЗрдВ рдЗрдмрд╛ рд╣рдЖ рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╕рд╛рд░рд╛ рдордВрджрд┐рд░ рдирджреА рдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рддреЛ рдЕрдВрджрд░ рдХреА рджреЗрд╡реА рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рддрдм рдзрд░рддреА рдкрд░ рдХрд▓рдпреБрдЧ рдХрд╛ рдкрд╛рдкреА рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред

рдкрд╢рдкрддрд┐рдирд╛рде рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдмреМрджреНрдзреЛрдВ рдХреЗ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдк рдкрд░ рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рднреАрдбрд╝ рдирдЬрд╝рд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рдлреЗрдж рдЧреБрдВрдмрдж рд╣реИред рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рддрд░рдл рдПрдХ рд╕рдбрд╝рдХ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рд╣реИрдВред рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рддрд┐рдмреНрдмрддреА рдкреНрд░рд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЪрд▓рд╛рдИ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред

рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреВ рднреАрдбрд╝рднрд╛рдбрд╝ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред рдЗрди рджреЛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рддрдВрдЧ рдПрд╡рдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣рдд-рд╕реЗ рдордВрджрд┐рд░ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдлрд▓ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдкреЛрд╕реНрдЯрдХрд╛рд░реНрдб рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рдзрди, рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдЖрджрд┐ рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреА рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рд▓рдХреНрд╖реНрдпрд╣реАрди рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдШреВрдорддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдШрд░ рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдорди рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдПрдпрд░рд▓рд╛рдЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдПрдХ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реЛрдЯрд▓ рдЖрддрд╛ рд╣реИред

рд╣реЛрдЯрд▓ рдХреЗ рдирдЬрджреАрдХ рдХреЗ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдХреЗ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рдпреЗ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдмрд╛рдВрд╕ рдХреА рдмрдиреА рд╣реИрдВред рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд╕реНрдд рддрд░реАрдХрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЖрдирд╛ рдХрдард┐рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХрд╛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдЙрд╕реЗ рд╕рджрд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╡рд╛рджреНрдп рдпрдВрддреНрд░ рд╣реИред рдпрд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рд╣рд░ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд░реА рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреА рд╕рд╛рдЭреА рдХрдбрд╝реА рдХреА рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛рддреА рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Kathmandu Word-Meanings

(PAGE 127) :
Enjoy = take pleasure in = рдЖрдирдВрдж рдЙрдард╛рдирд╛; cheap = not costly = рд╕рд╕реНрддрд╛; nephew = a relative – рднрддреАрдЬрд╛ signs notice, sign-board = рд╕рд╛рдЗрдирдмреЛрд░реНрдб; proclaims = announces = рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХрд░рдирд╛; entrance – place for entry, рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рджреНрд╡рд╛рд░; atmosphere = environment = рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг; febrile = feverish = рдмреАрдорд╛рд░реА-рдкреВрд░реНрдг: confusion = disorder = рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛; roam – wander- рдШреВрдордирд╛: priest a clergyman = рдкреВрдЬрд╛рд░реА; devotees = worshippers = рднрдХреНрдд; pigeonsa bird = рдХрдмреВрддрд░, worshipper = one who worships = рдкреБрдЬрд╛рд░реА; royal =kingly = рд╢рд╛рд╣реА; saffron = ochre = рдХреЗрд╕рд░рд┐рдпрд╛; clad = dressed inрд╕реБрд╕рдЬреНрдЬрд┐рдд: convinced – sure – рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реНрдд; breaks out = starts = рдЖрд░рдВрдн рд╣реЛрдирд╛; chase follow = рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рдирд╛; screamingcrying = рдЪреАрдЦрдирд╛, рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛; holy = sacred = рдкрд╡рд┐рддреНрд░ред

(PAGE 128) :
Corpse = dead body = рд▓рд╛рд╢: cremated = burnt = рджрд╛рд╣-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░; offerings = gifts = рднреЗрдВрдЯ; wilted – dry up = рд╕реВрдЦреЗ: shrine-religious place – рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕реНрдерд╛рди: protrude %Dcome out = рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛: emergencome out -рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдирд╛; escape = become free = рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдирд╛; evil = sinful = рдмреБрд░рд╛: kaliyug = period of evil and sin- рдХрд▓рдпреБрдЧред

(PAGE 129) :
Contrast = opposition – рд╡рд┐рд░реЛрдз; stillness = peace = рд╢рд╛рддрд┐; immense = big = рдмрдбрд╝рд╛: dome. round roof – рдЧреБрдВрдмрдж; edge- brink-рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛; owned %Dpossessed = рд░рдЦрдирд╛; immigrantse migrants – рдкреНрд░рд╡рд╛рд╕реА; felt (noun)= arough coarse cloth = рдореЛрдпрд╛ рдХрдкрдбрд╝рд╛; haven = refuge = рдЖрд╢реНрд░рдпрд╕реНрдерд▓; quietness-peace = рд╢рд╛рддрд┐; vivid = clear: рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ; mercenary = business minded – рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рдХрд╛; adorned = decorated = рд╕рдЬреНрдЬрд┐рдд; deities-gods and goddesses= рджреЗрд╡реА-рджреЗрд╡рддрд╛ fluten pipe = рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА; cosmetics items of make up = рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рдзрди: utensils pots – рд╡рд░реНрддрди: antiques. relics – рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╡рд╕реНрддреБрдПрдВ blare out = sing loudly = рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдЧрд╛рдирд╛; stray = wandering = рдЖрд╡рд╛рд░рд╛: low2 (verb) = sound made byacow = рдЧрд╛рдп рдХрд╛ рд░рдВрднрд╛рдирд╛; vendors – hawkers = рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ; wares = things for sale = рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди: indulgen enjoy = рдЖрдирдВрдж рдЙрдард╛рдирд╛ред

(PAGE 130) :
Bar = piece = рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛: marzipan sasweet dish = рдорд┐рдард╛рдИ; corn on the cob = maize – рднрд╛ roasted – baked- рднреБрдирд╛ рд╣реБрдЖ;charcoal scoal made from wood = рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдХреЛрдпрд▓рд╛; brazier – open grill to hold fire -рдЕрдВрдЧреАрдареА; pavement = side of the road = рдкрдЯрд░реА; rubbed = buffed = рд░рдЧрдбрд╝рд╛: lemonaa small citric fruit = рдиреАрдВрд╡: comics a story books with cartoons – рдХреЙрдорд┐рдХреНрд╕; nauseating = sickly = рдЬреА рдорд┐рддрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА; consider = think = рд╕реЛрдЪрдирд╛: route way = рд░рд╛рд╕реНрддрд╛: propelled. inspired- рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛; enthusiasm-zeal = рдЬреЛрд╢: per sen by itself – рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк рдореЗрдВ exhausted – tired = рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ; homesick = yearning for home – рдШрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрдбрд╝рдкрдирд╛; polesa long stick – рдЗрдВрдбрд╛; protrude a jut out = рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛: quills a long thorms = рд▓рдВрдмреЗ рдХрд╛рдЯ: poreupinean animal = рд╕рд╛рд╣реА; bamboora plant = рдмрд╛рдВрд╕; meditatively = thoughtfully – рдзреНрдпрд╛рдирдордЧреНрди рд╣реЛрдХрд░; excessive = much = рдЕрдзрд┐рдХ; display-show- рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛; occasionally a from time to time = рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░; curiously = strangely = рдЕрдЬреАрдм рдврдВрдЧ рд╕реЗ; ofhanded = carefree. рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╕реЗ; incidental = by chance = рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ; enterprise = work = рдХрд╛рд░реНрдп; pattern = style = рд╢реИрд▓реА; tear away. come away – рдЪрд▓реЗ рдЖрдирд╛; universal = cosmic = рд╕рд╛рд░реНрд╡рднреМрдорд┐рдХ; reed-atype of wood – рд╕рд░рдХрдВрдбрд╛;

(PAGE 131) :
Fingering = use of fingers – рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ; drawn – attracted = рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛; specific, special = рд╡рд┐рд╢реЗрд╖, commonality = common points = рд╕рд╛рдЭреА рджрд╛рддреЗ; mankind = humanity = рдорд╛рдирд╡рддрд╛; motive force = the power behind -рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛; pause = stop = рд░реБрдХрдирд╛; affected = influenced = рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛; previous-former, early = рдкрд╣рд▓реЗ рдХреЗ; abroad = out of the country = рд╡рд┐рджреЗрд╢; invest = endow = рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдирд╛; significance = importance = рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдгред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

Kathmandu Translation in Hindi

(Page 127)
рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ ред рд▓реЗрдЦрдХ рд╡рд┐рдХреНрд░рдо рд╕реЗрда рдЗрд╕рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдЕрдкрдиреА рдкреБрд╕реНрддрдХ ‘рд╣реЗрд╡рди рд▓реЗрдХ’ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рддрд┐рдмреНрдмрдд рдФрд░ рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдЪреАрди рд╕реЗ рднрд╛рд░рдд рддрдХ рдХреА рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
.рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдЬрдореЗрд░ рд╢рд░реАрдл, рдорджреБрд░рдИ, рд╕рд╛рдВрдЪреА, рд╡рд╛рд░рд╛рдгрд╕реА, рд╕рд╛рд░рдирд╛рде рдпрд╛ рд╣реЗрд▓реАрдмреАрдбрд╝ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╕реИрд░ рдХреА рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрдирдХреЗ рдЬреИрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛред
.рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╕реНрдерд▓ рдХреЗ рдЗрд░реНрдж-рдЧрд┐рд░реНрдж рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ? рд╡рд┐рдХреНрд░рдо рд╕реЗрда рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдардорд╛рдбреБ рдХреЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХреЛ рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд┐рдПред

1. рдореИрдВ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдордзреНрдп рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╕реНрддрд╛ рдХрдорд░рд╛ (рдХрд┐рд░рд╛рдП рдкрд░) рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╕реЛрддрд╛ рд╣реВрдБред рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдореИрдВ рд╢реНрд░реА рд╢рд╛рд╣ рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдПрд╡рдВ рднрддреАрдЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреЗ рджреЛ рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдФрд░ рдмреМрджреНрдзреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╣реИрдВред

2. рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдирд╛рде (рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд▓рдЧрд╛ рдмреЛрд░реНрдб рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, ‘рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд╡рд▓ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП”) рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ ‘рддреАрд╡реНрд░ рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛’ рдХрд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рд╣реИред рдкреБрдЬрд╛рд░реА, рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ, рднрдХреНрдд, рдкрд░реНрдпрдЯрдХ, рдЧрд╛рдп, рдмрдВрджрд░, рдХрдмреВрддрд░ рдФрд░ рдХреБрддреНрддреЗ рдореИрджрд╛рди рдореЗрдВ рдШреВрдорддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдХреБрдЫ рдлреВрд▓ рдЕрд░реНрдкрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

рд╡рд╣реАрдВ рдЗрддрдиреЗ рднрдХреНрдд рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдЬреА рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдХреЛрд╣рдирд┐рдпреЛрдВ рдорд╛рд░рдХрд░ рджреВрд░ рдзрдХреЗрд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдХреЗ рд╢рд╛рд╣реА рдШрд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдПрдХ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░реА рдЖрддреА рд╣реИред рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЭреБрдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдореБрдЦреНрдп рджреНрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗрд╕рд░рд┐рдпрд╛ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдкрд╛рд╢реНрдЪрд╛рддреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рджрд▓ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдХреЛ рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдХрд┐ рдпреЗ ‘рд╣рд┐рдВрджреВ’ рд╣реИрдВред (рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреЛ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд╣реИред) рджреЛ рдмрдВрджрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдПрдХ рдмрдВрджрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рд╢рд┐рд╡рд▓рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреВрджрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЪреАрдЦрддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕рд╛рд░реЗ рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдШреВрдорддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдмрд╛рдЧрдорддреА рдирджреА рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдиреАрдЪреЗ рдмрд╣ рд░рд╣реА рд╣реИред

(Page 128)
рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдПрдХ рд▓рд╛рд╢ рдХрд╛ рджрд╛рд╣-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ; рдШреЛрдмрд┐рдиреЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдЫрдЬреНрдЬреЗ рд╕реЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдФрд░ рдкрддреНрддреЛрдВ рднрд░реА рдПрдХ рдЯреЛрдХрд░реА, рдЬреЛ рдХрд┐ рдЕрдм рдореБрд░рдЭрд╛рдИ рд╣реБрдИ рдкреБрд░рд╛рдиреА рднреЗрдВрдЯ рд╣реИ, рдирджреА рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░рд╛рдИ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдирджреА рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрддреНрдерд░ рдХреЗ рдЪрдмреВрддрд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЛ рдЖрдзрд╛ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рдПрдХ рдордВрджрд┐рд░ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдпрд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрдПрдЧрд╛, рдЕрдВрджрд░ рдХреА рджреЗрд╡реА рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧреА рдФрд░ рдзрд░рддреА рдкрд░ рдХрд▓рдпреБрдЧ рдХрд╛ рдмреБрд░рд╛ рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред

(Page 129)
3. рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдХреЗ рдмреМрджреНрдз рдордВрджрд┐рд░ рдмреМрджреНрдзрдирд╛рде рд╕реНрддреВрдк рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╕рдлреЗрдж рдЧреБрдВрдмрдж рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рддрд░рдл рдПрдХ рд╕рдбрд╝рдХ рд╣реИред рдмрд╛рд╣рд░реА рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рд╣реИрдВ : рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рддрд┐рд╡реНрдпрддреА рдкреНрд░рд╡рд╛рд╕реА рд▓реЛрдЧ рдЪрд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣рд╛рдБ рдореЛрдЯреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдХреЗ рдмреИрдЧ, рддрд┐рдмреНрдмрддреА рдЫрдкрд╛рдИ рдХрд╛ рдХрдкрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЪрд╛рдВрджреА рдХреЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдЦрд░реАрджреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рднреАрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИред

4. рдХрд╛рдардорд╛рдВрдбреБ рдЬреАрд╡рди рднрд░рд╛, рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░рд┐рдХ, рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕реНрдерд╛рди рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рддрдВрдЧ рдПрд╡рдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдордВрджрд┐рд░ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдлреВрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдЬреЗ рджреЗрд╡реА-рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рд╣реИрдВред рдЗрди рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдлрд▓-рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛, рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдкреЛрд╕реНрдЯрдХрд╛рд░реНрдбреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛, рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рдзрди рдмреЗрдЪрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ, рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреА рд░реАрд▓реЗрдВ рдФрд░ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рдпрд╛ рддрд╛рдВрдмреЗ рдХреЗ рдмрд░реНрддрди рдПрд╡рдВ рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рдкреБрд░рд╛рддрддреНрд╡рдХрд╛рд▓реАрди рд╕рд╛рдорд╛рди рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рд╣реИрдВред

рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдореА рдЧрд╛рдиреЗ рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмрдЬрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╣реЙрд░реНрди рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓реЛрдВ рдХреА рдШрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдмрдЬрддреА рд╣реИрдВред рдЖрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧрд╛рдПрдБ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд░рддреА рд╣реБрдИ рдореЛрдЯрд░ рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓реЛрдВ рдХреА рддрд░рдл рд░рдВрднрд╛рддреА рд╣реИрдВ; рдлреЗрд░реАрд╡рд╛рд▓реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛-рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдХрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдмреЗрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред

(Page 130)
рдореЗрдВ рд▓рдХреНрд╖реНрдпрд╣реАрди рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд╛ рдордЬрд╛ рдЙрдард╛рддрд╛ рд╣реВрдБ. рдХреБрдЫ рдорд┐рдард╛рдИ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХреЛрдпрд▓реЗ рдХреА рдЕрдВрдЧреАрдареА рдкрд░ рднреБрдирд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдирдордХ, рдорд┐рд░реНрдЪ рдФрд░ рдиреАрдВрдмреВ рд▓рдЧрд╛ рдордХреНрдХреЗ рдХрд╛ рднреБрдЯреНрдЯрд╛ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реВрдБред рдкреНрд░реЗрдо рдХрдерд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рджреЛ рдХреЙрдорд┐рдХреНрд╕ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рд░реАрдбрд░реНрд╕ рдбрд╛рдИрдЬреЗрд╕реНрдЯ (рдПрдХ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛) рднреА рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХреЛрдХрд╛-рдХреЛрд▓рд╛ рдПрд╡рдВ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рдЧрдВрдз рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдВрддрд░реА рдкреЗрдп рдХреЗ рд╕рд╛рде рдиреАрдЪреЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдлреА рдЖрд░рд╛рдо рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред

5. рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдШрд░ рдХрд┐рд╕ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдореИрдВ рдмрд╕ рдФрд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рдкрдЯрдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ред рддрдм рдЧрдВрдЧрд╛ рдореЗрдВ рдирд╛рд╡ рд╕реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рдФрд░ рдмрдирд╛рд░рд╕ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЗрд▓рд╛рд╣рд╛рдмрд╛рдж рдЬрд╛рддрд╛ рддрдерд╛ рдЬрдореБрдирд╛ рдореЗрдВ рдЖрдЧрд░рд╛ рд╕реЗ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реБрдЖ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдЬрд╛рддрд╛ред рдордЧрд░ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдШрд░ рдХреА рдпрд╛рдж рд╕рддрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЖрдЬ рдЕрдЧрд╕реНрдд рдХрд╛ рдЕрдВрддрд┐рдо рджрд┐рди рд╣реИред рдкрд░ рдЪрд▓реЛ, рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рд╕реАрдзреЗ рдШрд░ рдХреА рдУрд░ рдЪрд▓реЛред рдореИрдВ рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдПрдпрд░рд▓рд╛рдЗрдВрдЬ рдХреЗ рдПрдХ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдХрд▓ рдХреА рдЙрдбрд╝рд╛рди рдХрд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реВрдБред

6. рдореИрдВ рд╣реЛрдЯрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдХреЗ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБред рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╛рдВрд╕ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдкрд░ рдкрдЪрд╛рд╕ рдпрд╛ рд╕рд╛рда рдмрд╛рдВрд╕рд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕рд╛рд╣реА рдХреЗ рдХрд╛рдВрдЯреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣рд░ рддрд░рдл рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЛ рдирд┐рдХрд▓реА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред рдпреЗ рдмрд╛рдВрд╕рд░рд┐рдпреЛрдВ рдмрд╛рдВрд╕ рдХреА рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рдпреЛ рдФрд░ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрдЬ рднреА рд╣реИрдВред

рдереЛрдбрд╝реА-рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдбрдВрдбреЗ рдХреЛ рдзрд░рддреА рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛рддрд╛ рд╣реИ. рдмрд╛рдВрд╕рд░реА рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдорд┐рдирдЯреЛрдВ рддрдХ рдЙрд╕реЗ рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рдХреЗ рд╢реЛрд░ рдПрд╡рдВ рд░реЗрд╣рдбрд╝реА рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреА рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдарддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╢реАрд▓ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рджрд┐рдЦрд╛рд╡реЗ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рдмреЗрдЪрддрд╛ред

рдХрднреА-рдХрднреА рд╡рд╣ рд╡рд┐рдХреНрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдордЧрд░ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм, рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдврдВрдЧ рд╕реЗ, рдорд╛рдиреЛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдХрд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╣реЛред рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рдмрдЬрд╛рдирд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдлрд▓ рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдпрд╣реА рддрд░реАрдХрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu

7. рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░рдирд╛ рдХрдард┐рди рдкрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред рдореЗрд░реЗ рдкрд░ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЗ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛ рд╕рджрд╛ рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ред рдпрд╣ рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рд░реНрд╡рднреМрдорд┐рдХ рдПрд╡рдВ рд╕рдм рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╣реИред рдРрд╕реА рдХреЛрдИ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рди рд╣реЛред рд╕рд░рдХрдбреЗ рдХреА рдмрдиреА рдиреЗрд╣, рд░рд┐рдХрд╛рд░реНрдбрд░, рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рд╢рдХреБрд╣рд╛рдЪреА; рднрд╛рд░рддреАрдп рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реАрдп рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреА рдЧрд╣рд░реА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА; рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рдВрд╕ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпрд╛; рддреАрдЦреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╡рд╛рд▓реА рдЪреАрдиреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░рд┐рдпреЛрдВред

(Page 131)
рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрд▓рдЧ рдЕрдВрджрд╛рдЬ рдПрд╡рдВ рджрд╛рдпрд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдЕрдкрдирд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╕рдВрдмрдВрдз рдмреНрдпрд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА, рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЛ рд╕реБрдирдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИ рдкреВрд░реА рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд░реНрд╡рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд░реВрдк рдХреА рддрд░рдл рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛; рд╕рдВрдЧреАрдд рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдХреЗ рд╢рдмреНрдж-рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдПрд╡рдВ рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯрддрдо рдкрд╣реБрдБрдЪрдирд╛ред рдЗрд╕рдХреА рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рд╢рдХреНрддрд┐ рднреА рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╕рд╛рдВрд╕ рд╣реИред рдЖрдЧреЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрд╕реЗ рднреА рд░реБрдХрдирд╛ рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред

8. рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╛рдВрд╕реБрд░реА рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд╢рдмреНрдж-рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рд╕реЗ рдореЗрдВ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рдВрдмреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдШрд░ рд▓реМрдЯрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдореИрдВ рд╢рд╛рдпрдж рд╣реА рдРрд╕реА рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреА рддрд░рдл рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ рдпрд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдореИрдВ рдЕрдм рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдБред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 10 Kathmandu Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

HBSE 9th Class English The Bond of Love Textbook Questions and Answers

Thinking about Text

I. Given in the box are some headings. Find the relevant paragraphs in the text to match the headings.

EM orphaned cub; BrunoтАЩs food-chart; an accidental case of poisoning; playful Baba of separation; joy of reunion, A request to the zoo; An island in the courtyard.
1. An orphaned cub – Paragraph 3
2. BrunoтАЩs food-chart – Paragraph 6
3. An accidental case of poisoning – Paragraph 8
4. Playful Baba – Paragraph 7
5. Pain of separation – Paragraph 14
6. Joy of reunion – Paragraph 16
7. A request to the zoo – Paragraph 19
8. An island in the courtyard – Paragraph 21

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

II. Answer the following questions.

Question 1.
‘I got him for her by accident.
(“рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред”)

(i) Who says this?
(рдпрд╣ рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The author says this.

(рдпрд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)

(ii) Who do ‘him’ and ‘her’ refer to?
(‘him’ рдФрд░ ‘her’ рд╢рдмреНрдж рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВ?)
Answer:
The word ‘him’ refers to the sloth bear and ‘her’ refers to the author’s wife.

(‘him’ рд╢рдмреНрдж рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ ‘her’ рд╢рдмреНрдж рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)

(iii) What is the incident referred to here?
(рдпрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
It is the incident when the author and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. They saw a black sloth bear in their way. One of the author’s companions shot the bear. It was a mother bear. It died on the spot leaving behind its orphaned cub. The author picked up the cub and brought home for his wife..

(рдпрд╣ рд╡рд╣ рдШрдЯрдирд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рд╕реЗ рдПрдХ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдПрдХ рдХрд╛рд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХрд╛ рд╕реБрд╕реНрдд рд░реАрдЫ рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░ рджреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╛рдБ рд░реАрдЫ рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдирд╛рде рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рддреБрд░рдВрдд рдорд░ рдЧрдИред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЙрдард╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 2.
‘He stood on his head in delight.’
(‘рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)

(i) Who does the’ refer to?
(‘рд╡рд╣’ рдХреМрди рд╣реИ?)
Answer:
‘He’ refers to Bruno or Baba, the pet bear.

(‘рд╡рд╣’ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмрд╛рдмрд╛, рдкрд╛рд▓рддреВ рд░реАрдЫ рд╣реИред)

(ii) Why was he delighted?
(рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛?)
Answer:
He was delighted to see the author’s wife. He howled with happiness. When the author’s wife petted him through the bars, he stood on his head in delight.

(рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)

Question 3.
‘We all missed him greatly; but in a sense we were relieved.
(‘рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рдд рдЕрдзрд┐рдХ рдпрд╛рдж рдЖ рд░рд╣реА рдереА; рдкрд░рдВрддреБ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рд░рд╛рд╣рдд рднреА рдорд╣рд╕рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред)

(i) Who does ‘we all’ stand for?
(‘рд╣рдо рд╕рднреА’ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
“We all’ stands for the author, his wife, his sons and his friends.

(‘рд╣рдо рд╕рднреА’ рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА, рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЛрдВ рддрдерд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)

(ii) Who did they miss?
(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕рдХреА рдпрд╛рдж рд╕рддрд╛рддреА рдереА?)
Answer:
They missed Brano or Baba because he had been sent to 700.

(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рдпрд╛рдж рд╕рддрд╛рддреА рдереА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред)

(iii) Why did they nevertheless feel relieved?
(рд╡рд┐ рд░рд╛рд╣рдд рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ?)
Answer:
They felt relieved that the bear was going to the zoo. Now it had become too big to be kept at home.

(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рд╣рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░реАрдЫ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдм рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

III. Answer the following questions in 30 to 40 words each:

Question 1.
On two occasions Bruno ate/drank something that should not be eaten/drunk. What happened to him on these occasions?
(рджреЛ рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрдиреЛ рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЦрд╛рдпрд╛ рдпрд╛ рдкреАрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рдЗрди рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛?)
Answer:
On one occasion Bruno ate barium carbonate poison which was kept by the author in his library for killing rats. Bruno got paralysis. He was taken to a veterinary doctor. He gave Bruno two injections of antidote. It cured Bruno. On another occasion Bruno drank one gallon of engine oil. But it had no ill effects on Bruno.

(рдПрдХ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рдирд┐рдЯ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рдмреВрдиреЛ рдХреЛ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдкрд╢реБ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рджреЛ рдЬрд╣рд░ рд░реЛрдзреА рдЯреАрдХреЗ рд▓рдЧрд╛рдПред рдЗрд╕рд╕реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рджреВрд╕рд░реЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдПрдХ рдЧреИрд▓рди рдИрдВрдЬрди рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рддреЗрд▓ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдВрддреБ рдЗрд╕рдХрд╛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рд╛ред)

Question 2.
Was Bruno a loving and playful pet? Why, then, did he have to be sent away?
(рдХреНрдпрд╛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдкреНрд░реЗрдореА рдкрд╛рд▓рддреВ рдкрд╢реБ рд╡рд╛? рддрдм, рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛?)
Answer:
Bruno was a loving and playful pet. He loved the author’s wife very much. Now he had become very strong and powerful. He had to be sent to zoo because of the tenant’s small children. It was feared lest he should make them harm.

(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдкреНрд░реЗрдореА рдкрд╢реБ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рднрдп рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рд╡рд╣ рдЙрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХреЛрдИ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рди рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рджреЗред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 3.
How was the problem of what to do with Bruno finally solved?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рд╣рд▓ рдЕрдВрддрддрдГ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдвреВрдВрдврд╛ рдЧрдпрд╛?)
Answer:
The author’s family finally decided to send Bruno to zoo. They wrote a letter to the curator of the zoo if he wanted a tame bear for his zoo. He gave a positive response. Bruno was sent to zoo in a cage.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдиреЗ рдЕрдВрддрддрдГ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд░реА рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд░реАрдЫ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)

Thinking about language

I.
Question 1.
Find these words in the lesson. They all have ie or ei in them.

  1. f_ _ld
  2. ingred_ _nts
  3. h_ _ght
  4. misch_ _vous
  5. fr_ _nds
  6. _ _ghty-seven
  7. rel_ _ved
  8. p_ _ce

Answer:

  1. field
  2. ingredients
  3. height
  4. mischievous
  5. friends
  6. eighty-seven
  7. relieved
  8. piece

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

2. Now here are some more words. Complete them with ei or ie. Consult a dictionary if necessary.

  1. bel_ _ve
  2. rec_ _ve
  3. w_ _rd
  4. I_ _sure
  5. s_ _ze
  6. w_ _ ght
  7. r_ _gn
  8. f_ _gn
  9. gr_ _f
  10. p_ _rce

(There is a popular rule of spelling : тАШiтАЩ before тАШeтАЩ except after тАШcтАЩ. Check if this rule is true by looking at the words above.)
Answer:

  1. believe
  2. receive
  3. weird
  4. leisure
  5. seize
  6. weight
  7. reign
  8. feign
  9. grief
  10. pierce

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

II. Here are some words with silent letters. Learn their spelling. Your teacher will dictate these words to you. Write them down and underline the silent letters.

knockwrestlewalkwrong
kneehalfhonestdaughter
hoursreturnhornetcalm
couldsignislandbutton

Answer:

knockwrestlewalkwrong
kneehalfhonestdaughter
hoursreturnhornetcalm
couldsignislandbutton

III. How to look at an Index

An index is a list of names or topics that are to be found in a book. It is a list arranged in alphabetical order at the end of a book.

The following paragraph shows that the doctor is consulting the index of a medical book to find out which injection is appropriate for Bruno.

тАЬOut came his medical books, and a feverish reference to index began : What poison did you say, sir?тАЭ
тАЬBarium carbonateтАЭ. тАЬAh yes-B-Ba-Barium Salts-Ah! Barium carbonate! Symptoms-paralysis-treatment- injections of …………… Just a minute, sir. IтАЩll bring my syringe and the medicine.тАЭ

1. You have read about the French Revolution and you want to know more about the Third Estate in the context of the French Revolution. You can refer to the index of the book Living World History by T. Walter Wallbank and Arnold Schrier :
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love -1
On which pages in this book will you find information about the French Revolution and the Third Estate?

2. To know what тАШ F ood Security тАЩ and тАШMinimum Support Price тАЩ mean in the context ofthe economic growth of a country you can go to the subject index given below from Poverty and Famines-An Essay on Entitlement and Deprivation by Amartya Sen. Under which heading in the index are you likely to find these topics?
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love -2

3. Given below is a portion of an Index page from the book тАШFrenchтАЩs Index of Differential DiagnosisтАЩ, edited by F. Dudley Hart M.D., F.R.C.P.
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love -3

Study the entries and find out whether the following topics are discussed in the book.

  • bronchitis due to cigarette smoking
  • heart failure due to bronchitis
  • bronchitis in children

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

IV.
Question 1.
The Narrative Present
Notice the incomplete sentences in the given paragraphs. Here the writer is using incomplete sentences in the narration to make the incident more dramatic or immediate. Can you rewrite the paragraph in complete sentences?
(You can begin : The vet and I made a dash back to the car. Bruno was still floundering…)

(i) A dash back to the car. Bruno still floundering about on his stumps, but clearly weakening rapidly; some vomiting, heavy breathing, with heaving flanks and gaping mouth.

Hold him, everybody! In goes the hypodermic-Bruno squeals-10 c.c. of the antidote enters his system without a drop being wasted. Ten minutes later : condition unchanged! Another 10 c.c. injected! Ten minutes later: breathing less stertorous-Bruno can move his arms and legs a little although he cannot stand yet. Thirty minutes later : Bruno gets up and has a great feed! He looks at us disdainfully, as much as to say, тАШWhatтАЩs barium carbonate to a big black bear like me?тАЩ Bruno is still eating.
Answer:
The vet and I made a dash back to the car. Bruno was still floundering about on his stumps, but clearly weakening rapidly. He was having vomiting, heavy breathing with heaving flanks and gasping mouth.

The vet says, тАЬHold him, everybody!тАЭ The vet gives an injection of hypodermic. As soon as the injection goes in, Bruno squeals. 10 c.c. of the antidote enters his system without a drop being wasted. Ten minutes later his condition remains unchanged.

Another 10 c.c. injected! Ten minutes later he started breathing less stertorous. Bruno can move his arms and legs a little although he can not stand yet. Thirty minutes later finally Bruno gets up and has a great feed! He looks at us disdainfully, as much as to say, тАШWhatтАЩs barium carbonate to a big black bear like me?тАЩ Bruno is still eating.

(ii) In the paragraph above from the story the verbs are in the present tense (eg. hold, goes, etc.). This gives the reader an impression of immediacy. The present tense is often used when we give a commentary on a game (cricket, football, etc.), or tell a story as if it is happening now. It is, therefore, called the narrative present.

You will read more about the present tense in unit 10.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 2.

Adverbs
Find the adverbs in the passage below. (YouтАЩve read about adverbs in unit 1.)

We thought that everything was over when suddenly a black sloth bear came out panting in the hot sun. Now I will not shoot a sloth-bear wantonly but, unfortunately for the poor beast, one of my companions did not feel that way about it, and promptly shot the bear on the spot.

(i) Complete the following sentences, using a suitable adverb ending in-ly.
(a) Rana does her homework _______ .
(b) It rains _______ in Mumbai in June.
(c) He does his work _______ .
(d) The dog serves his master _______ .
Answer:
(a) clearly
(b) heavily
(c) slowly
(d) faithfully

(ii) Choose the most suitable adverbs or adverbial phrases and complete the following sentences.
(a) We should _______ get down from a moving train, (never, sometimes, often)
(b) I was _______ in need of support after my poor performance, (badly, occasionally, sometimes)
(c) Rita met with an accident. The doctor examined her _______ . (suddenly, seriously, immediately)
Answer:
(a) never
(b) badly
(c) immediately

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 3.
Take down the following scrambled version of a story, that your teacher will dictate to you, with appropriate punctuation marks. They, read the scrambled story carefully and try to rewrite it rearranging the incidents.

A grasshopper, who was very hungry, saw her and said, тАЬWhen did you get the com? I am dying of hunger.тАЭ She wanted to dry them. It was a cold winterтАЩs day, and an ant was bringing out some grains of com from her home. She had gathered the com in summer.
тАЬI was singing all day,тАЭ answered the grasshopper.
тАЬIf you sang all summer,тАЭ said the ant, тАЬyou can dance all winter.тАЭ
тАЬWhat were you doing?тАЭ asked the ant again.
The grasshopper replied, тАЬI was too busy.тАЭ
тАЬI collected it in summer,тАЭ said the ant. тАЬWhat were you doing in summer? Why did you not store some com?тАЭ
Answer:
It was a cold winterтАЩs day, and an ant was bringing out some grains of com from her home. She had gathered the com in summer. She wanted to dry them. A grasshopper, who was very hungry, saw her and said, тАЬWhen did you get the com? I am dying of hunger.тАЭ тАЬI collected it in summer,тАЭ said the ant. тАЬWhat were you doing in summer? Why did you not store some com?тАЭ The grasshopper replied, тАЬI was too busy.тАЭ тАЬWhat were you doing?тАЭ asked the ant again. тАЬI was singing all day,тАЭ answered the grasshopper. тАЬIf you sang all summer,тАЭ said the ant, тАЬyou can dance all winter.тАЭ

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Speaking

тАШAnimals also feel the pleasure of love and the pain of separation.тАЩ Make a presentation by giving examples from your own experience.
Answer:
It is true that animals also feel the pleasure of love and the pain of separation. I can prove this point by mentioning, the experiences from my life. Last summer vacation I visited the house of my Nanaji. He lives in a village near Bhiwani. He is a farmer and has many cows. One of the cows is Lakshmi. It is an old cow. All the family members love it very much. I too started loving it.

One day some animal traders came to my NanajiтАЩs house. He sold the cow Lakshmi to them. They were taking the cow, but it would not go. They took it forcibly. But when it reached its new destination it was very sad. It felt the pain of separation from the house of my Nanaji. It refused to take food and drink water and kept weeping continuously till four days.

The people in that family could not bear this pain of the cow. They loaded it in a tractor-trolley and drove it back to my NanajiтАЩs house. As soon as the cow got down the trolley, its eyes gleamed. It was happy to be reunited. It drank water and ate grass from the hands of my Nanaji. I was so much impressed by watching all this. My Nanaji repaid their amount and kept the cow back.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Writing

Pets have unique care and handling requirements and should only be kept by those with the commitment to understand and meet their needs. Give your argument in support of or against this statement.
Answer:
Pets have the same understanding of love and pain as the human beings have. If we have any problem, we can express it to others very easily by speaking but if the animals have any such trouble, they canтАЩt express themselves so easily because they canтАЩt speak. We can understand their love and pain by their expression.

The pets should be kept only by those who have a commitment to understand and meet the needs of animals. If the person having pets is unable to understand the behaviour of his pets, their life becomes very troublesome. They deserve the same love and attention as we do to our dear ones.

There must be legal provisions to ban the cruelties on pets and these legal provisions must be put into practice strictly. If we are kind and noble to our pets it will be a great service to Almighty God because all these creatures are His creation.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

OR

There is an on-going debate on whether snake charmers should continue in their profession. You can get some idea about the debate from the newspaper clipping (The Hindu, 16 June, 2004) given below. Read it, discuss in pairs or groups, and write either for or against the profession of Snake charmers.

REPORT COMES IN SUPPORT OF SNAKE CHARMERS
BY OUR STAFF REPORTER

NEW DELHI, JUNE 15. Over 30 years after the introduction of the Wildlife Protection Act (WPA) that banned the catching of snakes in India, a small community of snake charmers continues to practise the trade catching over 400,000 snakes every year – which ultimately die – in defiance of the law.

A report based on new research by the Wildlife Trust of India (WTI), however, has strongly recommended that the traditional knowledge of the snake charmers and skills be now utilised for education and medicine by setting up sapera centres. This is mainly because the community has virtually no access to land, education or employment opportunities. They are dependent on snake charming to earn a livelihood. They trade around as vendors of traditional medicine, snake catchers and musicians. Ignorance about the law is quite common.

The report entitled тАЬBiodiversity, Livelihoods and the Law : The Case of the Jogi-Nath Snake Charmers of IndiaтАЭ based on path-breaking research was formally released by the Inspector General of Forests. V.K. Bahuguna, along with a presentation by members of the sapera community in the Capital on Monday.

тАЬDespite thirty years of the law being in existence, over 70 per cent of the Jogi-Naths are still dependent on snake charming to earn a livelihood. Ignorance about the law was quite common. None of them own land, even though they would like to,тАЭ said Bahar Dutt, who led this research. Notably, most of those practising the trade in the current generation are all under 35 years of ago.

Trapping occurs throughout the year and during their travels, though this activity increases during the monsoons. According to the data, each family on an average collects at least seven snakes.

Most snakes were force-fed and snake husbandry methods and health were found to be poor. тАЬThe snake charmers community council imposes a heavy fine on a person if the snake dies in his custody as it is considered an extremely bad omen. As a result, the snakes are released when the charmers realise that their condition is deteriorating,тАЭ said Dutt.

Their ambition to showcase the reptiles and earn money was not fulfilled, as they flouted four WPA provisions, for illegally’possessing the animals, not feeding them properly, causing injuries by extracting teeth unscientifically and killing snakes for the valuable snake parts and bones. Then- offence generally invites imprisonment for three to seven years and a fine up to Rs. 25,000 in each case.

тАЬOn the positive side researchers found that the snake charmers possess a unique ability to handle venomous snakes with a tremendous knowledge of the different species and their behaviour. They are also called by local farmers to retrieve snakes, who would otherwise just kill them from agricultural fields or human inhabited areas,тАЭ she said.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

HBSE 9th Class English Kathmandu Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
Who was Bruno?
Answer:
Bruno was the authorтАЩs wifeтАЩs pet sloth bear.

Question 2.
Where did the author find the bear cub?
Answer:
The author found the bear cub when he was passing through the sugarcane fields near mysore.

Question 3.
Who did the author present the bear cub to?
Answer:
The author presented the bear cub to his wife.

Question 4.
What was Bruno brought up on?
Answer:
Bruno was brought up on bottlemilk, fruit, rice and potatoes.

Question 5.
What did the bear become very attached to?
Answer:
The bear became very attached to the authorтАЩs two Alsatian dogs.

Question 6.
Why did the author put barium carbonate poison in home?
Answer:
He put this poison in home to kill rats and mice.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 7.
What was the effect of poison on Bruno?
Answer:
Bruno suffered a paralysis attack and he could not stand on his feet.

Question 8.
What new name did the authorтАЩs wife give to Bruno?
Answer:
She gave him a new nameтАШBabaтАЩ.

Question 9.
Where did the author send тАШBabaтАЩ to?
Answer:
The author sent тАШBabaтАЩ to Mysore zoo.

Question 10.
What request did the authorтАЩs wife make to the superintendent to the zoo?
Answer:
She requested the superintendent of the zoo to return тАШBabaтАЩ to her.

Question 11.
Why was a squad of coolies engaged?
Answer:
A squad of coolies was engaged to take down тАШBabaтАЩs box from the top of the car.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Short Answer Type Questions

Question 1.
Bruno once got paralysis. Why? How was he treated?
(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдХреНрдпреЛрдВ? рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛?)
Answer:
Once the author kept barium carbonate in his library for killing rats. Bruno ate most of it. It was a poison. So he got paralysis. He was taken to a veterinary doctor. He gave Bruno two injections of antidote. It cured Bruno.

(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдХреЛ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЬрд╣рд░ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдкрд╢ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдЬрд╣рд░ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рдЯреАрдХреЗ рд▓рдЧрд╛рдПред рдЗрд╕рд╕реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)

Question 2.
“The bear became attached to the dogs, to the children in the neighbourhood.” Which qualities of the bear are highlighted in this statement?
(“рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдкрдбрд╝реЛрд╕ рдХреЗ рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред” рдЗрд╕ рдХрд╡рди рд╕реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреА рдХрд┐рди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
It shows that the bear had human qualities. Like human beings it also needed love and knew how to respond to love. He developed friendship not only with animals but with human beings also.

(рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдореЗрдВ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдЧреБрдг рдереЗред рдЗрдВрд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЙрд╕реЗ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдпрд╣ рднреА рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдХреИрд╕реЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╢реБрдУрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрдВрд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХрд░ рд▓реАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 3.
Bruno was sent off to Mysore zoo. What happened to
(i) the author’s wife
(ii) Bruno after this? Why?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
(i) рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА
(ii) рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдХреНрдпрд╛ рдмреАрддреА? рдХреНрдпреЛрдВ?)
Answer:
(i) The author’s wife felt very sad. She wept bitterly. She was uneasy and inconsolable. For the first few days, she refused to take food.
(i) рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯрдХрд░ рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАред рд╡рд╣ рдмреЗрдЪреИрди рдереА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреЗрдирд╛ рдХрдард┐рди рдерд╛ред рдкрд╣рд▓реЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

(ii) Bruno’s condition was similar. He also refused food. He became thin and sad. Both of them missed each other badly.
(ii) рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рднреА рд╡реИрд╕реА рд╣реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдХрдордЬреЛрд░ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреА рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рдпрд╛рдж рдЖ рд░рд╣реА рдереАред)

Question 4.
Why did Bruno become very special after he returned from Mysore zoo?
(рдЬрдм рдмреНрд░реВрдиреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд╕реЗ рд▓реМрдЯрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЦрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрди рдЧрдпрд╛?)
Answer:
The author’s wife wanted to make Bruno feel at home. They made a special island for him. She would sit there for hours and Bruno would sit in her lap. Thus he became special after his return from the Mysore zoo.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрд▓реА рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЬрдВрдЧрд▓ рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░реЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЯрд╛рдкреВ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмреИрдареА рд░рд╣рддреА рдереА рдФрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд╕реЗ рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╡рд╣ рдЦрд╛рд╕ (рд╡рд┐рд╢реЗрд╖) рдмрди рдЧрдпрд╛ред).

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 5.
“Oh, please, sir,” She asked the curator, тАЬMay I have my Baba back?”
(“рдУрд╣, рд╢реНрд░реА рдорд╛рди рдЬреА, рдХреГрдкрдпрд╛” рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬ рдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╛рдмрд╛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?”)

(a) Who is ‘she’ in the above line?
(рдКрдкрд░ рдХреА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ ‘рд╡рд╣’ рдХреМрди рд╣реИ?)

(b) Who is the curator?
(рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреМрди рд╣реИ?)

(c) What is Baba’s other name?
(‘рдмрд╛рдмрд╛’ рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)

(d) Why does she want Baba back?
(рд╡рд╣ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ?)
Answer:
(a) ‘She’ is the author’s wife.
(‘рд╡рд╣’ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╣реИред)

(b) The curator is the manager of the Mysore zoo.
(рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХрд╛ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рд╣реИред)

(c) Bruno.
(рдмреНрд░реВрдиреЛред)

(d) Because she could not bear his absence.
(рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреАред)

Essay Type Questions

Question 1.
Can the company of an animal give undiluted pleasure to a human being. Give some examples from the story.
(рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд╢реБ рдХреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рдШрди рдЖрдирдВрдж рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ? рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Yes, it can give pure pleasure to a human being. The bond of love between man and animal is better than between man and man. Human beings are selfish and their love is seldom pure and selfless. We often do not respond to love given to us. On the other hand, an animal’s love is pure. Like human beings, animals too need love and respond to that love.

In this story, the author’s wife loves a pet bear. He too responds to that love. She plays with him, fondles and loves him. When the bear is sent to the zoo, she becomes inconsolable. On the other hand, the bear also does not like his separation from her. He refuses to take food in the zoo. When she goes to meet him at the zoo, he shouts with pleasure. In the end, she brings him back from the zoo. Thus we find that the company of an animal gives undiluted pleasure to a human being.

(рд╣рд╛рдБ, рдЗрд╕рд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реБрджреНрдз рдЖрдирдВрдж рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рдФрд░ рдкрд╢реБ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рд░рд┐рд╢реНрддрд╛ рдордиреБрд╖реНрдп рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рд░рд┐рд╢реНрддреЗ рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдереА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╢реБрджреНрдз рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдерд╣реАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╣рдо рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЕрдкрдиреЗ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдПрдХ рдкрд╢реБ рдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╢реБрджреНрдз рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЛ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдЙрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред

рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рд░реАрдЫ рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рднреА рдЙрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рддреА рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рджреБрд▓рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЬрдм рд░реАрдЫ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣рдд рдЕрдзреАрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рд░реАрдЫ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрджрд╛рдИ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛ рдЙрдарддрд╛ рд╣реИред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЖрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рдкрд╢реБ рдХреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╕рдШрди рдЖрдирдВрдж рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 2.
‘Love is mutual’. Illustrate this with reference to the story “The Bond of Love’.
(‘рдкреНрдпрд╛рд░ рдкрд╛рд░рд╕реНрдкрд░рд┐рдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреА рд╡рд┐рд╡реЗрдЪрдирд╛ ‘The Bond of Love’ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ рдХрд░реЛред)
Answer:
“The Bond of Love is the story of love and friendship between an animal and a human being. One day the author found a bear cub in a field. He took it home and presented it to his wife. The bear and the author’s wife developed great love for each other. When the bear grew up, it was sent to the zoo at Mysore. She became very sad.

After three months, she visited the zoo. The bear, whose name was Baba, at once recognized her and danced with happiness. She came back. But she could not live without the bear. So she got the permission of the zoo superintendent to get the bear back. A special place was made at home for the grown up bear. Now both the bear and the writer’s wife were happy. The story shows that animals too have as much love and affection as human beings have. Thus, the title of the story is very appropriate.

(‘The Bond of Love’ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдПрд╡рдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рджреЛрд╕реНрддреА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ред рд░реАрда рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рд░реАрдЫ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред

рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЧрдИред рд░реАрдЫ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрд╛рдмрд╛ рдерд╛, рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЦрд╢реА рд╕реЗ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд▓реЗ рд▓реАред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд░реАрда рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд░реАрдЫ рдПрд╡рдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереЗред рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдмрд╣реБрдд рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 3.
How did the author’s wife behave in the absence of the bear? Describe Baba’s condition at the zoo in Mysore.
(рд░реАрдЫ рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛? рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
OR
“Animals also feel the pleasure of love and the pains of seperation.” Support your view by giving examples from the text.
(“рдкрд╢реБ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рд╕рдВрдЬреАрджрдЧреА рддрдерд╛ рдЬреБрджрд╛рдИ рдХреА рдкреАрдбрд╝рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред” рдЕрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рда рд╕реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрдВред)
Answer:
With the passage of time, the bear became too big to be kept at home. The author, his friends and his son advised the author’s wife to gift Baba to the zoo at Mysore. After some weeks of such advice, she finally agreed. A letter was written to the curator of the zoo. He agreed to take the bear.

Baba was sent to the Mysore zoo in a cage. But the author’s wife felt very sad. She wept and for the first few days, refused to take food. She wrote a number of letters to the curator of the zoo. She asked in her letters about the condition of Baba. At the zoo, Baba was also in a similar position. He was inconsolable. He also did not take food for the first few days. He was well but looked thin and sad.

(рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдХреБрдЫ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣реЛрдВ рдХреА рдРрд╕реА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдИред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ред

рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рд░реЛрдИ рдФрд░ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рддрдХ рдЗрд╕рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдХрдИ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрд╛ред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рднреА рдРрд╕реА рд╣реА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдЖрд░рдВрдн рдХреЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдкрддрд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред)

Question 4.
What makes you feel that the mother is more attached to Bruno than the other members of the family? Give reasons.
(рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рдБ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ? рдХрд╛рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
The author brings the bear cub and presents it to his wife. Very soon, the baby bear becomes the darling of every one. The author’s wife and son love him. All the children of the tenants in that bungalow develop a loving relationship with him. But the author’s wife develops a special affection for him. It is a motherly affection. She looks after the bear as if he were her own child.

At first, she gives him milk with a bottle. But very soon, the bear is able to eat everything. She spends a lot of time with him. She teaches him to perform a number of tricks. When Bruno is sent to the zoo, she weeps bitterly. After three months she goes to meet him. In the end, she brings him back. Thus, we see that she is more attached to Bruno than the other members of the family

(рд▓реЗрдЦрдХ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╕рднреА рдХрд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд╕рднреА рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╛рдВ рдХрд╛ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реИред рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдЗрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрддреА рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реЛред

рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рдмреЛрддрд▓ рд╕реЗ рджреВрдз рдкрд┐рд▓рд╛рддреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд░реАрдЫ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд░рддрдм рдХрд░рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИред рдЬрдм рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯ рдХрд░ рд░реЛрддреА рд╣реИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЖрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдореЗрдВ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 5.
How did the writer get a baby-bear for his wife?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реАрда рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Two years ago, the author and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from their fields by shooting at them. Suddenly a sloth bear came out of the field. One of the writer’s companions shot at the bear. It fell dead. They came near the fallen animal. They saw a bear cub riding on its mother’s back.

The cub was making pitiful howls. The writer tried to catch it. But the bear cub ran away into the field. The writer and his companions ran after it. At last they were able to catch it. The baby bear tried to free itself. It tried to scratch the author with its long, hooked claws. They put the bear into a gunny bag and brought it to Bangalore. The author presented the little creature to his wife. She was very happy. She named the bear cub Bruno

(рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реВрдЕрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░рдХрд░ рднрдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд░реАрдЫ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛ рджреАред рдпрд╣ рдорд░рдХрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд░реАрда рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдЪрдврд╝реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЦреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред

рдордЧрд░ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдереА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧреЗред рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдПред рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░рд╡рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ, рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд░реЛрдВрдЪреЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдмреЛрд░реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд▓реЗ рдЖрдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдпрд╣ рдирдиреНрд╣рд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 6.
Describe the two accidents that befell Bruno or Baha. How did he recover from them?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдпрд╛ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛ рджреЛ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдИ рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред рд╡рд╣ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдареАрдХ рд╣реБрдЖ?)
Answer:
One day an accident befell Bruno. There were rats in the author’s library. In order to kill them, he had put down barium carbonate in the library. It was poison. Bruno entered the library and ate some of the poison. He suffered from a stroke of paralysis. But dragged himself slowly to the author’s wife. He was weakening rapidly. He was breathing heavily and vomiting.

The author at once took him to a veterinary doctor. The vet gave him 10 cc of anti-dote through an injection. But his condition remained unchanged. Then another 10 cc was injected. This improved his condition. Bruno got up and enjoyed a good meal. At another time, the little bear drank a lot of old engine oil. But fortunately, it had no effect on him.

(рдПрдХ рджрд┐рди рдмреНрд░реВрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣ рдерд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЬрд╝рд╣рд░ рдерд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдШрд╕реАрдЯрдХрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдкрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬрд╝реЛрд░-рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд▓реНрдЯреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред

рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕реЗ рдлреМрд░рди рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ 10cc рдЬрд╝рд╣рд░ рдирд╛рд╢рдХ рджрд╡рд╛рдИ рдЯреАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рддрдм 10cc рджрд╡рд╛рдИ рдлрд┐рд░ рджреА рдЧрдИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЙрдард╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдЗрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдиреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЗрдВрдЬрди рдХрд╛ рддреЗрд▓ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢, рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 7.
Why was Bruno sent away to the zoo and why was he brought back?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Bruno was a loving and playful pet. He loved the author’s wife very much. Now he had become very strong and powerful. It was feared lest he should make harm to the tenant’s small children. So that Bruno was sent away to the zoo. But the author’s wife was very sad at her separation from the bear. For three months, the author restrained her from visiting Mysore.

At last, he took his wife to Mysore zoo to meet Bruno. The author and his friends had guessed that the bear would not recognize her after three months. But as soon as Bruno saw her, he recognized her. He cried with happiness. She ran upto him and patted him. He stood up on his head in delight. For the next three hours, she did not leave the cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and other things.

At last, the ‘closing time’ came and she had to leave. The author’s wife wept bitterly. She felt that she could not live without the bear. She requested the superintendent to send Bruno back. He was a kind man. He consented and Bruno was brought back into the author’s home.

(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдкреНрд░реЗрдореА рдкрд╢реБ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рднрдп рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХреЛрдИ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рджреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд░реАрдЫ рд╕реЗ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрд╛ред

рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рд░реАрд╖реНрда рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рдиреЗрдЧрд╛ рдирд╣реАрдВред рдордЧрд░ рдЬреНрдпреЛрдВрд╣рд┐ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рддреАрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдп, рд▓реЗрдореЛрдиреЗрдб, рдХреЗрдХ, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рджреАрдВред

рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯ рдХрд░ рд░реЛрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реАрда рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдЦреВрдиреЛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдШрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Multiple Choice Questions

Question 1.
Who found a sloth bear?
(A) the author
(B) the authorтАЩs friend
(C) the authorтАЩs wife
(D) the authorтАЩs son
Answer:
(A) the author

Question 2.
What name was given to the sloth bear?
(A) Bruno
(B) Trickie
(C) Timothy
(D) Nana
Answer:
(A) Bruno

Question 3.
The author found Bruno near :
(A) Nainital
(B) Kolkata
(C) Dajjeeling
(D) Mysore
Answer:
(D) Mysore

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 4.
Who did the author present the sloth bear to?
(A) his wife
(B) his son
(C) his daughter
(D) his friend
Answer:
(A) his wife

Question 5.
What did Bruno start to eat?
(A) porridge
(B) fruit
(C) vegetables
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Question 6.
Who did the bear become very attached to?
(A) the monkey
(B) the tiger
(C) two Alsatian dogs
(D) all of the above
Answer:
(C) two Alsatian dogs

Question 7.
What did Bruno eat one day?
(A) barium carbonate
(B) potasium
(C) thorium
(D) phosphate
Answer:
(A) barium carbonate

Question 8.
Barium carbonate was in the house to kill
(A) rats and mice
(B) dogs
(C) bears
(D) ail of the above
Answer:
(A) rats and mice

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 9.
What was the effect of barium carbonate on Bruno?
(A) he became paralysed
(B) he was vomiting
(C) he was breathing heavily
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Question 10.
Wliat new name did the authorтАЩs wife give to Bruno?
(A) Dada
(B) Baba
(C) Bhaiya
(D) Ladla
Answer:
(B) Baba

Question 11.
What did the authorтАЩs son and the author advised his wife when Bruno was grown up?
(A) to sell him
(B) to leave him in the forest
(C) to give him to the zoo at Mysore
(D) all of the above
Answer:
(C) to give him to the zoo at Mysore

Question 12.
What was the authorтАЩs wife reaction when Baba was sent to the zoo?
(A) she would not eat anything
(B) she was inconsolable
(C) she wept and fretted
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Question 13.
Wliat did the authorтАЩs wife request the curator?
(A) to give her back her Baba
(B) to put Baba in a bigger cage
(C) to take care of Baba properly
(D) to give Baba rich food
Answer:
(A) to give her back her Baba

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Question 14.
Was the authorтАЩs wife successful in getting back Baba from the zoo?
(A) Yes
(B) No
(C) May be
(D) Not known
Answer:
(A) Yes

Kathmandu Important Passages For Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

Two years ago we were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from the fields by shooting at them. Some were shot and some escaped/we thought that everything was over when suddenly a black sloth-bear came out panting in the hot sun.

Now I will not shoot a sloth-bear wantonly but, unfortunately for the poor beast, one of my companions did not feel that way about it, and promptly shot the bear on the spot.
Questions :
(i) Name the story and the writer.
(ii) What did the writer see people doing ?
(iii) HOW were people driving away the pigs ?
(iv) Who shot at the bear ?
(v) Which word in the passage means тАШwithout any good reasonтАЩ ?
Answers :
(i) Story-The Bond of Love, Writer-Kenneth Anderson.
(ii) The writer saw people were driving away the wild pigs from the field.
(iii) People were driving away the pigs by shooting at them.
(iv) One of the AuthorтАЩs Companions shot at the bear.
(v) Wantonly.

Passage – 2

Bruno soon took to drinking milk from a bottle: It was buta step further and within a very few days he started eating and drinking everything else. And everything is the right word, for he ate porridge made from any ingredients, vegetables, fruit, nuts, meat (especially pork), curry and rice regardless of condiments and chillies, bread, eggs, chocolates, sweets, pudding, ice-cream etc., etc., etc. As for drink : milk, tea, coffee, lime-juice, aerated water, buttermilk, beer, alcoholic liquor and in fact, anything liquid. It all went down with relish.
Questions :
(i) What did Bruno soon take to ?
(ii) What did he start doing in a few days ?
(iii) What meat did he especially like ?
(iv) Did Bruno take alcoholic drinks also ?
(v) Find words from the passage which mean the same as :
(a) soda water
(b) taste.
Answers :
(i) Soon he took to drinking milk with a bottle.
(ii) He started eating everything in a few days.
(iii) He especially liked pork.
(iv) Yes, he took alcoholic drinks too.
(v) (a) aerated water
(b) relish

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

Passage – 3

Two years ago we were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from the fields by shooting at them. Some were shot and some escaped/we thought that everything was over when suddenly a black sloth-bear came out panting in the hot sun. Now I will not shoot a sloth-bear
promptly shot the bear on the spot.
Questions :
(i) Name the story and the writer.
(ii) What did the writer see people doing ?
(iii) How were people driving away the pigs ?
(iv) Who shot at the bear ?
(v) Which word in the passage means ‘without any good reason’?
Answers :
(i) Story : The Bond of Love
Writer : Kenneth Anderson.
(ii) The writer saw people driving away wild pigs from the sugarcane fields by shooting at them.
(iii) The people were driving away the pigs by shooting at them.
(iv) One of the writer’s companions shot at the bear.
(v) Wantonly’.

Passage – 4

yet some yards from his cage Baba saw her and recognized her. He howled with happiness. She ran up to him, petted him through the bars, and he stood on his head in delight.

For the next three hours she would not leave that cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and what not. Then тАШclosing timeтАЩ came and we had to leave. My wife cried bitterly; Baba cried bitterly; even the hardened curator and the keepers felt depressed. As for me, I had reconciled myself to what I knew was going to happen next.
Questions :
(i) What had the friends conjectured ?
(ii) What did Baba do on recognising the author’s wife ?
(iii) How long did the author’s wife remain with Baba ?
(iv) What did the author’s wife and Baba do when the time for separation came ?
(v) Find words from the passage which mean the same as :
(a) guessed
(b) sad.
Answers :
(i) The friends had conjectured that Baba would not recognise the author’s wife.
(ii) He howled with happiness.
(iii) She remained with Baba for three hours.
(iv) Both of them wept bitterly.
(v) (a) conjectured
(b) depressed.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

The Bond of Love Summary

The Bond of Love Introduction in English

This is the story of love and friendship between an animal and a human being. One day the author found a bear cub in a field. He took it home and presented it to his wife. The bear and the author’s wife developed great love for each other. When the bear grew up, it was sent to the zoo at Mysore. She became very sad. After three months, she visited the zoo.

The bear, whose name was Baba, at once recognized her and danced with happiness. She came back. But she could not live without the bear. So she got the permission of the zoo superintendent to get the bear back. A special place was made at home for the grown up bear. Now both the bear and the writer’s wife were happy. The story shows that animals too have as much love and affection as human beings have.

The Bond of Love Summary n English

Two years ago, the author and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from their fields by shooting at them. Suddenly a sloth bear came out of the field. One of the writer’s companions shot at the bear. It fell dead. They came near the fallen animal. They saw a bear cub riding on its mother’s back. The cub was making pitiful howls. The writer tried to catch it. But the bear cub ran away into the field. The writer and his companions ran after it.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

At last they were able to catch it. The baby-bear tried to free itself. It tried to scratch the author with its long, hooked claws. They put the bear into a gunny bag and brought it to Bangalore. The author presented the little creature to his wife. She was very happy. She named the bear cub Bruno.

The author’s wife brought up Bruno with love and care. She looked after the bear cub as he were her own child. At first Bruno was taught to drink milk from a bottle. Within a few days, he started eating normally. He drank and ate everything. He ate porridge made from any ingredients. He ate vegetables, fruit, nuts, meat, curry and rice. He did not mind even condiments and chillies in the curry. He ate bread, eggs, chocolates, sweets, pudding; ice-cream, etc. As for drink, he drank milk, tea, coffee, lime-juice, aerated water, beer and other things.

He became attached to all the children of the tenants living in the bungalow. He spent time in playing, running into the kitchen and going to sleep in the beds of the author and his wife. Because of the love and affection shown by the author’s wife, he developed great affection for her.

One day an accident befell Bruno. There were rats in the author’s library. In order to kill them, he had put down barium carbonate in the library. It was poison. Bruno entered the library and ate some of the poison. He suffered from a stroke of paralysis. But he dragged himself slowly to the author’s wife. He was weakening rapidly. He was breathing heavily and vomiting.

The author at once took him to a veterinary doctor. The vet gave him 10 cc of anti-dote through an injection. But his condition remained unchanged. Then another 10 cc was injected. This improved his condition. Bruno got up and enjoyed a good meal. Another time, the little bear drank a lot of old engine oil. But fortunately, it had no effect on him.

With the passage of time, Bruno grew up in size. He became equal to the Alsatians in size and even outgrew them. But he was just as mischievous as before. He was very fond of people around him. But he especially loved the author’s wife. She also loved him. She changed Bruno’s name to ‘Baba’, which in Hindustani means ‘small boy’.

The bear could do a few tricks also. When he was asked ‘Baba box’, he started boxing with anybody who was near him. When someone gave him a stick and said, “Baba hold gun”, he pointed the stick at him. He had concealed a stump of wood in his straw bed. When he was asked, “Baba, where’s baby,” he immediately produced and cradled that piece wood. But because of the tenant’s children, the bear had to be kept chained most of the time.

With the passage of time, the bear became too big to be kept at home. The author, his friends and his son advised the author’s wife to gift Baba to the zoo at Mysore. After some weeks of such advice, she finally agreed. A letter was written to the curator of the zoo. He agreed to take the bear.

Baba was sent to the Mysore zoo in a cage. But the author’s wife felt very sad. She wept and for the first few days, refused to take food. She wrote a number of letters to the curator of the zoo. She asked in her letters about the condition of Baba. At the zoo, Baba was also in a similar position. He was inconsolable. He also did not take food for the first few days. He was well but looked thin and sad.

The author’s wife was very sad at her separation from the bear. For three months, the author restrained her from visiting Mysore. At last, he took his wife to Mysore zoo to meet Baba. The author and his friends had guessed that the bear would not recognize her after three months. But as soon as Baba saw her, he recognized her. He cried with happiness. She ran upto him and patted him. He stood up on his head in delight.

For the next three hours, she did not leave the cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and other things. At last, the ‘closing time’ came and she had to leave. The author’s wife wept bitterly. She felt that she could not live without the bear. She requested the superintendent to send Baba back. He was a kind man. He consented and Baba was brought back into the author’s home.

At home, an island was made for Baba. It was twenty feet long and fifteen feet wide. It was surrounded by a moat, six feet wide and seven feet deep. A wooden box was kept for Baba to sleep at night. Straw was placed inside to keep him warm. Baba was very happy in his new home. The author’s wife spent horns sitting there. It is the story of the love between man and animal. It shows that animals also have sense of love, affection and loyalty.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

The Bond of Love Introduction in Hindi

рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдПрд╡рдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рджреЛрд╕реНрддреА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд░реАрда рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ред рд░реАрдЫ рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рд░реАрдЫ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЧрдИред рд░реАрдЫ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрд╛рдмрд╛ рдерд╛, рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд░реАрда рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд▓реЗ рд▓реАред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд░реАрдЫ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд░реАрдЫ рдПрд╡рдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА, рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереЗред рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВред

The Bond of Love Summary in Hindi

рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рд╕реЗ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реВрдЕрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░рдХрд░ рднрдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд░реАрдЫ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛ рджреАред – рдпрд╣ рдорд░ рдХрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдЪрдврд╝реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЦреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред

рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдереА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧреЗред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдПред рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░рд╡рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ, рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд░реЛрдВрдЪреЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдмреЛрд░реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд▓реЗ рдЖрдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдпрд╣ рдирдиреНрд╣рд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред

рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдиреЛ рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд╛рд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд╛рдиреЛ рд╡рд┐ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реЛред рдЖрд░рдВрдн рдореЗрдВ рдмрдиреЛ рдХреЛ рдмреЛрддрд▓ рд╕реЗ рджреВрдз рдкреАрдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдХрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдЦрд╛рддрд╛-рдкреАрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рджрд▓рд┐рдпрд╛ рдЦрд╛ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рдмреНрдЬрд┐рдпреЛрдВ, рдлрд▓, рдЕрдЦрд░реЛрдЯ, рдорд╛рдВрд╕, рдХрд░реА рдПрд╡рдВ рдЪрд╛рд╡рд▓ рдЦрд╛рддрд╛

рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд░реА рдХреЗ рдорд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рдорд┐рдЪреЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмреНрд░реИрдб, рдЕрдВрдбреЗ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ, рдорд┐рдард╛рдЗрдпрд╛рдБ, рдлрд┐рд░рдиреА, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдЖрджрд┐ рдЦрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдкреАрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рд╣реИ, рд╡рд╣ рджреВрдз, рдЪрд╛рдп, рдХреЙрдлреА, рдиреАрдВрдмреВ-рдкрд╛рдиреА, рд╕реЛрдбрд╛ рд╡рд╛рдЯрд░, рдмреАрдЕрд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬреЗрдВ рдкреАрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдШреБрд▓-рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓рдиреЗ, рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред

рдПрдХ рджрд┐рди рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЬрд╣рд░ рдерд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рд▓рд╛рдЗрдмреНрд░реЗрд░реА рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдШрд╕реАрдЯрдХрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдкрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд▓реНрдЯреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕реЗ рдлреМрд░рди рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ 10 cc рдЬрд╝рд╣рд░рдирд╛рд╢рдХ рджрд╡рд╛рдИ рдЯреАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рддрдм 10cc рджрд╡рд╛рдИ рдлрд┐рд░ рджреА рдЧрдИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдмрдиреЛ рдЙрдард╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдЗрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдиреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЗрдВрдЬрди рдХрд╛ рддреЗрд▓ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред

рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдиреЛ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрд▓рд╢реЗрд╕рд┐рдпрди рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдерд╛ред рд╡рд╣ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрджрд▓рдХрд░ ‘рдмрд╛рдмрд╛’ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рд┐рдВрджреБрд╕реНрддрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЕрд░реНрде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, “рдЫреЛрдЯрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛”ред рд░реАрдЫ рдХреБрдЫ рдХрд░рддрдм рднреА рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

рдЬрдм рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛, “рдмрд╛рдмрд╛ рдореБрдХреНрдХреЗрдмрд╛рдЬреА рдХрд░реЛ” рддреЛ рд╡рд╣ рдЬреЛ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рд╕реЗ рдореБрдХреНрдХреЗрдмрд╛рдЬреА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЫрдбрд╝реА рджреЗрддрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рддрд╛, “рдмрд╛рдмрд╛ рдмрдВрджреВрдХ рдкрдХрдбрд╝реЛ” рддреЛ рд╡рд╣ рдЫрдбрд╝реА рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдирд┐рд╢рд╛рдирд╛ рд╕рд╛рдзрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдлреВрд╕ рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЫрд┐рдкрд╛ рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛, “рдмрд╛рдмрд╛, рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ?” рддреЛ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдЙрд╕ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЭреБрд▓рд╛рддрд╛ред рдордЧрд░ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЬрдВрдЬреАрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдВрдзрдХрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред

рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреВрдиреЛ рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдХреБрдЫ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣реЛрдВ рдХреА рдРрд╕реА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЖрдЦрд┐рд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдИред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ред

рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдореИрд╕рд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рд░реЛрдИ рдФрд░ рдХрдЫ рджрд┐рди рддрдХ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдХрдИ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрд╛ред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рднреА рдРрд╕реА рд╣реА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдЖрд░рд╛рдо рдХреЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдкрддрд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред

рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд░реАрдЫ рд╕реЗ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрд╛ред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдмрд╛рдмрд╛ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдореИрд╕реВрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рд░ рдирд╣реАрдВред рдордЧрд░ рдЬреНрдпреЛрдВ рд╣реА рдмрд╛рдмрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рддреАрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдп, рд▓реЗрдореЛрдиреЗрдб, рдХреЗрдХ, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рджреАред

рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯ рдХрд░ рд░реЛрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдШрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЯрд╛рдкреВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рдмреАрд╕ рдлреБрдЯ рд▓рдВрдмрд╛ рдФрд░ рдкрдВрджреНрд░рд╣ рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЫрд╣ рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝реА рдФрд░ рд╕рд╛рдд рдлреБрдЯ рдЧрд╣рд░реА рдЦрд╛рдИ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдмрдХреНрд╕рд╛ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЧрд░реНрдо рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдлреВрд╕ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдмрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдирдП рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдпрд╣ рдордиреБрд╖реНрдп рдПрд╡рдВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдпрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░, рд╕реНрдиреЗрд╣ рдПрд╡рдВ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

The Bond of Love Word-Meanings

(Page 113) : Bond- something that unites = рдмрдВрдзрди; sloth bear a bear that walks slowly = рдзреАрдореЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реАрдЫ; wild = untamed – рдЬрдВрдЧрд▓реА; escaped – ran away = рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛; suddenly = at once – рдЕрдЪрд╛рдирдХ; panting = breathing heavily – рд╣рд╛рдВрдлрдирд╛; wantonly = without any reason = рдЕрдХрд╛рд░рдг рд╣реА; companions m friends = рд╕рд╛рдереА; promptly – at once = рдПрдХрджрдо; on the spot = there and then = рдШрдЯрдирд╛рд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рд╣реА; prostrate- lying = рдЖрдБрдзреЗ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдПред

(Page 114) :
Creature = living being = рдкреНрд░рд╛рдгреА; pitiful = full of pity = рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрдг; attempts try – рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдирд╛; capture = catch= рдкрдХрдбрд╝рдирд╛; scooted = ran away = рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛; grab = catch = рдкрдХрдбрд╝рдирд╛; scruff = back of the neck = рдЧрд░реНрджрди рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдХрд╛ рднрд╛рдЧ; snapped = tried to bite = рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдирд╛; scratch = make bruises with claws – рдЦрд░реЛрдВрдЪреЗ рдорд╛рд░рдирд╛; cdaws-pointed nails on the feet and hands = рдкрдВрдЬреЗ; gunny- bags = jute sacks = рдмреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ; delighted – happy = рдкреНрд░рд╕рдиреНрди; christened-named = рдирд╛рдо рд░рдЦрд╛; porridge = porridge= рджрд▓рд┐рдпрд╛; ingredients = parts of some mixture – preparation etc.. рдЕрд╡рдпрд╡; pork-meat of pig- рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдВрд╕; condiments = spices – рдорд╕рд╛рд▓реЗ: chilliesachillies- рдорд┐рдЪреЗ; pudding – pudding- рдлрд┐рд░рдиреА; aerated water = soda water = рд╕реЛрдбрд╛рд╡рд╛рдЯрд░; alcoholic liquor = contains alcohol = рдорд╛рджрдХ рджреНрд░рд╡реНрдп; relish – taste – рд╕реНрд╡рд╛рдж: attached = intimate = рдзрдирд┐рд╖реНрдЯ; tenants = lodgers = рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░; befell = happened to – рдШрдЯрд┐рдд рд╣рдЖ; poison – poison-рдЬрд╣рд░: paralysis loss of power to move = рд▓рдХрд╡рд╛; extent = limit = рд╕реАрдорд╛; dragged – pulled along with difficulty-рдШрд╕реАрдЯрд╛ stumpse (here) legs = рдЯрд╛рдВрдЧреЗ; vet = veterinary doctor – рдкрд╢реБрдУрдВ рдХрд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░: residenceplace of living = рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рд╕реНрдерд╛рдиред

(Page 115) :
Feverishsexcited – рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд; symptoms = signs = рдЪрд┐рд╣рди: treatment = cure = рдЗрд▓рд╛рдЬ; syringe – device for giving injection – рд╕рд┐рд░рд┐рдВрдЬ: dash = rush = рднрд╛рдЧрдирд╛; floundering = walking with difficulty = рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╕реЗ рдЪрд▓рдирд╛; rapidly – fast – рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ; vomiting = vomiting = рдЙрд▓реНрдЯреА рдХрд░рдирд╛; heaving a rising and falling – рдЙрдардирд╛-рдЧрд┐рд░рдирд╛; Manks- sides – рдкрдХреНрд╖ gaping-open-рдЦреБрд▓рд╛; hypodermic syringe = рд╕рд┐рд░реАрдЬ; squealsa cries – рдЪреАрдЦреЗрдВ, antidoteanti poison – рдЬрд╣рд░ рдХреА рдХрд╛рдЯ, stertorous-making loud noise = рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╢реЛрд░; disdainfully. scornfully – рдирд┐рдВрджрд╛ рд╕реЗ: drained – taken off = рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛; sump = inner tank = рдЕрдВрджрд░ рдХрд╛ рдЯреИрдВрдХ; inroads = attack = рдЖрдХреНрд░рдордг; termites – white ants- рджреАрдордХ promptly at once – рдПрдХрджрдо: rolled on = passed = рдЧрдЬрд░ рдЧрдП: mischievous-naughty-рд╢рд░рд╛рд░рддреА signifying-meaning- рдЕрд░реНрде рд╣реЛрдирд╛; command = order = рдЖрджреЗрд╢; wrestle=do wrestling = рдХреБрд╢реНрддреА рдХрд░рдирд╛; vigorously – energeticallyрдЬреЛрд╢ рд╕реЗ; tackled-faced = рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛; tumble = fall = рдЧрд┐рд░рдирд╛; cradled = (here) put in the lap and sway – рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдЭреБрд▓рд╛рдирд╛ред

(Page 116) :
Affectionately = lovingly = рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ; stump = piece = рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛; concealed = hidden = рдЫрд┐рдкрд╛ рд╣реБрдЖ; straw stalks of wheat etc.= рдлреВрдВрд╕; consented = agreed = рдорд╛рди рдЧрдпрд╛; hastily = hurriedly = рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ; curator. official incharge of the 100 – рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ; cage = cage = рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛; packed off – sent = рднреЗрдЬрд╛; relieved = felt relief – рдЖрд░рд╛рдо рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛; inconsolable = beyond consolation = рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ; fretting = getting angry: рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдирд╛; getting along – behaving = рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХрд░рдирд╛; restrain = control = рд░реЛрдХрдирд╛; conjectured = guessed = рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдирд╛; howled – cried-рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛: petted = fondled = рдкрдЪрдХрд╛рд░рд╛; delight = joy = рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛; bitterly = very much = рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love

(Page 117) :
Depressed = sad = рдЙрджрд╛рд╕; reconciled = compromised = рд╕рдордЭреМрддрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛; hesitantly = with hesitation = рдЭрд┐рдЭрдХрддреЗ рд╣реБрдП: pleading = requests = рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рдирд╛ред

(Page 118) :
Hoisted – lifted up = рдЙрдард╛рдпрд╛; securely = tightly = рдХрд╕рдХрд░, accomplished = completed – рдкреВрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛; squad = group= рд╕рдореВрд╣; engaged = employed = рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛; compound – yard= рдЖрдВрдЧрди; pit- ditch: рдЦрд╣рд╛; moat – long ditch – рд▓рдВрдмреА рдЦрд╛рдИ: gnarled = twisted = рдореБрдбрд╝рд╛-рддреБрдбрд╝рд╛; sentimentally = emotionally – рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ preserved – maintained = рдХрд╛рдпрдо рд░рдЦрд╛; released = freed = рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛; hind = back = рдкрд┐рдЫрд▓реЗ; loop – ring – рдЫрд▓реНрд▓рд╛; bridge (here)- cross = рдкрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛; affection = love = рдкреНрдпрд╛рд░; characteristics = features- рдЧреБрдгред

Kathmandu Translation in Hindi

(Page 113)
рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-

  • рдХреНрдпрд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ? рдЖрдУ рдПрдХ рдЕрдирд╛рде рд╕реБрд╕реНрдд рд░реАрда рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ – рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
  • тАв рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫ (рднрд╛рд░рддреАрдп рд░реАрдЫ, рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЬреЛрдХрд░) рдЬрдВрдЧрд▓реА рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╡реГрддреНрддреАрдп рд╡рд░реНрд╖рд╛ рд╡рди рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪ рднреВрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рдореНрди рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдШрд╛рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдЭрдмрд░реЗ рдмрд╛рд▓ рдФрд░ рдереВрдерди рд▓рдВрдмреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
  • рд╡реЗ рдЦреБрджрд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реЛрдВрдареЛрдВ рд╕реЗ рдирд╛рд▓реА рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛрдХрд┐ рдЬрдореАрди рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рддрдХ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдХреА рдЦреЛрдЬ рдореЗрдВ рд╕реВрдЦреЗ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЕрдВрджрд░ рддрдХ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдореБрдЦреНрдп рднреЛрдЬрди рджреАрдордХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрдИ рдлреБрдЯ рджреВрд░реА рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХреЛ рдЦреАрдВрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред

1. рдореИрдВ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рднрд╛рд▓реВ рдмреВрдиреЛ рд╕реЗ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдо рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЛрдЧ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реВрдЕрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрди рдкрд░ рдЧреЛрд▓рд┐рдпрд╛рдВ рдЪрд▓рд╛ рдХрд░ рдЦреЗрддреЛрдВ рд╕реЗ рднрдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдХреБрдЫ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рд▓рдЧреА рдФрд░ рдХреБрдЫ рдмрдЪрдХрд░ рднрд╛рдЧ рдЧрдПред рд╣рдордиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдо рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдЬрдм рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдПрдХ рдХрд╛рд▓рд╛ рд░реАрдЫ рдЧрд░реНрдо рдзреВрдк рдореЗрдВ рд╣рд╛рдВрдлрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред

2. рдЕрдм рдореИрдВ рддреЛ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫ рдкрд░ рдЧреЛрд▓реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛рдКрдБрдЧрд╛, рдордЧрд░ рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдореЗрд░реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛, рдФрд░ рдлреМрд░рди рд░реАрдЫ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░ рджреАред

3. рдЬрдм рд╣рдо рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рдереЗ рддреЛ рд╣рдо рдпрд╣ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдП рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкреАрда рдХрд╛ рдХрд╛рд▓рд╛ рдлрд░ рд╣рд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╢рд░реАрд░ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рддрдм рд╣рдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐

(Page 114)
рдпрд╣ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдерд╛ рдЬрдм рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЧреЛрд▓реА рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд░ рдЧрдИ рдереАред рдпрд╣ рдЫреЛрдЯрд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЕрдкрдиреА рд▓реЗрдЯреА рд╣реБрдИ рдорд╛рдВ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рджреМрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдХрд░реБрдгрд╛рдЬрдирдХ рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдкреИрджрд╛ рдХреАред

4.рдореИрдВрдиреЗ рджреМрдбрд╝рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдЧрд░реНрджрди рдХреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рднрд╛рдЧ рд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рддрдерд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ рдФрд░ рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд░реЛрдВрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред

5. рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЬреЛ рдмреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╣рдо рд╕рд╛рде рд▓рд╛рдП рдереЗ, рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рдЧрдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рддреБрд░рдВрдд рдЙрд╕рдХреА рдЧрд░реНрджрди рдореЗрдВ рдПрдХ рд░рдВрдЧреАрди рдлреАрддрд╛ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрдиреЗ рдкрд░ рдХрд┐ рд╢рд╛рд╡рдХ ‘рд▓рдбрд╝рдХрд╛’ рд╣реИ рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред

6. рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдмреЛрддрд▓ рд╕реЗ рджреВрдз рдкреАрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рдЖрдЧреЗ рдХрд╛ рдХрджрдо рдерд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рд╣реА рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдЦрд╛рдирд╛-рдкреАрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдФрд░ ‘рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝’ рд╕рд╣реА рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╡рд╕реНрддреБ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рджрд▓рд┐рдпрд╛ рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рд╕рдмреНрдЬрд┐рдпреЛрдВ, рдлрд▓, рдЕрдЦрд░реЛрдЯ, рдорд╛рдВрд╕ (рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддреМрд░ рдкрд░ рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдВрд╕), рдорд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рдорд┐рд░реНрдпреЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ рдХрд░реА рдФрд░ рдЪрд╛рд╡рд▓, рдмреЗрдб, рдЕрдВрдбреЗ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ, рдорд┐рдард╛рдЗрдпрд╛рдБ, рдлрд┐рд░рдиреА, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдЖрджрд┐ред рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрдз, рдЪрд╛рдп, рдХреЙрдлреА, рд▓рд╛рдЗрдо-рдЬреВрд╕, рд╕реЛрдбрд╛ рд╡рд╛рдЯрд░, рд▓рд╕реНрд╕реА, рдмреАрдпрд░, рдорд╛рджрдХ рджреНрд░рд╡реНрдп рдФрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣рд░ рддрд░рд▓ рдкрджрд╛рд░реНрдеред рдпрд╣ рд╕рдм рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реЗ рд╕реНрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдкреАрддрд╛ рдерд╛ред

7. рд░реАрдЫ рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рдЕрд▓рд╢реЗрд╕рд┐рдпрди рдХреБрддреНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдШрдирд┐рд╖реНрда рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЖрдЬрд╛рдж рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓рдиреЗ, рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рджреМрдбрд╝рдХрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред

8. рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕ рдкрд░ рдПрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдИред рдореИрдВрдиреЗ рдЬрд╣рд░ (рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ) рдЙрди рдЪреВрд╣реЛрдВ рдФрд░ рджреАрдордХреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдореЗрд░реА рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдП рдереЗ, рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХрд╕рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдВрдЧрддрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдЖ рдЧрдИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдкрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЦреАрдВрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛, рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднрд╛рдЧрд╛ред рдЬрд╣рд░ рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╛рдорд▓рд╛! рдкрд╛рд▓рддреВ рднрд╛рд▓реВ-рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ-рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП?

(Page 115)
9. рдЙрд╕рдХреА рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛ рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдИ рдФрд░ рдмрдбрд╝реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛рдкреВрд░реНрдг рд╕реВрдЪреА рдХрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдЖ : тАЬрдЖрдкрдиреЗ рдХреМрди-рд╕рд╛ рдЬрд╣рд░ рдХрд╣рд╛, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдЬреА? ‘рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ’ ред рдУрд╣ рд╣рд╛-рдм-рдмрд╛ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рд╕рд╛рд▓реНрдЯ- рдЖрд╣! рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ! рд▓рдХреНрд╖рдг-рдЕрдкрдВрдЧрддрд╛-рдЗрд▓рд╛рдЬ-рдЗрдВрдЬреЗрдХреНрд╢рди рдХрд╛… … рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реВрдИ рдФрд░ рджрд╡рд╛рдИ рд▓рд╛рдКрдВрдЧрд╛ред’

рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдХрд╛рд░ рдХреА рддрд░рдл рджреМрдбрд╝рд╛ред рдмреВрдиреЛ рдЕрдм рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрдбрд╝реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╕реЗ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐рдВрддреБ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдпрд╛ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдХреБрдЫ рдЙрд▓реНрдЯреА, рднрд╛рд░реА рд╕рд╛рдВрд╕реЗрдВ, рд╕реВрдЬрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдкреЗрдЯ рдХрд╛ рдкрд┐рдЫрд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рдФрд░ рдЦрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдореИрдВрд╣ред

10. рдкрдХрдбрд╝реЛрдВ рдЙрд╕реЗ, рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ! рдЗрдВрдЬреЗрдХреНрд╢рди рдХреА рд╕реВрдИ рдЕрдВрджрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ-рдмреВрдиреЛ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ-рдЬрд╣рд░ рдирд┐рд╡рд╛рд░рдХ рджрд╡рд╛рдИ рдХреА 10 cc рдХреА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдИ рдмреВрдВрдж рд╡реНрдпрд░реНрде рдХрд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╣рд╛рд▓рдд рдмрд┐рдирд╛ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░рд╛ 10 cc рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ! рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдмрд╛рдж рд╕рд╛рдВрд╕ рдХреА рдХрдо рддреЗрдЬ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдФрд░ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдЕрднреА рдЦрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

рддреАрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реА рддрд░рдл рдШреГрдгрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ, ‘рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдХрд╛рд▓реЗ рднрд╛рд▓реВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?’ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрдм рднреА рдЦрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред

11. рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдореМрдХреЗ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдЧреИрд▓рди рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЗрдВрдЬрди рдХрд╛ рддреЗрд▓ рдЬреЛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрдЯреВрдб рд╡рд╛рд░рдХрд░ рдХреА рд╣реАрджреА рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рджреАрдордХ рдХреЗ рдЖрдХреНрд░рдордг рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рддрддреНрдкрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдХрд┐рдВрддреБ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рднреА рдмреБрд░рд╛ рдЕрд╕рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред

12. рдорд╣реАрдиреЗ рдмреАрддрддреЗ рдЧрдП рдФрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрдИ рдЧреБрдирд╛ рдмрдврд╝ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдКрдВрдЪрд╛рдИ рдЕрд▓рд╢реЗрд╕рд┐рдпрди рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдФрд░ рдЖрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрдирд╕реЗ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдареАрдХ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдордзреБрд░, рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдФрд░ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдЪрдВрдЪрд▓ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╣рдо рд╕рдмрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдерд╛ред рд╕рдмрд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛, рд╡рд╣ рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ ‘рдмрд╛рдмрд╛’, рдЬреЛ рдХрд┐ рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреБрд╕реНрддрд╛рдиреА рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ ‘рдЫреЛрдЯрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛’ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ-рдПрдХ рдХрд░рддрдм рднреА рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред

‘рдмрд╛рдмрд╛, рдХреБрд╕реНрддреА рдХрд░реЛ’ рдпрд╛ ‘рдмрд╛рдмрд╛, рдореБрдХреНрдХрд╛ рдорд╛рд░реЛ’ рдХреЗ рдЖрджреЗрд╢ рдкрд░ рд╡рд╣ рдлреБрд░реНрддреА рд╕реЗ рдЬреЛ рднреА “рднрд┐рдбрд╝рдиреЗ рдФрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдЖрддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдбрдВрдбрд╛ рджреЛ рдФрд░ рдХрд╣реЛ тАЬрдмрд╛рдмрд╛, рдмрдВрджреВрдХ рдкрдХрдбрд╝реЛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдбрдВрдбреЗ рдХреЛ ред рдЖрдкрдХреА рддрд░рдл рдмрдВрджреВрдХ рдХреА рддрд░рд╣ рддрд╛рдирддрд╛ рдерд╛”ред рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣реЗрдВ, тАЬрдмрд╛рдмрд╛, рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рддреБрд░рдВрдд рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдвреВрдВрда рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрддрд╛ рдФрд░

(Page 116)
рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЭреБрд▓рд╛рддрд╛ рдЬрд┐рд╕ рдвреВрдВрда рдХреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдлреВрд╕ рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рдЫреБрдкрд╛ рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдпрд╛ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЬрдВрдЬреАрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдВрдзрдХрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред

13. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА, рдФрд░ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рднреА рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА, рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЛ рд╕реМрдВрдк рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдЕрдм рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрдИ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡рд╣ рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдИред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА, рдФрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдмрджрд▓ рди рд▓реЗ, рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рд░реАрдЫ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛? рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, “рд╣рд╛рдБ” рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдиреЗ рдПрдХ рд▓реЙрд░реА рдореЗрдВ рдореИрд╕реВрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрд╕реВрд░ 87 рдореАрд▓ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

14. рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдЪреИрди рднреА рдорд┐рд▓рд╛ред рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреЗрдирд╛ рдХрдард┐рди рдерд╛ред рдпрд╣ рд░реЛрдИ рдФрд░ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣рдИред рдкрд╣рд▓реЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рддрдХ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдпрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВред рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдХрдИ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦреЗред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреИрд╕рд╛ рдерд╛? рдЙрддреНрддрд░ рдЖрдпрд╛ “рдмрд╛рдмрд╛ рдареАрдХ рдерд╛, рдкрд░рдВрддреБ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рдерд╛; рд╡рд╣ рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдордирд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред”

15. рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЬреЛ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рддреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдЬрд╛рддреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдЬрд╛рдПрдБ рдФрд░ рджреЗрдЦреЗрдВ рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдЬреА рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдареАрдХ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдкрддрд▓рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд░рдЦрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрд╖реБрдмреНрдз рдерд╛ред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛ред рдлрд┐рд░ рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдорд┐рд▓реВрдВрдЧреАред рдпрд╛ рддреЛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд▓реЗ рдЪрд▓реЛ; рд╡рд░рдирд╛ рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмрд╕ рдпрд╛ рд░реЗрд▓рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдКрдВрдЧреАред” рддреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред

16. рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рд░реАрдЫ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдЪрд╛рдиреЗрдЧрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЕрднреА рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЧрдЬ рджреВрд░ рдереА рддрднреА рдмрд╛рдмрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднрд╛рдЧ рдХрд░ рдЧрдИ, рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред

17. рдЕрдЧрд▓реЗ рддреАрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдп. рд▓реИрдореЛрдиреЗрдб. рдХреЗрдХ. рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпрд╛-рдХреНрдпрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдЬрд╝реЛрд░-рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд░реЛрдИ; рдмрд╛рдмрд╛ рднреА рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд░реЛрдпрд╛; рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрдареЛрд░ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдФрд░ рдЪреМрдХреАрджрд╛рд░ рднреА рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдПред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рд╕рдордЭреМрддрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред

(Page 117)
18. тАЬрдУрд╣, рдХреГрдкрдпрд╛, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди” рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБред” рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд┐рдЪрдХрд┐рдЪрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, “рдореИрдбрдо, рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдм рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╕рдВрдкрддреНрддрд┐ рд╣реИред рдореИрдВ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╕рдВрдк рдЕрдлрд╕рд░, рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рдореЗрдВ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдорд╛рди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред”

19. рдЗрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рд╡рд╛рдкрд╕ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдФрд░ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рд╣реБрдИред рдПрдХ рдЕрд╢реНрд░реБрдкреВрд░реНрдг рджрд▓реАрд▓ рджреА рдЧрдИ- рдореЗрдВ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреБрдГрдЦреА рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗрдиреЗ рджреЗрдВрдЧреЗ?’ рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рджрд┐рд▓ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛

(Page 118)
рдХрд┐ рднрд╛рд▓реВ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗ рджреЗрдВред

20. рд╣рдо рдкреБрдирдГ рд╡рд╛рдкрд╕ рдореИрд╕реВрд░ рдЧрдП, рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдкрддреНрд░ рдХреЛ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдХрд░ред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдВрдХрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╛рд░ рдХреА рдЫрдд рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛; рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдХреЛ рдмрдбрд╝реА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдВрдзрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдзреАрдореА рдФрд░ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкреВрд░реА рдХреА рдЧрдИред

21. рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдШрд░ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдЖрдВрдЧрди рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реЗрддреБ рдордЬрджреВрд░реЛрдВ рдХреА рдПрдХ рдЯреЛрд▓реА рдХреЛ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЯрд╛рдкреВ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ 20 рдлреБрдЯ рд▓рдВрдмрд╛ рдФрд░ 15 рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдПрдХ рд╕реВрдЦрд╛ рдЦрдбреНрдбрд╛ рдерд╛ рдпрд╛ рдЦрд╛рдИ, 6 рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝реА рдФрд░ 7 рдлреБрдЯ рдЧрд╣рд░реА рдмрдирд╛ рджреА рдЧрдИред

рдПрдХ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдмрдХреНрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрднреА рдкрдХреНрд╖реА рд░рдЦреЗ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЧрд░реНрдо рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдВрджрд░ рдлреВрд╕ рд░рдЦ рджреА рдЧрдИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдореБрдбрд╝рд╛-рддреБрдбрд╝рд╛ рдвреВрдВрда рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ ‘рдмрдЪреНрдЪрд╛’ рд╕рдордЭрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдВрд╕ рдХрд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА ‘рдмрдВрджреВрдХ’ рдереА, рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рднрд╛рд╡реБрдХрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рддрднреА рд╕реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд╡рд╣реАрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред

22. рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдордЬрджреВрд░реЛрдВ рдиреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдХреЛ рдЙрдард╛рдХрд░ рдЯрд╛рдкреВ рдореЗрдВ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢ рд╣реБрдЖ, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА ‘рдмрдВрджреВрдХ’ рд╕реЗ рдирд┐рд╢рд╛рдирд╛ рд╕рд╛рдзрддрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ ‘рдмрдЪреНрдЪреЗ’ рдХреЛ рдЭреБрд▓рд╛рддрд╛ред рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдореЗрдВ рдШрдВрдЯреЛрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдмреИрдареА рд░рд╣рддреА рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рддрд╛ред рд╡рд╣ 15 рдорд╣реАрдиреЗ рдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХрд╛рдлреА рднрд╛рд░реА рднреА рдерд╛!

23. рдЬрд┐рд╕ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдЯрд╛рдкреВ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рд░реЛрдЪрдХ рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рдКрдкрд░ рд▓рдЯрдХрддреА рд╣реБрдИ рдЖрдо рдХреА рдПрдХ рдЯрд╣рдиреА рд╕реЗ рдПрдХ рд░рд╕реНрд╕реА рдмрд╛рдВрдз рджреА рд╣реИ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд┐рд░реЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдЫрд▓реНрд▓рд╛ рд╣реИред рдЫрд▓реНрд▓реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреИрд░ рд░рдЦрдХрд░ рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдзрдХреЗрд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╛рдкрд╕реА рднреА рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╣реА рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдХреМрди рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕реНрд▓реЙрде рднрд╛рд▓реВ рдореЗрдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдорд░рдг рд╢рдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЧреБрдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

HBSE 9th Class English┬аReach for the Top Textbook Questions and Answers

Part I : Santosh Yadav

Thinking about the Text

I. Answer these questions in one or two sentences each.

Question 1.
Why was the holy man’ who gave Santosh’s mother his blessings surprised
(рд╡рд╣ ‘рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐’ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХреЛ рд╡рд░рджрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рд╣реИрд░рд╛рди рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛ ?)
Answer:
The holy man blessed Santosh’s mother with a son. But Santosh’s grandmother was standing near by. She said that they did not want a son but a daughter. It surprised the holy man.

(рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХреЛ рдкреБрддреНрд░ рд░рддреНрди рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд░рджрд╛рди рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреА рджрд╛рджреА рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рд╣реА рдЦрдбрд╝реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкрддреНрд░реА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)

Question 2.
Give an example to show that even as a young girl Santosh was not ready to accept anything unreasonable.
(рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреА рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛрдИ рдЕрддрд░реНрдХрд╕рдВрдЧрдд рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдереАред)
Answer:
Santosh began to live life on her own terms from the start. At that time other girls wore traditional Indian dresses but she preferred to wear shorts. She found nothing wrong in it.

(рдиреЗ рд╢рд░реВ рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдорд░реНрдЬреА рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЬрдм рдЕрдиреНрдп рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рднрд╛рд░рддреАрдп рдкрд░рд┐рдзрд╛рди рдкрд╣рдирддреА рдереАрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдирд┐рдХреНрдХрд░ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рдереАред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рднреА рдЧрд▓рдд рдирдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 3.
Why was Santosh sent to the local school?
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣реА рдХреНрдпреЛрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ ?)
Answer:
Santosh’s parents were affluent landowners. They could afford to send their children to the best schools in Delhi. But they sent Santosh to the local village school. They did so to follow the prevailing custom in the family.

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдВрдкрдиреНрди рднреВрдорд┐рдкрддрд┐ рдереЗред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рднреА рдЙрдард╛ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣реА рднреЗрдЬрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд рд░рд┐рд╡рд╛рдЬрд╝ рдХреЛ рдирд┐рднрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ред)

Question 4.
When did she leave home for Delhi, and why?
(рдЙрд╕рдиреЗ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдм рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдШрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛?)
Answer:
When she became sixteen, her parents put pressure on her to get married. But she wanted to study. So she left home and got herself enrolled in a school in Delhi.

(рдЬрдм рд╡рд╣ 16 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рд╣реЛ рдЧрдИ, рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рджрдмрд╛рд╡ рдмрдирд╛рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рдХрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред)

Question 5.
Why did Santosh’s parents agree to pay for her schooling in Delhi? What mental qualities of Santosh are brought into light by this incident?
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдореЗрдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдлреАрд╕ рднрд░рдиреЗ рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдП ? рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреА рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХреА рдХреМрди-рд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ ?)
Answer:
Santosh’s parents had refused to pay for her education in Delhi. Santosh politely informed them of her plans to earn money by working part time to pay for her school fees. Then they agreed to pay for her schooling. This incident shows that Santosh was a girl of iron determination

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рднрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдлреАрд╕ рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕рдордп рдХреЗ рдмрд╛рдж рдиреМрдХрд░реА рдХрд░реЗрдЧреАред рддрдм рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдлреАрд╕ рднрд░рдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реБрдПред рдпрд╣ рдШрдЯрдирд╛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдПрдХ рдлреМрд▓рд╛рджреА рдЗрд░рд╛рджреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

II. Answer each of these questions in a short paragraph (about 30 words.)

Question 1.
How did Santosh begin to climb mountains ?
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдирд╛ рдХреИрд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ ?)
Answer:
After passing high school in Delhi, Santosh joined Maharani College in Jaipur. She got a room in Kasturba Hostel which faced the Aravalli Hills. She used to watch people going up the hills. She met those people and asked them to make her a member of their group. After this she began to climb mountains

(рджрд┐рд▓реНрд▓реА рд╕реЗ рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЙрдкрд░рд╛рдиреНрдд, рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдЬрдпрдкреБрд░ рдХреЗ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдореЗрдВ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рд╣реЙрд╕реНрдЯрд▓ рдореЗрдВ рдХрдорд░рд╛ рдорд┐рд▓рд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдХреА рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЪрдврд╝рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕реЗ рднреА рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдореБрджрд╛рдп рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 2.
What incidents during the Everest expedition show Santosh’s concern for her team-mates?
(рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдЕрднрд┐рдпрд╛рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХреМрди-рд╕реА рдШрдЯрдирд╛рдПрдБ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ ред)
Answer:
During the 1992 Everest expedition Santosh providedaspecial care toaclimber wholay dying there. But she could not save him. But she managed to save another climber, Mohan Singh, by sharing her oxygen with him.

(1902 рдХреЗ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдЕрднрд┐рдпрд╛рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдПрдХ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдЬреЛрдХрд┐ рдорд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреАред рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреАред рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА, рдореЛрд╣рди рд╕рд┐рдВрд╣, рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдСрдХреНрд╕реАрдЬрди рджреЗрдХрд░ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 3.
What shows her concern for the environment?
(рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдг рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд╛ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ ?)
Answer:
Santosh has great concern for the environment. She collected and brought down 500 kilograms of garbage from the Himalayas.

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреА рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдг рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рд┐рдорд╛рд▓рдп рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ 500 рдХрд┐рд▓реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдХреВрдбрд╝рд╛-рдХрд░реНрдХрдЯ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд▓рд╛рдИ рдереАред)

Question 4.
How does she describe her feelings at the summit of the Everest ?
(рд╡рд╣ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдХреА рдЪреЛрдЯреА рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреЗ рдЙрдкрд░рд╛рдВрдд рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддреА рд╣реИ ?)
Answer:
She felt herself on the top of the world. It was for her a spiritual moment. She unfurled the tricolour. She held it aloft on the roof of the world. She was full of proud.

(рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкреВрд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рдкрд╛рддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдХреНрд╖рдг рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рддрд┐рд░рдВрдЧреЗ рдХреЛ рдлрд╣рд░рд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЫрдд рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдКрдБрдЪреЗ рдЙрдард╛рдХрд░ рд▓рд╣рд░рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЧреМрд░рд╡рдкреВрд░реНрдг рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереАред)

Question 5.
Santosh Yadav got into the record books both times she scaled Mt Everest. What were the reasons for this?
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдХреА рдЪреЛрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб-рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рджреЛрдиреЛрдВ рдмрд╛рд░ рдЕрдкрдирд╛ рдирд╛рдо рджрд░реНрдЬ рдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╡реЗ ?)
Answer:
When Santosh conquered Mt Everest the first time, she was the youngest woman to conquer Mt Everest. When she conquered Mt Everest the second time, she was the only women to do it twice.

(рдЬрдм рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдХреЛ рдкреНрд░рдердо рдмрд╛рд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЛ рд╡рд┐рдЬрдп рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдмрд╕реЗ рдХрдо рдЖрдпреБ рдХреА рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдХреЛ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рднреА рдорд╛рддреНрд░ рдЗрдХрд▓реМрддреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдереАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

III. Complete the following statements.

1. From her room in Kasturba Hostel, Santosh used to _________ .
2. When she finished college, Santosh had to write a letter of apology to her father because _________ .
3. During the Everest expedition, her seniors in the team admired her _________ while _________ endeared her to fellow climbers.
Answer:
1. _________ watch villagers going up the Ml and suddenly vanishing.
2. _________ she had got herself enrolled at Uttarkashi without his permission.
3. _________concern for others while climbing the mountains _________ .

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

IV. Pick out words from the text that mean the same as the following words or expressions. (Look in the paragraphs indicated.)

1. took to be true without proof (1) :_________
2. based on reason, sensible, reasonable (2) : _________
3. the usual way of doing things (3) : _________
4. a strong desire arising from within (5) : _________
5. to power to endure, without falling ill (7) : _________
Answer:
1. assumed
2. rational
3. prevailing
4. urge
5. endurance.

Part II : Maria Sharapova

Thinking about the Text

Working in small groups of 4-5 students, go back over the two passages on Santosh Yadav and Maria Sharapova and complete the table given below with relevant phrases or sentences.

Points of Comparison / ContrastSantosh YadavMaria Sharapova
1. Their humble beginning
2. Their parentsтАЩ approach
3. Their will power and strong desire to succeed
4. Evidence of their mental toughness
5. Their patriotism

Answer :

Points of Comparison / ContrastSantosh YadavMaria Sharapova
1. Their humble beginninghard and protestivesoft and obedient
2. Their parentsтАЩ approachnegativesupportive
3. Their will power and strong desire to succeedtrue determinationhard labour and true determination
4. Evidence of their mental toughnessvery courageoushard working
5. Their patriotismloyal to nationlove for nation the top priority

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Thinking about language

Look at the following sentences. They each have two clauses, or two parts each with their own subject and verb or verb phrase. Often, one part (italicised) tells us when or why something happened.

  • I reached the market when most of the shops had closed. (Tells us when I reached.)
  • When Rahul Dravid walked back towards the pavilion, everyone stood up. (Tells us when everyone stood up.)
  • The telephone rang and Ganga picked it up. (Tells us what happened next.)
  • Gunjan has been with us ever since the school began. (Tells us for how long He has been with us.)

I. Identify the two parts in the sentences below by underlining the part that gives us the information in brackets, as shown above.

1. Where other girls wore traditional Indian dresses, Santosh preferred shorts. (Contrasts her dress with that of others)
2. She left home and got herself enrolled in a school in Delhi. (Tells us what happened after the first action.)
3. She decided to fight the system when the right moment arrived. (Tells us when she was going to fight the system.)
4. Little Maria had not yet celebrated her tenth birthday when she was packed off to train in the United States. (Tells us when Maria was sent to the U.S.)
Ans.
1. Where other girls wore traditional Indian dresses, Santosh preferred shorts. (Contrasts her dress with that of others)
2. She left home and got herself enrolled in a school in Delhi. (Tells us what happened after the first action.)
3. She decided to fight the system when the right moment arrived. (Tells us when she was going to fight the system.)
4. Little Maria had not vet celebrated her tenth birthday when she was packed off to train in the United States. (Tells us when Maria was sent to the U.S.)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

II. Now rewrite the pairs of sentences given below as one sentence.

1. Grandfather told me about the old days. All books were printed on paper then.
2. What do you do after you finish the book ? Perhaps you just throw it away.
3. He gave the little girl an apple. He took the computer apart.
4. You have nothing. That makes you very determined.
5. I never thought of quitting. I knew what I wanted.
Answer:
1. Grandfather told me about the old days when all books were printed on paper.
2. What do you do after you finish the book except keeping it safe in your almirah.
3. He gave the little girl an apple and took the computer apart.
4. You have nothing that makes you very determined.
5. I never thought of quitting because I knew what I wanted.

Dictation

Read the passage once. Then close your books. Your teacher will dictate the story to you. Write it down with the correct punctuation and paragraphing.

The Raincoat

After four years of drought in a small town in the Northeast, the Vicar gathered everyone together for a pilgrimage to the mountain, where they would pray together and ask for the rain to return.
The priest noticed a boy in the group wearing a raincoat.
тАЬHave you gone mad ?тАЭ he asked. тАЬIt hasnтАЩt rained in this region for five years, the heat will kill you climbing the mountain.тАЭ ,
тАЬI have a cold, father. If we are going to ask God for rain, can you imagine the way back from the mountain ? ItтАЩs going to be such a downpour that I need to be prepared.тАЭ

At that moment a great crash was heard in the sky and the first drops began to fall. A boyтАЩs faith was enough to bring about a miracle that not even those most prepared truly believed in. translated by JAMES MULHOLLAND

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Speaking

Imagine that you are Santosh Yadav, or Maria Sharapova. You have been invited to speak at an All India GirlsтАЩ Athletic Meet, as chief guest. Prepare a short speech to motivate the girls to think and dream big and . make an effort to fulfil their dreams, not allowing difficulties or defeat to discourage them. The following words and phrases may help you.

  • self confident/confidence/sure of yourself
  • self assured/assurance/belief in yourself
  • morale/boost morale/raise morale
  • giving somebody a boost/fillip/lift .
  • demoralising/unsure of yourself/insecure/lack confidence

Writing

Working in pairs, go through the table below that gives you information about the top women tennis players since 1975. Write a short article for your school magazine comparing and contrasting the players in terms of their duration at the top. Mention some qualities that you think may be responsible for their brief or long stay at the top spot.

Top-Ranked Women Players

I. The roll of honour of women who enjoyed life at the summit since everybodyтАЩs favourite player, Chris Evert, took her place in 1975.

NameRanked onWeeks as No. 1
Maria Sharapova (Russia)Aug 22, 20051
Lindsay Davenport (U.S.)Oct, 200482
Amelie Mauresmo (France)Sept. 13, 20045
Justine Henin-Hardenne (Belgium)Oct. 20, 200345
Kim Clijsters (Belgium)Aug. 11, 200312
Serena Williams (U.S.)Jul. 8, 200257
Venus Williams (U.S.)Feb 25, 200211
Jennifer Capriati (U.S.)Oct. 15, 200117
Lindsay Davenport (U.S.)Oct. 12, 199882
Martina Hingis (Switzerland)Mar 31, 1997209
Arantxa Sanchez-Vicario (Spain)Feb. 6, 199512
Monica Seles (U.S.)Mar. 11, 1991178
Steffi Graf (Germany)Aug. 17, 1987377
Tracy Austin (U.S.)Apr. 7, 198022
Martina Navratilova (U.S.)Jul. 10, 1978331
Chris Evert (U.S.)Nov. 3, 1975362

Which of these words would you use to describe Saritosh Yadov ? Find reasons in the text to support your choices, and write a couple of paragraphs describing SantoshтАЩs character.

contenteddeterminedresourceful
politeadventurousconsiderate
weak-willedfearfulindependent
pessimisticpatientpersevering

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

HBSE 9th Class English Reach for the Top Important Questions and Answers

Part I : Santosh Yadav

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
What is the special distinction of Santosh Yadav ?
Answer:
Santosh Yadav is the only woman in the world who has scaled Mt Everest twice.

Question 2.
Where was Santosh Yadav born ?
Answer:
She was bom in the small village of Joniyawas of Rewari District in Haryana.

Question 3.
What does тАШSantoshтАЩ mean ?
Answer:
Santosh means contentment.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 4.
What did Santosh tell her parents about marriage ?
Answer:
She told her parents that she would never marry if she did not get proper education.

Question 5.
Why did Santosh leave home ?
Answer:
Santosh left home to get herself enrolled in a school in Delhi.

Question 6.
Where did Santosh take admission after passing high school ?
Answer:
After passing high school Santosh took admission in Maharani College, Jaipur.

Question 7.
Where did Santosh enroll herself for mountaineering training ?
Answer:
She enrolled herself at UttarkashiтАЩs Nehru Institute of Mountaineering.

Question 8.
What great honour was given to Santosh Yadav by the government of India ?
Answer:
The government of India honoured Santosh Yadav with one of the nationтАЩs top honours, the Padmashri.

Question 9.
When did Santosh Yadav scale Mt Everest for the first time ?
Answer:
She scaled Mt Everest for the first time in 1992.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 10.
Why is Santosh Yadav mentioned as a fervent environmentalist ?
Answer:
She collected and brought down 500 kilograms of garbage from the Himalayas.

Short Answer Type Questions

Question 1.
What is the special distinction of Santosh Yadav as a mountaineer?
(рдПрдХ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Santosh Yadav is the only woman in the world who has conquered Mt Everest twice. She is a woman who got this distinction rising up from a rural background.

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреА рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдорд╛рддреНрд░ рдЕрдХреЗрд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдкрд░ рджреЛ рдмрд╛рд░ рд╡рд┐рдЬрдп рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреА рд╣реИред рдЙрд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдпрд╣ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐ рдПрдХ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдардХрд░ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред)

Question 2.
What type of a social system was there in the village when Santosh was born?
(рдЬрдм рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣реБрдЖ рддреЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреНрдпрд╛ рдереА?)
Answer:
In those days the birth of a son was regarded a blessing, but the birth of a daughter was not generally welcomed in the society.

(рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рдЬрдиреНрдо рдХреЛ рдПрдХ рд╡рд░рджрд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдЬрдиреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 3.
Give a brief sketch of Santosh’s family.
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Santosh was born in the small village of Joniyawas in Haryana. Her parents were affluent landowners. She was the only sister of five Brothers.

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдЬреЛрдирд┐рд╡рд╛рд╡рд╛рд╕ рдирд╛рдордХ рдЧрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдореНрдкрдиреНрди рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдереЗред рд╡рд╣ рдкрд╛рдБрдЪ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреА рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддреНрд░ рдЕрдХреЗрд▓реА рдмрд╣рди рдереАред)

Question 4.
How did Santosh show contradiction to her name?
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕ рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
The girl was given the name Santosh, which means “contentment”. But Santosh was not always content with her place in traditional way of life. She began living life on her own terms from the start.

(рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдирд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯрд┐ ред рдХрд┐рдВрддреБ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рд╡рд╛рджреА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдирд┐рд░реНрдгрдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬреАрд╡рди рдмрд┐рддрд╛рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 5.
What did Santosh tell her parents regarding her marriage?
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд╢рд╛рджреА рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛?)
Answer:
Santosh was not in favour of early married life. She threatened her perents that she would never marry if she would not get a proper education.

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдЬрд▓реНрджреА рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рджрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреА рдереА рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЙрдЪрд┐рдд рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА рддреЛ рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Essay Type Question

Question 1.
Write a brief character sketch of Santosh Yadav.
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Santosh Yadav was born in a traditional family. She was born in the small village of Joniyawas in Haryana. The girl was given the name Santosh, which means ‘contentment. But Santosh was not always content with her place in a traditional way of life. She began living life on her own terms from the start. Where ever other girls wore traditional Indian dressess, Santosh preferred short.

Santosh did not yield to the traditions. In opposition to her family, she enrolled herself in a school in Delhi. When her parents refused to pay for her education, she politely informed them of her plans to earn money by working part time to pay her school fees. This shows that she was a determined child

She developed a love for mountaineering. She saved money and enrolled herself in a course of mountaineering. She scaled Mt. Everest twice. This is the achievement of her heroic character.

(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдПрдХ рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрд╡ рдЬреЛрдирд┐рдпрд╛рд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕рдВрддреЛрд╖ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯрд┐’ ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдВрддреЛрд╖ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдиреЗ рдХреЗ рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрд╕рдиреНрддреБрд╖реНрдЯ рд░рд╣рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдорд░реНрдЬреА рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЬрдмрдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рднрд╛рд░рддреАрдп рдкреЛрд╢рд╛рдХреЗрдВ рдкрд╣рдирддреА рдереАрдВ, рд╡рд╣реАрдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рддрдХ рдХреА рдирд┐рдХреНрдХрд░ рдкрд╕рдиреНрдж рдЖрддреА рдереАред

рд╕рдВрддреЛрд╖ рд░реВрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдирд╣реАрдВ рдЭреБрдХреАред рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреА рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реА рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдЙрдард╛рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрдбрд╝реА рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╕реВрдЪрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреИрд╕реЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╕рдордп рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдХреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдЪрд▓рд╛рдПрдЧреАред рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рджреГрдврд╝ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╡рд╛рд▓реА рдмрдЪреНрдЪреА рд╣реИред

рдЙрд╕рдореЗрдВ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХрд╛ рд╢реМрдХ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдП рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХреЗ рдХреЛрд░реНрд╕ рдореЗрдВ рд╕реВрдЪреАрдмрджреНрдз рдХрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдкрд░ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдлрддрд╣ рдкрд╛рдИред рдпрд╣ рдлрддрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╣рд╛рджреБрд░реАрдкреВрд░реНрдг рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Multiple Choice Questions

Question 1.
In which society was Santosh born ?
(A) where the birth of a son was a blessing
(B) where the birth of a daughter was a blessing
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(A) where the birth of a son was a blessing

Question 2.
What request did the unborn childтАЩs grandmother make to the holyman ?
(A) blessing for a son
(B) blessing for money
(C) blessing for milk
(D) blessing for a daughter
Answer:
(D) blessing for a daughter

Question 3.
Santosh has scaled Mt Everest
(A) once
(B) twice
(C) thrice
(D) four times
Answer:
(B) twice

Question 4.
What is the name of Santosh YadavтАЩs village?
(A) Joniyawas
(B) Hariyawas
(C) Bariyawas
(D) Jonnawas
Answer:
(A) Joniyawas

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 5.
Which district of Haryana does Santosh belong?
(A) Bhiwani
(B) Mahendragarb
(C) Rewari
(D) Thai jar
Answer:
(C) Rewari

Question 6.
What does тАШSantoshтАЩ mean?
(A) contentment
(B) discontentment
(C) greed
(D) bravery
Answer:
(A) contentment

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 7.
Santosh left home to get herself enrolled In a school in:
(A) Rewari
(B) Dethi
(C) Gurgaon
(D) Faridabad
Answer:
(B) Delhi

Question 8.
From where did Santosh do her graduation?
(A) Rewari
(B) Delhi
(C) Jaipur
(D) Mumbai
Answer:
(C) Jaipur

Question 9.
For what did Santosh train herself in Uttarkashi?
(A) mountaineering
(B) acting
(C) swimming
(D) skating
Answer:
(A) mountaineering

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 10.
Santosh was fully equipped with:
(A) an iron will
(B) physical endurance
(C) mental toughness
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

Question 11.
When did Santosh scale Mt Everest for the first time ?
(A) in 1992
(B) in 1993
(C) in 1994
(D) in 1995
Answer:
(A) in 1992

Question 12.
What shows her concern for the environment ?
(A) collecting 500 kilograms of garbage from the Himalayas
(B) climbing mountain
(C) helping other climbers
(D) all of the above
Answer:
(A) collecting 500 kilograms of garbage from the Himalayas

Question 13.
At what age did Santosh scale Mt Everest for the first time ?
(A) eighteen
(B) nineteen
(C) twenty
(D) twenty one
Answer:
(C) twenty

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 14.
What is considered the roof of the world ?
(A) sky
(B) stars
(C) top of Mt Everest
(D) all of the above
Answer:
(C) top of Mt Everest

Santosh Yadav Important Passages For Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

The only woman in the world who has scaled Mt Everest twice was born in a society where the birth of a son was regarded as a blessing, and a daughter, though not considered a curse, was not generally welcome. When her mother was expecting Santosh, a travelling тАШholy manтАЩ, giving her his blessing, assumed that she wanted a son.

But, to everyoneтАЩs surprise, the unborn childтАЩs grandmother, who was standing close by, told him that they did not want a son. The тАШholy manтАЩ was also surprised! Nevertheless, he gave the requested blessing… and as destiny would have it, the blessing seemed to work. Santosh was bom the sixth child in a family with five sons, a sister to five brothers. She was bom in the small village of Joniyawas of Rewari District in Haryana.
Questions :
(i) Name the woman who had scaled Mt Everest twice.
(ii) In what sort of a society was she born?
(iii) What blessing did the holy man give?
(iv) How many brothers did Santosh have?
(v) Where was Santosh born?
Answers :
(i) Santosh Yadav.
(ii) She was bom in a society where the birth of a son was regarded as a blessing.
(iii) The holy man gave the blessing for the birth of a boy.
(iv) She had five brothers.
(v) She was bom at Joniyawas village in Haryana.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Passage – 2

SantoshтАЩs parents were affluent landowners who could afford to send their children to the best schools, even to the countryтАЩs capital, New Delhi, which was quite close by. But, in line with the prevailing custom in the family, Santosh had to make do with the local village school. So, she decided to fight the system in her own quiet way when the right moment arrived. And the right moment came when she turned sixteen. At sixteen, most of the girls in her village used to get married. Santosh was also under pressure from her parents to do the same.
Questions :
(i) What was the profession of SantoshтАЩs father?
(ii) Where did Santosh get her elementary education?
(iii) Why was she not sent to a good school?
(iv) When did the right time come for her to fight with the system?
(v) What pressure did her parents put on Santosh?
Answers :
(i) Her father was an affluent farmer.
(ii) She got her elementary education in the local school of the village.
(iii) She was not sent to a good school following the tradition of the family.
(iv) That time came when she turned sixteen.
(v) They put pressure on her to do the marriage.

Passage – 3

A marriage as early as that was the last thing on her mind. She threatened her parents that she would never marry if she did not get a proper education. She left home and got herself enrolled in a school in Delhi. When her parents refused to pay for her education, she politely informed them of her plans to earn money by working part time to pay her school fees. Her parents then agreed to pay for her education.
Questions :
(i) How did Santosh consider a marriage ?
(ii) What did she threat to her parents ?
(iii) Why did she leave home ?
(iv) Why did her parents refuse to pay for her education in Delhi?
(v) What was SantoshтАЩs plan to make arrangement for her fee?
Answers :
(i) She considered a marriage the least important thing of her life.
(ii) She threatened her parents not to marry for ever if she did not get good education.
(iii) She left home to get education in Delhi.
(iv) Her parents refused to pay for her education in Delhi because they did not want that their daughter should live, away from home.
(v) She planned to do part time job to pay her school fee.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Passage – 4

Then there was no looking back for this determined young girl. She saved money and enrolled in a course at UttarkashiтАЩs Nehru Institute of Mountaineering. тАЬMy college semester in Jaipur was to end in April but it ended on the nineteenth of May. And I was supposed to be in Uttarkashi on the twenty-first. So, I did not go back home; instead, I headed straight for the training. I had to write a letter of apology to my father without whose permission I had got myself enrolled at Uttarkashi.тАЭ
Questions :
(i) Who is the girl mentioned in this passage ?
(ii) Where did she enroll herself for mountaineering training?
(iii) Where was she studying in college?
(iv) Why did she write an apology letter to her father?
(v) In which state of India is Uttarkashi?
Answers :
(i) Santosh Yadav.
(ii) In UttarkashiтАЩs Nehru Institute of Mountaineering.
(iii) She was studying in college in Jaipur.
(iv) She wrote an apology letter to her father because she had got herself enrolled in a mountaineering institute without his permission.
(v) Uttrakhand.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Part II : Maria Sharapova

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
Which country does Maria Sharapova belong to ?
Answer:
Maria Sharapova belongs to Russia.

Question 2.
With what sport is Maria Sharapova attached to ?
Answer:
She is attached with lawn tennis.

Questions 3.
When did Sharapova attain the number one position for the first time ?
Answer:
She attained the number one position for the first time on 22 August 2005.

Question 4.
Where did Sharapova go for tennis coaching ?
Answer:
She went to Florida in the United States.

Question 5.
Who went to the U.S.A. with Sharapova ?
Answer:
Her father went with her to the U.S.A.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 6.
When did Sharapova win the WimbledonтАЩs Women Singles final ?
Answer:
She won this title in 2004.

Question 7.
What does Maria Sharapova love reading ?
Answer:
Maria Sharapova loves reading the novels of Arthur Conan Doyle.

Short Answer Type Questions

Question 1.
What is something disarming about Maria Sharapova?
(рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдРрд╕реА рдХреМрди-рд╕реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╣рдореЗрдВ рдирд┐рд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИ?)
Answer:
Maria Sharapova is a girl with a smiling face and a glamorous attire. But she is a determined girl who worked excessively hard to win the world number one position in women tennis.

(рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдПрдХ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЪреЗрд╣рд░реЗ рддрдерд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рднрдбрд╝рдХреАрд▓реА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдордЬрдмреВрдд рдЗрд░рд╛рджреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрддрд┐ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреАред)

Question 2.
Why did Sharapova leave Siberia for the U.S.A.?
(рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рд╕рд╛рдИрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЧрдИ?)
Answer:
At the age of nine years Maria Sharapova left Siberia for Florida in the U.S.A. She went there to attend the training camp for women tennis. She undertook hard training for two years. Her father Yuri also went with her.

(рдиреМ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдлреНрд▓реЛрд░рд┐рдбрд╛ рдирд╛рдордХ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреЗ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рдЧрдИ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рддрдХ рдХрдареЛрд░ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдпреВрд░реА рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 3.
At the age of nine years, what lesson had Sharapova learnt?
(рдорд╛рддреНрд░ рдиреМ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдиреЗ рдХреМрди-рд╕рд╛ рд╕рдмрдХ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛?)
Answer:
In the U.S.A. Maria Sharapova had to face a heart wrenching two years separation from her mother. This separation made her learn an important lesson that tennis excellence would come only at a price.

(рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╕реЗ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЛ рдирд┐рдЪреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрд▓рдЧрд╛рд╡ рдХреЛ рд╕рд╣рди рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЗрд╕ рдЕрд▓рдЧрд╛рд╡ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕рдмрдХ рд╕рд┐рдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ рдПрдХ рдХреАрдордд рдЕрджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рдереАред)

Question 4.
How was Sharapova treated by the seniors in the training camp?
(рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕рд╛ рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Maria Sharapova was just nearly ten years old. The seniors in the training camp treated her badly They woke her up. They asked Maria to tidy up the room and clean it.

(рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдереАред рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде ‘рдареАрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдиреАрдВрдж рд╕реЗ рдЬрдЧрд╛ рджреЗрддреА рдереАрдВред рд╡реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрдорд░реЗ рдХреА рд╕рд╛рдл-рд╕рдлрд╛рдИ рдХрд░рд╡рд╛рддреА рдереАрдВред)

Question 5.
What does Maria Sharapova say about her Russian nationality?
(рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдЕрдкрдиреА рд░реВрд╕реА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдпрддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Maria Sharapovaspeaks with a pounced American accent. She proudly parades her Russian nationality Clearing all doubts, she tells that her blood is totally Russian. She is Russian citizen. She will play the Olympics for Russia.

(рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдПрдХ рд╕реБрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЧрд░реНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЕрдкрдиреА рд░реВрд╕реА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдпрддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╕рднреА рд╕рдВрджреЗрд╣реЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЦреВрди рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд░реВрд╕реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд░реВрд╕реА рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдУрд▓рдореНрдкрд┐рдХ рдореЗрдВ рднреА рд░реВрд╕ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЗ рд╣реА рдЦреЗрд▓реЗрдЧреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Essay Type Questions

Question 1.
Write in short Maria Sharapova’s Journey to the top.
(рдЙрдЪреНрдЪ рд╢рд┐рдЦрд░ рддрдХ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
Maria Sharapova was born in Siberia, Russia. At the age of nine years she left Russia for Florida in the U.S.A. She went there with her father Yuri. She had to spend two hard years in tennis training camp. She did hard efforts in the training camp. It was a heart wrenching two-years separation from her mother.

Maria Sharapova learnt an important lesson in life that tennis excellence would only come at a price. Maria Sharapova was just nearly ten years old. The seniors in the training camp treated her badly. They woke her up. They asked Mariato tidy up the room and clean it.

Maria Sharapova bagged the ladies single crown at Wimbledon in 2004. She attained the world number one position on Monday, 22nd August 2005. Today she is a tennis sensation.

(рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛, рд░реВрд╕ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред 9 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдлреНрд▓реЛрд░рд┐рдбрд╛, рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдЪрд▓реА рдЧрдИред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдпреВрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрдИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХрдареЛрд░ рдореЗрд╣рдирдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреАред рдпреЗ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдХреА рдпрд╛рдж рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЛ рдирд┐рдЪреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдкреАрдбрд╝рд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдереЗред

рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╕рдмрдХ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдарддрд╛ рдПрдХ рдХреАрдордд рдЪреБрдХрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдереАред рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдареАрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдиреАрдВрдж рд╕реЗ рдЬрдЧрд╛ рджреЗрддреА рдереАрдВред рд╡реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрдорд░реЗ рдХреА рд╕рд╛рдл-рд╕рдлрд╛рдИ рдХрд░рд╡рд╛рддреА рдереАрдВред

рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдиреЗ рд╡рд░реНрд╖ 2004 рдореЗрдВ рд╡рд┐рдореНрдмрд▓рдбрди рдореЗрдВ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХрд▓ рдХрд╛ рдЦрд┐рддрд╛рдм рдЬреАрддрд╛ред 22 рдЕрдЧрд╕реНрдд 2005, рджрд┐рди рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреА рдирдореНрдмрд░ рдПрдХ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдмрди рдЧрдИред рдЖрдЬ рд╡рд╣ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рд╕рдирд╕рдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 2.
Draw a Comparison between Santosh Yadav and Maria Sharapova.
(рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдФрд░ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Today both Santosh Yadav and Maria Sharapova enjoy the status of a celebrity. To attain this position they both had to work very hard in their life. Both of these girls were of strong and true determination. They had a clear vision of their life. They wanted to become something in life.

They wanted to rise themselves up from the common people around them. They sacrificed all comforts and pleasures of life to achieve their alm. Both of them were able to realise their aims. Santosh Yadav became the only women of the world to scale Mt Everest twice. Maria Sharapova got the number one position in the world in women tennis. They proved that nothing is impossible before true determination and iron will

(рдЖрдЬ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдФрд░ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рджрд░реНрдЬрд╛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдХрдареЛрд░ рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реАред рдпреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдордЬрдмреВрдд рдФрд░ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╡рд╛рд▓реА рдереАрдВред рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдПрдХ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдерд╛ред рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАрдВред

рд╡реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЗрд░реНрдж-рдЧрд┐рд░реНрдж рдХреЗ рдЖрдо рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдард╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдХреЛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╕рднреА рдЖрд░рд╛рдореЛрдВ рдФрд░ рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реАрдВред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдорд╛рддреНрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдкрд░ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдЪрдврд╝рд╛рдИ рдХреА рд╣реИред рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдиреЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╕реНрдерд╛рди рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдФрд░ рд▓реМрд╣ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреБрдЫ рднреА рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдмрдЪ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред)

Multiple Choice Questions

Question 1.
Maria Sharapova belongs to:
(A) England
(B) Russia
(C) Germany
(D) America
Answer:
(B) Russia

Question 2.
Which game Is Maria Sluirapova attached to?
(A) tennis
(B) badminton
(C) hockey
(D) cricket
Answer:
(A) tennis

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 3.
When did Maria Sharapova get the world number one position In womenтАЩs tennis?
(A) 22 August. 2004
(B) 22 August, 2005
(C) 22 August, 2006
(D) 22 August. 2007
Answer:
(B) 22 August, 2005

Question 4.
Where was Maria sent to learn tennis?
(A) the United States
(B) England
(C) India
(D) Germany
Answer:
(A) the United States

Question 5.
Who went to the United States with Maria?
(A) her mother
(B) her father
(C) her grandmother
(D) her teacher
Answer:
(B) her father

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 6.
How did the senior tennis players in the United States training centre treat her?
(A) badly
(B) sympathetically
(C) lovingly
(D) encouragingly
Answer:
(A) badly

Question 7.
Depressing treatment In the US made Maria:
(A) weak
(B) nervous
(C) timid
(D) tough
Answer:
(D) tough

Question 8.
Which title did Maria win in 2004?
(A) Wimbledon
(B) Australian Open
(C) American Open
(D) all of the above
Answer:
(A) Wimbledon

Question 9.
Maria Is associated with:
(A) Serbia
(B) Siberia
(C) Moscow
(D) Paris
Answer:
(B) Siberia

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Question 10.
Maria Sharapova expresses her desire to play for:
(A) America
(B) India
(C) England
(D) Russia
Answer:
(D) Russia

Question 11.
What was the most important thing for Maria?
(A) to earn money
(B) to do a good business
(C) to become number one in the world
(D) all of the above
Answer:
(C) to become number one in the world

Maria Sharapova Important Passages For Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

There is something disarming about Maria Sharapova, something at odds with her ready smile and glamorous attire. And that something in her lifted her on Monday, 22 August 2005 to the world number one position in womenтАЩs tennis. All this happened in almost no time. Poised beyond her years, the Siberian bom teenager took just four years as a professional to reach the pinnacle. [H.B.S.E. March, 2018]
Questions:
(i) Where was Maria Sharapova born ?
(ii) Which sport is she associated with ?
(iii) When did she become worldтАЩs number one womenтАЩs tennis player ?
(iv) How long did it take her to reach this position ?
(v) What is the meaning of тАШPinnacleтАЩ ?
Answers :
(i) Maria Sharapova was bom in Siberia, Russia.
(ii) She is associated with lawn tennis.
(iii) She became worldтАЩs number one womenтАЩs tennis Player on 22 August, 2005.
(iv) She took four years to reach this position.
(v) Top.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Passage – 2

However, the rapid ascent in a fiercely competitive world began nine years before with a level of sacrifice few children would be prepared to endure. Little Maria had not yet celebrated her tenth birthday when she was packed off to train in the United States. That trip to Florida with her father Yuri launched her on the path to success and stardom. But it also required a heart-wrenching two-year separation from her mother Yelena. The latter was compelled to stay back in Siberia because of visa restrictions. The nine-year-old girl had already learnt an important lesson in life-that tennis excellence would only come at a price.
Questions :
(i) To what sport is Maria Sharapova attached with ?
(ii) At what age was she sent to the United States ?
(iii) What is the name of her father ?
(iv) How long did she stay in the U.S.A. ?
(v) What was MariaтАЩs native land ?
Answers:
(i) She is attached with lawn tennis.
(ii) At the age of ten years.
(iii) The name of her father is Yuri.
(iv) She stayed there for two years.
(v) Her native land is Siberia which is n part of Russia.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Passage – 3

тАЬI used to be so lonely,тАЭ Maria Sharapova recalls. тАЬI missed my mother terribly. My father was working as much as he could to keep my tennis-training going. So, he couldnтАЩt see me either.тАЭ
Beehive [Reach for The Top]
тАЬBecause I was so young, I used to go to bed at 8 p.m. The other tennis pupils would come in at 11 p.m. and wake me up and order me to tidy up the room and clean it.тАЭ
Questions :
(i) Who did Maria Sharapova miss so badly ?
(ii) Where was Maria living at that time ?
(iii) What was she doing there ?
(iv) Why had her father to work very hard ?
(v) When did the other tennis pupils come ?
Answers :
(i) Maria Sharapova missed her mother so badly.
(ii) At that time she was living in the U.S.A. in a tennis training camp.
(iii) There she was having the training of tennis.
(iv) Her father had to work very hard to pay for her tennis fee.
(v) They came at 11 p.m.

Santosh Yadav Summary

Santosh Yadav Introduction in English

Seach for the TopтАЩ topic has been bifurcated in two parts. Each part of the topic contains a heroic story of two young girls. The heroine in the first part is a young Mountaineer Santosh Yadav and the heroine of the second part is Maria Sharapova a tennis sensation of the world.

Santosh Yadav was bom in a small village of Haryana state. She belonged to a agriculturist family. Her family was of the opinion of traditional values and they were adament to keep their prevailing customs but she rose to the highest glory by her hard efforts. In the same way Maria Sharapova rise to the top of tennis world by her hard efforts. She became the worldтАЩs number one tennis sensation and now becomes the most glamourous sensation of the modem world.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Santosh Yadav Summary in English

Santosh Yadav was bom in a traditional family. She had five brothers. She was bom in the small village of Joniyawas of Rewari district in Haryana. The girl was given the name Santosh, which means contentment. But Santosh was not always content with her place in a traditional way of life. She began living life on her own terms from the stmt. Where other girls wore traditional Indian dresses, Santosh preferred shorts.

SantoshтАЩs parents were affluent landowners who could afford to send their children to the best schools, even to the countryтАЩs capital Delhi, which was quite close by. But, in line with the prevailing custom in the family, Santosh had to make do with the local village school.

At the age of sixteen years her parents wanted to marry her. She threatened her parents that she would never marry if she did not get proper education. She left home and got herself enrolled in a school in Delhi. When her parents refused to pay for her education, she politely informed them of her plans to earn money by working part time to pay her school fees. Her parents then agreed to pay for her education.

Santosh passed the high school examinations and went to Jaipur. She joined Maharani College and got a room in Kasturba Hostel. She developed a love for mountaineering while watching the Aravalli Hills. She saved money and enrolled in a course at UttarkashiтАЩs Nehru Institute of Mountaineering.

Thereafter, Santosh went on an expedition every year. Her climbing skills matured rapidly. Also, she developed a remarkable resistance to cold and the altitude. Equipped with an iron will, physical endurance and an amazing mental toughness, she proved herself repeatedly. The culmination of her hard work and sincerity came in 1992, just four years after she had shyly asked the Aravalli mountaineers if she could join them.

At barely twenty years of age, Santosh Yadav conquered Mt. Everest, becoming the youngest woman in the world to achieve the feat. If her climbing skills, physical fitness, and mental strength impressed her seniors, her concern for others and desire to work together with them found her a special place in the hearts of fellow climbers.

During the 1992 Everest mission, Santosh Yadav provided special care to a climber who lay dying at the South Col. She was unfortunately unsuccessful in saving him. However, she managed to save another climber, Mohan Singh, who would have met with the same fate if she not shared her oxygen with him. Within twelve months, Santosh found herself a member of an Indo-Nepalese WomenтАЩs Expedition that invited her to join them. She then conquered the Everest a second time.

She was given Padmashri Award. She is also a fervent environmentalist. Santosh collected and brought down 500 kilograms of garbage from the Himalayas.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Santosh Yadav Introduction in Hindi

‘Reach for the Top’ рд╡рд┐рд╖рдп рджреЛ рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рднрд╛рдЬрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд╖рдп рдХрд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рднрд╛рдЧ рджреЛ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдмрд╣рд╛рджреБрд░реА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реИред рдкрд╣рд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рд╣реИ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рднрд╛рдЧ рдХреА рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рдЯреИрдирд┐рд╕ рд╣рд╕реНрддреА рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рд╣реИред

рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖред рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдореВрд▓реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдХ рдкрд╛рддреНрд░ рдерд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд░реАрддрд┐-рд░рд┐рд╡рд╛рдЬреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреГрдврд╝ рдереЗ, рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рдЦреНрдд рдХреЛрд╢рд┐рд╢реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрдЪреНрдЪрддрдо рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдХреА рдКрдБрдЪрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЫреБрдЖред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣, рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдиреЗ рднреА рдЕрдкрдиреА рд╕рдЦреНрдд рдХреЛрд╢рд┐рд╢реЛрдВ рд╕реЗ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдирд╛рдо рдКрдБрдЪрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рдирдВрдмрд░ рдПрдХ рдХреА рдЯреИрдирд┐рд╕ рд╣рд╕реНрддреА рдмрдиреА рдФрд░ рдЕрдм рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣рд╕реНрддреА рдмрдиреАред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Santosh Yadav Summary in Hindi

рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдПрдХ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рднрд╛рдИ рдереЗред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ рдХреЗ рд░реЗрд╡рд╛рдбрд╝реА рдЬрд┐рд▓реЗ рдХреЗ рдЬреМрдирд┐рдпрд╛рд╡рд╛рд╕ рдирд╛рдордХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖред рд▓рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕рдВрддреЛрд╖ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯрд┐ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдиреЗ рдХреА рдард╛рди рд▓реА рдереАред рдЬрд╣рд╛рдБ рдЕрдиреНрдп рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рднрд╛рд░рддреАрдп рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдирддреА рдереА, рд╡рд╣реА рд╕рдВрддреЛрд╖ рдирд┐рдХреНрдХрд░ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рдереАред

рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдВрдкрдиреНрди рднреВрдорд┐рдкрддрд┐ рдереЗ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рднрд╛рд░ рд╡рд╣рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрд╢ рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдореЗрдВ рднреА рднреЗрдЬ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдирд┐рдХрдЯ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд╣рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЬреЛ рд░рд┐рд╡рд╛рдЬ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд рдерд╛, рддреЛ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣реА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реАред

16 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд╛рд╣ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдзрдордХреА рджреЗ рджреА рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдЪрд┐рдд рдкрдврд╝рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХреА рддреЛ рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рд╡рд╛рдПрдЧреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рдХрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдиреМрдХрд░реА рдХрд░рдХреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рдЪрд▓рд╛ рд▓реЗрдЧреАред рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рдЙрдард╛рдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдПред

рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдкрд╛рд╕ рдХрд░ рд▓реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрдпрдкреБрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдореЗрдВ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рддрдерд╛ рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рд╣реЙрд╕реНрдЯрд▓ рдореЗрдВ рдХрдорд░рд╛ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдХреЛ рдирд┐рд╣рд╛рд░рддреЗ рд╣реБрдП рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЙрдордбрд╝ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдзрди рдХреА рдмрдЪрдд рдХреА рдФрд░ рдЙрддреНрддрд░рдХрд╛рд╢реА рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд ‘рдиреЗрд╣рд░реВ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рди’ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╕реЗ, рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХреА рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдирд┐рдкреБрдгрддрд╛рдПрдБ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкрдХреНрд╡ рд╣реЛ рд╣реА рдЙрд╕рдореЗрдВ рдардгреНрдб рдФрд░ рдКрдВрдЪрд╛рдИ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрдареЛрд░ рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдкрд░реНрдзрд╛рддреНрдордХ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдПрдХ рдлреМрд▓рд╛рджреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдХреНрддрд┐, рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд╕рд╣рдирд╢реАрд▓рддрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рд╣реИрд░рд╛рди рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рдордЬрдмреВрддреА, рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд╕рдмрдХрд╛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЙрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдХрдареЛрд░ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рддрдерд╛ рд▓рдЧрди рдЙрд╕рдХреЛ 1992 рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рд▓реЗ рдЧрдПред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╢рд░рдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдХреЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред

рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ 20 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ, рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдХреА рдЪреЛрдЯреА рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рд╡рд╣ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдмрди рдЧрдИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЗрддрдиреА рдХрдо рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдкрд╛ рд▓реАред рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╡реАрдгрддрд╛, рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛ рдФрд░ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╢рдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд┐рдпрд╛ рдмрд▓реНрдХрд┐ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рдХрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред

1992 рдХреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдорд┐рд╢рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдиреЗ рдПрдХ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдХреА рдЬреЛ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рджрд░реНрд░реЗ рдкрд░ рдкрдбрд╝рд╛ рджрдо рддреЛрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреАред рдЙрд╕рдХрд╛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреАред рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА, рдореЛрд╣рди рд╕рд┐рдВрд╣, рдХреЛ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдХрд┐ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣рд╢реНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдСрдХреНрд╕реАрдЬрди рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рди рдмрд╛рдВрдЯрддреАред

12 рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рднрд╛рд░рддреАрдп рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рджрд▓ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрд╛рдП, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреАред

рдЙрд╕рдиреЗ рдкрджреНрдорд╢реНрд░реА рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪреА-рдкрдХреНрдХреА рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдгрд╡рд┐рджреН рднреА рд╣реИред рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╣рд┐рдорд╛рд▓рдп рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ 500 рдХрд┐рд▓реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдХреВрдбрд╝рд╛-рдХрд░реНрдХрдЯ рдПрдХрддреНрд░ рдХрд░рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд▓рд╛рдИ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Santosh Yadav Word-Meanings

(Page 99) :
Regarded = considered = рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рдирд╛; blessing = boon = рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж, рд╡рд░рджрд╛рди; curse = a bad omen = рдЕрднрд┐рд╢рд╛рдк; expecting = hoping = рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реЛрдирд╛; assumed = thought = рд╕реЛрдЪрд╛; holy man = saint = рд╕рд╛рде; destiny = luck = рднрд╛рдЧреНрдпред

(Page 100) :
Contentment = satisfaction = рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯрд┐; determination = true resolution = рджреГрдврд╝ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп; affluent = richiprosper = рд╕рдВрдкрдиреНрди; afford = bear = рд╡рд╣рди рдХрд░рдирд╛; in line with = according to a рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП, prevailing = the normal system = рдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд; the last thing = the least important thing – рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╣реАрди рдмрд╛рдд; enrolled = got admission = рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛; urge = desire = рдЗрдЪреНрдЫрд╛ред

(Page 101) :
Vanishing = getting out of sight = рдЖрдВрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдУрдЭрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП: check out = find out = рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдирд╛; affirmative = positive = рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ; motivated = inspired = рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛; headed straight for = went toward – рд╕реАрдзрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛; apology = forgiveness = рдХреНрд╖рдорд╛ рдпрд╛рдЪрдирд╛; expedition = risky job – рдЬреЛрдЦрд┐рдордкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп; rapidly = lastly = рддреЗрдЬреА рд╕реЗ; resistance = opposite power = рдкреНрд░рддрд┐рд░реЛрдзрдХ рд╢рдХреНрддрд┐; altitude = height = рдКрдВрдЪрд╛рдИ; equipped – furnished = рд╕реБрд╕рдЬреНрдЬрд┐рдд; endurance = tolerance = рд╕рд╣рдирд╢рдХреНрддрд┐; culmination = top point = рдЪрд░рдо рдмрд┐рдВрджреБ ред

(Page 102) :
Securing = getting = рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП: unique a strange = рдЕрджреНрднреБрдд; annals = history = рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕; top honours a highest awards = рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░; literally in reality = рд╕рдЪрдореБрдЪ; enormity = hugeness = рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓рддрд╛; held it aloft = held it up high = рдКрдВрдЪрд╛ рд░рдЦрдирд╛; fervent = strong and sincere feeling = рд╕рдЪреНрдЪрд╛ -рдкрдХреНрдХрд╛ ; garbage = rubbish = рдХреВрдбрд╝рд╛-рдХрд░реНрдХрдЯред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Santosh Yadav Translation in Hindi

(Page 99)
рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-

  • рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реЛрдЪрд┐рдП рдФрд░ рддреАрди рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдкрд╛рдВрдЪ рддрдХ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдЗрдП рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рд╕реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ-рдЦреЗрд▓, рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛, рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ рдФрд░ рдХрд▓рд╛ рдпрд╛ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐редред
  • рддрдм рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЖрдкрдХреА рдкрд╕рдВрджреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрдЪрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдЖрдкрдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рдкреНрд░рдердо рдЖрджрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдЧрд╛ред

1. рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддреНрд░ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдкрд░ рджреЛ рдмрд╛рд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреА рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмреЗрдЯреЗ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдПрдХ рд╡рд░рджрд╛рди рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдХрдиреНрдпрд╛ рдХреЛ рдпрджрд┐ рдЕрднрд┐рд╢рд╛рдк рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛. рддреЛ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрддрдирд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рдЬрдиреНрдо рджреЗрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдереА рддреЛ рдПрдХ рдШреВрдорддреЗ рд╣реБрдП ‘рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдВ рдХреА рдЗрд╕ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреБрддреНрд░ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд░рджрд╛рди рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред

рд▓реЗрдХрд┐рди, рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрд░рд╛рдиреА рдХреА рдмрд╛рдд рдпрд╣ рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕ рдмрд┐рди рдЬрдиреНрдореЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреА рджрд╛рджреА, рдЬреЛрдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣реАрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рдереА, рдиреЗ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреЗрдЯреЗ рдХреА рдЪрд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред ‘рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐’ рднреА рд╣реИрд░рд╛рди рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╛рдВрдЫрд┐рдд рд╡рд░рджрд╛рди рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рднрд╛рдЧреНрдп рдореЗрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рд╡рд░рджрд╛рди рднреА рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдХрд░реЗрдЧрд╛, рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд░рджрд╛рди рдиреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рдЫрдард╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдереА, рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдереЗ, рд╡рд╣ рдкрд╛рдБрдЪ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдХреЗрд▓реА рдмрд╣рди рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ рдХреЗ рд░реЗрд╡рд╛рдбрд╝реА рдЬрд┐рд▓реЗ рдХреЗ рдЬреАрдирд┐рдпрд╛рд╡рд╛рд╕ рдирд╛рдордХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред

(Page 100)
2. рд▓рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕рдВрддреЛрд╖ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ ‘рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯрд┐’ ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдпреАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдиреЗ рдХреА рдард╛рди рд▓реА рдереАред рдЬрд╣рд╛рдБ рдЕрдиреНрдп рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рднрд╛рд░рддреАрдп рдкреЛрд╢рд╛рдХ рдкрд╣рдирддреАрдВ рдереА, рд╡рд╣реАрдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдирд┐рдХреНрдХрд░ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рдереАред рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реБрдИ рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рд╣реА рдореИрдВрдиреЗ рдкрдХреНрдХрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд╣реА (рдФрд░ рддрд░реНрдХрд╕рдВрдЧрдд) рдорд╛рд░реНрдЧ рдХрд╛ рдЪрдпрди рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рддреЛ рдЕрдкрдиреА рд░рд╛рдп рдмрджрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдкрд░рдВрддреБ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВред”

3. рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдореНрдкрдиреНрди рднреВрдорд┐рдкрддрд┐ рдереЗ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рднрд╛рд░ рд╡рд╣рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрд╢ рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдореЗрдВ рднреА рднреЗрдЬ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдирд┐рдХрдЯ рдереАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд╣рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЬреЛ рд░рд┐рд╡рд╛рдЬ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд рдерд╛ рддреЛ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣реА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реАред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рд╣реА рд╡рдХреНрдд рдЖрдиреЗ рдкрд░ рд▓рдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ред рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╣реА рд╕рдордп рддрдм рдЖрдпрд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕реЛрд▓рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рд╣реЛ рдЧрдИред рд╕реЛрд▓рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╢рд╛рджреА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рдереАред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдкрд░ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рджрдмрд╛рд╡ рдерд╛ред

4. рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЗрддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╢рд╛рджреА рдХрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд░рд╛-рд╕рд╛ рднреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдзрдордХреА рджреЗ рджреА рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдЪрд┐рдд рдкрдврд╝рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХреА рддреЛ рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рд╡рд╛рдПрдЧреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рдХрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред

рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдиреМрдХрд░реА рдХрд░рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдлреАрд╕ рджреЗ рджреЗрдЧреАред рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рдЙрдард╛рдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдПред

5. рд╕рджрд╛ рд╡рд╣ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рд┐рдП рд╣реБрдП рдХрд┐ рд╡рд╣ ‘рдХреБрдЫ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╣реА рдкрдврд╝реЗрдЧреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЖрджреА рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдкрд╛рд╕ рдХрд░ рд▓реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрдпрдкреБрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдореЗрдВ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рддрдерд╛ рдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рд╣реЙрд╕реНрдЯрд▓ рдореЗрдВ рдХрдорд░рд╛ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХреЛ рдпрд╛рдж рд╣реИ, тАЬрдХрд╕реНрддреВрд░рдмрд╛ рд╣реЙрд╕реНрдЯрд▓ рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдкрд╣рд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдерд╛ред”

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

(Page 101)
рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЪрдврд╝рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрддреА рдереА рдФрд░ рд╡реЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЕрджреГрд╢реНрдп рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗред рдПрдХ рджрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реА рдЬрд╛рдХрд░ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣реАрдВ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдХреБрдЫ рднреА рдирдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЙрдирдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБред рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рд╕реБрдЦрдж рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╣рд╛рдБ рдХрд░ рджреА рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред

6. рддрдм рдЗрд╕ рджреГрдврд╝ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдкреАрдЫреЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬреИрд╕реА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдП рдФрд░ рдЙрддреНрддрд░рдХрд╛рд╢реА рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд ‘рдиреЗрд╣рд░реВ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рди’ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред тАЬрдЬрдпрдкреБрд░ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рдЕрд░реНрдзрд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдкреНрд░реИрд▓ рдХреЗ рдЕрдВрдд рддрдХ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рдереА, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ 19 рдордИ рдХреЛ рдЬрд╛рдХрд░ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдИред рдФрд░ рдореИрдВ 21 рдордИ рдХреЛ рдЙрддреНрддрд░рдХрд╛рд╢реА рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕рдХрддреА рдереАред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдореИрдВ рдШрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрдИ рдФрд░ рд╕реАрдзреЗ рд╣реА рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд▓реА рдЧрдИред рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдХреНрд╖рдорд╛-рдпрд╛рдЪрдирд╛ рд╕реЗ рднрд░рдкреВрд░ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдЬрд┐рдирдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЙрддреНрддрд░рдХрд╛рд╢реА рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рджрд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рдХрд░рд╡рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред

7. рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╕реЗ рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХреА рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдирд┐рдкреБрдгрддрд╛рдПрдБ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкрдХреНрд╡ рд╣реЛ рдЧрдИред рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЙрд╕рдореЗрдВ рдардгреНрдб рдФрд░ рдКрдБрдЪрд╛рдИ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрдареЛрд░ рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдкрд░реНрдзрд╛рддреНрдордХ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдПрдХ рдлреЛрд▓рд╛рджреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рд╢рдХреНрддрд┐, рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд╕рд╣рдирд╢реАрд▓рддрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рд╣реИрд░рд╛рди рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рджреГрдврд╝рддрд╛ рдХреЛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдХрдареЛрд░ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рддрдерд╛ рд▓рдЧрди рдЙрд╕рдХреЛ 1992 рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рд▓реЗ рдЧрдП, рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╢рд░рдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдХреЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред

рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ 20 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдиреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдХреА рдЪреЛрдЯреА рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдмрди рдЧрдИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЗрддрдиреА рдХрдо рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдкрд╛ рд▓реАред рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╡реАрдгрддрд╛, рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛ рдФрд░ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╢рдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд┐рдпрд╛ рдмрд▓реНрдХрд┐ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рдХрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред

(Page 102)
8. 1992 рдХреЗ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдорд┐рд╢рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдиреЗ рдПрдХ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдХреА рдЬреЛ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рджрд░реНрд░реЗ рдкрд░ рдкрдбрд╝рд╛ рджрдо рддреЛрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреАред рдЙрд╕рдХрд╛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреАред рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА ‘рдореЛрд╣рди рд╕рд┐рдВрд╣’ рдХреЛ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдХрд┐ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣рд╢реНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдСрдХреНрд╕реАрдЬрди рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рди рдмрд╛рдВрдЯрддреАред

9. рдмрд╛рд░рд╣ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рд╕рдВрддреЛрд╖ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рднрд╛рд░рддреАрдп рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рджрд▓ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рдорд╛рдКрдВрдЯ рдПрд╡рд░реЗрд╕реНрдЯ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреА рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рддрдерд╛ рджреЗрд╢ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣рдг рдХреЗ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рд╕реНрдерд╛рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╛рд░рддреАрдп рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдорд╣рд╛рди рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдкрджреНрдорд╢реНрд░реА рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред

10. рдЬрдм рдпрд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдКрдВрдЪреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдереА, рд╕рдВрддреЛрд╖ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, “рдЙрд╕ рдкрд▓ рдХреА рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓рддрд╛ рдХреЛ рд╕рдордиреНрди рдкрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛… рдлрд┐рд░ рдореИрдВрдиреЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рддрд┐рд░рдВрдЧреЗ рдХреЛ рдлрд╣рд░рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЫрдд рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЗрд╕реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдКрдкрд░ рдХрд╕ рдХрд░ рдкрдХрдбрд╝реЗ рд░рдЦрд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрдард┐рди рд╣реИред рднрд╛рд░рддреАрдп рдЭрдВрдбрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдКрдВрдЪрд╛ рд▓рд╣рд░рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рд╣реА рдПрдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдХреНрд╖рдг рдерд╛ред рднрд╛рд░рддреАрдп рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдореБрдЭреЗ рдЧрд░реНрд╡ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪреА рдкрдХреНрдХреА рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдгрд╡рд┐рджреН рднреА рд╣реИред рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╣рд┐рдорд╛рд▓рдп рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ 500 рдХрд┐рд▓реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдХреВрдбрд╝рд╛-рдХрд░реНрдХрдЯ рдПрдХрддреНрд░ рдХрд░рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд▓рд╛рдИ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Maria Sharapova Summary

Maria Sharapova Introduction in English

тАШReach for the TopтАЩ topic has been bifurcated in two part. Each part of the topic contains a heroic story of two young girls. The heroine in the first part is a young Mountaineer Santosh Yadav and the heroine of the second part is Maria Sharapova a tennis sensation of the world. Santosh Yadav was bom in a small village of Haryana state. She belonged to a agriculturist family.

Her family was of the opinion of traditional values and they were adament to keep their prevailing customs but she rose to the highest glory by her hard efforts. In the same way Maria Sharapova rise to the top of tennis world by her hard efforts. She became the worldтАЩs number one tennis sensation and now becomes the most glamourous sensation of the modem world

Maria Sharapova Summary in English

There is something disarming about Maria Sharapova, something at odds with her ready smile and glamorous attire. And that something in her lifted her on Monday, 22 August 2005 to the world number one position in womenтАЩs tennis. All this happened in almost no time. However, the rapid ascent in a fiercely competitive world began nine years before with a level of sacrifice few children would be prepared to endure.

Little Maria had not yet celebrated her tenth birthday when she was packed off to train in the United States. That trip to Florida with her father Yuri launched her on the path to success and stardom. But, it also required a heart-wrenching two-year separation from her mother Yelena.

The latter was compelled to stay back in Siberia because of visa restrictions. The nine-year-old girl had already learnt an important lesson in life-that tennis excellence would only come at a price.

That toughness runs through Maria even today. It was the key to her bagging the ladiesтАЩ singles crown at Wimbledon in 2004 and to her meteoric rise to the world number one spot the following year. While her journey from the frozen plains of Siberia to the summit of womenтАЩs tennis has touched the hearts of tennis fans, for the youngster herself there appears to be no room for sentiment.

The straight looks and the answers she gives when asked about her ambition make it amply clear that she considers the sacrifices were worth it.

Like any number of teenaged sensations, Maria Sharapova lists fashion, singing and dancing as her hobbies. She loves reading the novels of Arthur Conan Doyle. Her fondness for sophisticated evening gowns appears at odds with her love of pancakes with chocolate spread and fizzy orange drinks.

Sharapova cannot be pigeon-holed or categorized. Her talent, unwavering desire to succeed and readiness to sacrifice have lifted her to the top of the world. Few would grudge her the riches she is now reaping.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Maria Sharapova Introduction in Hindi

‘Reach for the Top’ рд╡рд┐рд╖рдп рджреЛ рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рднрд╛рдЬрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд╖рдп рдХрд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рднрд╛рдЧ рджреЛ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдмрд╣рд╛рджреБрд░реА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реИред рдкрд╣рд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдкрд░реНрд╡рддрд╛рд░реЛрд╣реА рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рд╣реИ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рднрд╛рдЧ рдХреА рдирд╛рдпрд┐рдХрд╛ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рдЯреЗрдирд┐рд╕ рд╣рд╕реНрддреА рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рд╣реИред рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ-рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖред

рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдореВрд▓реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдХ рдкрд╛рддреНрд░ рдерд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд░реАрддрд┐-рд░рд┐рд╡рд╛рдЬреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреГрдврд╝ рдереЗ, рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рдЦреНрдд рдХреЛрд╢рд┐рд╢реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрдЪреНрдЪрддрдо рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдХреА рдКрдВрдЪрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЫреБрдЖред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣, рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдиреЗ рднреА рдЕрдкрдиреА рд╕рдЦреНрдЦ рдХреЛрд╢рд┐рд╢реЛрдВ рд╕реЗ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдирд╛рдо рдКрдБрдЪрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рдирдВрдмрд░ рдПрдХ рдХреА рдЯреИрдирд┐рд╕ рд╢рдЦреНрд╕реАрдпрдд рдмрдиреА рдФрд░ рдЕрдм рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╢рдЦреНрд╕реАрдпрдд рдмрдиреАред

Maria Sharapova Summary in Hindi

рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд╣рддреНрдерд╛ рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд░ рд╕рдордп рдмрдиреА рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╕реНрдХрд╛рди рддрдерд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рднрдбрд╝рдХреАрд▓реА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬ рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддреАред рддрдерд╛ рдЙрд╕ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░, 22 рдЕрдЧрд╕реНрдд, 2005 рдХреЛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рдкреНрд░рдердо рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдмрд┐рдард╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рднрдпрд╛рдирдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдкрд░реНрдзрд╛рддреНрдордХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдпрд╣ рдЪрдврд╝рд╛рдИ рдмрд▓рд┐рджрд╛рди рдХреЗ рдРрд╕реЗ рд╕реНрддрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдиреМ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЬреЛрдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмрдЪреНрдЪреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред

рдирдиреНрд╣реА рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЕрднреА рдЕрдкрдирд╛ рджрд╕рд╡рд╛рдВ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рднреА рдирд╣реАрдВ рдордирд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдпреВрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдлреНрд▓реЛрд░рд┐рдбрд╛ рдХреА рдЙрд╕ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдпреЗрд▓реЗрдирд╛ рд╕реЗ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд┐рд▓ рдХреЛ рдирд┐рдЪреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЬреБрджрд╛рдИ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред рд╡реАрдЬрд╛ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдорд╛рдВ рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣ рдЧрдИред рдЙрд╕ рдиреМ рд╡рд░реНрд╖реАрдп рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдкрд╛рда рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреА рдПрдХ рдХреАрдордд рдЪреБрдХрд╛рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИред

рдЙрд╕ рдордЬрдмреВрддреА рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдЬ рднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣реА рд░рд╣рд╕реНрдп рдерд╛ рдХрд┐ 2004 рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рдореНрдмрд▓рдбрди рдореЗрдВ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХрд▓ рдХреЗ рдЦрд┐рддрд╛рдм рдХреЛ рдЬреАрдд рд▓рд┐рдпрд╛ рддрдерд╛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣реА рд╡рд░реНрд╖ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдирдВрдмрд░ рдПрдХ рдкрджрд╡реА рдкрд░ рдЕрддрд┐рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ред рдЬрдмрдХрд┐ рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдмрд░реНрдлреАрд▓реЗ рдореИрджрд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдХреА рдЪреЛрдЯреА рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдХреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдлрд░ рдиреЗ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдкреНрд░реЗрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдЫреВ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЙрд╕ рдирд╡рдпреМрд╡рдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╛рд╡реБрдХ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

рдЬрдм рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдкреВрдЫрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рд╕реАрдзреА рдирдЬрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрд╡рд╛рдм рдЬреЛ рд╡рд╣ рджреЗрддреА рд╣реИ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд▓рд┐рджрд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдорд╛рдирддреА рд╣реИред

рдмрди рдЪрдХреЗ рдмрд╣рдд рд╕реЗ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рднрд╛рддрд┐ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЛ рдлреИрд╢рди. рдЧрд╛рдиреЗ рддрдерд╛ рдиреГрддреНрдп рдХрд╛ рд╢реМрдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрд░реНрдерд░ рдХреЛрдирди рдбреЙрдпрд▓ рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЕрддрд┐ рд╕реБрдВрджрд░ рдФрд░ рдорд╣рдВрдЧреЗ рд╕рд╛рдВрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЧрд╛рдКрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╢реЛрдХ, рдЪрд╛рдХрд▓реЗрдЯ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗрдХреЛрдВ рддрдерд╛ рд╕реВ-рд╕реВ рдХрд░рддреЗ рд╕рдВрддрд░реЗ рдХреЗ рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рд╡рд░реНрдЧ рдпрд╛ рд╢реНрд░реЗрдгреА рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред

рдЙрд╕рдХреА рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛, рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреГрдврд╝ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рддрддреНрдкрд░рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рдмрд┐рдард╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЬреЛ рдзрди рдЖрдЬ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рднреА рдЖрдЬ рдЙрд╕рд╕реЗ рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Maria Sharapova Word-Meanings

(PAGE 104) :
Disarming = making argument less = рдирд┐рд╣рддреНрдерд╛ рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА; glamorous = attractive : рдордирдореЛрд╣рдХ; attire = dress = рдкреЛрд╢рд╛рдХ; poised = on a high position = рдКрдБрдЪреЗ рд╕реНрддрд░ рдкрд░: teenager = between the age group of thirteen to nineteen years = рдХрд┐рд╢реЛрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛: pinnacle = summitvtop = рд╢рд┐рдЦрд░ред

(PAGE 105) :
Endure = hear= рд╕рд╣рди рдХрд░рдирд╛; launched = sent forth = рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛; heart-wrenching – very painful = рд╣реГрджрдп рдХреЛ рдирд┐рдЪреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛; restrictions = boundings = рдкреНрд░рддрд┐рдмрдВрдзред

(PAGES 106-107) :
Tidy up a to make beautiful = рд╕рдВрд╡рд╛рд░рдирд╛; depress = make sad = рдЙрджрд╛рд╕ рдХрд░ рджреЗрдирд╛; quitting leaving – рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛; humiliation = insult = рдЕрдкрдорд╛рди; meteoric rise = getting quick success = рдЕрддрд┐рд╢реАрдШреНрд░ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдкрд╛рдирд╛; summits top/highest peak = рд╢рд┐рдЦрд░; amply = sufficiently = рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ; worth = value= рдореВрд▓реНрдп/рдХреАрдордд; pronounced clearly = рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ; accent = style of speaking = рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд▓рд╣рдЬрд╛; sophisticated = beautiful/purified – рд╕реБрдВрджрд░ рдкрд░рд┐рд╖реНрдХреГрдд; unwavering = that cannot be waved = рдЕрдЯрд▓: grudge = hatred = рдШреГрдгрд╛; monetary = related to money = рдзрди рд╕рдВрдмрдВрдзреАред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

Maria Sharapova translation in Hindi

(Page 104)
рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рд░реВрд╕реА рдмрд╛рд▓рд╛ рдорд╛рддреНрд░ 18 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдИред рдЬрдм рдЖрдк рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЛрдЧреЗ рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕рдХреЗ рдФрд░ рд╕рдВрддреЛрд╖ рдпрд╛рджрд╡ рдХреЗ рдмреАрдЪ рддреБрд▓рдирд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред

1. рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд░ рд╕рдордп рдмрдиреА рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рддрдерд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рднрдбрд╝рдХреАрд▓реА рдкреЛрд╢рд╛рдХ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬ рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддреАред рддрдерд╛ рдЙрд╕ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░ 22 рдЕрдЧрд╕реНрдд, 2005 рдХреЛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рдкреНрд░рдердо рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдмрд┐рдард╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдЖрдпреБ рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдКрдБрдЪреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рдЯрд┐рдХреА рд╣реБрдИ рдЗрд╕ рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдкреИрджрд╛ рд╣реБрдИ рдирд╡рдпреМрд╡рдирд╛ рдиреЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЪреЛрдЯреА рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рд▓ рд▓рдЧрд╛рдПред

(Page 105)
2. рд▓реЗрдХрд┐рди рднрдпрд╛рдирдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдкрд░реНрдзрд╛рддреНрдордХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдпрд╣ рдЪрдврд╝рд╛рдИ рдмрд▓рд┐рджрд╛рди рдХреЗ рдРрд╕реЗ рд╕реНрддрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдиреМ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЬреЛрдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмрдЪреНрдЪреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдирдиреНрд╣реА рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЕрднреА рдЕрдкрдирд╛ рджрд╕рд╡рд╛рдВ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рднреА рдирд╣реАрдВ рдордирд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдпреВрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдлреНрд▓реЛрд░рд┐рдбрд╛ рдХреА рдЙрд╕ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдпреЗрд▓реЗрдирд╛ рд╕реЗ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд┐рд▓ рдХреЛ рдирд┐рдЪреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЬреБрджрд╛рдИ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред рд╡реАрдЬрд╛ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЙрд╕ рдиреМ рд╡рд░реНрд╖реАрдп рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдкрд╛рда рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреА рдПрдХ рдХреАрдордд рдЪреБрдХрд╛рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИред

3. рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддреА рд╣реБрдИ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рдереАред” “рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдпрд╛рдж рдЖрддреА рдереАред рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА рдЗрддрдирд╛ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ рддрд╛рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдЯреИрдирд┐рд╕ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдЬрд╛рд░реА рд░рд╣ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпреЗ рднреА рдореБрдЭрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рдкрд╛рддреЗ рдереЗред”

4. тАЬрдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЫреЛрдЯреА рдереА, рдореИрдВ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ 8 рдмрдЬреЗ рд╕реЛ рдЬрд╛рддреА рдереАред рдЕрдиреНрдп рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдЧреНрдпрд╛рд░рд╣ рдмрдЬреЗ рдЖрддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЬрдЧрд╛ рджреЗрддреЗ рдереЗ рддрдерд╛ рдЖрджреЗрд╢ рджреЗрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрдорд░реЗ рдХреЛ рд╕рдВрд╡рд╛рд░реВрдБ рддрдерд╛ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдл рдХрд░реВрдБред”

(Pages 106-107)
5. “рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдореИрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рд╛рдВрдд рджреГрдврд╝рдирд┐рд╢реНрдЪрдпреА рдФрд░ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдордЬрдмреВрдд рдмрди рдЧрдИред рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рд╕рдорд░реНрдкрдг рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рддреЛ рдХрднреА рд╕реЛрдЪреА рднреА рдирд╣реАрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред

рдЬрдм рдЖрдк рдзреВрд▓ рд╕реЗ рдЙрдареЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реЛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рднреВрдЦрд╛ рдФрд░ рджреГрдврдирд┐рд╢реНрдЪрдпреА рдмрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдЗрд╕рд╕реЗ рднреА рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдкрдорд╛рди рдФрд░ рдмреЗрдЗрдЬреНрдЬрддреА рдХреЛ рд╕рд╣рди рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереА рддрд╛рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рдкреНрди рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдордЬрдмреВрддреА рд╕реЗ рд▓рдЧреА рд╣реВрдБред”

6. рдЙрд╕ рдордЬрдмреВрддреА рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдЬ рднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣реА рд░рд╣рд╕реНрдп рдерд╛ рдХрд┐ 2004 рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рдореНрдмрд▓рдбрди рдореЗрдВ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХрд▓ рдХреЗ рдЦрд┐рддрд╛рдм рдХреЛ рдЬреАрдд рд▓рд┐рдпрд╛ рддрдерд╛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣реА рд╡рд░реНрд╖ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдирдВрдмрд░ рдПрдХ рдкрджрд╡реА рдкрд░ рдЕрддрд┐рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ред

7. рдЬрдмрдХрд┐ рд╕рд╛рдЗрдмреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдмрд░реНрдлреАрд▓реЗ рдореИрджрд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдХреА рдЪреЛрдЯреА рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдХреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдлрд░ рдиреЗ рдЯреИрдирд┐рд╕ рдкреНрд░реЗрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдЫреВ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЙрд╕ рдирд╡рдпреМрд╡рдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╛рд╡реБрдХ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬрдм рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдкреВрдЫрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рд╕реАрдзреА рдирдЬрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрд╡рд╛рдм рдЬреЛ рд╡рд╣ рджреЗрддреА рд╣реИ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд▓рд┐рджрд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдорд╛рдирддреА рд╣реИред тАЬрдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕реНрдкрд░реНрдзрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдЬреЛ рднреА рдХрд░рддреА рд╣реВрдБ, рдЙрд╕ рдкрд░ рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рддреА рд╣реВрдБред рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдХрд╛рдо рд╣реИред” рдЙрд╕рдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдпрд╣реА рдордВрддреНрд░ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top

8. рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдПрдХ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд▓рд╣рдЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреЛрд▓рддреА рд╣реИ, рдпрд╣ рдЧрд░реНрд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреА рд░реВрд╕реА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдпрддрд╛ рдХрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╕рднреА рд╕рдВрджреЗрд╣реЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, “рдореИрдВ рд░реВрд╕реА рд╣реВрдБред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреА рднреА рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд░реВрд╕реА рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рд╣реВрдБред рдореЗрд░рд╛ рдЦреВрди рдкреВрд░реНрдгрддрдГ рд░реВрд╕реА рд╣реИред рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдореИрдВ рд░реВрд╕ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рд╣реА рдУрд▓рдВрдкрд┐рдХ рдЦреЗрд▓реВрдВрдЧреАред’

9. рдХрд┐рд╢реЛрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рд╕рдирд╕рдиреА рдмрди рдЪреБрдХреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рднрд╛рддрд┐ рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЛ рдлреИрд╢рди, рдЧрд╛рдиреЗ рддрдерд╛ рдиреГрддреНрдп рдХрд╛ рд╢реМрдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЖрд░реНрдерд░ рдХреЛрдирди рдбреЙрдпрд▓ рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЕрддрд┐ рд╕реБрдВрджрд░ рдФрд░ рдорд╣рдВрдЧреЗ рд╕рд╛рдВрдпрдХрд╛рд▓реАрди рдЧрд╛рдКрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╢реМрдХ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗрдХреЛрдВ рддрдерд╛ рд╕реВрдВ-рд╕реВрдВ рдХрд░рддреЗ рд╕рдВрддрд░реЗ рдХреЗ рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред

10. рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рд╢рд░рд╛рдкреЛрд╡рд╛ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рд╡рд░реНрдЧ рдпрд╛ рд╢реНрд░реЗрдгреА рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛, рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреГрдврд╝ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рддрддреНрдкрд░рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рдмрд┐рдард╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЬреЛ рдзрди рдЖрдЬ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рднреА рдЖрдЬ рдЙрд╕рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдЯреИрдирд┐рд╕ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЖрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдпрд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдзрди рдПрдХ рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЯреИрдирд┐рд╕ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдФрд░ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЬ рд╣реИ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдирдВрдмрд░ рдПрдХ рдмрдирдирд╛ред рдпрд╣реА рд╕реНрд╡рдкреНрди рд╣реИ рдЬреЛ рдордЭреЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрддрд┐рдорд╛рди рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред”

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 8 Reach for the Top Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

HBSE 9th Class English Packing Textbook Questions and Answers

Thinking about the Text

I. Discuss in pairs and answer each question below in a short paragraph (30-40 words).

Question 1.
How many characters are there in the narrative? Name them. (DonтАЩt forget the dog!).
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВ? рдЙрдирдХреЗ рдирд╛рдо рджреАрдЬрд┐рдПред [рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЛ рдордд рднреВрд▓рд┐рдП!!])
Answer:
There are four characters in the narrative. The three characters are of three young men named – Jerome K. Jerome, George and Harris. The fourth character is a dog. His name is Montmorency.

(рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВред рддреАрди рдкрд╛рддреНрд░ рддреЛ рддреАрди рдирд╡рдпреБрд╡рдХреЛрдВ рдХреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдирд╛рдо рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЗ. рдЬрд┐рд░реЛрдо, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╣реИрдВред рдЪреМрдерд╛ рдкрд╛рддреНрд░ рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рд╣реИред)

Question 2.
Why did the narrator (Jerome) volunteer to do the packing?
(рд╡рд░реНрдгрдирдХрд░реНрддрд╛ (рдЬрд┐рд░реЛрдо) рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
The narrator considered himself very expert in packing. Packing gave him pleasure. But he did not want to do this job himself. He just wanted to superintend this job. He wanted that George and Harris would pack and he would boss over them.

(рд╡рд░реНрдгрдирдХрд░реНрддрд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдирд┐рдкреБрдг рд╕рдордЭрддрд╛ рдерд╛ред рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдорд┐рд▓рддреА рдереАред рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдХреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрди рдкрд░ рд░реЛрдм рдЬрдорд╛рдПрдЧрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 3.
How did George and Harris react to this? Did Jerome like their reaction?
(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╡реА? рдХреНрдпрд╛ рдЬрд┐рд░реЛрдо рдиреЗ рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
The author offered to pack the things. His friends, George and Harris at once agreed to his suggestion. They sat and relaxed. The author had not intended this. He was unhappy with himself for having offered to pack. He had thought that Harris and George would pack and he would boss over them.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреАред рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЗрд╕ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рдХреЛ рдлреМрд░рди рдорд╛рди рдЧрдПред рд╡реЗ рдмреИрдардХрд░ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рджреЗрдХрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реЗ рдирд╛рдЦреБрд╢ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдПрд╡рдВ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдкреИрдХ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрди рдкрд░ рд░реЛрдм рдЬрдорд╛рдПрдЧрд╛ред)

Question 4.
What was JeromeтАЩs real intention when he offered to pack?
(рдЬрдм рдЬрд┐рд░реЛрдо рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛?)
Answer:
When Jerome offered to pack, his real intention was not to do the work himself but get it to be done by George and Harris. He just wished to superintend the job of packing.

(рдЬрдм рдЬрд┐рд░реЛрдо рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдХреЛ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдХрд░рд╡рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддреЛ рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 5.
What did Harris say after the bag was shut and strapped? Why do you think he waited till then to ask?
(рдЬрдм рдмреИрдЧ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдлреАрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рддреЛ рд╣реЗрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛? рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрдм рддрдХ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХреА?)
Answer:
The author was able to complete the packing at 10.05 p.m. When he had shut and strapped the bag, Harris asked him if he was not going to pack his boots in the bag. He had seen it earlier that the author had not packed his boots but he did not tell him because he was enjoying the authorтАЩs expertness in packing.

(рд▓реЗрдЦрдХ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ 10.05 рдмрдЬреЗ рдкреЗрдХрд┐рдВрдЧ рдкреВрд░реА рдХрд░ рд╕рдХрд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдлреАрддреЗ рдмрд╛рдВрдз рджрд┐рдП, рддреЛ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдмреИрдЧ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдбрд╛рд▓реЗрдЧрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рджреЗрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдкреИрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдП рд╣реИрдВ рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдмрддрд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдирд┐рдкреБрдгрддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 6.
What тАШhorrible ideaтАЩ occurred to Jerome a little later?
(рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рднрдпрд╛рдирдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛?)
Answer:
The author packed and strapped the bag. Then a horrible idea came to him whether he had packed his tooth-brush in or not. He opened his bag and took out everything one by one. He shook everything a number of times, but did not find his tooth-brush. He found the toothbrushes of George and Harris eighteen times, but not his own. At last he found his tooth-brush inside a boot.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдмреИрдЧ рдкреИрдХ рдХрд░рдХреЗ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреБрд╢ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдПрдХ-рдПрдХ рдХрд░рдХреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдИ, рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрдз-рдмреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЗ рдЯреБрде-рдмреНрд░рд╢ рдЕрдард╛рд░рд╣ рдмрд╛рд░ рдорд┐рд▓реЗ, рдордЧрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдирд╣реАрдВред рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рджреБрдз-рдмреБрд╢ рдПрдХ рдЬреВрддреЗ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред)

Question 7.
Where did Jerome finally find the tooth-brush?
(рдЕрдВрддрддрдГ рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЛ рдЯреБрдм-рдмреБрд╢ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛?)
Answer:
Jerome thought that perhaps he had forgotton to pack his tooth-brush. He unpacked the bag. He did not find his tooth-brush anywhere. Finally he found it inside his boot.

(рдЬрд┐рд░реЛрдо рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрдп-рдмреНрд░реБрд╢ рдкреИрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдХреЛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рд╕реЗ рдЦреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрдз-рдмреБрд╢ рдХрд╣реАрдВ рднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЕрдВрддрддрдГ рдпрд╣ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ред)

Question 8.
Why did Jerome have to reopen the packed bag?
(рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЛ рдкреИрдХ рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдереИрд▓реЗ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рдХреНрдпреЛрдВ рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛?)
Answer:
The author packed and strapped the bag. But he had forgotten to pack his boots. So he unpacked it and put his boots in. Then he thought that perhaps he had forgotten to pack his tooth-brush in. So he unpacked the bag the second time. He took out everything and searched for his tooth-brush. After he had packed the bag again, he remembered that he had packed his tobacco pouch in it. So he had to reopen the packed bag.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдмреИрдЧ рдХреЛ рдкреИрдХ рдХрд░рдХреЗ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдХреЛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЬреВрддреЗ рдкреИрдХ рдХрд░ рджрд┐рдПред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреНрд░реБрд╢ рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдХреЛ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рдЦреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдирд┐рдХрд╛рд▓реА рдФрд░ рдЯреБрде-рдмреБрд╢ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХреАред рдЬрдм рд╡рд╣ рдмреИрдЧ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкреИрдХ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛, рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдереИрд▓реА рднреА рдкреИрдХ рдХрд░ рджреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдкреИрдХ рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдереИрд▓реЗ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 9.
What did .George and Harris offer to pack and why?
(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреА рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ?)
Answer:
George and Harris offered to pack the hampers. They made this offer because they were not satisfied with the packing done by the author.

(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЧрдИ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереЗред)

Question 10.
While packing the hamper, George and Harris do a number of foolish and funny things. Tick the statements that are true.
(i) They started with breaking a cup.
(ii) They also broke a plate.
(iii) They squashed a tomato.
(iv) They trod on the butter.
(v) They stepped on a banana.
(vi) They put things behind them, and couldnтАЩt find them.
(vii) They stepped on things.
(viii) They packed the pictures at the bottom and put heavy things on top.
(ix) They upset almost everything.
(x) They were very good at packing.
Answer:
(i) They started with breaking a cup.
(iii) They squashed a tomato.
(iv) They trod on the butter.
(vi) They put things behind them, and couldnтАЩt find them.
(vii) They stepped on things.
(ix) They upset almost everything.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

II. What does Jerome say was MontmorencyтАЩs ambition in life? What do you think of Montmorency and why?
(рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдореЙрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╣реИ? рдЖрдк рдореЛрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ?)
Answer:
Montmorency was the author and his friendsтАЩ dog. He was very naughty. Jerome said that his most important ambition was to get in the way of other people and to make them tumble over him. In this narrative piece he does the same thing in the process of packing and makes everything disturbed.

(рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдерд╛ред рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЗ рдорддрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдзрд╛ рдмрдирдирд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рд▓реБрдврд╝рдХрд╛рдирд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рднреА рд╡рд╣ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреА рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЕрд╕реНрдд-рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

III. Discuss in groups and answer the following questions in two or three paragraphs (100-150 words.)

Question 1.
Of the three, Jerome, George and Harris, who do you think is the best or worst packer? Support your answer with details from the text.
(рдЖрдк рдЬрд┐рд░реЛрдо, рдЬреЙрд░реНрдЬ рддрдерд╛ рд╣реЗрд░рд┐рд╕-рддреАрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рдХрд┐рд╕реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЦрд░рд╛рдм рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ? рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
All the three, Jerome, George and Harris, are the worst packers. But out of these three Jerome can be considered a better packer than the rest of two. He packs the bag. He takes a lot of time in completing this job. He has to reopen the bag three times because of his forgetful nature. But he does not make any harm to the things by breaking and smashing them.

On the other hand, George and Harris are the worst packers. They start packing the hampers. They perform their job totally in disorder. They make a lot of harm to the things. They start with breaking a cup. Harris packs strawberry jam on the top of a tomato and squashes it. They put things and cannot find them when they are needed.

George puts his slipper on butter. It sticks to the sole of his slipper. They scrape it and put on a chair. Harris sits on that chair and it sticks to his back. In this way they create a lot of chaos in packing.

(рдЬрд┐рд░реЛрдо, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕-рддреАрдиреЛрдВ рд╣реА рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реНрдо рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрди рддреАрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд░реЛрдо рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреИрдЧ рдХреА рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рднреБрд▓рдХреНрдХрдбрд╝ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдереИрд▓реЗ рдХреЛ рддреАрди рдмрд╛рд░ рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдпрд╛ рдХреБрдЪрд▓рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреНрд╖рддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рджреВрд╕рд░реА рдУрд░, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд╕реНрдд-рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдХреНрд╖рддрд┐ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХрдк рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реНрдЯреНрд░реЙрдмреЗрд░реА рдХреЗ рдЬреИрдо рдХреЛ рдПрдХ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкреИрдХ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЪрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрдм рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рддреЛ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИрдВред

рдЬреЙрд░реНрдЬ рдордХреНрдЦрди рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рд░рдЦ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдЦреБрд░рдЪрдХрд░ рдПрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЙрд╕ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ (рдордХреНрдЦрди) рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдмрд╣реБрдд рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдордЪрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 2.
How did Montmorency тАШcontributeтАЩ to the packing?
(рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ ‘рд╕рд╣рдпреЛрдЧ’ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Montmorency was the author and his friendsтАЩ dog. He was a very naughty dog. According to the author his most important aim in life was to get in the way of other people and to make them tumble over.

While George and Harris were packing the hampers, they had already made a lot of chaos by breaking and smashing up the things. Now Montmorency came and sat on the things to be packed. He put his leg into the jam. He thought lemons were rats. He got into a hamper and spoiled three lemons.

(рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рддреВ рдХреБрддреНрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдХреБрддреНрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧ рдореЗрдВ рд░реБрдХрд╛рд╡рдЯ рдмрдирдирд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рд▓реБрдврд╝рдХрд╛рдирд╛ рдерд╛ред

рдЬрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдкреИрдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рддреЛ рд╡реЗ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдпрд╛ рдХрдЪрд▓рдХрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдордЪрд╛ рдЪреБрдХреЗ рдереЗред рдЕрдм рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреА рдереАрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреИрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧреЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреАрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдиреАрдВрдмреВрдУрдВ рдХреЛ рдЪреВрд╣реЗ рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЯреЛрдХрд░реА рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рддреАрди рдиреАрдВрдмреВрдУрдВ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 3.
Do you find this story funny? What are the humorous elements in it? (Pick out at least three, think about what happens, as well as how it is described?)
(рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдордЬрд╛рдХрдкреВрд░реНрдг рд▓рдЧрддреА рд╣реИ? рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреНрд░рдж рддрддреНрддреНрд╡ рдХреМрди рд╕реЗ рд╣реИрдВ? (рдХрд┐рдиреНрд╣реАрдВ рддреАрди рддрддреНрддреНрд╡реЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрдирд┐рдП, рд╕реЛрдЪрд┐рдП рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
This is a humorous story. Three friends decide to go on a trip. The night before the start of the journey, they decide to pack the things. The humour lies in the difference between what they say and what they do. Each of them boasts of being an expert in packing. First of all, the author offers to pack the things. He forgets to pack things. He packs and unpacks a number of times.

He finishes at 10.05 p.m.. But George and Harris are not satisfied with his packing. They start packing hampers. But they create a complete chaos. They break a cup. They put strawberry jam on the tomato and squash it. George treads on the butter and it sticks to his slipper.

They scrape it off with a knife and put it on the chair. Then Harris sits on it and it sticks to his back. They search all over the room for the butter. Their dog, Montmorency adds to their confusion. He puts his leg into the jam. He thinks the iemons are rats and chases them. In this way, the story is very humorous.

(рдпрд╣ рдПрдХ рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рддреАрди рдорд┐рддреНрд░ рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рд░рд╛рдд рдХреЛ рд╡реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдФрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░ рдореЗрдВ рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╣реИред рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХреБрд╢рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рджрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред

рд╡рд╣ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ 10.05 рдмрдЬреЗ рдХрд╛рдо рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХреА рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рдВрддрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдордЧрд░ рд╡реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдордЪрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХрдк рддреЛрдбрд╝ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╕реНрдЯреНрд░реЙрдмрд░реА рдЬреИрдо рдХреЛ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦрдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдХрдЪрд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред

рдЬреЙрд░реНрдЬ рдордХреНрдЦрди рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкрд╛рдВрд╡ рд░рдЦ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд┐рдкрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдЪрд╛рдХреВ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рддрдм рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЗрд╕ рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдордХреНрдЦрди рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рдХреБрддрд╛ рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рдЙрдирдХреА рд╣рдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛рд╣рдЯ рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреИрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧ рдбрд╛рд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдиреАрдВрдмреВ рдЪреВрд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрдбрд╝реА рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Thinking about language

I. Match the words/phrases in column A with their meanings in column B.

AB
1. slaving(i) a quarrel or an argument
2. chaos(ii) remove something from inside another thing using a sharp tool
3. rummage(iii) strange, mysterious, difficult to explain
4. scrape out(iv) finish successfully, achieve.
5. stumble over, tumble into(v) search for something by moving things around hurriedly or carelessly
6. accomplish(vi) complete confusion and disorder
7. uncanny(vii) fall, or step awkwardly while walking
8. (to have or get into) a row(viii) working hard

Answer:

AB
1. slaving(viii) working hard
2. chaos(vi) complete confusion and disorder
3. rummage(v) search for something by moving things around hurriedly or carelessly
4. scrape out(ii) remove something from inside another thing using a sharp tool
5. stumble over, tumble into(vii) fall, or step awkwardly while walking
6. accomplish(iv) finish successfully, achieve.
7. uncanny(iii) strange, mysterious, difficult to explain
8. (to have or get into) a row(i) a quarrel or an argument

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

II. Use suitable words or phrases from Column A above to complete the paragraph below.

A TRAFFIC TAM

During power cuts, when traffic lights go off, there is utter ………….. at crossroads. Drivers add to the confusion by ………….. over their right of way, and nearly come to blows. Sometimes passers-by, seeing a few policemen ………….. at regulating traffic, step in to help. This gives them a feeling of having ………….. something.
Answer:
(i) chaos
(ii) getting into a row
(iii) slaving
(iv) accomplish.

III. Look at the sentences below. Notice that the verbs (italicised) are all in their bare form.

  • Simple commands :
    Stand up!
    Put it here!
  • Directions : (to reach your home.)
    Board Bus No. 121 and get down at Sagar restaurant. From there turn right and walk till you reach a book shop. My home is just behind the shop.
  • Dos and donтАЩts :
    Always get up for your elders.
    DonтАЩt shout in class.
  • Instructions for making a fruit salad :
    Ingredients

    • Oranges – 02
    • Pineapple – one large piece
    • Cherries – 250 grams
    • Bananas – 2

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Any other fruit you like Wash the fruit. Cut them into small pieces. Mix them well. Add a few drops of lime-juice. Add sugar to taste. Now add some cream (or ice cream if you wish to make fruit salad with ice cream.)

Question 1.
Now work in pairs. Give
(i) two commands to your partner.
(ii) two doтАЩs and donтАЩts to a new student in your class.
(iii) directions to get to each otherтАЩs houses.
(iv) instructions for moving the body in an exercise or a dance, or for cooking something.
Answer:
(i) Give your bike to me.
Wait for me at the bus-stand at 4 p.m.

(ii) DoтАЩs:
Say тАШyes sir,тАЩ when the teacher calls your name.
Do your home work daily.

DonтАЩts :
Never make a noise.
DonтАЩt write anything on desks and walls.

(iii) Take an auto from the bus stand to court road. Get down from the auto in front of Shiva Palace. Turn to the street no. 5 and find my house тАШAijun NiwasтАЩ at the just entrance of the street.

(iv) Put both your hands on your shoulders. Make both of your elbows meet each other. Turn them and make a big zero. Breathe deeply and find yourself tension free.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 2.
The table below has some proverbs telling you what to do and what not to do. Fill in the blanks and add a few more such proverbs to the table.

PositiveNegative
(i) Save for a rainy day.(i) DonтАЩt cry over spilt milk.
(ii) Make hay while the sun shines.(ii) DonтАЩt put the cart before the horse.
(iii) —- before you leap.(iii) —- a mountain out of a mole hill.
(iv) —- and let live.(iv) —- all your eggs in one basket.

Answer:

PositiveNegative
(i) Save for a rainy day.(i) DonтАЩt cry over spilt milk.
(ii) Make hay while the sun shines.(ii) DonтАЩt put the cart before the horse.
(iii) Look before you leap.(iii) DonтАЩt make a mountain out of a mole hill.
(iv) Live and let live(iv) DonтАЩt put all your eggs in one basket.
(v) Trust in God and do the right.(v) DonтАЩt make castles in the air!
(vi) While in Rome do as the Romans do.(vi) DonтАЩt air your opinions.
(vii) All is well that ends well.(vii) DonтАЩt count your chickens before they are hatched.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Writing

You have seen how Jerome, George and Harris mess up their packing, especially of the hamper. From their mistakes you must have thought of some тАШdosтАЩ and тАШdonтАЩtsтАЩ for packing. Can you give some tips for packing by completing the paragraph below?

First pack all the heavy items, especially the ones you donтАЩt need right away.
Then ……………..
Here are some words and phrases you can use to begin your sentences with :

  • Then
  • Next
  • Now
  • Remember
  • DonтАЩt forget
  • At last/Finally

Answer:
First pack all the heavy items, especially the ones that you donтАЩt need right away. Then put the items that you need less frequently during your journey. Next you pack the most urgent items that you need all the time during your journey. These items may be bread, jam, butter, medicines, etc. Remember that no heavy things be put on your packing. DonтАЩt sit on your laggage. DonтАЩt forget putting all your necessary items in your bag. Finally strap it properly and if possible put a lock on it.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Speaking

Look at this sentence.
тАШI told George and Harris that they had better leave the whole matter entirely to me.тАЩ
The words тАШhad betterтАЩ are used

  • in an advice or suggestion :
    You had better take your umbrella; it looks like rain.
  • in an order
    You had better complete your homework before you go out to play.
  • as a threat
    You had better leave or IтАЩll have you arrested for trespass!

When we speak, we say youтАЩd/1тАЩd/heтАЩd better, instead of you had better, etc.
Work in pairs to give each other advice, orders or suggestions, or even to threaten each other.
Imagine situations like the following : Your partner

  • hasnтАЩt returned a book to the library
  • has forgotten to bring lunch
  • hasnтАЩt got enough change for bus fare
  • has found out a secret about you.
  • has mis placed your English Textbook.

Answer:
Rohit : I borrowed this book from the library last month. I have not returned it yet.
Raman : You had better return it to the library immediately.
Renuka : I have forgotten to bring my lunch today.
Chander : You had better go back to bring it.
Rita : Yesterday I went to Delhi. I found only a little change in bus fare.
Rekha : You had better travel by train.
Ram : I have found out a secret about you.
Munger : You had better keep it only upto you.
Chaman : I have misplaced your English Textbook.
Raman : You had better told me this.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Activity:

Collect some examples of instructions, directions, etc. from notice boards and pamphlets. Bring them to class and display them, or read them out. (You can collect examples in English as well as other languages, Indian or foreign.)

Here is an example for you :

ENGLISH

We should like to congratulate you on your purchase of this high quality flask. It is designed to be extremely robust and sturdy. It features a double walled vacuumglass flask which gives an extremely efficient hot/cold heat retention and insulation.

So that you can enjoy your acquisition for a long time, we request you to note the following points for using your LEIFHEIT flask.
1. To open the flask, turn top anticlockwise.
2. Before using the flask, rinse it out well and clean it with lukewarm water.
3. The best warmth or cooling insulation is improved if you rinse out the flask with hot water for hot drinks and with cold water for cold drinks before filling the flask with the drink.
4. The best insulation is also only available when the flask is full; in that case, hot coffee, for example, remains warm for approx. 20 hours.
5. Avoid extremely wide temperature fluctuations of the glass.
6. For pouring turn top half a turn anticlockwise
7. The flask has a plastic bottom, therefore it should never be put on a hot plate on the cooker or similar.
8. Cleaning the flask :
Outside: Wipe over with clean water or possibly some liquid cleaner.
Inside : Only rinse out with clean water. Coffee or tea remains can be removed easily with
denture cleaners. Never immerse the flask completely in water.
9. A more secure sealing between the glass flask and the housing is obtained by tightening the locating screw situated at the bottom. This should be checked from time to time.
10. LEIFHEIT gives a 2 year guarantee for the flask; improper use of the glass flask is, however, not included.
11. Replacement glass inserts available from retailers.

Ice cubes or other solid objects may damage the inner glass wall. Carbonated drinks should not be kept on the jug. The jug should not be used to keep baby foods or milk products warm. Designed for table top use only.

FRANCAIS

Felicitation pour le choix de votre achat. Ce pichet verseur isotherme isolant a double paroi << vacuum Rosaniline >> est de grande qualite. II garantit une longue conservation du chaud et froid. Pour un meilleur usage, nous vous demandons de suivre les conseils mentionnes ciapres :
1. Pour ouvrir le pichet-verseur, faire toumer le bouton vers la gauche.
2. Avant usage bien rincer l’interieur a l’eau chaude.

Answer:
The students can take any message/order from their school notice board and can do the same practice in Hindi or English.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

HBSE 9th Class English Packing Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
What was Jerome K. Jerome rather proud of?
Answer:
He was rather proud of his skill of packing.

Question 2.
Name the two friends of Jerome.
Answer:
Their names were George and Harris.

Question 3.
What irritates Jerome most?
Answer:
Seeing other people sitting around when he is working, irritates him most.

Question 4.
What horrible idea struck to the author when he had packed the bag?
Answer:
A horrible idea struck to him whether he had packed his tooth-brush in.

Question 5.
Where was the tooth-brush found lastly?
Answer:
Lastly it was found inside a boot.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 6.
At what time did the author pack up the bag finally?
Answer:
He packed up the bag finally at 10.05 p.m.

Question 7.
According to Jerome who was the worst packer?
Answer:
According to Jerome Harris was the worst packer in the world.

Question 8.
What did Harris start with packing the hampers?
Answer:
He started with breaking a cup.

Question 9.
What did George do to butter?
Answer:
George trod on butter.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 10.
Who was Montmorency?
Answer:
Montmorency was the authorтАЩs pet dog.

Question 11.
What did Montmorency do to the jam?
Answer:
Montmorency put his leg into the jam.

Question 12.
What did Montmorency pretend the lemons?
Answer:
He pretended the lemons were rats.

Question 13.
At what time was all the packing finished?
Answer:
All the packing was finished at 12.50 a.m.

Question 14.
Who offered to pack hampers?
Answer:
George and Harris offered to pack hampers.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Short Answer Type Questions

Question 1.
Why did George and Harris have to pick out the tomato with a teaspoon’?
(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЛ ‘рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЪрдореНрдордЪ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛’?)
Answer:
George and Harris packed things in a disorderly way. Harris packed the jar of strawberry jam on top of a tomato. As a result, the tomato was squashed. Then they had to pick it out with a teaspoon.

(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЛ рдмрдбрд╝реЗ рдмреЗрддрд░рддреАрдм рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рд╕реНрдЯреНрд░реЙрдмрд░реА рдЬреИрдо рдХрд╛ рдбрд┐рдмреНрдмрд╛ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреБрдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдЪрдореНрдордЪ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред)

Question 2.
The author says, “I never saw two men do more with one-and-two pence worth of butter in my whole life………” What did George and Harris do with the butter?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, “рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдкреИрдВрд╕ рдХреЗ рдордХреНрдЦрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЗрддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рддреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛…….ред” рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдордХреНрдЦрди рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
George trod on the butter and it stuck to his slipper. George got it off his slipper and tried to put it into the kettle. They did not succeed. They put it down on a chair. Harris sit on the butter and it stuck to him. Then they went all over the room in search of it.

(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдордХреНрдЦрди рдкрд░ рдкрд╛рдВрд╡ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рдкрд░ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдХреЗрддрд▓реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд╛ред рд╡реЗ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдордХреНрдЦрди рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЧрдпрд╛ред рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреВрд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 3.
Do you think the author packed better than George and Harris? Give reasons for your answer.
(рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреА? рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░рдг рдмрддрд╛рдУред)
Answer:
Yes, the author packed better than his friends, George and Harris. He forgot to put in some things. But he did not create any chaos. On the other hand, George and Harris break a cup, squash a tomato and make a mess of butter. They put the pies at the bottom and put heavy things on it. Thus the author packed better than George and Harris.

(рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреАред рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреЛрдИ рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдирд╣реАрдВ рдордЪрд╛рдИред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрдк рддреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛, рдПрдХ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреБрдЪрд▓рд╛ рдФрд░ рдордХреНрдЦрди рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдиреАрдЪреЗ рд░рдЦреА рдФрд░ рднрд╛рд░реА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдКрдкрд░ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реЗрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреАред)

Question 4.
Describe the butter incident.
(рдордХреНрдЦрди рд╡рд╛рд▓реА рдШрдЯрдирд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
George and Harris started packing the hampers. George trod on the butter and it stuck to his slipper. When they came to know of it, they got it off the slipper. They put the butter on the chair. By mistake Harris sat on it and it stuck behind him. They searched all over the room for the butter. At last, they found it sticking on Harris’s back. The incident of the butter creates a lot of humour in the story.

(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реЗрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд┐рдпрд╛ред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдордХреНрдЦрди рдкрд░ рдкрд╛рдВрд╡ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рдХреЛ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдордХреНрдЦрди рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рд╣реЗрд░рд┐рд╕ рдЗрд╕ рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЧрдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдордХреНрдЦрди рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХреАред рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЪрд┐рдкрдХрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ред рдордХреНрдЦрди рд╡рд╛рд▓реА рдШрдЯрдирд╛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣рд╛рд╕реНрдп рдкреИрджрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 5.
When were George and Harris finally able to pack the bag? What did they decide about getting up the next morning!
(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реЗрд░рд┐рд╕ рдЖрдЦрд┐рд░ рдмреИрдЧ рдХреЛ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрдм рд╕рдлрд▓ рд╣реБрдП? рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдЙрдардиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
George and Harris created chaos while packing the hampers for the trip. At last they were able to pack the hampers at 12.50 at night. Then the question of getting up the next morning came. Harris asked George to wake them at seven the next morning. But the author wanted to get up at six, as he would have to write some letters. At last, it was decided that they would get up at 6.30.

(рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХреЛ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдордЪрд╛ рджреАред рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡реЗ рд░рд╛рдд рдХреЛ 12.50 рдмрдЬреЗ рдЯреЛрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдПред рддрдм рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдЙрдардиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рдЖрдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЬреЙрд░реНрдЬ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рд╕рд╛рдд рдмрдЬреЗ рдЬрдЧрд╛ рджреЗред рдордЧрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реБрдмрд╣ рдЫрд╣ рдмрдЬреЗ рдЙрдардирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдереЗред рдЖрдЦрд┐рд░ рдпрд╣ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд╡реЗ 6.30 рдмрдЬреЗ рдЙрдареЗрдВрдЧреЗред)

Essay Type Questions

Question 1.
Who offered to pack the bag for the trip? Was he happy at his own offer?
(рдмреИрдЧ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдХреА? рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреА рдЗрд╕ рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдкрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛?)
Answer:
The author and his friends decided to go on a holiday. The author thought he was expert in packing, He told his friends, George and Harris that he would do the packing. They at once agreed to his suggestion. George put on a pipe and sat in an easy chair.

Harris put his legs on a table and lit a cigar. The author had not intended this. He was unhappy with himself for having offered to pack. He had thought that Harris and George would pack and he would boss over them. When he worked and people around him relaxed, he was greatly irritated. At the same time, he could not sit still and see others working. He enjoyed getting up and supervising their work.)

(рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╡рд╣ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рд╡реЗ рдПрдХрджрдо рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рдХреЛ рдорд╛рди рдЧрдПред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдПрдХ рдкрд╛рдЗрдк рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧреЗрдВ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рд░рдЦреА рдФрд░ рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рд╕реБрд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред

рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдкрдиреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝рдЧреА рд╣реБрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрди рдкрд░ рдирдЬрд╝рд░ рд░рдЦреЗрдЧрд╛ред рдЬрдм рд╡рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рдЭреБрдВрдЭрд▓рд╛рд╣рдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдмреИрдард╛ рд░рд╣реЗ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗрдВред рдЙрд╕реЗ рдЙрдардХрд░ рдХрд╛рдо рдХрд╛ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЖрдирдВрдж рдЖрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 2.
Describe how the author packed the bag for going on a trip?
(рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛ рдХрд┐ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреИрд╕реЗ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
The narrator started the packing. It seemed a longer job than he had thought it was going to be. At last he finished the packing. But Harris told him that he had not packed the boots. He opened the bag and packed the boots in.

When he was going to close it, then a horrible idea came to him. He was not sure whether he had packed his tooth brush. So he unpacked the bag and took everything out but could not find the toothbrush. Then he shook everything one by one. At last he found his toothbrush in a boot.

He repacked once more. Now George asked him if he had packed the soap. He decided not to do the packing again. But he found that he had packed his tobacco pouch in it. So he reopened the bag and repacked it. He was able to complete the packing at 10.05 p.m.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдЖрд░рдВрдн рдХреАред рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛, рдпрд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдХрд╛рдо рдерд╛ред рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХреАред рдордЧрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдкреИрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдП рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЬреВрддреЗ рдЕрдВрджрд░ рдбрд╛рд▓реЗред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред

рдЙрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреНрд░реБрд╢ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдмреЗрдЧ рдХреЛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реА, рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдЯреБрдз-рдмреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдПрдХ-рдПрдХ рдХрд░рдХреЗ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреНрд░реБрд╢ рдПрдХ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ред

рдЕрдм рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдмреБрди рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкрдХрд┐рдВрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдереИрд▓реА рдЕрдВрджрд░ рдкреИрдХ рдХрд░ рджреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреАред рд╡рд╣ 10.05 рдмрдЬреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдкреВрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Multiple Choice Questions

Question 1.
What did the author pride himself about?
(A) buying
(B) selling
(C) packing
(D) chcating
Answer:
(C) packing

Question 2.
Who is the author of the lesson тАШPackingтАЩ?
(A) Jerome K. Jerome
(B) George
(C) Hams
(D) Montmorency
Answer:
(A) Jerome K. Jcrome

Question 3.
Who offered to do packing first of all?
(A) the author
(B) George
(C) Harris
(D) none of the above
Answer:
(A) the author

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 4.
What irritates Jerome K. Jerome the most?
(A) seeing other people doing packing
(B) seeing other people doing nothing
(C) going on a journey
(D) all of the above
Answer:
(B) seeing other people doing nothing

Question 5.
4тАЩhat did the author pack first of all?
(A) baskets
(B) suitcase
(C) bag
(D) hampers
Answer:
(C) bag

Question 6.
What did the author forget to pack in the hag?
(A) tooth-brush
(B) tobacco box
(C) tooth-paste
(D) boots
Answer:
(D) boots

Question 7.
What thing haunts the author while travelling?
(A) tooth-brush
(B) tooth-paste
(C) tobacco box
(D) boots
Answer:
(A) tooth-brush

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 8.
Where did the author find the tooth-brush finally?
(A) inside a book
(B) inside a pocket
(C) inside a boot
(D) he did not fiad it
Answer:
(C) inside a boot

Question 9.
When did the author pack the bag finally?
(A) 9.05 p.m
(B) 10.05 p.m
(C) 11.05 p.m
(D) 12.05 a.m
Answer:
(B) 10.05 p.m

Question 10.
Who started packing the hampers?
(A) Jerome K. Jerome
(B) George
(C) Harris
(D) both (B) and (C)
Answer:
(D) both (B) and (C)

Question 11.
Who was the worst packer in the world?
(A) Jerome K. Jerome
(B) George
(C) Harris
(D) Montmorency
Answer:
(C) Harris

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 12.
What did George and Harris start the packing with?
(A) breaking a cup
(B) breaking a plate
(C) breaking a jar
(D) breaking a kettle
Answer:
(A) breaking a cup

Question 13.
Who trod on the butter?
(A) the author
(B) George
(C) Harris
(D) Montmorency
Answer:
(B) George

Question 14.
What was the name of the dog?
(A) Tommy
(B) Jonny
(C) Taffy
(D) Montmorency
Answer:
(D) Montmorency

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 15.
George put the butter on a chair. What happened then?
(A) Harris sat on the chair and butter stuck to him
(B) the dog ate it
(C) the author ate it
(D) George ate it
Answer:
(A) Harris sat on the chair and butter stuck to him

Question 16.
What did the three friends toss for?
(A) packing
(B) butter
(C) beds
(D) all of the above
Answer:
(C) beds

Question 17.
What did Montmorency do to the jam?
(A) he ate it
(B) he puts his leg into
(C) he tumbled it over
(D) he jumped over it
Answer:
(B) he puts his leg into the jam

Question 18.
Montmorency pretended that lemons were
(A) rats
(B) rabbits
(C) cats
(D) all of the above
Answer:
(A) rats

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Question 19.
When did they finally decide to get up the next morning?
(A) at 4.30 a.m
(B) at 5.30 a.m
(C) at 6.30 a.m
(D) at 7.30 a.m
Answer:
(C) at 6.30 a.m

Question 20.
When was the packing done?
(A) at 12.50 a.m
(B) at 1.00 a.m
(C) at 1.30 a.m
(D) at 1.50 a.m
Answer:
(A) at 12.50 a.m

Packing Important Passages for Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

I rather pride myself on my packing. Packing is one of those many things that I feel I know more about than any other person living. (It surprises me myself, sometimes, how many such things there are.) I impressed the fact upon George and Harris and told them that they had better leave the whole matter entirely to me. They fell into the suggestion with a readiness that had something uncanny about it. George spread himself over the easy-chair, and Harris cocked his legs on the table.
Questions:
(i) Who does тАШIтАЩ refer to in this passage?
(ii) What does the speaker consider himself expert in?
(iii) Name the persons mentioned in this passage.
(iv) They had better leave the whole matter entirely to me. What is this тАШwhole matterтАЩ?
(v) What do you mean by тАШfell intoтАЩ?
Answers :
(i) In this passage тАШIтАЩ refers to the author of this lesson Jerome K. Jerome.
(ii) He considers himself expert in packing.
(iii) Jerome K. Jerome, George and Harris.
(iv) ThisтАШwhole matterтАЩ, refers to packing.
(v) тАШAcceptedтАЩ.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Passage – 2

This was hardly what I intended. What I had meant, of course, was, that I should boss the job, and that Harris and George should potter about under my directions, I pushing them aside every now and then with, тАЬOh, you!тАЭ Here, let me do it.тАЭ тАЬThere you are, simple enough!тАЩтАЩ-really teaching them, as you might say. Their taking it in the way they did irritated me. There is nothing does irritate me more than seeing other people sitting about doing nothing when IтАЩm working.
Questions :
(i) What had the author not intended?
(ii) What had he intended?
(iii) тАЬHere, let me do it.тАЭ What does it refer to?
(iv) What irritates the author more than anything else?
(v) Name the lesson.
Answers :
(i) The author had not intended that he should work and George and Harris take rest.
(ii) He had intended that he should supervise the job of packing.
(iii) It refers to тАШpackingтАЩ.
(iv) Seeing other people sitting about doing nothing when he is working irritates the author more than anything else.
(v) тАШPackingтАЩ.

Passage – 3

I lived with a man once who used to make me mad that way. He would loll on the sofa and watch me
doing things by the hour together. He said it did him real good to look on at me, messing about.
Now, IтАЩm not like that. I canтАЩt sit still and see another man slaving and working. I want to get up and superintend, and walk round with my hands in my pockets, and tell him what to do. It is my energetic nature. I canтАЩt help it.
Questions :
(i) What problem did the author have with that man?
(ii) What canтАЩt the author do now?
(iii) What did the author want to do now?
(iv) What is the authorтАЩs nature?
(v) Name the chapter.
Answers :
(i) That man used to make him mad.
(ii) Now the author canтАЩt sit still and see another man working hard.
(iii) He wanted to get up and superintend, and walk round with his hands in pockets.
(iv) He has an energetic nature.
(v) тАШPackingтАЩ.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Passage – 4

When I had finished, George asked if the soap was in. I said I didnтАЩt care a hang whether the soap was in or whether it wasnтАЩt; and I slammed the bag shut and strapped it, and found that I had packed my tobacco- pouch in it, and had to re-open it. It got shut up finally at 10.05 p.m., and then there remained the hampers to do. Harris said that we should be wanting to start in less than twelve hoursтАЩ time and thought that he and George had better do the rest; and I agreed and sat down, and they had a go.
Questions :
(i) What had the author finished?
(ii) What did he find when he had shut and strapped the bag?
(iii) When was the bag finally packed?
(iv) What did George and Harris start doing?
(v) Name the chapter and the author.
Answers :
(i) The author had finished the packing of bag.
(ii) He found that he had packed his tobacco-pouch in it.
(iii) It was finally packed at 10.05 p.m.
(iv) They started packing the hampers.
(v) тАШPackingтАЩ by Jerome K. Jerome.

Passage – 5

They began in a light-hearted spirit, evidently intending to show me how to do it. I made no comment; I only waited. With the exception of George, Harris is the worst packer in this world; and I looked at the piles of plates and cups, and kettles, and botttles, and jars, and pies, and stoves, and cakes, and tomatoes, etc., and felt that the thing would soon become exciting.

It did. They started with breaking a cup. That was the first thing they did. They did that just to show you what they could do, and to get you interested.
Questions :
(i) Who does тАШtheyтАЩ refer to in this passage?
(ii) What kind of packers are George and Harris?
(iii) How did they start their programme?
(iv) Find a word from the passage which meansтАШwishingтАЩ.
(v) What did they start packing?
Answers :
(i) тАШTheyтАЩ refers to George and Harris.
(ii) They are the worst kind of packers.
(iii) They started their programme with breaking a cup.
(iv) тАШIntendingтАЩ.
(v) They started packing the hampers.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Passage – 6

They upset salt over everything, and as for the butter! I never saw two men do more with one-and-two pence worth of butter in my whole life than they did. After George had got it off his slipper, they tried to put it in the kettle. It wouldnтАЩt go in, and what was in wouldnтАЩt come out. They did scrape it out at last, and put it down on a chair, and Harris sat on it, and it stuck to him, and they went looking for it all over the room.
Questions:
(i) Name the lesson and the author.
(ii) What bad thing did they do?
(iii) What did George get-off his slipper?
(iv) Where did they put the butter and what happened afterwards?
(v) What were they looking for all over the room?
Answers :
(i) тАШPackingтАЩby Jerome K. Jerome.
(ii) They upset salt over everything.
(iii) He got the butter off his slipper.
(iv) They put the butter on the chair and then Harris sat on it.
(v) They were looking for the butter all over the room.

Passage – 7

My tooth-brush is a thing that haunts me when IтАЩm travelling, and makes my life a misery. I dream that I havenтАЩt packed it, and wake up in a cold perspiration, and get out of bed and hunt for it. And, in the morning, I pack it before I have used it, and have to unpack again to get it, and it is always the last thing I turn out of the bag; and then I repack and forget it, and have to rush upstairs for it at the last moment and carry it to the railway station, wrapped up in my pocket-handkerchief. [H.B.S.E. March, 2017]
Questions :
(i) What is it that haunts the author ?
(ii) When does it haunt him ?
(iii) How does he feel then ?
(iv) What does he do in the morning ?
(v) Which word in the passage means тАШkeep disturbingтАЩ ?
Answers :
(i) It is the authors tooth brush that haunts him.
(ii) It haunts him when he is travelling.
(iii) Then he feels much miserable.
(iv) In the morning he packs the toothbrush before he has used it.
(v) ‘haunts.’

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Packing Summary in English

Packing Introduction in English

This story is an extract from Jerome K. JeromeтАЩs novel тАШThree Men in a BoatтАЩ. The narrator of the story and his two friends decided to go on a holiday. The question of packing the things for the journey arose. The author thought that he was expert in packing. He asked his friends, George and Harris to leave packing to him.

When he had finished packing, certain things remained out. He opened the bag again. In the same way, he had to pack and unpack again and again. The packing was still not complete. Harris and George undertook to do the rest of the job. But they were also not expert in packing. They damaged a number of things and did the job shabbily. At last the packing was complete by 12.50 in the night. They went to bed with the intention of waking up at 6.30 in the morning.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Packing Summary in English

The author and his friends decided to go on a holiday. The author thought he was an expert in packing. He told his friends, George and Harris that he would do the packing. They at once agreed to his suggestion. Geoige put on a pipe and sat in an easy chair. Harris put his legs on a table and lit a cigar.

The author had not intended this. He was unhappy with himself for having offered to pack. He had thought that Harris and George would pack and he would boss over them. When he worked and people around him relaxed, he was greatly irritated. At the same time, he could not sit still and see others working. He enjoyed getting up and supervising their work.

The narrator started packing. It seemed a longer job than he had thought it was going to be. At last he finished packing. But Harris told him that he had not packed the boots. He opened the bag and packed the boots in. When he was going to close it, then an idea came to him. He was not sure whether he had packed his toothbrush. So he unpacked the bag and took everything out but could not find the toothbrush. Then he shook everything one by one.

At last he found his toothbrush in a boot. He repacked once more. Now George asked him if he had packed the soap. He decided not to do the packing again. But he found that he had packed his tobacco pouch in it. So he reopened the bag and repacked it. He was able to complete the packing at 10.05 p.m.

George and Harris said that they were not satisfied with the packing done by the author. So they decided to do it themselves. But they created chaos while packing things. They started packing with breaking a cup.

Then Harris packed the strawberry jam on top of a tomato and squashed it. George trod on the butter. They put things and could not find them when they wanted them. They packed the pies at the bottom and put heavy things on top and smashed the pies. Harris found butter sticking to the sole of GeorgeтАЩs slipper. He got the butter off the slipper and put it on a chair.

Harris sat on the butter and it stuck to him. They started looking for it all over the room. Then suddenly George saw it on the back of Harris. When they finally found it, they packed it in the teapot. Their dog increased the confusion. He thought lemons to be rats and chased them. He put his leg in the jam and spoiled it. At last, the packing was completed at 12.50 and the three friends went to sleep with the intention of getting up early the next morning.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Packing Summary in Hindi

Packing Introduction in Hindi

рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА Jerome K. Jerome рдХреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ ‘Three Men in a Boat’ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдВрд╢ рд╣реИред рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдХрдерд╛рд╡рд╛рдЪрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рдЖрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдЙрд╕ рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред рдЬрдм рд╡рд╣ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рддреЛ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рд░рд╣ рдЧрдИ рдереАрдВред

рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ред рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдЕрднреА рднреА рдкреВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рдереАред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдФрд░ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдмрд╛рдХреА рдХреА рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдмреАрдбрд╝рд╛ рдЙрдард╛рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рд╡реЗ рднреА рдХреБрд╢рд▓ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рддреЛрдбрд╝ рджреА рдФрд░ рдХрд╛рдо рднрджреНрджреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ 12.50 рдмрдЬреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдкреВрд░реА рд╣реБрдИред рд╡реЗ рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ 6.30 рдмрдЬреЗ рдЙрдардиреЗ рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдХрд░рдХреЗ рд╕реЛ рдЧрдПред

Packing Summary in Hindi

рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ, рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╡рд╣ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рд╡реЗ рдПрдХрджрдо рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рдХреЛ рдорд╛рди рдЧрдПред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдкрд╛рдЗрдк рд╕реБрд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдо рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧреЗрдВ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рд░рдЦреА рдФрд░ рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рд╕реБрд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдкрдиреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг

рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝рдЧреА рд╣реБрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрди рдкрд░ рд░реЛрдм рдЪрд▓рд╛рдПрдЧрд╛ред рдЬрдм рд╡рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рдЭрдВрдЭрд▓рд╛рд╣рдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдмреИрдард╛ рд░рд╣реЗ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗрдВред рдЙрд╕реЗ рдЙрдардХрд░ рдЙрдирдХреЗ рдХрд╛рдо рдХрд╛ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЖрдирдВрдж рдЖрддрд╛ рдерд╛ред

рд╡рд░реНрдгрдирдХрд░реНрддрд╛ рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдЖрд░рдВрдн рдХреАред рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛, рдпрд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдХрд╛рдо рдерд╛ред рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХреАред рдордЧрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдкреИрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдП рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЬреВрддреЗ рдЕрдВрджрд░ рдбрд╛рд▓реЗред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреНрд░реБрд╢ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдмреИрдЧ рдХреЛ рдЦреЛрд▓рд╛, рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реА, рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдЯреБрдз-рдмреНрд░реБрд╢ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред

рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдПрдХ-рдПрдХ рдХрд░рдХреЗ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреБрд╢ рдПрдХ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЕрдм рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдмреБрди рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдереИрд▓реА рдЕрдВрджрд░ рдкреИрдХ рдХрд░ рджреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреАред рд╡рд╣ 10.05 рдкрд░ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдкреВрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖред

рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЧрдИ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЛ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдордЪрд╛ рджреАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреА рд╢реБрд░реВрдЖрдд рдПрдХ рдХрдк рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдХреАред рддрдм рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рд╕реНрдЯреНрд░реЙрдмрд░реА рдЬреИрдо рдХреЛ рдПрдХ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкреИрдХ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдордХреНрдЦрди рдкрд░ рдкрд╛рдВрд╡ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рд░рдЦ рджреА рдФрд░ рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реБрдИ рддреЛ рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓реА рдирд╣реАрдВред

рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдиреАрдЪреЗ рд░рдЦрдХрд░ рдКрдкрд░ рднрд╛рд░реА рд╕рд╛рдорд╛рди рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдордХреНрдЦрди рдЬреЙрд░реНрдЬ рдХреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рд╕реЗ рдордХреНрдЦрди рдЙрддрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдордХреНрдЦрди рдХреЗ рдКрдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЧрдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдХреАред

рддрднреА рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрдЦрд╛ред рдЬрдм рдЖрдЦрд┐рд░ рдпрд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЪрд╛рдп рдХреА рдХреЗрддрд▓реА рдореЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдиреЗ рдЙрдирдХреА рдШрдмрд░рд╛рд╣рдЯ рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдиреАрдВрдмреВ рдЪрд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреИрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдВрдЧ рдбрд╛рд▓ рджреА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЦрд░рд╛рдм рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ 12.50 рдкрд░ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдкреВрд░реА рд╣реБрдИ рдФрд░ рддреАрдиреЛрдВ рдорд┐рддреНрд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдЬрд▓реНрджреА рдЙрдардиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░рдХреЗ рд╕реЛ рдЧрдПред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

Packing Word-Meanings

(Page 82) :
Tripa short journey = рдЫреЛрдЯреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛; impressed = told with emphasis = рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдХрд╣рд╛; entirely = completely, рдкреВрд░реА рддрд░рд╣; uncanny = strange = рдЕрдЬреАрдм; cocked = raised = рдЙрдард╛рдпрд╛; intended = desired= рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреА; boss (verb) = to supervise – рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдирд╛; potter = move about aimlessly = рдмрд┐рдирд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдордирд╛ред

(Page 83) :
Irritate = make angry = рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рдХрд░рдирд╛; loll = sit or stand lazily = рд╕реБрд╕реНрддреА рд╕реЗ рдмреИрдардирд╛ рдпрд╛ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛; messing = creating confusion = рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдкреИрджрд╛ рдХрд░рдирд╛; superintend = supervise = рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдирд╛; energetic = full of energy = рд╢рдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрдг; strapped = tied with straps = рдкрдЯреНрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рдВрдзрдирд╛; wild = (here) very angry = рдирд╛рд░рд╛рдЬ; haunt = come again and again – рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЖрдирд╛; perspiration = sweat – рдкрд╕реАрдирд╛; hunt for – search for: рдЦреЛрдЬрдирд╛; mortal = subject to death and decay = рдирд╢реНрд╡рд░; rammaged = searched thoroughly = рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЦреЛрдЬрдирд╛ред

(Page 84) :
Chaos = confusion, disorder = рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛; reigned – ruled = рд╢рд╛рд╕рди рдХрд┐рдпрд╛; slammed = shut = рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛; pouch – a small bag = рдереЗрд▓реА; hampers = small boxes = рдЫреЛрдЯреЗ рдбрд┐рдмреНрдмреЗ; evidently a clearly = рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдпрд╛ред

(Page 85) :
Piles = heaps = рдвреЗрд░; ples = eating dishes = рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди; strawberry = a fruit = рдПрдХ рдлрд▓; squashed a crushed – рдХреБрдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛; trod put foot on = рдкрд╛рдВрд╡ рдКрдкрд░ рд░рдЦрд╛ред

(Page 86) :
Nervous-tense – рдШрдмрд░рд╛рдпрд╛ рд╣реБрдЖ; scrape = remove – рд╣рдЯрд╛рдирд╛; oath a vow- рдХрд╕рдо, рд╢рдкрде extraordinary – uncommon = рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг; mysterious = full of myster = рд░рд╣рд╕реНрдпрдордп; indignantly = angrily = рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ; spinning-moving round-рдзреВрдордирд╛: roared = shouted = рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛; ambition-aim = рд▓рдХреНрд╖реНрдп: squirmenter, come = рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рдирд╛, рдЖрдирд╛; nuisance = trouble = рдореБрд╕реАрдмрддред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

(Page 87) :
Stumble = fall over = рд▓реБрдврд╝рдХрдирд╛; steadily = continuously = рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░; accomplishing – fulfilling = рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛; conceit = pride = рдЧрд░реНрд╡: damp =’wet = рдЧреАрд▓рд╛; reflection – thought =’ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░; sin = evil action = рдкрд╛рдк: hamper = basket = рдЯреЛрдХрд░реАред

(Page 88) :
comfort = ease = рд░рд╛рд╣рдд; tossed = drew lots = рдЯреЙрд╕ рдХрд┐рдпрд╛; row = quarrel = рдЭрдЧрдбрд╝рд╛; tumble = fall = рдЧрд┐рд░рдирд╛ред

Packing Translation in Hindi

(Pages 82-83)

рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ? рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ?

  • рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдорд╛рди рдмрд╛рдБрдзрдирд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ? ред рдХреНрдпрд╛ рдХрднреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдЖрднрд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд┐рдирдХреА рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереА рдмрд╛рдБрдзрдирд╛ рддреЛ рднреВрд▓ рд╣реА рдЧрдП рд╣реИрдВ рдЕрдерд╡рд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡реЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреА?
  • рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдкрд░ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реЛ?
  • рдЕрдм рдЗрд╕ рд╡рд░реНрдгрди рдХреЛ рдкрдврд╝рд┐рдП рдХрд┐ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдкреИрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

1. рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдореЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ред
рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдкрд░ рдЧрд░реНрд╡ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБред (рдпрд╣ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдореБрдЭреЗ рд╣реИрд░рд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдРрд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИрдВред) рдореИрдВрдиреЗ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рд╕рд╛рд░рд╛ рдорд╛рдорд▓рд╛ рдордЭ рдкрд░ рдЫреЛрдб рджреЗрдВред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореЗрд░реЗ рд╕рдЭрд╛рд╡ рдХреЛ рдЗрд╕рдо рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдмрдкрди рдерд╛ред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдкрд╛рдЗрдк рд╕реБрд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдлреИрд▓ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧреЗрдВ рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦреА рдФрд░ рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рд╕реБрд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред

2. рд╡рд╣ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╣реА рдРрд╕рд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдХрд╛ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдФрд░ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдореЗрд░реЗ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рддрд░рдл рд╣рдЯрд╛рдХрд░ рдХрд╣реВрдБрдЧрд╛, тАЬрдЕрд░реЗ, рддреБрдо! рд▓рд╛рдУ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рджреЛред” “рдпрд╣ рджреЗрдЦреЛ, рдХрд┐рддрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдХрд╛рдо рд╣реИред рдФрд░ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдХреЛ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд▓реЗрдиреЗ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рдмрд╛рдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреА рдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдХреБрдЫ рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЗрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣реВрдБред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

(Page 83)
3. рдореИрдВ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рд╛ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред

рдЕрдм, рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБред рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЦрд╛рд▓реА рдмреИрдард╛ рд░рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЧреБрд▓рд╛рдореА рдПрд╡рдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рд░рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВ рдФрд░ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реВрдБ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдЬреЗрдмреЛрдВ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдЪрд▓реВрдБ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдКрдБ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдореЗрд░реА рд╢рдХреНрддрд┐ рд╡рд╛рд▓реА рддрдмреАрдпрдд рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд░ рдореЗрд░рд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

4. рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдкрд░рдВрддреБ рдореИрдВрдиреЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреАред рдореИрдВрдиреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛. рдпрд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдХрд╛рдо рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реБрдЖред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЦрд┐рд░ рдореИрдВрдиреЗ рдмреИрдЧ рдкреИрдХ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рдмреИрдард╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рдВрдз рджрд┐рдпрд╛ред
“рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЬреВрддреЗ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдбрд╛рд▓реЛрдЧреЗ?” рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред

рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдШреВрдордХрд░ рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдерд╛ред рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВрдиреЗ рдмреИрдЧ рдмрдВрдж рдХрд░ рдмрд╛рдВрдз рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛, рддрдм рддрдХ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ред рдФрд░ рдЬреЙрд░реНрдЬ рд╣рдБрд╕рд╛-рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдПрдХ рдЪрд┐рдврд╝рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣рдБрд╕реА рдереАред рдРрд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЬрдВрдЧрд▓реА рдмрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред

5. рдореИрдВрдиреЗ рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдЬреВрддреЗ рдЕрдВрджрд░ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдП; рдФрд░ рддрдм, рдЬрдм рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реА рдерд╛ рддреЛ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рджреБрдз-рдмреБрд╢ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛? рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ, рдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЯреБрде-рдмреНрд░реБрд╢ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред

рдореЗрд░рд╛ рдЯреБрдз-рдмреБрд╢ рдПрдХ рдРрд╕реА рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рддрдм рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЖрддреА рд╣реИ рдЬрдм рдореИрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдХрд╖реНрдЯрдкреВрд░реНрдг рдмрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рд╕рдкрдирд╛ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдкреИрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдардВрдбреЗ рдкрд╕реАрдиреЗ рд╕реЗ рднрд░рдХрд░ рдЙрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ; рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЗрд╕рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкреИрдХ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдорд╛рди рдлрд┐рд░ рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рджрд╛ рд╣реА рдмреИрдЧ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдпрд╣ рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдбрд╛рд▓рдирд╛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдКрдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рддрдХ рдЕрдкрдиреЗ рд░реВрдорд╛рд▓ рдореЗрдВ рд▓рдкреЗрдЯрдХрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред

6. рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдореБрдЭреЗ рдЕрдм рд╣рд░ рдирд╢реНрд╡рд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреА рдкрдбрд╝реА рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдЯрдЯреЛрд▓-рдЯрдЯреЛрд▓ рдХрд░ рдРрд╕реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕реА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдереАрдВ рдФрд░ рдЬрдм рд╕рд╛рд░реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрдерд▓-рдкреБрдерд▓ рдлреИрд▓реА рд╣реБрдИ рдереАред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

(Page 84)
рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдореБрдЭреЗ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЗ рдЯреБрде-рдмреНрд░реБрд╢ рдЕрдард╛рд░рд╣ рдмрд╛рд░ рдорд┐рд▓реЗ, рдордЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░рд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдПрдХ-рдПрдХ рдХрд░рдХреЗ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдбрд╛рд▓реА, рдЙрд╕реЗ рдЙрдард╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛ред рддрдм рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдПрдХ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдорд┐рд▓рд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рд╕реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХреАред

7. рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╛рдо рдЦрддреНрдо рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╕рд╛рдмреБрди рдЕрдВрджрд░ рдерд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдереА рдХрд┐ рд╕рд╛рдмреБрди рдЕрдВрджрд░ рдерд╛ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдмреИрдЧ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рддрдирд┐рдпрд╛рдБ рдмрд╛рдБрдз рджреА, рдФрд░ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдереИрд▓реА рдЕрдВрджрд░ рдкреИрдХ рдХрд░ рджреА, рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдмреИрдЧ рдлрд┐рд░ рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдореИрдВрдиреЗ 10.05 рдкрд░ рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛, рдордЧрд░ рд╣реЗрдкрд░реНрдЬ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдлрд┐рд░ рднреА рд░рд╣ рдЧрдП рдереЗред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рд░рд╣ рдШрдВрдЯреЗ рд╕реЗ рднреА рдХрдо рдХрд╛ рд╕рдордп рд░рд╣ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдмрд╛рдХреА рдХреА рдкрдВрдХрд┐рдЧ рд╡рд╣ рдФрд░ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдореИрдВ рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред

8. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╣рд▓реНрдХреЗ-рдлреБрд▓реНрдХреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдЖрд░рдВрдн рдХреА, рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХреИрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдирд╣реАрдВ рдХреАред

(Page 85)
рдореИрдВрдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдХреЗ рдЕрдкрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдкреИрдХрд░ рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдкреНрд▓реЗрдЯреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдХрдкреЛрдВ рдХреЗ рдвреЗрд░ рдХреЛ, рдФрд░ рдХреЗрддрд▓рд┐рдпреЛрдВ, рдФрд░ рдмреЛрддрд▓реЛрдВ рдХреЛ, рдФрд░ рдЬрд╛рд░реЛрдВ, рдПрд╡рдВ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ, рдФрд░ рд╕реНрдЯреЛрд╡реЛрдВ рдФрд░ рдЯрдорд╛рдЯрд░реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред

рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реБрдЖред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╢реБрд░реВрдЖрдд рдПрдХ рдХрдк рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдХреАред рдЗрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓рд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдпрд╣реА рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рддрдм рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рд╕реНрдЯреНрд░реЙрдмрд░реА рдЬреИрдо рдХреЛ рдПрдХ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкреИрдХ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЪрдореНрдордЪ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред

9. рдФрд░ рддрдм рдЬреЙрд░реНрдЬ рдХреА рдмрд╛рд░реА рдереА, рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдордХреНрдЦрди рдкрд░ рдкрд╛рдВрд╡ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдЖрдХрд░ рдореЗрдЬ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдПрд╡рдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред

(Page 86)
рдЗрд╕ рдЪреАрдЬ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореЗрд░реЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдмрд╛рдд рдХрд╣рдиреЗ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдПрд╡рдВ рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдкрд╛рдВрд╡ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рдереЗ рдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рдереЗ, рдФрд░ рдЬрдм рдЙрдирдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реЛрддреА рдереА рддреЛ рд╡реЗ

рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рдереАрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдкреИрдХ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛; рднрд╛рд░реА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдКрдкрд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреЛ рдХреБрдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

10. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдирдордХ рдХреЛ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдкрд░ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдордХреНрдЦрди рдХрд╛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рд╣реИ рдореИрдВрдиреЗ рджреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрднреА рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдкреИрдВрд╕ рдХреЗ рдордХреНрдЦрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрддрдирд╛ рдХрд╖реНрдЯ рдЙрдард╛рддреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛, рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдард╛рдпрд╛ред рдЬрдм рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд▓реАрдкрд░ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреЗрддрд▓реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред

рдпрд╣ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛; рдФрд░ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдерд╛, рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЦреБрд░рдЪрдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛, рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рдКрдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд┐рдкрдХ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

11. “рдореИрдВ рдХрд╕рдо рдЦрд╛рдХрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдерд╛,” рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реАрдЯ рдХреЛ рдкреВрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ред

“рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд╕реЗ рднреА рдкрд╣рд▓реЗ, рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛,” рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреА рдФрд░ рд╡реЗ рдХрдорд░реЗ рдХреЗ рдордзреНрдп рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдПрд╡рдВ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдШреВрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред
тАЬрдпрд╣ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдЬ рддрдХ рд╕реБрдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ,” рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
тАЬрдЗрддрдиреА рд░рд╣рд╕реНрдпрдордпреА ред” рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
рддрдм рдЬреЙрд░реНрдЬ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред
“рдЕрд░реЗ, рдпрд╣ рддреЛ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рд╡рд┐рд╕реНрдорд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдХрд╣рд╛ред
“рдХрд╣рд╛рдБ?” рдШреВрдорддреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред
“рд╢рд╛рдВрдд рдЦрдбрд╝реЗ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рдХреНрдпрд╛!” рдЬреЙрд░реНрдЬ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЧрд░рдЬрд╛ред
рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░рд╛ рдПрд╡рдВ рдЪрд╛рдп рдХреА рдХреЗрддрд▓реА рдореЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд┐рдпрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

12. рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЗрд╕ рд╕рдмрдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА (рдХреБрддреНрддрд╛) рднреА рдерд╛ред рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдореЛрдВрдЯрдореЛрд░реЗрдВрд╕реА рдХреА рдЕрднрд┐рд▓рд╛рд╖рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдЯреЙрдЧ рдЕрдбрд╝рд╛рдП рдФрд░ рдЧрд╛рд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдЦрд╛рдПред рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рдореЗрдВ рдШреБрд╕рдХрд░ рдмреИрда рд╕рдХрддрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдореБрд╕реАрдмрдд рдмрдиреЗ рдФрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░реЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░реЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдлреЗрдВрдХреЗ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рджрд┐рди рдмреЗрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред

(Page 87)
рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рдирд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕реЗ рд▓реБрдврд╝рдХреЗ, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рддрдХ рдЧрд╛рд▓рд┐рдпрд╛рдБ рджреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдПрд╡рдВ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрдордВрдб рдПрдХрджрдо рдЕрд╕рд╣рдиреАрдп рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

18. рд╡рд╣ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдкрд░ рдЙрд╕реА рд╕рдордп рдмреИрдард╛, рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдкрдХреНрдХреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЬреА рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рднреА рдЬреЙрд░реНрдЬ рдПрд╡рдВ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рде рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╛рдПрдВрдЧреЗ рддреЛ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдардВрдбрд╛ рдЧреАрд▓рд╛ рдирд╛рдХ рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрд▓рд╛рд╢ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧ рдЬреИрдо рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреА рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрдореНрдордЪреЛрдВ рдХреЛ рдмрд┐рдЦрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдвреЛрдВрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдиреАрдВрдмреВ рдЪреВрд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпреЗрд▓реЗ рдореЗрдВ рдШрд╕рдХрд░ рддреАрди рдХреЛ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛. рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдЙрд╕реЗ рдлреНрд░рд╛рдЗрдВрдЧ рдкреИрди рд╕реЗ рдкреАрдЯ рд╕рдХрддрд╛ред

(Page 88)
14. рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рдЬреИрд╕реЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рди рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдпрд╣ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдкрд╛рдк рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред

рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ 12.50 рдкрд░ рдкреВрд░реА рд╣реБрдИ; рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдмрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВрдкрд░ рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЖрд╢рд╛ рдереА рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдЯреВрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдЕрдм рдЬреЛ рдЯреВрдЯреЗрдЧрд╛ рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рдЬрд┐рд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдХрд╣рд╛ рд╡рд╣ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИред рд╣рдо рд╕рдм рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдереЗред рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╕реЛрдирд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╣рдо рд╕рдм рдКрдкрд░ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing

15. рд╣рдордиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреЙрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдХреЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╕реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ :
“рдЬреЗ, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЕрдВрджрд░ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЛрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЛрдЧреЗ рдпрд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рддрд░рдл?”
рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдХреА рддрд░рдл рд╕реЛрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЕрдЬреАрдм рд╣реИред

рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛:
“рдореИрдВ рддрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдЬрдЧрд╛рдКрдБ?”

рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ :
“рд╕рд╛рддред”

рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ :
“рдирд╣реАрдВ-рдЫрд╣”, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдереЗред
рд╣реИрд░рд┐рд╕ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рддрдХрд░рд╛рд░ рд╣реБрдИ, рдордЧрд░ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╣рдордиреЗ рдЕрдВрддрд░ рдХреЛ рдмрд╛рдБрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рд╕рд╛рдврд╝реЗ рдЫрд╣ рдмрдЬреЗред
“рд╣рдореЗрдВ 6.30 рдмрдЬреЗ рдЬрдЧрд╛ рджреЗрдирд╛, рдЬреЙрд░реНрдЬ,” рд╣рдордиреЗ рдХрд╣рд╛ред

16. рдЬреЙрд░реНрдЬ рдиреЗ рдХреЛрдИ рдЙрддреНрддрд░ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╣рдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рд╕реЗ рд╕реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдордиреЗ рдмрд╛рде рдЯрдм рдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рдЦрд╛, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕реБрдмрд╣ рдЙрдардиреЗ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдШреБрд╕ рд╕рдХреЗ, рдПрд╡рдВ рд╣рдо рднреА рд╕реЛрдиреЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 7 Packing Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

HBSE 9th Class English┬аMy Childhood Textbook Questions and Answers

Thinking about the Text

Activity

Find Dhanuskodi and Rameswaram on the map. What language(s) do you think are spoken there? What languages do you think the author, his family, his friends and his teachers spoke with one another?
(рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдкрд░ рдзрдиреБрд╖рдХреЛрдбреА рдФрд░ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЗрдПред рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреМрди-рд╕реА рднрд╛рд╖рд╛рдПрдБ рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ? рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░рдЬрди, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдФрд░ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рдереЗ?)
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood -1
Answer:
Dhanuskodi and Rameswaram are in Tamil Nadu state. The official language of Tamil Nadu is Tamil. So Tamil language is spoken in Dhanuskodi and Rameswaram. The author, his family, his friends and his teachers spoke in Tamil with one another.

(рдзрдиреБрд╖рдХреЛрдбреА рдФрд░ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рддрдорд┐рд▓рдирд╛рдбреБ рд░рд╛рдЬреНрдп рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рддрдорд┐рд▓рдирд╛рдбреБ рдХреА рд░рд╛рдЬреНрдп рднрд╛рд╖рд╛ рддрдорд┐рд▓ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдзрдиреБрд╖рдХреЛрдбреА рдФрд░ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рддрдорд┐рд▓ рднрд╛рд╖рд╛ рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░рдЬрди, рдорд┐рддреНрд░ рдФрд░ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрдорд┐рд▓ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рдереЗред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

I. Answer these questions in one or two sentences each:

Question 1.
Where was Abdul KalamтАЩs house ?
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╛ рдШрд░ рдХрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд╡рд╛?)
Answer:
Abdul Kalam’s house was in the Mosque Street in Rameswaram town of Tamil Nadu.
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╛ рдШрд░ рддрдорд┐рд▓рдирд╛рдбреБ рдХреЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХрд╕реНрдмреЗ рдореЗрдВ рдорд╕реНрдЬрд┐рдж рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдерд╛ред)

Question 2.
What do you think Dinamani is the name of ? Give a reason for your answer.
(рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рджреАрдирдордиреА рдХрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ? рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд╛рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Dinamani is the name of a daily newspaper. The author traced the stories of the Second World War in the headlines of the newspaper.
(рджреАрдирдордиреА рдПрдХ рджреИрдирд┐рдХ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рдХреА рдкреНрд░рдореБрдЦ рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред)

Question 3.
Who were Abdul Kalam’s school friends ? What did they later become?
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреМрди рдереЗ? рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рдмрдиреЗ?)
Answer:
Ramanadha Sastri, Aravindan and Sivaprakasan were Abdul Kalam’s school friends. Ramanadha took over the priesthood of the Rameswaram temple from his father. Aravindan went into the business of arranging transport for the visiting pilgrims and Sivaprakasan became a catering contractor for the Southern Railways.

(рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА, рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рдФрд░ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдереЗред рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХреЗ рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрднрд╛рд░ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рдиреЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛рддрд╛рдпрд╛рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдиреЗ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рд░реЗрд▓рд╡реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 4.
How did Abdul Kalam earn his first wages?
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдХрдорд╛рдИ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА?)
Answer:
Abdul Kalam earned his first wages by helping his cousin Samsuddin in distributing newspapers.

(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдХрдорд╛рдИ’ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрдЪреЗрд░реЗ рднрд╛рдИ рд╢рдорд╕рджреНрджреАрди рдХреА рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдмрд╛рдБрдЯрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдХреАред)

Question 5.
Had he earned any money before that ? In what way?
(рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдХрднреА рдХреЛрдИ рдзрди рдХрдорд╛рдпрд╛ рдерд╛? рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрдорд╛рдпрд╛ рдерд╛?)
Answer:
He had earned money before that by selling tamarind seeds in the market during the starting days of the Second World War.

(рдЙрд╕рдиреЗ рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╡рд┐рд╢реНрд╡-рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдЖрд░рдВрднрд┐рдХ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЗрдорд▓реА рдХреЗ рдмреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдмреЗрдЪрдХрд░ рдзрди рдХрдорд╛рдпрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

II. Answer each of these questions in a short paragraph (about 30 words):

Question 1.
How does the author describe (i) his father, (ii) his mother, (ii) himself ?
(рд▓реЗрдЦрдХ (i) рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛, (ii) рдЕрдкрдиреА рдорд╛рддрд╛, (iii) рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The author says that his father Jainulabdeen was a man of great innate wisdom and a true generosity of spirit. His mother Ashiamma was an ideal helpmate to his father. He himself was a short boy with rather simple looks.

(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреИрдиреБрд▓рд╛рдмрджреНрджреАрди рдПрдХ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛ рдФрд░ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдЖрд╢рд┐рдпрдореНрдорд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╕рд╣рд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдереАред рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг-рд╕реА рд╢рдХреНрд▓ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдерд╛ред)

Question 2.
What characteristics does he say he inherited from his parents?
(рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдХреМрди-рд╕реЗ рдЧреБрдг рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдП?)
Answer:
Abdul Kalam’s parents were open minded, generous, austere, affectionate, intelligent, selfrespecting, disciplined and philosophical. He inherited all these characteristics from his parents.

(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЦреБрд▓реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ, рджрдпрд╛рд▓реБ, рд╕рд╛рджреЗ, рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рдЖрддреНрдо-рд╕реНрд╡рд╛рднрд┐рдорд╛рдиреА, рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рдФрд░ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдпреЗ рд╕рднреА рдЧреБрдг рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдПред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

III. Discuss these questions in class with your teacher and then write down your answers in two or three paragraphs each.
(рдЗрди рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХреАрдЬрд┐рдП рдФрд░ рддрдм рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЛ рджреЛ рдпрд╛ рддреАрди рдкреИрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд┐рдПред)

Question 1.
“On the whole, the small society of Rameswaram was very rigid in terms of the segregation of different social groups,” says the author.
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, “рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рд╕рдорд╛рдЬ рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдВрдЯреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмрд╣реБрдд рдХрдЯреЛрд░ рд╡рд╛ред”

(i) Which social groups does he mention ? Were these groups easily identifiable (for example, by the way they dressed)?
(рд╡рд╣ рдХрд┐рди рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдЗрди рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреА рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рдереА? (рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЙрдирдХреА рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ рд╕реЗред)
Answer:
The author mentions different social groups. These groups are of Hindus and Muslims and Brahmins and Non-Brahmins. These groups were easily identifiable. A Muslim boy used to wear a cap. A Hindu boy used to wear a sacred thread. A Hindu boy was recognised easily by his hair style and the dress wom by him.

(рд▓реЗрдЦрдХ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпреЗ рд╕рдореВрд╣ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдФрд░ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рдиреЛрдВ рддрдерд╛ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдФрд░ рдЧреИрд░-рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдХреЗ рд╣реИрдВред рдЗрди рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреА рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреВ рдмрд╛рд▓рдХ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдзрд╛рдЧрд╛ (рдЬрдиреЗрдК) рдкрд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреВ рдмрд╛рд▓рдХ рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдврдВрдЧ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╣рдиреА рдЧрдИ рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рд╕реЗ рднреА рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред)

(ii) Were they aware only of their differences or did they also naturally share friendships and experiences? (Think of the bedtime stories in Kalam’s house; of who his friends were; and of what used to take place in the pond near his house)
(рдХреНрдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдкрд╕реА рднреЗрджрднрд╛рд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╣реА рдЬреНрдЮрд╛рди рдерд╛ рдпрд╛ рд╡реЗ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдФрд░ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдЯрддреЗ рдереЗ? (рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдШрд░ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЛ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╡рдХреНрдд рд╕реБрдирд╛рдИ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд┐рдПред рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреМрди рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рддрд╛рд▓рд╛рдм рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
They were not aware of their differences too much. They shared their friendships and experiences Abdul Kalam’s family was a Muslim family. But his mother and grandmother told him the events from the Ramayana and from the life of the prophet. Kalam’s friends were also Brahmins.

(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдкрд╕реА рдорддрднреЗрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрднрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдФрд░ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХреЛ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдЭрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдПрдХ рдореБрд╕реНрд▓рд┐рдо рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХреА рдорд╛рддрд╛ рдФрд░ рджрд╛рджреА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдФрд░ рдорд╕реАрд╣рд╛ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдирд╛рддреА рдереАрдВред рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рднреА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдереЗред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

(iii) The author speaks both of people who were very aware of the differences among them and those who tried to bridge these differences. Can you identify such people in the text?
(рд▓реЗрдЦрдХ рджреЛрдиреЛрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ-рдПрдХ рд╡реЗ рдЬреЛ рдЖрдкрд╕реА рднреЗрджрднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХ рдпреЗ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд╡реЗ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдкрд╕реА рднреЗрджрднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ?)
Answer:
The people who were very aware of the differences between Hindus and Muslims were the young teacher in the school and the wife of Abdul Kalam’s science teacher. The people who tried to bridge these differences were Ramanadha Sastry’s father Lakshmana Sastry and Abdul Kalam’s science teacher Sivasubramania Iyer.

(рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдФрд░ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рднреЗрджрднрд╛рд╡ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХ рдереЗ, рд╡реЗ рдереЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд╛ рдпреБрд╡рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдФрд░ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреАред рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрди рднреЗрджрднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛, рд╡реЗ рдпреЗ-рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдФрд░ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ред)

(iv) Narrate two incidents that show how differences can be created, and also how they can be resolved. How can people change their attitudes ?
(рджреЛ рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдП рдЬреЛ рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реЛ рдХрд┐ рднреЗрджрднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдкреИрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдорд┐рдЯрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдирд╕рд┐рдХрддрд╛ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдмрджрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?)
Answer:
The first incident took place when Abdul Kalam was in fifth standard. He used to sit in the front row with Ramanadha Sastry. A new teacher came to their school. He could not stomach a Muslim boy sitting with a Hindu boy. He asked Abdul Kalam to sit in the back row. The second incident took place when the wife of Abdul Kalam’s science teacher refused to serve food to a Muslim boy in her kitchen.

The new teacher and the wife of the science teacher change their attitude when they were dealt severly respectively by the father of Ramanadha Sastry and the science teacher. We can change this system if we decide to change it.

(рдкрд╣рд▓реА рдШрдЯрдирд╛ рддрдм рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдИ рдЬрдм рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдкрд╛рдБрдЪрд╡реАрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдкрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдард╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреВ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдард╛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реА рдкрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рджреВрд╕рд░реА рдШрдЯрдирд╛ рддрдм рдШрдЯреА рдЬрдм рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдПрдХ рдореБрд╕реНрд▓рд┐рдо рдмрд╛рд▓рдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рдирдП рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдФрд░ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдирд╕рд┐рдХрддрд╛ рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрдм рдХреНрд░рдорд╢рдГ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рд╕рдЦреА рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдмрддрд╛рдИред рдпрджрд┐ рд╣рдо рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░ рд▓реЗрдВ рддреЛ рдЗрд╕ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рдмрджрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 2.
(i) Why did Abdul Kalam want to leave Rameswaram?
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХреНрдпреЛрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Abdul Kalam wanted to leave Rameswaram to study at the district headquarters in Ramanathapuram.
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЬрд┐рд▓рд╛ рдореБрдЦреНрдпрд╛рд▓рдп рд░рд╛рдордирд╛рдердкреБрд░рдо рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред)

(ii) What did his father say to this?
(рдЗрд╕ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛?)
Answer:
His father told him that he knew he had to go away to grow. He gave his permission gladly.
(рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рджреА)

(iii) What do you think his words mean? Why do you think he spoke those words?
(рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрд╡ рд╣реИ? рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпреЛрдВ рдмреЛрд▓реЗ?)
Answer:
His words mean that the parents must not put checks of love and affection on their wards if they want to go out of station to improve themselves. They are not the children of theirs only but the country has full right on them. He spoke those words because Abdul Kalam’s mother was hesitant at his idea of leaving Rameswaram.

(рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдкрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреЗ рдЗрддрдиреЗ рдмрдВрдзрди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддреНрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╣реА рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рджреЗрд╢ рдХрд╛ рднреА рдЙрди рдкрд░ рдкреВрд░рд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╣реЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рднрдпрднреАрдд-рд╕реА рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Thinking about Language

I. Find the sentence in the text where these words occur:
erupt, surge, trace, undistinguished, casualty.

Answer:
(i) erupt: A sudden demand for tamarind seeds erupted in the market.
(ii) surge : Half a century later, I can still feel the surge of pride in earning my own money for the first time.
(iii) trace : I would later attempt to trace in the headlines of Dinamani.
(iv) undistinguished : I was one of many children-a short boy with rather undistinguished looks bom to tall and handsome parents.
(v) casualty: The first casualty came in the form of the suspension of the train halt at Rameswaram station.

Look these words up in a dictionary which gives examples of how they are used. Now answer the following questions :

1. What are the things that can erupt ? Use examples to explain the various meanings of erupt. Now do the same for the word surge. What things can surge?
2. What are the meanings of the word trace and which of the meanings is closest to the word in the text?
3. Can you find the word undistinguished in your dictionary? (If not, look up the word distinguished and say what undistinguished must mean.)
Answer:

1. (a) Emptto burst forthThe fire erupted fastly in all the huts.
Emptto cast outHe erupted steathily from the crowd.
(b) Surgea big waveA ship lost its way in a big surge.
Surgea sense of good feelingMy heart was surging with pride.
2. Traceto find outThe police tried to trace the ancient idols.
3. Undistinguishedvery commonHe was an undistinguished boy.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

II.
Question 1.
Match the phrases in column A with their meanings in column B.

AB
(i) broke out(a) an attitude of kindness, a readiness to give freely
(ii) in accordance with(b) was not able to tolerate
(iii) a helping hand(c) began suddenly in a violent way
(iv) could not stomach(d) assistance
(v) generosity of spirit(e) persons with power to make decisions
(vi) figures of authority(f) according to a particular make, principle or system

Answer:

AB
(i) broke out(c) began suddenly in a violent way
(ii) in accordance with(f) according to a particular rule, principle or system.
(iii) a helping hand(d) assistance
(iv) could not stomach(b) was not able to tolerate
(v) generosity of spirit(a) an attitude of kindness, a readiness to give freely.
(vi) figures of authority(e) persons with power to make decisions

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 2.
Study the words in italics in the sentences below. They are formed by prefixing un – or in – to their antonyms (words opposite in meaning).

  • I was a short boy with rather undistinguished looks, (un + distinguished)
  • My austere father used to avoid all inessential comforts, (in + essential)
  • The area was completely unaffected by the War. (un + affected)
  • He should not spread the poison of social inequality and communal intolerance, (in + equality, in + tolerance).

Now form the opposites of the words below by prefixing un- or in-. The prefix in- can also have the forms il-, ir-, or im- (for example: illiterate-il + literate, impractical- im + practical, irrational- ir + rational). You may consult a dictionary if you wish.

– adequate– acceptable– regular– tolerant
– demanding– active– true– permanent
– patriotic– disputed– accessible– coherent
– logical– legal– responsible– possible

Answer:

inadequateunacceptableirregularintolerant
undemandinginactiveuntrueimpermanent
unpatrioticundisputedinaccessibleincoherent
illogicalillegalirresponsibleimpossible

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

III. Passive Voice

Study these sentences :

  • My parents were regarded as an ideal couple.
  • I was asked to go and sit on the back bench.
  • Such problems have to be confronted.

The italicised verbs in these sentences are made up of a form of the verb be and a past participle. (For example : were + regarded, was + asked, be + confronted)
These sentences focus on what happens, rather than who does what. Notice that the тАШdoerтАЩ of the action is not included in the sentences.
If necessary, we can mention the doer of the action in a bv-phrase.
For example :

  • The tree was struck by lighting.
  • The flag was unfurled by the Chief Guest.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

IV. Rewrite the sentences below, changing the verbs in brackets into the passive form.

1. In yesterdayтАЩs competition the prizes (give away) by the Principal.
2. In spite of financial difficulties, the labourers (pay) on time.
3. On Republic Day, vehicles (not allow) beyond this point.
4. Second-hand books (buy and sell) on the pavement every Saturday.
5. Elections to the Lok Sabha (hold) every five years.
6. Our National Anthem (compose) Rabindranath Tagore.
Answer:
1. In yesterdayтАЩs competition the prizes were given away by the Principal.
2. In spite of financial difficulties, the labourers were paid on time.
3. On Republic Day, vehicles are not allowed beyond this point.
4. Second-hand books are bought and sold on the pavement every Saturday.
5. Elections to the Lok Sabha are held every five years.
6. Our National Anthem was composed by Rabindranath Tagore.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

V. Rewrite the paragraphs below, using the correct form of the verb given in brackets.

1. How Helmets Came to Be Used in Cricket

Nari Contractor was the Captain and an opening batsman for India in thel960s. The Indian cricket team went on a tour to the West Indies in 1962. In a match against Barbados in Bridgetown Nari Contractor (seriously injure and collapse). In those days helmets (not wear). Contractor (hit) on the head by a bouncer from Charlie Griffith. ContractorтАЩs skull (fracture). The entire team (deeply concern). The West Indies players (worry). Contractor (rush) to hospital. He (accompany) by Frank Worrell, the Captain of the West Indies Team. Blood (donate) by the West Indies players. Thanks to the timely help, Contractor (save). Nowadays helmets (routinely use) against fast bowlers.
Answer:
Nari Contractor was the Captain and an opening batsman for India in the 1960s. The Indian cricket team went on a tour to the West Indies in 1962. In a match against Barbados in Bridgetown Nari Contractor was seriously injured and collapsed. In those days helmets were not worn. Contractor was hit on the head by a bouncer from Charlie Griffith. ContractorтАЩs skull was fractured. The entire team was deeply concerned. The West Indies players were worried. Contractor was rushed to hospital. He was accompanied by Frank Worrell, the Captain of the West Indies Team. Blood was donated by the West Indies players. Thanks to the timely help, Contractor was saved. Nowadays helmets are routinely used against fast bowlers.

2. Oil from Seeds

Vegetable oils (make) from seeds and fruits of many plants growing all over the world, from tiny sesame seeds to big, juicy coconuts. Oil (produce) from cotton seeds, groundnuts, soya beans and sunflower seeds. Olive oil (use) for cooking, salad dressing etc. Olives (shake) from the trees and (gather) up, usually by hand. The olives (ground) to a thick paste which is spread onto special mats. Then the mats (layer) up on the pressing machine which will gently squeeze them to produce olive oil.
Ans.
Vegetable oils is made from seeds and fruits of many plants growing all over the world, from tiny sesame seeds to big, juicy coconuts. Oil is produced from cotton seeds, groundnuts, soya beans and sunflower seeds. Olive oil is used for cooking, salad dressing etc. Olives are shaken from the trees and gathered up, usually by hand. The olives are grounded to a thick paste which is spread onto special mats. Then the mats are layered up on the pressing machine which will gently squeeze them to produce olive oil.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Dictation

Let the class divide itself into three groups. Let each group take down one passage that the teacher dictates. Then put the passages together again in the right order.

To Sir, With Love

1. From Rameswaram to the Rashtrapati Bhawan, itтАЩs been a long journey. Talking to Nona Walia on the eve of TeacherтАЩs Day, President Dr. A.P.J. Abdul Kalam talks about lifeтАЩs toughest lessons learnt and his mission-being a teacher to the Indian youth. тАЬA proper education would help nurture a sense of dignity and self-respect among our youth,тАЭ says President Kalam.

ThereтАЩs still a child in him though, and heтАЩs still curious about learning new things. LifeтАЩs a mission for President Kalam.

2. Nonetheless, he remembers his first lesson in life and how it changed his destiny. тАЬI was studying in standard V, and must have been all of 10. My teacher, Sri Sivasubramania Iyer was telling us how birds fly. He drew a diagram of a bird on the blackboard, depicting the wings, tail and the body with the head and then explained how birds soar to the sky. At the end of the class I said I didnтАЩt understand. Then he asked the other students if they had understood, but nobody had understood how birds fly,тАЭ he recalls.

3. тАЬThat evening, the entire class was taken to Rameswaram shore,тАЭ the President continues. тАЬMy teacher showed us sea birds. We saw marvellous formations of them flying and how their wings flapped. Then my teacher asked us, тАШwhere is the birdтАЩs engine and how is it powered?тАЩ I knew then that birds are powered by their own life and motivation. I understood all about birdтАЩs dynamics. This was real teaching – a theoretical lesson coupled with a live practical example. Sri Siva Subramania Iyer was a great teacher.тАЭ

That day, my future was decided. My destiny was changed. I knew my future had to be about flight and flight systems.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Speaking

Here is a topic for you to
1. think about
2. give your opinion on.
Find out what other people think about it. Ask your friends/seniors/parents to give you their
opinion.

тАШCareer building is the only goal of Education.тАЩ
or .
тАШGetting a good job is more important than being a good human being.тАЩ

You can use the following phrases.
(i) while giving your opinion :
I think that …………. , In my opinion …………. , It seems to me that …………. ,
I am of the view that …………. , As far as I know …………. , If you ask me …………. ,

(ii) saying what other people think :
According to some …………. , Quite a few think …………. , Some others favour …………. ,
Thirty per cent of the people disagree …………. , fifty per cent of them strongly feel …………. ,

(iii) Asking for othersтАЩ opinions :
What do you think about …………. , What do you think of …………. ,
What is your opinion about …………. , Do you agree …………. , Does this make your believe …………. ,
Answer:
тАШCareer building is the only goal of Education.тАЩ
(i) I think that education is the base point of our life. In my opinion a good education is that which provided us a brilliant career. It seems to me that education is a big deciding factor in our life. I am of the view that education without providing a better career is not of so worth for us. As far as I know I can say that the role of education canтАЩt be denied at any stage in our career. If you ask me about gaining my education, I would frankly say that I am gaining my education to help me in my career building.

(ii) When I consulted some other people about their views on education and career building, they give different answers. Quite a few think that the only goal of education is not just providing us jobs. Some others favour that education should provide us a big help in our career building. 30% of the people disagree the point that the main goal of education is career building while 50% of the people were strongly in favour of it.

(iii) I asked different questions about the role of education in life. The first question was what they think about moral education. The second question was what they think of a noble career. The third question was about their opinion about religious education in educational institutions. Different answers were received in responses to these questions. They were asked if they agree to the statement that the main goal of education should be career building. The last question asked to them was if they believed that more stress should be paid on the career building goal of education.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Writing

Think and write a short account of what life in Rameswaram in the 1940s must have been like. (Were people rich or poor? Hard working or lazy? Hopeful of change, or resistant to it?)
Answer:
Rameswaram is an island town in Tamil Nadu. It is a religious town. In the 1940s the people in Rameswaram were poor. They were very hardworking. They had a great sense of communal understanding. People celebrated the festivals with great enthusiasm. The family of Abdul Kalam used to arrange boats with a special platform for carrying idols of Lord Rama. They were hopeful of change. For this hopefulness it has been noticed in this chapter that all the three friends of Abdul Kalam are established very well in their life and he himself attained the heights of success in life.

HBSE 9th Class English My Childhood Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
Where was Abdul Kalam born?
Answer:
He was born in the coastal town of Rameswaram.

Question 2.
Write the names of Abdul KalamтАЩs parents.
Answer:
The name of his father was Jainulabdeen and his motherтАЩs name was Ashiamma.

Question 3.
Where was Abdul KalamтАЩs house located in Rameswaram ?
Answer:
His house was located in the Mosque street in Raiheswaram.

Question 4.
How old was Abdul Kalam when the Second World War broke out ?
Answer:
At that time he was just eight years old.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 5.
Name three close friends of Abdul Kalam.
Answer:
Three close friends of Abdul Kalam were-Ramanadha Sastry, Aravindan and Sivaprakasan.

Question 6.
What could the new teacher not tolerate about Abdul Kalam ?
Answer:
The new teacher could not tolerate a Muslim boy sitting with a Hindu priestтАЩs son.

Question 7.
What was the name of Abdul KalamтАЩs science teacher ?
Answer:
The name of Abdul KalamтАЩs science teacher was Sivasubramania Iyer.

Question 8.
What did the science teacherтАЩs wife refuse ?
Answer:
The science teacherтАЩs wife refused to serve food to a Muslim boy in her kitchen.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 9.
When did the Second World War break out ?
Answer:
The Second World War broke out in 1939.

Question 10.
What did the new teacher in 5th standard ask Abdul Kalam to do ?
Answer:
The new teacher asked him to sit on the last bench.

Short Answer Type Questions

Question 1.
What kind of poison was the young teacher spreading in the class ?
(рдЦреБрд╡рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЬрд╣рд░ рдлреИрд▓рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛?)
Answer:
He did not like that a Muslim boy was sitting with a Hindu Brahmin boy. Thus the young teacher was spreading the poison of social inequality and communalism. He was poisoning the minds of children.
(рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреВ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдард╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдпреБрд╡рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рднреЗрджрднрд╛рд╡ рдФрд░ рд╕рд╛рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд┐рдХрддрд╛ рдХрд╛ рдЬрд╝рд╣рд░ рдлреИрд▓рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╣рд░ рднрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред)

Question 2.
What was the reaction of Abdul Kalam’s father when he wanted to leave home? What was his mother’s reaction?
(рдЬрдм рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдШрд░ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдереА? рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдереА?)
Answer:
Abdul Kalam’s father gave him his permission gladly. But his mother was a little worried. At this his father told her that a child is like a seagull. One day, he has to learn to fly alone like the seagull. This cleared the doubts of his mother.

(рдЕрдмреНрджрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╣рд░реНрд╖ рджреЗ рджреАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдереЛрдбрд╝реА рдЪрд┐рддрд┐рдд рдереАред рдЗрд╕ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдПрдХ рд╕рдореБрджреНрд░реА рдкрдХреНрд╖реА рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕ рд╕рдореБрджреНрд░реА рдкрдХреНрд╖реА рдХреА рддрд░рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдЙрдбрд╝рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рд╕рдВрджреЗрд╣ рджреВрд░ рдХрд░ рджрд┐рдПред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 3.
What was Sivasubramania Iyer’s wife reaction when she came to know that a Muslim boy was invited to have meal with them by her husband ?
(рдЬрдм рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрд╡реНрдпрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрддрд┐ рдиреЗ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдШрд░ рдкрд░ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реБрдИ?)
Answer:
Sivasubramania lyer’s wife was horrified to know this. She refused to serve food to a Muslim boy in her ritually pure kitchen. But the teacher was not perturbed at this. He served food to Kalam with his own hands.

(рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рджрдВрдЧ рд░рд╣ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд░рд╕реНрдореЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдШрдмрд░рд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ред)

Question 4.
What made Sivasubramani a Iyer’s wife change his mind ?
(рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрд╡реНрдпрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХрд╛ рдорди рдХреИрд╕реЗ рдмрджрд▓рд╛?)
Answer:
Sivasubramania Iyer’s wife watched Kalam having his meal from behind the kitchen door. She did not find any difference in the way he took his meal. This made her change her mind. On his next visit to the teacher’s house, she took Kalam inside the kitchen. She served him food with her own hands.

(рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рд░рд╕реЛрдИрдШрд░ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдореЗрдВ рдЬрд░рд╛-рд╕рд╛ рднреА рдЕрдВрддрд░ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорди рдмрджрд▓рд╛ред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЗ рдШрд░ рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд░рд╕реЛрдИрдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд▓реЗ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ред)

Question 5.
How did Lakshmana Sastry reform the young teacher ?
(рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдиреЗ рдпреБрд╡рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Lakshmana Sastry was Ramanadha Sastry’s father. When he came to know that the young teacher had shifted Kalam to the last row, he got very angry. He summoned the teacher. He told the teacher that he should not spread the poison of social inequality and communal intolerance in the minds of innocent children. He asked him either to apologize or quit the school. Thus the teacher regreted and he was reformed.

(рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА, рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдпреБрд╡рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдард╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдмреЛрдз рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдордиреЛрдВ рдореЗрдВ рдКрдБрдЪ-рдиреАрдЪ рдФрд░ рд╕рд╛рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд┐рдХрддрд╛ рдХрд╛ рдЬрд╣рд░ рди рднрд░реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЦреЗрдж рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░реЗ рдпрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗред рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдЦреЗрдж рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реБрдЖред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Essay Type Questions

Question 1.
How did Abdul Kalam earn his first wages? How did he feel at that time?
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдХрдорд╛рдИ’ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА? рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Abdul Kalam’s cousin, Samsuddin, used to distribute newspapers in Rameswaram. The Second World War broke out in 1939. Now the train’s halt at Rameswaram was suspended. The bundles of newspapers were thrown out from the moving train on the Rameswaram road between Rameswaram and Dhanuskodi. Now Samsuddin needed a helping hand to catch the bundles which were thrown out of the moving train. He employed Abdul Kalam to do this job. Thus Abdul Kalam earned his first wages. This was a great moment for him. He felt a great wave of joy and pride in earning his own money for the first time. Even after fifty years Abdul Kalam clearly remembers that day,

(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╛ рдЪрдЪреЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рд╢рдорд╕реБрджреНрджреАрди рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдмрд╛рдБрдЯрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред 1999 рдореЗрдВ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рдЖрд░рдВрдн рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХрд╛ рд░реБрдХрдирд╛ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЦрдмрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдВрдбрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдЪрд▓рддреА рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдПрд╡рдВ рдзрдиреБрд╖рдХреЛрдбреА рдХреЗ рдмреАрдЪ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рд░реЛрдб рдкрд░ рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╢рдорд╕реБрджреНрджреАрди рдХреЛ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдореЗрдВ рд╕реЗ рдлреЗрдВрдХреЗ рдЧрдП рдмрдВрдбрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЕрдмреНрджрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдХрдорд╛рдИ рдХреАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдХреНрд╖рдг рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдЕрдкрдиреА рдХрдорд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рдХреА рдорд╣рд╛рди рд▓рд╣рд░ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рднреА рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рд╡рд╣ рджрд┐рди рдпрд╛рдж рд╣реИред)

Question 2.
“Once you decide to change the system, such problems have to be confronted.”What ‘system’ is this sentence referring to? What are such problems’? Does the text suggest that the problems have been tackled?
(“рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдРрд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред” рдпрд╣ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХрд┐рд╕ ‘рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛’ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдРрд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ? рдХреНрдпрд╛ рдкрд╛рда рдРрд╕рд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рд╣рд▓ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИрдВ?)
Answer:
The above sentence refers to religious differences between people. A.P.J.Abdul Kalam belonged to Rameswaram. At that time, the small society of Rameswaram was rigid in terms of the segregation of different social groups. This system was prevalent in the whole of the country. The high caste people did not like to eat or drink with the people of low castes. The new teacher in Abdul Kalam’s class could not tolerate that a Muslim boy should sit with the son of a Hindu priest. He sent Abdul Kalam to the back bench.

But some people have tried to fight these problems. Abdul Kalam’s science teacher, Sivasubramania Iyer served Abdul Kalam with his own hands. He sat down beside him to eat. Later, his wife realised her mistake. The next week, she served Abdul Kalam in her kitchen. Yet these problems are deep rooted in India. These have not been tackled even now.

(рдКрдкрд░ рдХрд╛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрдВрддрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдП.рдкреА.рдЬреЗ. рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрд╕ рд╕рдордп рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рд╕рдорд╛рдЬ, рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдВрдЯреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрдареЛрд░ рдерд╛ред рдпрд╣ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рд╕рд╛рд░реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдлреИрд▓реА рд╣реБрдИ рдереАред рдКрдБрдЪреА рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдирд┐рдореНрди рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдардХрд░ рдЦрд╛рдирд╛-рдкреАрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдпрд╣ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреВ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдареЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдмреИрдВрдЪ рдкрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ред

рдордЧрд░ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЗрди рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдардХрд░ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ред рдлрд┐рд░ рднреА рдпреЗ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реА рдЧрд╣рд░реА рд╣реИрдВред рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрднреА рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╣рд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 3.
What does Abdul Kalam say about his parents in the lesson ‘My Childhood’?
(‘My Childhood’ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?)
Answer:
Abdul Kalam is full of praise for his parents. He was bom into a middle class family of Rameswaram. His father was Jainulabdeen. He was neither educated nor rich. Yet he had plenty of natural wisdom. He was also very generous. Abdul Kalam’s mother was Ashiamma. She was a kind and helpful lady. Kalam’s parents were generous. A number of outsiders daily ate with the family. Their number was more than all the members of Kalam’s family put together.

Abdul Kalam was greatly influenced by his parents. His father taught him the value of self-discipline and honesty. From his mother he inherited faith in goodness and deep kindness. His parents were not rich but they provided their children all the basic necessities of life like food, clothes and medicines. Thus, Abdul Kalam’s parents greatly influenced him.

(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдмрд╣реБрдд рддрд╛рд░реАрдл рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХреЗ рдПрдХ рдордзреНрдпрд╡рд░реНрдЧреАрдп рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЬреИрдиреБрд▓рд╛рдмрджреНрджреАрди рдерд╛ред рд╡реЗ рди рддреЛ рдкрдврд╝реЗ-рд▓рд┐рдЦреЗ рдереЗ рдФрд░ рди рд╣реА рдЕрдореАрд░ред рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрдирдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддрд╛ рдереАред рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рджрдпрд╛рд▓реБ рднреА рдереЗред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЖрд╢рд┐рдпрдореНрдорд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рджрдпрд╛рд▓реБ рдПрд╡рдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕реНрддреНрд░реА рдереАрдВред рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдмрд╣реБрдд рджрдпрд╛рд▓реБ рдереЗред рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рдХрдИ рд▓реЛрдЧ рдЙрдирдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рддреЗ рдереЗред рдЙрдирдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреА рдХреБрд▓ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдереАред

рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдПред рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрддреНрдо-рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдФрд░ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рдХрд╛ рд╕рдмрдХ рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ред рдЕрдкрдиреА рдорд╛рддрд╛ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдФрд░ рдЧрд╣рд░реА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реАред рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЕрдореАрд░ рдирд╣реАрдВ рдереЗ, рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рдм рдореВрд▓рднреВрдд рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛рдПрдБ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреА, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рднреЛрдЬрди, рдХрдкрдбрд╝реЗ рдФрд░ рджрд╡рд╛рдЗрдпрд╛рдБ ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред)

Question 4.
How does Abdul Kalam describe his three childhood close friends?
(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рддреАрди рдмрдЪрдкрди рдХреЗ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред)
Answer:
Abdul Kalam says that in his childhood, he had three close friends. Their names were-Ramanadha Sastry, Aravindan and Sivaprakasan. All these boys were from orthodox Hindu Brahmin families. Ramanadha Sastri was the son of Pakshi Lakshmana Sastry. He was the high priest of the Rameswaram temple. When Ramanadha grew up, he took over the priesthood of the temple from his father. Aravindan went into the business of arranging transport for the pilgrims who visited Rameswaram.

The third friend, Sivaprakasan became a catering contractor for the Southern Railways. Abdul Kalam says that although they were from different religions, none of them ever felt any difference among themselves because of different religious backgrounds. Their parents were also liberal and generous. Ramanadha’s father rebuked the new teacher for spreading the poison of social inequality in the minds of innocent children.

(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рддреАрди рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░ рдереЗред рдЙрдирдХреЗ рдирд╛рдо рдереЗ-рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА, рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рдПрд╡рдВ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдиред рдпреЗ рддреАрдиреЛрдВ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рд╣рд┐рдВрджреВ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдереЗред рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдкрд╛рдХреНрд╢реА рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдордиреНрджрд┐рд░ рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдереЗред рдЬрдм рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдордиреНрджрд┐рд░ рдХреЗ рдкреБрдЬрд╛рд░реАрдкрди рдХреА рдмрд╛рдЧрдбреЛрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рд▓реЗ рд▓реАред рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдЕ рд╡рд╛рд▓реЗ рддреАрд░реНрде рдпрд╛рддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдпрд╛рддрд╛рдпрд╛рдд рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред

рддреАрд╕рд░рд╛ рдорд┐рддреНрд░, рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рд░реЗрд▓рд╡реЗ рдХрд╛ рдЦрд╛рдирдкрд╛рди рдХрд╛ рдареЗрдХреЗрджрд╛рд░ рдмрди рдЧрдпрд╛ред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡реЗ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдзрд░реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдереЗ, рдлрд┐рд░ рднреА рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХрднреА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐рд╕реА рдЕрдВрддрд░ рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЙрджрд╛рд░рд╡рд╛рджреА рдПрд╡рдВ рджрдпрд╛рд▓реБ рдереЗред рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдирдП рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рдорд╛рд╕реВрдо рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдХрд╛ рдЬрд╣рд░ рдлреИрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрдЯрдХрд╛рд░ рд▓рдЧрд╛рдИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 5.
In this chapter, A.P.J.Abdul Kalam describes two of his teachers. What is the difference in the outlooks of these two teachers?
(рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдП.рдкреА.рдЬреЗ. рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рджреЛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрди рджреЛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИ?)
Answer:
Abdul Kalam describes two teachers of his school days. When he was in the fifth standard, a new teacher came to the class. Abdul Kalam was sitting in the front row, next to his close friend Ramanadha Sastry. The teacher could not tolerate that a Muslintboy should sit with a Brahmin boy. He sent Abdul Kalam to the back bench. It made both Abdul Kalam and Ramanadha very sad. Later, however, the teacher realised his mistake.

The attitude of Abdul Kalam’s science teacher was quite different. His name was Sivasubramania Iyer. He did not believe in social barriers and tried his best to break them. One day he invited Abdul Kalam to his home for a meal. His wife was a traditional lady. She refused to serve a Muslim boy in her kitchen. But Iyer served Abdul Kalam with his own hands. Then he sat down beside him to eat his meal. Thus we find that there is a lot of difference in the outlooks of the two teachers.

(рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рджреЛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдм рд╡реЗ рдкрд╛рдВрдЪрд╡реАрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереЗ рддреЛ рдЙрдирдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЖрдпрд╛ред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдХреА рдкрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рдереЗред рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдПрдХ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдареЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдмреИрдВрдЪ рдкрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдиреИ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдФрд░ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд▓реАред

рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╢рд┐рд╡рд╕рдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдерд╛ред рд╡ рд░реБрдХрд╛рд╡рдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдкрд░ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдПрдХ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛рдЧрдд рд╕реНрддреНрд░реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЕрдпреНрдпрд░ рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдВрддрд░ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Multiple Choice Questions

Question 1.
Abdul Kalam was born at:
(A) Dhanuskodi
(B) Rameswaram
(C) New Delhi
(D) none of the above
Answer:
(B) Rameswaram

Question 2.
The name of the book written by Abdul Kalam is :
(A) Wings of Fire
(B) My Childhood
(C) My Autobiography
(D) Wings of Science
Answer:
(A) Wings of Fire

Question 3.
How old was Abdul Kalam when the Second World War broke out in 1939?
(A) eight years
(B) nine years
(C) ten years
(D) eleven years
Answer:
(A) eight years

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 4.
Who of the following was not Abdul KalamтАЩs close friend at school ?
(A) Ramanadha Sastry
(B) Aravindan
(C) Sivaprakasan
(D) Samsuddin
Answer:
(D) Samsuddin

Question 5.
The first thing that earned money for Abdul Kalam was :
(A) collecting and selling tamarind seeds
(B) collecting and selling newspapers
(C) Both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(A) collecting and selling tamarind seeds

Question 6.
Who was Abdul Kalam sitting with when the new teacher asked him to sit on the last bench?
(A) Aravindan
(B) Ramanadha Sastry
(C) Sivaprakasan
(D) none of the above
Answer:
(B) Ramanadha Sastry

Question 7.
Which symbol represented Abdul Kalam as a Muslim boy?
(A) he spoke Urdu
(B) he wore black clothes
(C) he wore a cap
(D) all of the above
Answer:
(C) he wore a cap

Question 8.
Dinamani is the name at:
(A) a newspaper
(B) shook
(C) a train
(D) a friend of Abdul Kalam
Answer:
(A) a newspaper

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 9.
The name of Abdul KalamтАЩs father was:
(A) Jainulabdeen
(B) Samsuddin
(C) Rahimddin
(D) none of the above
Answer:
(A) Jainulabdeen

Question 10.
Which religions did Abdul Kalam belong to
(A) Muslim
(B) Hindu
(C) Christian
(D) Jewish
Answer:
(A) Muslim

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Question 11.
Abdul Kalam was barn in a
(A) rich family
(B) poor family
(C) middle class family
(D) political family
Answer:
(C) middle class family

Question 12.
Abdul Kalam became the 11th ………….. of India.
(A) President
(B) Prime Minister
(C) Chief Justice
(D) Army Chief
Answer:
(A) President

Question 13.
Who was Sivasubramania Iyer
(A) Abdul KalamтАЩs new teacher in 5th standard
(B) Abdul KalainтАЩs science teacher
(C) Both (A) and (B)
(D) None of the above
Answer:
(B) Abdul KaiazWs science teacher

Question 14.
In which state of India h Rameswaram?
(A) Andhra Pradesh
(B) Kerala
(C) Tamilnadu
(D) Karnataka
Answer:
(C) Tamilnadu

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

My Childhood Important Passages for Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

I was one of many children-a short boy with rather undistinguished looks, bom to tall and handsome parents. We lived in our ancestral house, which was built in the middle of the 19th century. It was a fairly large pucca house, made of limestone and brick, on the Mosque Street in Rameswaram. My austere father used to avoid all inessential comforts and luxuries. However, all necessities were provided for, in terms of food, medicine or clothes. In fact, I would say mine was a very secure childhood, both materially and emotionally.
Questions :
(i) How was writerтАЩs look?
(ii) Where was writerтАЩs house situated?
(iii) What kind of house did the writer live in?
(iv) What does the writer say about his father?
(v) What kind of childhood did the writer have?
Answers:
(i) He was a short boy with rather undistinguished looks.
(ii) His house was situated in the Mosque Street in Raraeswaram.
(iii) If was a fairy large pucca house, made of limestone and brick.
(iv) The writer says that his father was a man of great innate wisdom
(v) The writerтАЩs childhood was materially and emotionally secure.

Passage – 2

The Second World War broke out in 1939, when 1 was eight years old. For reasons I have never been able to understand, a sudden demand for tamarind seeds erupted in the market. I used to collect the seeds and sell them to a provision shop on Mosque Street. A day’s collection would fetch me the princely sum of one anna. My brother-in-law Jallaluddin would tell me stories about the War which I would later attempt to trace in the headlines in Dinamani. Our area, being isolated, was completely unaffected by the war. But soon India was forced to join the Allied Forces and something like a state of emergency was declared.
Questions :
(i) When did the Second World War break out?
(ii) Name the chapter and the author.
(iii) What thing rose in sudden demand after the Second World War broke out?
(iv) What do you think тАШDinamaniтАЩ is the name of?
(v) Find words in the passage which mean the same as :
(a) exploded
(b) bring.
Answers :
(i) The Second World War broke out in 1939.
(ii) Chapter name : My Childhood, Author name : A.P.J. Abdul Kalam.
(iii) It was the demand for tamarind seeds.
(iv) Dinamani is the name of a daily newspaper. The author traced the stories of the Second World War in the headlines of the newspaper.
(v) (a) erupted
(b) fetch.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Passage – 3

Every child is bom, with some inherited characteristics, into a specific socio-economic and emotional environment, and trained in certain ways by figures of authority. I inherited honesty and self-discipline from my father; from my mother, I inherited faith in goodness and deep kindness and so did my three brothers and sister. I had three close friends in my childhoodтАФRamanadha Sastry, Aravindan and Sivaprakasan. All these boys were from orthodox Hindu Brahmin families. As children, none of us ever felt any difference amongst ourselves because of our religious differences and upbringing.
Questions :
(i) Who is the writer of this passage?
(ii) What did the writer inherit from his father?
(iii) What did he inherit from his mother?
(iv) Who were the three friends of the writer?
(v) Find a word in the passage which means ‘breeding’.
Answers :
(i) A.P. J. Abdul Kalam is the writer of this passage.
(ii) He inherited honesty and self-discipline from his father.
(iii) He inherited faith in goodness and kindness from his mother.
(iv) His three friends were : Ramanadha Sastry, Aravindan and Sivaprakasan.
(v) Upbringing.

Passage – 4

One day when I was in the fifth standard at the Rameswaram Elementary School, a new teacher came to our class. I used to wear a cap which marked me as a Muslim, and I always sat in the front row next to Ramanandha Sastry, who wore the sacred thread. The new teacher could not stomach a Hindu priest’s son sitting with a Muslim boy. In accordance with our social ranking as the new teacher saw it, I was asked to go and sit on the back bench. I felt very sad, and so did Ramanadha Sastry. He looked utterly downcast as I shifted to my seat in the last row. The image of him weeping when I shifted to the last row left a lasting impression on me.
Questions :
(i) How did the teacher know that the writer was a Muslim?
(ii) In which standard was the writer studying at that time?
(iii) What did the teacher ask the writer to do?
(iv) What was its effect on Ramanadha Sastry?
(v) Find words from the passage which mean the same as :
(a) completely
(b) line.
Answers :
(i) The writer was wearing a Muslim cap.
(ii) At that time he was studying in the fifth standard.
(iii) The teacher asked him to go and sit on the last bench.
(iv) Ramanadha Sastry was disappointed and started weeping.
(v) (a) utterly
(b) row.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Passage – 5

One day, he invited me to his home for a meal. His wife was horrified at the idea of a Muslim boy being invited to dine in her ritually pure kitchen. She refused to serve me in her kitchen. Sivasubramania Iyer was not perturbed, nor did he get angry with his wife, but instead, served me with his own hands and sat down beside me to eat his meal. His wife watched us from behind the kitchen door. I wondered whether she had observed any difference in the way I ate rice, drank water or cleaned the floor after the meal. When I was leaving his house, Sivasubramania Iyer invited me to join him for dinner again the next weekend.
Questions :
(i) Whose wife is referred to here?
(ii) Why was she horrified?
(iii) What did Sivasubramania Iyer do?
(iv) From where did Iyer’s wife watch them?
(v) Find a word from the passage which means ‘disturbed’.
Answers :
(i) The wife of Kalam’s science teacher is referred to here.
(ii) She was horrified at the idea of a Muslim boy eating in her kitchen.
(iii) He served Abdul Kalam with his own hands.
(iv) She watched from behind the kitchen door.
(v) Perturbed.

My Childhood Summary

My Childhood Introduction in English

Prof. A.PJ.Abdul Kalam was the former President of India. This chapter has been taken from his autobiography, Wings of Fire. He was one of the worldтАЩs greatest scientists. In this chapter, he told us about his childhood. He talks about his parents, his childhood friends and his experiences at school. He grew up in a traditional society. People of different religions lived in that society. But in spite of different religions, people lived in peace and harmony. He was greatly influenced by his father who taught him honesty and self-discipline.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

My Childhood Summary in English

In this chapter, Prof. A.P.J. Abdul Kalam tells us about his childhood. He was bom in the town of Rameswaram. His fatherтАЩs name was Jainulabdeen and his motherтАЩs name was Ashiamma. KalamтАЩs father was neither educated nor rich.

Yet he was wise and generous. His mother was also very kind. A number of outsiders daily ate with their family. Abdul Kalam had three brothers and one sister. They lived in their ancestral house in the Mosque Street in Rameswaram. It was a large pucca house. His father avoided all luxuries. However, the house had all things of daily necessities.

Abdul Kalam was eight years old when the Second World War broke out. Suddenly, there was a great demand for tamarind seeds. He would collect those seeds and sell them in the market. He got one anna (about six paise) for a dayтАЩs collection. It was a good amount in those days. His cousin, Samsuddin distributed papers in Rameswaram. He needed a helping hand and employed Abdul Kalam. Kalam still remembers the pride that he felt on earning his own money for the first time.

Abdul Kalam was greatly influenced by his parents. He learnt honesty and self-discipline from his father. He inherited goodness and kindness from his mother. He had three close friends in his childhood. They were Ramanadha Sastry, Aravindan and Sivaprakasan.

All these boys belonged to orthodox Hindu Brahmin families. As children, they never felt any religious differences among themselves. During the annual Shri Sita Rama Kalyanam ceremony, KalamтАЩs family arranged boats for carrying idols of the Lord. At bed time, his mother and grandmother told the children stories from the Ramayana.

Once when Abdul Kalam was in the fifth standard, a new teacher came to our class. Abdul Kalam was sitting with his close friend Ramanadha Sastry in the first row. The new teacher could not tolerate a Muslim boy sitting with a Hindu priestтАЩs son. He asked Abdul Kalam to sit on the back bench. Both Abdul Kalam and Ramanadha Sastry became sad. Later, SastryтАЩs father rebuked the teacher and he realised his mistake.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

Abdul KalamтАЩs science teacher Sivasubramania Iyer was a high caste Brahmin. But he did not believe in social and religious barriers. One day, he invited Abdul Kalam to his home for a meal. IyerтАЩs wife was very conservative. She refused to serve a Muslim boy in her kitchen. But Iyer served Abdul Kalam with his own hands and sat down beside him to eat his meal.

After meals, his teacher invited him again for dinner the next week. When Kalam went to his teacherтАЩs house the next week, his wife took him inside her kitchen and served him food with her own hands.

Then the Second World War was over and IndiaтАЩs freedom was imminent. The whole country was filled with a mood of joy. Abdul Kalam asked his fatherтАЩs permission to go and study at Ramanathapuram. His father gladly allowed him to go.

My Childhood Introduction in Hindi

рдкреНрд░реЛ. рдП.рдкреА.рдЬреЗ. рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдкреВрд░реНрд╡ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдереЗред рдпрд╣ рдкрд╛рда рдЙрдирдХреА рдЖрддреНрдордХрдерд╛ ‘Wings of Fire’ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдорд╣рд╛рдирддрдо рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдереЗред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдПрдХ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдзрд░реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдзрд░реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рд▓реЛрдЧ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рд╕реЗ рдПрд╡рдВ рдорд┐рд▓рдХрд░ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдП рдереЗ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рдФрд░ рдЖрддреНрдо-рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

My Childhood Summary in Hindi

рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ, рдкреНрд░реЛ. рдП.рдкреА.рдЬреЗ. рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдирдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЬреИрдиреБрд▓рд╛рдмрджреНрджреАрди рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЖрд╢рд┐рдпрдореНрдорд╛ рдерд╛ред рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рди рддреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдереЗ рдФрд░ рди рд╣реА рдЕрдореАрд░ред

рдлрд┐рд░ рднреА рд╡реЗ рдЕрдХреНрд▓рдордВрдж рдПрд╡рдВ рджрдпрд╛рд▓реБ рдереЗред рдЙрдирдХреА рдорд╛рддрд╛ рднреА рдмрд╣реБрдд рджрдпрд╛рд▓реБ рдереАред рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдЙрдирдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреЛрдЬрди рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЕрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЗ рддреАрди рднрд╛рдИ рдПрд╡рдВ рдПрдХ рдмрд╣рди рдереАред рд╡реЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдорд╕реНрдЬрд┐рдж рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд╢реНрддреИрдиреА рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдпрд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдкрдХреНрдХрд╛ рдордХрд╛рди рдерд╛ред рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╣рд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рд╕реЗ рдмрдЪрддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдШрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдХреА рд╕рдм рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдереАрдВред

рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рддрдм рдЖрда рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдереЗ рдЬрдм рджреВрд╕рд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рдЫрд┐рдбрд╝ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЗрдорд▓реА рдХреА рдЧреБрдард▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдорд╛рдБрдЧ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝ рдЧрдИред рд╡реЗ рдЗрди рдмреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдХреЗ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдмреЗрдЪрддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджрд┐рди рднрд░ рдЗрдХрдЯреНрдареА рдХреА рдЧрдИ рдЧреБрдард▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЖрдирд╛ (рд▓рдЧрднрдЧ рдЫрд╣ рдкреИрд╕реЗ) рдорд┐рд▓рддрд╛ редред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рд░рд╛рд╢рд┐ рдереАред рдЙрдирдХрд╛ рдЪрдЪреЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рд╢рдорд╕рджреНрджреАрди рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдмрд╛рдБрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрднреА рддрдХ рдЧрд░реНрд╡ рдХреА рд╡рд╣ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдкрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХреА рдереАред

рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдП рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рдПрд╡рдВ рдЖрддреНрдо-рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рд╕реАрдЦрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдПрд╡рдВ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рддрд╛ рд╕реЗ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реАред рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рддреАрди рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░ рдереЗред рд╡реЗ рдереЗ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА. рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рдФрд░ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди ред рдпреЗ рд╕рдм рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рд╣рд┐рдВрджреВ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрддреЗ рдереЗред

рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрднреА рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрдВрддрд░реЛрдВ рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рд╢реНрд░реА рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рдо рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдореН рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐рдпреЛрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╢реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╕реЛрддреЗ рд╕рдордп рдЙрдирдХреА рдорд╛рддрд╛ рдПрд╡рдВ рджрд╛рджреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдкрд╛рдВрдЪрд╡реАрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереЗ рддреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЖрдпрд╛ред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдЧреЗ рдХреА рд▓рд╛рдЗрди рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рдереЗред рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХрд╛ рд╣рд┐рдВрджреВ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдардирд╛ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдмреИрдВрдЪ рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдФрд░ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рджреЛрдиреЛрдВ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдПред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рдбрд╛рдБрдЯрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХреАред

рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХрд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдПрдХ рдКрдБрдЪреА рдЬрд╛рддрд┐ рдХрд╛ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдерд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдПрд╡рдВ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдмрдВрдзрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЕрдпреНрдпрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЕрдпреНрдпрд░ рдиреЗ рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред

рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдирдХреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рджрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдХрд▓рд╛рдо рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЗ рдШрд░ рдЧрдП рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдИ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ред . рддрдм рджреВрд╕рд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рднрд╛рд░рдд рдХреА рдЖрдЬрд╝рд╛рджреА рдирдЬрджреАрдХ рдЖ рдЧрдИред рд╕рд╛рд░рд╛ рджреЗрд╢ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рд░рд╛рдордирд╛рдердкреБрд░рдореН рдореЗрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд╛рдБрдЧреАред рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рд╕рд╣рд░реНрд╖ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЗрдЬрд╛рдЬрдд рджреЗ рджреАред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood

My Childhood Word-Meanings

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood -2
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood -3
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood -4

My Childhood Translation in Hindi

(Page 68)
рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ, рдЬреЛ рдПрдХ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдЬреНрдЮ рднреА рд╣реЛ?

  • рдП.рдкреА.рдЬреЗ. рдЕрдмреНрджреБрд▓ рдХрд▓рд╛рдо, рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЕрдВрддрд░рд┐рдХреНрд╖ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдФрд░ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рддрдХрдиреАрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢реЛрдзреЛрдВ рдиреЗ рднрд╛рд░рдд рдХреЛ 21рд╡реАрдВ рд╕рджреА рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдереАред
  • рдЕрдкрдиреА рдЖрддреНрдордХрдерд╛, ‘рд╡рд┐рдВрдЧреНрд╕ рдСрдл рдлрд╛рдпрд░’ рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред

1. рдореЗрд░рд╛ рдЬрдиреНрдо рдкреВрд░реНрд╡ рдорджреНрд░рд╛рд╕ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЗ рджреНрд╡реАрдкреАрдп рд╢рд╣рд░ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдПрдХ рдордзреНрдп рд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рддрдорд┐рд▓ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреИрдиреБрд▓рд╛рдмрджреНрджреАрди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рди рддреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдереА рдФрд░ рди рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рджреМрд▓рдд; рдЗрди рдХрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рдлреА рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛ рдереА рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреА рд╕рдЪреНрдЪреА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдереАред рдореЗрд░реА рдорд╛рддрд╛ рдЬреА, рдЖрд╢рд┐рдпрдореНрдорд╛, рдЙрдирдХреА рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╕рд╣рд╛рдпрд┐рдХрд╛ рдереАрдВред рдореБрдЭреЗ рд╕рд╣реА рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рднреЛрдЬрди рдЦрд┐рд▓рд╛рддреА рдереАрдВ рдордЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрддрдирд╛ рдкрдХреНрдХрд╛ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдХреБрд▓ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдереАред

2. рдореЗрдВ рдЕрдиреЗрдХ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрдж рдХрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╢рдХреНрд▓ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдереА рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд▓рдВрдмреЗ рдФрд░ рд╕реБрдВрджрд░ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдШрд░ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд╢реНрддреИрдиреА рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг 19рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдХреЗ рдордзреНрдп рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдмрдбрд╝рд╛ рдкрдХреНрдХрд╛ рдордХрд╛рди рдерд╛ рдЬреЛ рдЪреВрдиреЗ рдПрд╡рдВ рдЗрдВрдЯреЛрдВ рдХрд╛ рдмрдирд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рдЬреЛ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдорд╕реНрдЬрд┐рдж рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдерд╛ред рдореЗрд░реЗ рд╕рдВрдпрдореА рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рджреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдм рдЕрдирд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛рдУрдВ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рд╕реЗ рдкрд░рд╣реЗрдЬрд╝ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди, рджрд╡рд╛рдЗрдпреЛрдВ рдпрд╛ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣рд░ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╡рд╕реНрддреБ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдерд╛ред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдБрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдмрдЪрдкрди рднреМрддрд┐рдХ рдПрд╡рдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ, рджреЛрдиреЛрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдерд╛ред

(Pages 69-70)
3. 1999 рдореЗрдВ рдЬрдм рдореЗрдВ рдЖрда рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рдерд╛ рддреЛ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рдЫрд┐рдбрд╝ рдЧрдпрд╛ред рдХреБрдЫ рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рдпрд╛, рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЗрдорд▓реА рдХреА рдЧреБрдард▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдорд╛рдБрдЧ рдПрдХрджрдо рдмрдврд╝ рдЧрдИред рдореИрдВ рдЗрдорд▓реА рдХреА рдЧреБрдард▓рд┐рдпрд╛рдБ рдЗрдХрдЯреНрдареА рдХрд░рдХреЗ рдорд╕реНрдЬрд┐рдж рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд┐рд░рдпрд╛рдиреЗ рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдХреЛ рдмреЗрдЪ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рджрд┐рди рднрд░ рдореЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдареА рдХреА рдЧрдИ рдЧреБрдард▓рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдЖрдирд╛ (рдЫрд╣ рдкреИрд╕реЗ) рдХреА рд╢рд╛рд╣реА рд░рдХрдо рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреА рдереАред

рдореЗрд░рд╛ рдмрд╣рдиреЛрдИ рдЬрд▓рд╛рд▓реБрджреНрджреАрди рдореБрдЭреЗ рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдореИрдВ рджреАрдирдордиреА рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдвреВрдБрдврдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХрд╛рдВрдд рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдпреБрджреНрдз рд╕реЗ рдЕрдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рднрд╛рд░рдд рдХреЛ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЖрдкрд╛рддрдХрд╛рд▓реАрди рдЬреИрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдШреЛрд╖рд┐рдд рдХрд░ рджреА рдЧрдИред рдкрд╣рд▓рд╛ рдЖрдШрд╛рдд рдЗрд╕ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХрд╛ рд░реБрдХрдирд╛ рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

рдЕрдм рдЕрдЦрдмрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдВрдбрд▓ рдмрдирд╛рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪрд▓рддреА рдЧрд╛рдбрд╝реА рдореЗрдВ рд╕реЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдПрд╡рдВ рдзрдиреБрд╖рдХреЛрдбреА рдХреЗ рдмреАрдЪ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рд░реЛрдб рдкрд░ рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ред рдЗрд╕рд╕реЗ рдореЗрд░рд╛ рдЪрдЪреЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рд╢рдорд╕рджреНрджреАрди, рдЬреЛ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдореЗрдВ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдмрд╛рдБрдЯрддрд╛ рдерд╛, рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдЦрдмрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдВрдбрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░реЗ рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдорд╛рдиреЛ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдерд╛, рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣ рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рднрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╢рдорд╕рджреНрджреАрди рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдХрдорд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреАред рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рднреА рдореИрдВ рдЙрд╕ рдЧрд░реНрд╡ рдХреА рд▓рд╣рд░ рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдХрдорд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреА рдереАред

4. рд╣рд░ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ-рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рдПрд╡рдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдкреИрддреГрдХ рдЧреБрдг рд▓реЗрдХрд░ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдШрд░ рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реАрдЦрддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рдПрд╡рдВ рдЖрддреНрдо-рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рд╕реАрдЦрд╛ рд╣реИ; рдЕрдкрдиреА рдорд╛рддрд╛ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдФрд░ рдЧрд╣рд░реА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдорд┐рд▓реА рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдореЗрд░реЗ рддреАрди рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдФрд░ рдмрд╣рди рдХреЛ рдорд┐рд▓реАрдВред рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗ рддреАрди рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░ рдереЗрд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА, рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рдФрд░ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдиред рддреАрдиреЛрдВ рд╣реА рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рд╣рд┐рдВрджреВ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдереЗред

рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдПрд╡рдВ рдкрд╛рд▓рди-рдкреЛрд╖рдг рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреЗрджрднрд╛рд╡ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдЙрдЪреНрдЪ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдкрд╛рдХреНрд╢реА рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рдерд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдордВрджрд┐рд░ рдХреЗ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдХрд╛ рдкрдж рд╕рдВрднрд╛рд▓рд╛; рдЕрд░рд╡рд┐рдВрджрди рдиреЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛рддрд╛рдпрд╛рдд рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдз рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛; рдФрд░ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рд░реЗрд▓рд╡реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рдХрд╛ рдареЗрдХреЗрджрд╛рд░ рдмрди рдЧрдпрд╛ред

(Page 70)
5. рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рд╢реНрд░реА рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рдо рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдореН рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд▓реЗрдЯрдлрд╛рд░реНрдо рд╡рд╛рд▓реА рдиреМрдХрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдордВрджрд┐рд░ рд╕реЗ рд░рд╛рдорддреАрд░реНрде рдирд╛рдордХ рддрд╛рд▓рд╛рдм рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдмрдиреЗ рд╢рд╛рд╣реА рд╕реНрдерд▓ рддрдХ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдерд╛ред рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдПрд╡рдВ рдорд╕реАрд╣рд╛ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдПрдБ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореЗрд░реА рдорд╛рддрд╛ рдЬреА рд╡ рджрд╛рджреА рдЬреА рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереАрдВред

6. рдПрдХ рджрд┐рди рдЬрдм рдореИрдВ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдкреНрд░рд╛рд░рдВрднрд┐рдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдкрд╛рдВрдЪрд╡реАрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдерд╛, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЖрдпрд╛ред рдореИрдВ рд╕рджрд╛ рдПрдХ рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рдереА рдФрд░ рдореИрдВ рд╕рджрд╛ рдЖрдЧреЗ рдХреА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдарддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЬрдиреЗрдК рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ред

(Page 71)
рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреВ рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдХрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдард╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рдореБрддрд╛рдмрд┐рдХ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╕рдордЭрддрд╛ рдерд╛, рдореБрдЭреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдмреИрдВрдЪ рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдорд╛рдирдВрдж рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рднреАред рдЬрдм рдореИрдВ рдкрд┐рдЫрд▓реА рдкрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдмреИрдард╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рдЫрд▓реА рдкрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рд░реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕ рдЪрд┐рддреНрд░ рдиреЗ рдореЗрд░реЗ рдКрдкрд░ рд╕реНрдерд╛рдпреА рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдЭрд▓рд╛ред

7. рд╣рдо рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдШрд░ рдЧрдП рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ-рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЙрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ред рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд╛рд╕реВрдо рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдФрд░ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрд╕рд╣рдирд╢реАрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдЬрд╣рд░ рди рдлреИрд▓рд╛рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╕реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рддреМрд░ рдкрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдпрд╛ рддреЛ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдБрдЧреЗ рдпрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдПрд╡рдВ рджреНрд╡реАрдк (рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН) рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдПред рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЕрдкрд┐рддреБ рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХреА рдЬреЛ рджреГрдврд╝ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЙрд╕ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдИ, рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдЦрд┐рд░ рдЙрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ред

(Page 72)
8. рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рдорд╛рдЬ рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╡рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдВрдЯреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрдареЛрд░ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░рд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдПрдХ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдпрд╛ рдХ рд╢рд┐рд╡рд╕рдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдПрдХ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдерд╛. рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣рдд рд░реБрдврд┐рд╡рд╛рджреА рдереА. рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐рдХрд╛рд░реА рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдмрдВрдзрдиреЛрдВ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рддрд╛рдХрд┐ рдЕрд▓рдЧ рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рд╕рдХреЗрдВред рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, тАЬрдХрд▓рд╛рдо! рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рддреБрдо рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рдХрд┐ рддреБрдо рдмрдбрд╝реЗ рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЙрдЪреНрдЪ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдмрд░рд╛рдмрд░реА рдХрд░ рд╕рдХреЛред”

9. рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рднреЛрдЬрди рдкрд░ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдкрд░ рд╕реНрддрдмреНрдз рд░рд╣ рдЧрдИ рдХрд┐ рдПрдХ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рд░рд╕реНрдореЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢реБрджреНрдз рдХреА рдЧрдИ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдирд╣реАрдВ рдШрдмрд░рд╛рдпрд╛, рди рд╣реА рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реБрдЖ, рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред

(Page 73) рд░рд╕реЛрдИ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╣рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддреА рд░рд╣реАред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░реЗ рдЪрд╛рд╡рд▓ рдЦрд╛рдиреЗ, рдкрд╛рдиреА рдкреАрдиреЗ рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдмрд╛рдж рдлрд░реНрд╢ рд╕рд╛рдл рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдврдВрдЧ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЕрдВрддрд░ рджреЗрдЦрд╛ред рдЬрдм рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмрд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдиреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдкрд░ рдкреБрдирдГ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рджрд┐рдпрд╛ред рдореЗрд░реЗ рд╕рдВрдХреЛрдЪ рдХреЛ рднрд╛рдВрдкрддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛, “рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░ рд▓реЗрддреЗ рд╣реЛ рддреЛ рдРрд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред” рдЬрдм рдореЗрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдЧрдпрд╛, рд╢рд┐рд╡рд╕реБрдмреНрд░рд╛рдордирд┐рдп рдЕрдпреНрдпрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рд░рд╕реЛрдИ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд▓реЗ рдЧрдИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рднреЛрдЬрди рдкрд░реЛрд╕рд╛ред

10. рддрдм рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рднрд╛рд░рдд рдХреА рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдереАред рдЧрд╛рдВрдзреА рдЬреА рдиреЗ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА, тАЬрднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рд░рдд рдХрд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред” рд╕рд╛рд░рд╛ рджреЗрд╢ рдПрдХ рдЕрднреВрддрдкреВрд░реНрд╡ рдЖрд╢рд╛рд╡рд╛рдж рд╕реЗ рднрд░рд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА рд╕реЗ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдореН рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдФрд░ рдЬрд┐рд▓рд╛ рдореБрдЦреНрдпрд╛рд▓рдп рд░рд╛рдордирд╛рдердкреБрд░рдореН рдореЗрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд╛рдВрдЧреАред

(Page 74)
11. рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рдКрдБрдЪреЗ рд╕реНрд╡рд░ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛, тАЬрдЕрдмреБрд▓! рдореБрдЭреЗ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рдХреНрдпрд╛ рд╕реАрдЧрд▓ рдкрдХреНрд╖реА (рд╕рдореБрджреНрд░реА рдкрдХреНрд╖реА) рдЙрдбрд╝рдХрд░ рд╕реВрд░рдЬ рдХреЗ рдЙрд╕ рдкрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдШреЛрдВрд╕рд▓реЗ рдХреЗ? рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдЬреЛ рдбрд░реА рд╣реБрдИ рдереА, рдЦрд▓реАрд▓ рдЬрд┐рдмреНрд░рд╛рди рдХреЗ рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рдХрд╣реЗ, тАЬрддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░ рдФрд░ рдкреБрддреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рддреБрдорд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред рддреБрдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 6 My Childhood Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

HBSE 9th Class English The Snake and the Mirror Textbook Questions and Answers

Thinking about the Text

I. Discuss in pairs and answer each question below in a short paragraph (30-40 words).

Question 1.
‘The sound was a familiar one’. What sound did the doctor hear? What did he think it was? How many times did he hear it? (Find the places in the text.) When and why did the sounds stop?
(‘рдзреНрд╡рдирд┐ рдПрдХ рдЬрд╛рдиреА-рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рд╕реА рд▓рдЧ рд░рд╣реА рдереАред’ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдзреНрд╡рдирд┐ рд╕реБрдиреА-рдЙрд╕рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рд╕реБрдирд╛-(рдкрд╛рдареНрдпрдкреБрд╕реНрддрдХ рд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдЪреБрдирд┐рдП) рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрдиреА рдХрдм рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЧрдИ ?
Answer:
The doctor heard a noise from the roof as he opened the door. He thought it the sound made by the rats. He heard that sound thrice at the different times. The sounds stopped after sometime because the snake had fallen to the ground.

(рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЫрдд рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдпрд╛рдЬ-рд╕реА рд╕реБрдирд╛рдИ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╣реЛрдЧреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝реЗ-рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрдВрддрд░рд╛рд▓ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рддреАрди рдмрд╛рд░ рд╕реБрдирд╛ред рд╕рд╛рдВрдк рдХреЗ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рдХреЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЧрдИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 2.
What two important’ and earth-shaking decisions did the doctor take while he was looking into the mirror?
(рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╕рдордп рдХреМрди-рд╕реЗ рджреЛ рдЕрддрд┐ тАШрдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рдХрд╛рд░реА’ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдП ?
Answer:
The doctor decided that he would try to look more handsome. For this purpose, he would shave daily. He would also grow a thin moustache. He would keep an attractive smile on his face. The second decision was that he would marry a woman doctor who was rich and fat.

(рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реБрдВрджрд░ рджрд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдЗрд╕ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рд╢реЗрд╡ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдкрддрд▓реА рдореБрдВрдЫ рднреА рдЙрдЧрд╛рдПрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдПрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рд░рдЦреЗрдЧрд╛ред рджрд╕рд░рд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдЕрдореАрд░ рдФрд░ рдореЛрдЯреА рд╣реЛрдЧреАред)

Question 3.
‘I looked into the mirror and smiled,’ says the doctor. A little later he says, ‘I forgot my danger and smiled feebly at myself.’What is the doctor’s opinion about himself when
(i) Dhe first smiles, and
(ii) he smiles again? In what way do his thoughts change in between, and why?
(‘рдореИрдВрдиреЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛,’ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, ‘рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЦрддрд░рд╛ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдзреАрдореЗ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛ред’ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдзрд╛рд░рдгрд╛ рд╣реИ рдЬрдм
(i) рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░?
(ii) рдЬрдм рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ-рдЗрд╕ рджреМрд░рд╛рди рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрджрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ ?)
Answer:
(i) The doctor sits in front of the mirror. He makes an important decision. He decides that he will shave daily and grow a thin moustache to look more handsome. This decision makes him to smile.

(рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рджрд░реНрдкрдг рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рджрд╛рдврд╝реА рдмрдирд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рдкрддрд▓реА-рд╕реА рдореВрда рдЙрдЧрд╛рдПрдЧрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд▓рдЧ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд╕реЗ рд╡рд╣ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред)

(ii) The snake has a tight grip on his arm. He thinks that death is just four inches away from him. If the snake bites him, what medicine he will take. There was not any such medicine in the room. He calls himself a poor, foolish and stupid doctor. He forgets his danger and smiles feebly at his foolishness.

(рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдЬреВ рдкрд░ рдПрдХ рдордЬрдмреВрдд рдЬрдХрдбрд╝ рд▓рдЧрд╛ рд░рдЦреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореМрдд рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЪрд╛рд░ рдЗрдВрдЪ рдХреА рджреВрд░реА рдкрд░ рд╣реИред рдпрджрд┐ рд╕рд╛рдВрдк рдЙрд╕реЗ рдбрдВрдХ рдорд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдХреМрди-рд╕реА рджрд╡рд╛рдИ рд▓реЗрдЧрд╛ред рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХреЛрдИ рднреА рджрд╡рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдереАред рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдПрдХ рдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛, рдореВрд░реНрдЦ рдФрд░ рдмреБрджреНрдз рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЦрддрд░реЗ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

II. This story about a frightening incident is narrated in a humorous way. What makes it humorous ? (Think of the contrasts it presents between dreams and reality. Some of them are listed below.)

1. (i) The kind of person the doctor is (money, possessions)
(ii) The kind of person he wants to be (appearance, ambition)

2. (i) The person he wants to marry
(ii) The person he actually marries

3. (i) His thoughts when he looks into the mirror
(ii) His thoughts when the snake is coiled around his arm Write short paragraphs on each of these to get your answer.

(рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдПрдХ рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЪреАрдЬ рдЙрдкрд╣рд╛рд╕рдкреВрд░реНрдг рдмрдирд╛рддреА рд╣реИ? (рдЙрди рднреЗрджреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд┐рдП рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдпрд╣ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдФрд░ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдиреАрдЪреЗ рджреА рдЧрдИ рд╣реИред)
1. (i) рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ (рдзрди, рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ)
(ii) рдмрд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ (рджрд┐рдЦрд╛рд╡реЗ, рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ)

2. (i) рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ
(ii) рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ

3. (i) рдЬрдм рд╡рд╣ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ
(ii) рдЬрдм рд╕рд╛рдВрдк рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдЬреВ рдкрд░ рдХреБрдВрдбрд▓реА рдорд╛рд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдкрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдкреИрд░рд╛ рд▓рд┐рдЦрд┐рдПред)
Answer:
I. The doctor lives in a small rented room. His income is small. He has about sixty rupees in his suitcase. He has some shirts and dhoties and also possesses one black coat. In appearance he wants his face to look more handsome. For this he decides to shave daily and grow a thin moustache. His ambition is to become a good medical practitioner.

(рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХрд┐рд░рд╛рдП рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдп рдХрдо рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ 60 рд░реБрдкрдП рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдХрдореАрдЬреЗрдВ рдФрд░ рдзреЛрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдХрд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдЯ рднреА рд╣реИред рджрд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рд▓рдЧреЗред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рджрд╛рдвреА рдмрдирд╛рдиреЗ рддрдерд╛ рд╣рд▓реНрдХреА рдордЫреЗ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рд╣реИред)

2. He wants to marry a woman doctor with a plenty of money and a good medical practice. He wants her to be fat. He says that if ever he makes some mistake, she will never be able to run after him. But in reality he marries a thin reedy woman with the gift of a sprinter.

(рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдзрди рд╣реЛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдбреЙрдХреНрдЯрд░реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реЛред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореЛрдЯреА рд╣реЛред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдХрднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЧрд▓рддреА рд╣реЛ рдЬрд╛рдП рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рди рджреМрдбрд╝ рд╕рдХреЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╢рд╛рджреА рдПрдХ рд╕рд░рдХрдВрдбреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрддрд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рдзрд╛рд╡рдХ рдХрд╛ рдЧреБрдг рдерд╛ред)

3. When he looks into the mirror he thinks that his face should look handsome. For this he decides to shave daily and grow a thin moustache. He also decides to keep an attractive smile on his face. But when the snake coils around his arm he turns to a stone image. He prays to God to save his life.

(рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рдирд┐рд╣рд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рд▓рдЧреЗред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рджрд╛рдвреА рдмрдирд╛рдиреЗ рдФрд░ рдкрддрд▓реА рдореВрдВрдЫреЗ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдПрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рднреА рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рд╕рд╛рдВрдк рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдЬреВ рдкрд░ рдХреБрдВрдбрд▓реА рдорд╛рд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрддреНрдерд░ рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрдЧрд╡рд╛рди рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред’

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Thinking about Language

I. Here are some sentences from the text. Say which of them tell you, that the author:
(a) was afraid of the snake
(b) was proud of his appearance
(c) had a sense of humour
(d) was no longer afraid of the snake.

1. I was turned to stone.
2. I was no mere image cut in granite.
3. The arm was beginning to be drained of strength.
4. I tried in my imagination to write in bright letters outside my little heart the words, тАШO GodтАЩ.
5. I didnтАЩt tremble. I didnтАЩt cry out.
6. I looked into the mirror and smiled. It- was an attractive smile.
7. I was suddenly a man of flesh and blood.
8. I was after all a bachelor, and a doctor too on top of it!
9. The fellow had such a sense of cleanlinessтАж! The rascal could have taken it and used it after washing it with soap and water.
10. Was it trying to make an important decision about growing a moustache or using eye shadow and mascara or wearing a vermilion spot on its forehead ?
Answer:
1. was afraid of the snake.
2. was no longer afraid of the snake.
3. was afraid of the snake.
4. was no longer afraid of the snake.
5. was afraid of the snake.
6. had a sense of humour.
7. was no longer afraid of the snake.
8. was proud of his appearance.
9. had a sense of humour.
10. had a sense of humour.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

II. Expressions used to show fear

Can you find the expressions in the story that tell you that the author was frightened? Read the story and complete the following sentences :
1. I was turned ____________ .
2. I sat there holding ____________ .
3. In the light of the lamp I sat there like ____________ .
Answer:
1. I was turned to stone.
2. I sat there holding my breath.
3. In the light of the lamp I sat there like a stone image in the flesh.

III. In the sentences given below some words and expressions are it a liaised. They are variously mean that one:

  • is very frightened.
  • is too scared to move.
  • is frightened by something that happens suddenly.
  • makes another feel frightened.

Match the meanings with the words / expressions in italics, and write the appropriate meaning next to the sentence. The first one has been done for you.

1. I knew a man was following me, I was scared out of my wits, (very frightened)
2. I got a fright when I realized how close I was to the cliff edge.
3. He nearly jumped out of his skin when he saw the bull coming towards him.
4. You really gave me a fright when you crept up behind me like that.
5. Wait until I tell his story-it will make your hair stand on end.
6. Paralysed with fear, the boy faced his abductors.
7. The boy hid behind the door, not moving a muscle.
Answer:
1. very frightened
2. makes another feel frightened
3. frightened by something that happens suddenly ,
4. frightened by something that happens suddenly
5. makes another feel frightened
6. too scared to move
7. very frightened

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

IV. Reported questions

Study these sentences :

  • His friend asked, тАЬDid you see the snake the next day, doctor?тАЭ
    His friend asked the doctor whether / if he had seen the snake the next day.
  • The little girl wondered, тАЬWill I be home before the TV show begins?тАЭ
    The little girl wondered if / whether she would be home before the TV show began.
  • Someone asked, тАЬWhy has the thief left the vest behind?тАЭ
    Someone asked why the thief had left the vest behind.

The words if / whether are used to report questions which begin with : do, will, can, have, are etc. These questions can be answered тАШyesтАЩ or тАШnoтАЩ.

Questions beginning with why / when / where / how / which / what are reported using these same words. The reporting verbs we use in questions, with if / whether / why / when etc. are: ask, inquire and wonder.

Remember that in reported speech,

  • the present tense changes to past tense
  • here, today, tomorrow, yesterday etc. change to there, that day, the next dav. the dav before, etc.
  • I / vou change to me / him / he. etc., as necessary.

Example :

  • He said to me, 7 donтАЩt believe you.
    He said he did not believe me.
  • She said to him, 7 donтАЩt believe you.
    She told him that she did not believe him.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Report these questions, using if / whether or why / when / where / how / which / what. Remember the italicised verbs change into the past tense.
1. Meena asked her friend, тАЬDo you think your teacher will come today?тАЭ
2. David asked his colleague, тАЬWhere will you go this summer?тАЭ
3. He asked the little boy, тАЬWhy are you studying English?тАЭ
4. She asked me, тАЬWhen are we going to leave?тАЭ
5. Pran asked me, тАЬHave you finished reading the newspaper?тАЭ
6. Seema asked her, тАЬHow long have you lived here?тАЭ
7. Sheila asked the children, тАЬAre you ready to do the work?тАЭ
Answer:
1. Meena asked her friend if / whether she thought her teacher would come that day.
2. David asked his colleague where he would go that summer.
3. He asked the little boy why he was studying English.
4. She asked me when I was going to leave.
5. Pran asked me if / whether I had finished reading the newspaper.
6. Seema asked her how long he had lived there.
7. Sheila asked the children if / whether they were ready to do the work.

Speaking

Using some of the expressions given above in exercise III, talk about an incident when you were very scared. You may have a competition to decide whose story was the most frightening.
Answer:
For self-attempt.

Dictation

The following paragraph is about the Indian cobra. Read it twice and close your book. Your teacher will then dictate the paragraph to you. Write it down with appropriate punctuation marks.

The Indian Cobra is the common name for members of the family of venomous snakes, known for their intimidating looks and deadly bite. Cobras are recognized by the hoods that they flare when angry or disturbed; the hoods are created by the extension of the ribs behind the cobrasтАЩ heads. Obviously the best prevention is to avoid getting bitten. This is facilitated by the fact that humans are not the natural prey of any venomous snake. We are a bit large for them to swallow whole and they have no means of chopping us up into bite size pieces. Nearly all snakebites in humans are the result of a snake defending itself when it feels threatened. In general snakes are shy and will simply leave if you give them a chance.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Writing

Question 1.
Try to rewrite the story without its humour, merely as a frightening incident. What details or parts of the story would you leave out?
Answer:
The narrator who was a homeopathic doctor and his friend were discussing about snakes. The narrator told them a horrible incident that happened to him some days ago. He said that he had just started his medical practice. His income was small in those days. He lived in a small and dirty rented house. It had a tiled roof. There was a regular traffic of rats on the beam.

One night when he returned home from work, he heard some sound from the roof. He took it the sound of the rats. It was a hot night. There was no ceiling in the room. He felt restless in the room. So he came out to the veranda for a little air but the Wind God seemed to have taken time off. He went back into the room and sat down on the chair. He started reading a book. The mirror was just in front of him.

There were no more sounds from above. Suddenly there came a dull thud as if a rubber tube had fallen to the ground. No sooner had the narrator turned then a snake wriggled over the back of the chair and landed on his shoulder. He could not jump. He did not cry out. He did not tremble. There was no time to do any such thing. The snake slithered along his shoulder and coiled around his left arm above the elbow. The hood was spread out and it was hardly three or four inches from his face.

The narrator was sitting there holding his breath. He was turned to stone. But his mind was active. He felt then the great presence of God. There was some pain in his left arm. It was as if a thick leaden rod was slowly but powerfully crushing his arm. The arm was beginning to be drained of all strength.

At his slightest movement the snake would strike him! Death lurked four inches away. He prayed to God to save his life. It seemed as if God listened his prayer. The snake turned its head. It looked into the mirror. It was still looking into the mirror. It unwounded itself from the narratorтАЩs arm and slowly slithered into his lap. From there it crept onto the table and moved towards the mirror.

The narrator stand up quietly and went out through the door into the veranda. From there he leapt into the yard and ran away with all his might.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 2.
Read the description given below this sketch from a paragraph in a newspaper (Times of India, 4 September, 1999). Make up a story about what the monkey is thinking, or why it is looking into a mirror. Write a paragraph about it.
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror -1
THE FAIREST OF THEM ALL : A monkey preens itself using a piece of mirror, in the Delhi ridge, (to preen oneself means to spend a lot of time making oneself look attractive, and then admiring oneтАЩs appearance. The word is used in disapproval.)
Ans. Monkeys are very much like human beings in their behaviour. They too love things that the human beings love. In this picture a young monkey is looking into the mirror. It has a dream. It wants to look handsome. It wants that everyone should praise its beauty. It wants to attract more female monkeys towards it. It thinks that beauty is life. For this purpose it preens itself into the mirror.

Translation

The text you read is a translation of a story by a well-known Malayalam writer, Vaikom Muhammad Basheer.
In translating a story from one language to another, a translator must keep the content intact. However, the language and the style differ in different translations of the same text.
Here are two translations of the opening paragraphs of a novel by the Japanese writer, Haruki Murakami. Read them and answer the questions given below.
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror -2

Compare the two translations on the basis of the following points:

  • the tense of narration (past and present tense)
  • short incomplete sentences
  • sentence length.

Which of these translations do you like? Give reasons for your choice.
Answer:

  • In column тАШAтАЩ the translation has been given in Past Tense while the tense of translation in column тАШBтАЩ is Present Tense.
  • Column тАШAтАЩ has short incomplete sentences as a part of a long sentence while in the story column тАШBтАЩ has complete sentences of short length.
  • The sentences in column тАШAтАЩ are much lengthy than the sentences in column тАШB

I like the translation given under column тАШAтАЩ than that of тАШB\ A story described in Past Tense is much more impressive than that of the Present Tense.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

HBSE 9th Class English The Snake and the Mirror Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
What was V.M. Basheer and his friends discussing?
Answer:
They were discussing snakes.

Question 2.
Who is the narrator of the story тАШThe Snake and the MirrorтАЩ?
Answer:
The narrator of this story is a homeopathic doctor.

Question 3.
Where did the narrator of the story тАШThe Snake and the MirrorтАЩ live?
Answer:
He lived in a small rented room.

Question 4.
Who shared the room with the narrator in the story тАШThe Snake and the MirrorтАЩ?
Answer:
The rats shared the room with him.

Question 5.
What was the homeopathтАЩs first decision while sitting before the mirror?
Answer:
He took the decision that he would shave daily and grow a thin moustache.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 6.
What was his second earth shaking decision?
Answer:
His second earth shaking decision was that he would always keep an attracting smile on his face.

Question 7.
Who did the narrator decide to marry?
Answer:
He decided to many a woman doctor who had plenty of money and a good medical practice.

Question 8.
How did the snake coil itself?
Answer:
The snake coiled itself around the narratorтАЩs left arm above the elbow.

Question 9.
What happened when the snake looked into the mirror?
Answer:
When the snake looked into the mirror it uncoiled itself and moved towards the mirror.

Question 10.
What did the snake seem admiring in the mirror?
Answer:
It seemed admiring its own beauty.

Question 11.
Where did the narrator spend his night when he was free from the snakeтАЩs grip?
Answer:
He spent the night in a friendтАЩs house.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 12.
Who entered the narratorтАЩs room in his absence during the night?
Answer:
A thief entered his room.

Question 13.
Name the author of the story тАШThe Snake and the MirrorтАЩ.
Answer:
Vaikom Muhammad Basheer.

Short Answer Type Questions

Question 1.
Describe the doctor’s room.
(рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
It was a small rented room. The room was not electrified. There were two windows in the room. It was an outer room with one wall facing the open yard. It had a tiled roof with long supporting gables that rested on the beam over the wall. There was no ceiling,

(рдпрд╣ рдХрд┐рд░рд╛рдпреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рдХрдорд░рд╛ рдерд╛ред рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рджреЛ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рдУрд░ рдХрд╛ рдХрдорд░рд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдПрдХ рджреАрд╡рд╛рд░ рдЦреБрд▓реЗ рдЖрдВрдЧрди рдХреА рддрд░рдл рдереАред рдЗрд╕рдХреА рдЫрдд рдЯрд╛рдЗрд▓реЛрдВ рдХреА рдмрдиреА рдереА рддрдерд╛ рдиреАрдЪреЗ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреАрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдмрдиреЗ рдмреАрдо (рдЦрдореНрдмреЛрдВ) рдкрд░ рдЯрд┐рдХреА рдврд▓рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдП рд╣реБрдП рдереАред рдХрдорд░реЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЕрдВрджрд░реВрдиреА рдЫрдд рдирд╣реАрдВ рдереАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 2.
What do you know about the doctor’ profession and his income?
(рдЖрдк рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдФрд░ рдЖрдорджрдиреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ?)
Answer:
He was a homoeopathic doctor. He had just started his practice. His carnings were meagre. He had about sixty rupees in his suitcase. Due to his poverty he was living in such a room which was not even clectrified.

(рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реЛрдорд┐рдпреЛрдкреИрдерд┐рдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд╡рд╕рд╛рдп рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдорджрдиреА рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдХрдо рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рда рд░реБрдкрдпреЗ рд╣реА рдереЗред рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реАрдмреА рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдереАред)

Question 3.
Why could not the doctor sleep that night when he lay on his bed?
(рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдЬрдм рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓реЗрдЯрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛ рд╕рдХрд╛?)
Answer:
It was a hot summer night. The room was not even electrified. The doctor returned to his room at about ten o’clock. He took off his black coat, white shirt and not-so-white vest. He made his bed and pulled it close to the wall. But he could not sleep because of hot weather.

(рдпрд╣ рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдПрдХ рд░рд╛рдд рдереАред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдереАред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рдмрдЬреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдЯ, рд╕рдлреЗрдж рдХрдореАрдЬ рдФрд░ рдЧрдиреНрджреА-рд╕реА рдмрдирд┐рдпрд╛рди рдХреЛ рдЙрддрд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдмрд┐рдЫрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЧрд░реНрдореА рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕реЛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред)

Question 4.
What happened to the doctor while he was sitting in the chair?
(рдЬрд┐рд╕ рд╕рдордп рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдард╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ?)
Answer:
After pacing for a while the doctor resumed his seat in the chair in front of the table. There were no more sounds above. Suddenly there came a dull thud as if a rubber tube had fallen to the ground. As he turned his head to look, a fat snake wriggled over the back of the chair and landed on his shoulder.

(рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдЯрд╣рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╡рд░реНрдгрдирдХрд░реНрддрд╛ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдореЗрдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣реА рдереАрдВред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рдХреА рдПрдХ рдорджреНрджрдо-рд╕реА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдЖрдИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд░рдмрдбрд╝ рдЯреНрдпреВрдм рдЧрд┐рд░реА рд╣реЛред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдирдЬрд░ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реНрджрди рдШреБрдорд╛рдИ, рдПрдХ рдореЛрдЯрд╛-рд╕рд╛ рд╕рд╛рдВрдк рдЙрд╕рдХреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рд╕рд░рдХрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдВрдзреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЖрдХрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Essay Type Question

Question 1.
Is there a similarity between the doctor and the snake? If so, what is it?
(рдХреНрдпрд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдФрд░ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ? рдпрджрд┐ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The story ‘The Snake and the Mirror has been presented in a very comic manner by showing a similarity between the doctor and the snake. This similarity is that they both loved the beauty of their faces. Whenever they get a chance to look into the mirror, they don’t want to miss it. The doctor sits before the glass and looks his face into it.

He makes a decision to look always handsome. He decides that he will always keep a smile on his face and grow thin moustache to look handsome. When the snake happens to look into the mirror, it is taken by its beauty. It uncoils itself from the doctor’s arm to look its reflection into the mirror from close quarters.

(‘рдж рд╕реНрдиреЗрдХ рдПрдВрдб рдж рдорд┐рд░рд░’ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдмрдбрд╝реЗ рд╣реА рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЛрдВ рдХреА рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рдереЗред рдЬрдм рдХрднреА рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╢реАрд╢реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╢рдХреНрд▓ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд╡рд╕рд░ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡реЗ рдЗрд╕ рдЕрд╡рд╕рд░ рдХреЛ рдЦреЛрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╢реАрд╢реЗ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред

рд╡рд╣ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рджрд┐рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд╡рд╣ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рд░рдЦреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рд╕реБрдиреНрджрд░ рджрд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрддрд▓реА рдореВрдареЗ рдЙрдЧрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЬрдм рдЕрд╡рд╕рд░рд╡рд╢ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЛ рд╢реАрд╢реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╢рдХреНрд▓ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рдкрд░ рдореЛрд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рд╢реАрд╢реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╢рдХреНрд▓ рдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирдЬрджреАрдХ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рдмрд╛рдЬреВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд▓рдкреЗрдЯрд╛ рдЦреЛрд▓ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Multiple Choice Questions

Question 1.
What was the author and his friends discussing In the story The Snake and the Mirror?тАЩ
(A) ghosts
(B) lions
(C) snakes
(D) leaders
Answer:
(C) snakes

Question 2.
Who narrated the story of the The Snake and the MirrorтАЩ?
(A) a homeopath
(B) a teacher
(C) a lawyer
(D) a painter
Answer:
(A) a homeopath

Question 3.
The narrator of the story The Snake md the MirrorтАЩ Ihed in a:
(A) big own house
(B) small rented house
(C) government hostel
(D) temple
Answer:
(B) small rented house

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 4.
The sound was a familiar one. What sound doas the narrator refer to?
(A) the noise made by rats
(B) the noise made by sparrows
(C) the noise made by the snakes
(D) none of these
Answer:
(A) the noise made by rats

Question 5.
Who shared the room with the narrator?
(A) the snakes
(B) a friend of the narrator
(C) the rats
(D) hi parents
Answer:
(C) the rats

Question 6.
How would you describe the narratorтАЩs veal?
(A) a new one
(B) of superior quality
(C) a duly one
(D) none of these
Answer:
(C) a dirty one

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 7.
Why did the narrator open the two w├╝idowsтАЩ
(A) to see what was happening outside
(B) he was feeling hot
(C) to let the sun lightcome in
(D) none of these
Answer:
(B) he was feeling hot

Question 8.
Why could the narrator nut sleep?
(A) because of hunger
(B) because of pain in body
(C) because of beat
(D) because of cold
Answer:
(C) because of heat

Question 9.
Which book did the narrator begin to reed?
(A) Materia Media
(B) The Ramaysna
(C) The Gus
(D) India of My Dreams
Answer:
(A) Materia Media

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 10.
What was the narratorтАЩs first decision?
(A) to take bath daily
(B) to shave daily
(C) to clean his teeth daily
(D) to sleep in the open
Answer:
(B) to shave daily

Question 11.
Why did the narrator decide lo grow a thin moustache?
(A) to get sob
(B) to work in films
(C) to look attractive and handsome
(D) none of these
Answer:
(C) to look attractive and handsome

Question 12.
Of the following what was the narratorтАЩs earth shaking decision?
(A) to shave daily
(B) to grow a thin moustache
(C) to bathe daily
(D) to keep always an attractive smile on his face
Answer:
(D) to keep always an attractive smile on his face

Question 13.
тАШAgain came that noise from aboveтАЩ actually who was making that sound?
(A) the rats
(B) the snake
(C) the birds
(D) some insects
Answer:
(B) the snake

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 14.
Why was the narrator sitting holding his breath?
(A) a lion had entered his room
(B) there was a man with a gun in his room
(C) a snake had coiled round his arm
(D) he was feeling sleepy
Answer:
(C) a snake had coiled round his arm

Question 15.
What did the snake seem admiring?
(A) the beauty of the room
(B) its own beauty
(C) the beauty of the mirror
(D) the beauty of the narratorтАЩs whiskers
Answer:
(B) its own beauty

Question 16.
Where did the narrator spend the night when he was free from the snakeтАЩs grip?
(A) in his shop
(B) in his own room
(C) in a friendтАЩs house
(D) in a school building
Answer:
(C) in a friendтАЩs house

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Question 17.
Who entered the narratorтАЩs room in his absence?
(A) a thief
(B) a snake charmer
(C) the narratorтАЩs wife
(D) the narratorтАЩs son
Answer:
(A) a thief

Question 18.
The thief had taken everything except one thing. What was it?
(A) the narratorтАЩs shoes
(B) the narratorтАЩs dirty vest
(C) the narratorтАЩs shirt
(D) the narratorтАЩs spectacles
Answer:
(B) the narratorтАЩs dirty vest

Question 19.
Who is the author of the lesson тАШThe Snake and the MirrorтАЩ?
(A) A.P.J. Abdul Kalam
(B) Vaikom Muhammad Basheer
(C) Subramania Bharati
(D) William Wordsworth
Answer:
(B) Vaikom Muhammad Basheer

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

The Snake and the Mirror Important Passages for Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each :

Passage – 1

It was a hot summer night; about ten oтАЩclock. I had my meal at the restaurant and returned to my room. I heard a noise from above as I opened the door. The sound was a familiar one. One could say that the rats and I shared the room. I took out my box of matches and lighted the kerosene lamp on the table.

The house was not electrified; it was a small rented room. I had just set up medical practice and my earnings were meagre. I had about sixty rupees in my suitcase. Along with some shirts and dhotis, I also possessed one solitary black coat which I was then wearing.
Questions :
(i) What time of the year is described in this passage?
(ii) Who / What made the noise in the doctor’s room?
(iii) Was the doctor’s house electrified?
(iv) Where had he kept his sixty rupees?
(v) Find a word in the passage which means ‘little’.
Answers :
(i) It is night of the summer season.
(ii) The rats made the noise in the doctorтАЩs room.
(iii) No, his house was not electrified.
(iv) He had kept his sixty rupees in his suitcase.
(v) meagre.

Passage – 2

I took off my black coat, white shirt and not-so-white vest and hung them up. I opened the two windows in the room. It was an outer room with one wall facing the open yard. It had a tiled roof with long supporting gables that rested on the beam over the wall. There was no ceiling. There was a regular traffic of rats to and from the beam. I made my bed and pulled it close to the wall. I lay down but I could not sleep. I got up and went out to the veranda for a little air, but the Wind God seemed to have taken time off.

I went back into the room and sat down on the chair. I opened the box beneath the table and took out a book, the Materia Medica. I opened it at the table on which stood the lamp and a large mirror; a small comb lay beside the mirror.
Questions :
(i) Why did the narrator open the two windows?
(ii) Could the narrator get sleep?
(iii) What else was there on the table besides the kerosene lamp?
(iv) From where did he take out a book?
(v) Find a word from the passage which means тАШunderтАЩ.
Answers :
(i) The narrator opened the two windows as he wanted fresh air.
(ii) He could not get sleep because of the heat.
(iii) There was a big mirror.
(iv) He took out a book from the box under the table.
(v) Beneath.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

Passage – 3

I felt then the great presence of the creator of this world and this universe. God was there. Suppose I said something and he did not like it…. I tried in my imagination to write in bright letters outside my little heart the words, тАШO GodтАЩ.

There was some pain in my left arm. It was as if a thick leaden rod… no, a rod made of molten fire…. was slowly but powerfully crushing my arm. The arm was beginning to be drained of all strength. What could I do ?
At my slightest movement the snake would strike me! Death lurked four inches away.
Questions :
(i) Why did the narrator remember God?
(ii) Why did he feel pain in his left arm?
(iii) What was like a thick leaden rod?
(iv) When would the snake strike him?
(v) Find a word in the passage which means тАШhiddenтАЩ.
Answers :
(i) He remembered God out of fear.
(ii) He felt a pain as the snake was coiled round his arm.
(iii) The snake was like a thick leaden rod.
(iv) The snake would strike him at his slightest movement.
(v) Lurked.

Passage – 4

I did not know anything for certain. What sex was this snake, was it male or female? I will never know; for the snake unwound itself from my arm and slowly slithered into my lap. From there it crept onto the table and moved towards the mirror. Perhaps it wanted to enjoy its reflection at closer quarters.

I was no mere image cut in granite. I was suddenly a man of flesh and blood. Still holding my breath I got up from the chair. I quietly went out through the door into the veranda. From there I leapt into the yard and ran for all I was worth.
Questions :
(i) What did the narrator not know for certain?
(ii) Where did the snake come from the narrator’s arm?
(iii) Why did the snake move towards the mirror, according to the narrator?
(iv) What did the narrator do when the snake came onto the table?
(v) Find a word in the passage which means тАШimageтАЩ.
Answers :
(i) He did not know whether the snake was a male or female.
(ii) It came to his lap and from there it went to the top of the table.
(iii) He thought that the snake wanted to see its image in the mirror closely.
(iv) He got up from the chair and ran into the yard.
(v) Reflection.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

The Snake and the Mirror Summary in English

The Snake and the Mirror Introduction in English

This is an interesting story. It is about a doctorтАЩs encounter with a snake. The doctor lived in a small rented room full of rats. One night, he was reading a book. A kerosene lamp was burning on the table. There was also a large mirror on the table. Suddenly something fell on the back of the chair. He turned to see what it was. He froze with fear when he saw that it was a big snake.

The snake then coiled itself around the doctorтАЩs left arm. The doctor prayed to God. Then the snake looked into the mirror on the table. Luckily, the snake liked its own image in the mirror. It wanted to have a closer look at its image. So it uncoiled itself from the arm and came on the table.

The doctor at once got and ran out of the room. He spent the night at the house of one of his friends. The next morning he came back to his room. He was shocked to find that during the night some thief had taken away everything from his room.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

The Snake and the Mirror Summary in English

The narrator of the story is a doctor. He is telling this story to some of his friends. He tells the story of his encounter with a deadly snake. He is a homeopath. He says that he had just started his practice in those days when he was living in a rented room.

It was a hot summer night. The time was about ten oтАЩclock. He had just returned home after taking his meals at a restaurant. He lighted the kerosene lamp, as his house was not electrified. After some time, he opened the two windows in the room. Then he sat down on the chair and took out a book to read.

Apart from the lamp, there was a large mirror on the table. In those days, the doctor bothered much about his looks, as he was a bachelor. He picked up a comb and parted his hair. He looked at his reflection in the mirror and smiled at his own image. There were rats in the room which constantly made noises.

The doctor got up, lit a beedi and paced up and down the room. He decided that he would marry. He thought that he would marry a woman doctor who had plenty of money and a good medical practice. He decided that he would marry a fat lady so that she would not be able to run after him if he wanted to run away. He resumed his seat in the chair in front of the table.

There were no more sounds of rats. Suddenly something fell on the back of his chair with a thud. He was horrified to see that there was a large snake on the back of the chair. Just then the snake came on his shoulder. Before the doctor could think and act, the snake coiled itself round his left arm. Its hood was spread and its head was hardly three or four inches from his face.

The doctor was turned to stone with fear. But his mind was active. He prayed to God to save him. It appeared as if God had heard his prayer. The snake turned its head and looked into the mirror. It appeared to like its own image. Then the snake unwound itself from the doctorтАЩs arm and fell into his lap. From there the snake crept onto the table.

It moved towards the mirror. Perhaps it wanted to see its image closely. Now the doctor acted quickly. Still holding his breath, he got up slowly from the chair. Then he ran out of the house. He went to the house of one of his friends and spent the night there.

Next morning, he took his friend and one or two others to his room. He had decided to shift to some other house. He was shocked to find that there was nothing left in his room. Some thief had taken away most of his things. There was no sign of the snake either.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

The Snake and the Mirror Summary in Hindi

The Snake and the Mirror Introduction in Hindi

рдпрд╣ рдПрдХ рд░реЛрдЪрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рдПрдХ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдЪреВрд╣реЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдП рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд░рд╛рдд, рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдкрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЗ рддреЗрд▓ рдХрд╛ рдПрдХ рд▓реИрдВрдк рдЬрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рджрд░реНрдкрдг рднреА рдерд╛ред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдХреБрдЫ рдЧрд┐рд░рд╛ред рд╡рд╣ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдбрд╝рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрдм рдбрд░ рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЬрдо рдЧрдпрд╛ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛рдВрдк рд╣реИред рддрдм рд╕рд╛рдВрдк рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдмрд╛рдИ рдмрд╛рдЬреВ рд╕реЗ рд▓рд┐рдкрдЯ рдЧрдпрд╛ред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред

рддрдм рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред рднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЛ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд┐рдВрдм рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рдпрд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд┐рдВрдм рдирдЬрджреАрдХ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдмрд╛рдЬреВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдПрдХрджрдо рдЙрдард╛ рдФрд░ рдХрдорд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд░рд╛рдд рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдШрд░ рдмрд┐рддрд╛рдИред рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╕рджрдорд╛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рд░рд╛рдд рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХреЛрдИ рдЪреЛрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рд░ рд╡рд╕реНрддреБ рдЪреБрд░рд╛рдХрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред

The Snake and the Mirror Summary in Hindi

рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрдирдХрд░реНрддрд╛ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХреБрдЫ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣реЛрдореНрдпреЛрдкреИрдереА рдХрд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░реЗрдХреНрдЯрд┐рд╕ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд░рдВрдн рдХреА рдереА рдЬрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд┐рд░рд╛рдП рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред

рдордд рдХреА рдЧрд░реНрдо рд░рд╛рдд рдереАред рд╕рдордп рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рдмрдЬреЗ рдХрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдХреЗ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдШрд░ рд▓реМрдЯрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЗ рддреЗрд▓ рдХрд╛ рд▓реИрдВрдк рдЬрд▓рд╛рдпрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдирд╣реАрдВ рдереАред рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХреА рджреЛ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдЦреЛрд▓ рджреАрдВред рддрдм рд╡рд╣ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реАред рд▓реИрдВрдк рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рджрд░реНрдкрдг рднреА рдерд╛ред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд░реВрдк рдХреА рдмрд╣реБрдд рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреБрдВрд╡рд╛рд░рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдХрдВрдШреА рдЙрдард╛рдИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдлреЗрд░реАред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдм рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛ред рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЗ рдереЗ рдЬреЛ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╢реЛрд░ рдордЪрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред

рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдЙрдард╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдмреАрдбрд╝реА рд╕реБрд▓рдЧрд╛рдИ рдФрд░ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЪрд╣рд▓рдХрджрдореА рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╢рд╛рджреА рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓реЗрдбреА рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдореАрд░ рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкреНрд░реИрдХреНрдЯрд┐рд╕ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реЛрдЧреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдореЛрдЯреА рдФрд░рдд рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░реЗрдЧрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рди рднрд╛рдЧ рд╕рдХреЗред рд╡рд╣ рдореЗрдЬрд╝ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреБрд░реНрд╕реА рдореЗрдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдЖрдиреА рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЧрдИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реБрдирд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рдЙрд╕рдХреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдзрдореНрдо рд╕реЗ рдЧрд┐рд░реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдХрд░ рднрдпрднреАрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛рдВрдк рдерд╛ред рдЙрд╕реА рд╕рдордп рд╕рд╛рдВрдк рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдХрдВрдзреЗ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддрд╛ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдХрд░рддрд╛, рд╕рд╛рдВрдк рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдИ рдмрд╛рдЬреВ рд╕реЗ рд▓рд┐рдкрдЯ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдлрди рдлреИрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╕реЗ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рддреАрди рдпрд╛ рдЪрд╛рд░ рдЗрдВрдЪ рджреВрд░ рдерд╛ред

рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдбрд░ рд╕реЗ рдкрддреНрдерд░ рдмрди рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдЪреБрд╕реНрдд рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рд▓реЗред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╕реБрди рд▓реАред рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдШреБрдорд╛рдпрд╛ рдФрд░ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд┐рдВрдм рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рддрдм рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рдмрд╛рдЬреВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрдк рд░реЗрдВрдЧрдХрд░ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рджрд░реНрдкрдг рдХреА рдУрд░ рдореБрдбрд╝рд╛ред рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд┐рдВрдм рдирдЬрд╝рджреАрдХ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдВрд╕ рдерд╛рдореЗ-рдерд╛рдореЗ рд╡рд╣ рдХреБрд░реНрд╕реА рд╕реЗ рдЙрдард╛ред

рддрдм рд╡рд╣ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдШрд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рд╡рд╣рд╛рдБ рдмрд┐рддрд╛рдИред рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдПрд╡рдВ рджреЛ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдХрд░ рдзрдХреНрдХрд╛ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛ рдерд╛ред рдХреЛрдИ рдЪреЛрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╡рд╕реНрддреБрдПрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рди рд╣реА рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕рд╛рдВрдк рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЪрд┐рд╣реНрди рдерд╛ред

The Snake and the Mirror Word-Meanings

(Page 56) :
Coil = wind = рд▓рдкреЗрдЯрдирд╛; full-blooded = frightening = рдбрд░рд╛рд╡рдирд╛; homeopath – a kind of doctor – рд╣реЛрдореНрдпреЛрдкреИрдереА рдХрд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░, attentively = with attention = рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ; meal = food – рднреЛрдЬрди; familiar = known = рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд; share = lived together = рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛; kerosene = paraffin oil = рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рддреЗрд▓; rented = hired = рдХрд┐рд░рд╛рдП рдХрд╛; earnings = income = рдЖрдорджрдиреА; meagre = small = рддреБрдЪреНрдЫ; possessed = had – рд░рдЦрддрд╛ рдерд╛; solitary = only – рдПрдХрдорд╛рддреНрд░, рдЕрдХреЗрд▓рд╛; vest = under garment = рдмрдирд┐рдпрд╛рди; facing = in front of = рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ: yard = open space at the front or back of the house = рдЖрдВрдЧрди; supporting – giving the support = рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ; gable = three cormered part of a wall below the sloping roof = рдврд▓рд╛рди рд╡рд╛рд▓реА рдЫрдд рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рддреАрди рдХреЛрдиреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рджреАрд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рднрд╛рдЧ; beam = rafter = рд╢рд╣рддреАрд░ред

(Page 57) :
Close = near – рдирдЬрд╝рджреАрдХ; taken time off = on leave – рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░; beneath = under = рдиреАрдЪреЗ beside = near= рдкрд╛рд╕; tempted = inclined = рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рд╣реБрдЖ; admirer = one who praises = рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ; handsome = good looking = рд╕реБрдВрджрд░; adjusted = set = рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛; parting = division = рднрд╛рдЧ; moustache = hair on the upper lip = рдореВрдВрдЫ; attractive – charming = рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ: earth shaking = important – рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг; bachelor = unmarried = рдХреБрдВрд╡рд╛рд░рд╛; paced = walked = рдЪрд╣рд▓рдХрджрдореА рдХреА; up and down = from one side to the other – рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░: plenty = much = рдХрд╛рдлреА; valid= proper – рдЙрдЪрд┐рдд; silly foolish = рдореВрд░реНрдЦ; resumed = took again – рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛; dull thud = heavy sound = рднрд╛рд░реА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ред

(Page 58) :
Wriggled = made a sharp movement = рдмрд▓рдЦрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдпрд╛; landed = came = рдЖрдпрд╛; simultaneous = at the same time = рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде; tremble = shiver = рдХрд╛рдВрдкрдирд╛; slither = slip- рдлрд┐рд╕рд▓рдирд╛; hood = the spread head of the snake – рдлрди; merely = only = рдХреЗрд╡рд▓; image = statue = рдореВрд░реНрддрд┐; drained of = without = рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛; flesh = flesh = рдорд╛рдБрд╕; leaden = made of lead = рджрд░реНрдкрдг рдХрд╛; molten = turmed to liquid with fire – рдкрд┐рдШрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ; crushing = pressing hard – рдХреБрдЪрд▓рдирд╛; lurked = hidden = рдЫрд┐рдкрд╛ рд╣реБрдЖ; struck = attacked – рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛; feebly = weakly = рдХрдордЬрд╝реЛрд░реА рд╕реЗ; stupid – foolish = рдореВрдЦрдВ; appreciated = valued = рддрд╛рд░реАрдл рдХрд░рдирд╛, рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордЭрдирд╛; reflection = image – рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдм; admiring = praising = рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

(Pages 59-60) :
Mascara = an item of cosmetics = рдПрдХ рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рдзрди; vermilion = red lead = рд╕рд┐рдВрджреВрд░рдГ male = masculine = рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдВрдЧ; female = feminine = рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдВрдЧ; unwound = uncoiled – рдЕрд▓рдЧ рдХрд┐рдпрд╛; slithered = slid= рдлрд┐рд╕рд▓рд╛; crept = crawled = рд░реЗрдВрдЧрдиреЗ рд▓рдЧрд╛; granite = stone = рдкрддреНрдерд░; veranda = veranda = рдмрд░рд╛рдорджрд╛; leapt = jumped = рдХреВрджрд╛; for all I was worth = with all my force = рдкреВрд░реА рддрд╛рдХрдд рд╕реЗ; willed = desired – рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреА; reedy = very thin – рдмрд╣реБрдд рдкрддрд▓рд╛; sprinter – racer = рдзрд╛рд╡рдХ; smeared = applied = рдорд▓рд╛; rascal = rogue – рдкреВрд░реНрддред’

The Snake and the Mirror Translation in Hindi

(Pages 56-57)
рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
(i) рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реЛ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдХреБрддреНрддреЗ, рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рдпрд╛ рдкрдХреНрд╖реА рдХреЛ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдирд┐рд╣рд╛рд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ
(ii) рдЕрдм рдпрд╣ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░, рд╕рд╛рдВрдк рдФрд░ рджрд░реНрдкрдг рдХреА рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдкрдбрд╝реЛред

1. рдХреНрдпрд╛ рдХрднреА рдХреЛрдИ рд╕рд╛рдВрдк рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдЧрд┐рд░реНрдж рд▓рд┐рдкрдЯрд╛ рд╣реИ-рдПрдХ рдбрд░рд╛рд╡рдирд╛ рдХреЛрдмрд░рд╛ред рд╣рдо рд╕рдм рдЦрд╛рдореЛрд╢ рд╣реЛ рдЧрдПред рдпрд╣ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реЛрдореНрдпреЛрдкреИрдереА рдХреЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рд╡рд┐рд╖рдп рддрдм рдЖрдпрд╛ рдЬрдм рд╣рдо рд╕рд╛рдВрдкреЛрдВ рдХреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд╣рдо рд╕рдмрдиреЗ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рд╕реБрдирд╛ рдЬрдмрдХрд┐ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрд╛ред

рдЧреНрд░реАрд╖реНрдо рдЛрддреБ рдХреА рдПрдХ рдЧрд░реНрдо рд░рд╛рдд рдереА, рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рдмрдЬреЗ рдереЗред рдореИрдВ рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЯрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрдиреАред рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЬрд╛рдиреА-рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рдереАред рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЗ рдФрд░ рдореИрдВ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдХрд░ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдЪрд┐рд╕ рдирд┐рдХрд╛рд▓реА рдФрд░ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЗ рддреЗрд▓ рдХрд╛ рд▓реИрдВрдк рдЬрд▓рд╛рдпрд╛ред

2. рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдирд╣реАрдВ рдереА; рдпрд╣ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдХрд┐рд░рд╛рдП рдХрд╛ рдХрдорд░рд╛ рдерд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдбреЙрдХреНрдЯрд░реА рдХреА рдкреНрд░реЗрдХреНрдЯрд┐рд╕ рдЖрд░рдВрдн рдХреА рдереА рдФрд░ рдореЗрд░реА рдХрдорд╛рдИ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдереАред рдореЗрд░реЗ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рда рд░реБрдкрдП рдереЗред рдХреБрдЫ рдХрдореАрдЬреЛрдВ рдФрд░ рдзреЛрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдХрд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдЯ рднреА рдерд╛ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рдирд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред

3. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рд▓рд╛ рдХреЛрдЯ, рд╕рдлреЗрдж рдХрдореАрдЬ рдФрд░ рд╡рд╣ рдмрдирд┐рдпрд╛рди рдЙрддрд╛рд░реА рдЬреЛ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╕рдлреЗрдж рдирд╣реАрдВ рдереА рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд▓рдЯрдХрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХреА рджреЛрдиреЛрдВ рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдЦреЛрд▓ рджреАрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд╛ рдХрдорд░рд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдПрдХ рджреАрд╡рд╛рд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рдЖрдВрдЧрди рдХреА рддрд░рдл рдереАред рдЗрд╕рдХреА рдЦрдкрд░реИрд▓ рдХреА рдЫрдд рдереА рдФрд░ рдЫрдд рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рддрд┐рдХреЛрдирд╛ рднрд╛рдЧ рдерд╛ рдЬреЛ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдмреАрдо рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред

рдКрдкрд░ рдЫрдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХрд╛ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдЖрд╡рд╛рдЧрдорди рдмреАрдо рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрдХрд░ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдореЗрдВ рд▓реЗрдЯ рдЧрдпрд╛ рдордЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдиреАрдВрдж рдирд╣реАрдВ рдЖрдИред рдореИрдВ рдЙрдард╛ рдФрд░ рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд░рд╛рдорджреЗ рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛, рдордЧрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╛рдпреБ рджреЗрд╡рддрд╛ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдереЗред

(Pages 57-58)
4. рдореИрдВ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдореЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдкрдбрд╝рд╛ рдмрдХреНрд╕рд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдирд┐рдХрд╛рд▓реА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдерд╛ рдореИрдЯреАрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдбрд┐рдХрд╛ ред рдордиреЗ рдЗрд╕реЗ рдореЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЦреЛрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдКрдкрд░ рд▓реИрдВрдк рдФрд░ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рджрд░реНрдкрдг рдерд╛; рджрд░реНрдкрдг рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдХрдВрдШреА рдкрдбрд╝реА рдереАред

рдЬрдм рджрд░реНрдкрдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рд╣реЛ рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорди рдЙрд╕рдореЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реАред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рдерд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╕реБрдВрджрд░ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдореИрдВ рдХреБрдВрд╡рд╛рд░рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╡рд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдореИрдВрдиреЗ рдХрдВрдзреА рдЙрдард╛рдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдлреЗрд░рд╛ рдФрд░ рдорд╛рдБрдЧ рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕реАрдзреА рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдЧреЗред
рдореИрдиреЗ рдлрд┐рд░ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрдиреАред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

5. рдореИрдВрдиреЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рдирдЬрд╝рджреАрдХ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рдирдЬрд╝рд░ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрдВ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рд╢реЗрд╡ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдФрд░ рдкрддрд▓реА-рд╕реА рдореВрдВрдЫ рдЙрдЧрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░ рдореЗрдВ рдХреБрдВрд╡рд╛рд░рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдерд╛!

рдореИрдВрдиреЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдПрд╡рдВ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рд╣рдЯ рдереАред рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдзрд░рддреА рд╣рд┐рд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣рдБрд╕реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдХрд╛рдпрдо рд░рдЦреВрдЧрд╛…… рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реБрдВрджрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рдЖрдЦрд┐рд░ рдореИрдВ рдПрдХ рдХреБрдВрд╡рд╛рд░рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рднреА рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░!
рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рд╡рд╣ рд╢реЛрд░ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ред

6, рдореИрдВ рдЙрдард╛, рдПрдХ рдмреАрдбрд╝реА рдЬрд▓рд╛рдИ рдФрд░ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд╣рд▓рдХрджрдореА рдХреАред рддрдм рджреВрд╕рд░рд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рдорди рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рдореИрдВ рд╢рд╛рджреА рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред рдореИрдВ рдПрдХ рдРрд╕реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рд╣реЛ рддрдерд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░реА рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рд╣реЛред рд╡рд╣ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдореЛрдЯреА рд╣реЛрдЧреА; рдРрд╕рд╛ рдПрдХ рдЙрдЪрд┐рдд рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЕрдЧрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдХреЛрдИ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рднрд░реА рдЧрд▓рддреА рдХрд░ рджреА рдФрд░ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдкрдбрд╝реА рддреЛ рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреЗрдЧреА рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдкрдХрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреЗрдЧреА!

рдЕрдкрдиреЗ рдорди рдореЗрдВ рдРрд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореИрдВрдиреЗ рдореЗрдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд┐рдпрд╛ред рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдЕрдм рдХреЛрдИ рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣реА рдереАрдВред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдзрдореНрдо рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╣реБрдИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд░рдмрдбрд╝ рдХреА рдПрдХ рдЯреНрдпреВрдм рдЬрд╝рдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдИ рд╣реЛ… рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рдлрд┐рд░ рднреА рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рджреЗрдЦреВрдЧрд╛ред рдЬреНрдпреЛрд╣рд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рджреЗрдЦрд╛, рдПрдХ рдореЛрдЯреЗ рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдмрд▓ рдЦрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдХрдВрдзреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд╕рд╛рдВрдк рдХрд╛ рдореЗрд░реЗ рдКрдкрд░ рдЖрдирд╛ рдФрд░ рдореЗрд░рд╛ рдореБрдбрд╝рдирд╛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд╣реБрдЖред

(Pages 58-59)
7. рдореИрдВ рдХреВрджрд╛ рдирд╣реАрдВред рдореИрдВ рдХрд╛рдВрдкрд╛ рдирд╣реАрдВред рдореИрдВ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╕рд╛рдВрдк рдореЗрд░реЗ рдХрдВрдзреЗ рд╕реЗ рдЦрд┐рд╕рдХрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдПрдВ рд╣рд╛рде рдкрд░ рдХреЛрд╣рдиреА рд╕реЗ рдКрдкрд░ рд▓рд┐рдкрдЯ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕рдХрд╛ рдлрди рдлреИрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд┐рд░ рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╕реЗ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╣реА рддреАрди рдпрд╛ рдЪрд╛рд░ рдЗрдВрдЪ рджреВрд░ рдерд╛ред

рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдВрд╕ рд░реЛрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдореИрдВ рдкрддреНрдерд░ рдХрд╛ рдмрди рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдмрд╣реБрдд рдерд╛ред рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рдерд╛ред рдХрдорд░рд╛ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд▓реИрдВрдк рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдорд╛рдВрд╕ рдХрд╛ рдмрдирд╛ рд╣рдЖ рдордЧрд░ рдкрддреНрдерд░ рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдмреИрдард╛ рдерд╛ред

8. рдЙрд╕ рд╕рдордп рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдФрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд░рдЪрдпрд┐рддрд╛ рдХреА рдорд╣рд╛рди рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред рднрдЧрд╡рд╛рди рд╡рд╣рд╛рдБ рдерд╛ред рдорд╛рди рд▓реЛ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣рддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рдмрд╛рдд рдЕрдЪреНрдЫреА рди рд▓рдЧрддреА…… рдореИрдВрдиреЗ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдпреЗ рд╢рдмреНрдж рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛, рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди”ред

рдореЗрд░реА рдмрд╛рдИ рдмрд╛рдЬреВ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рджрд░реНрдж рдерд╛ред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕реЗ рджрд░реНрдкрдг рдХреА рдПрдХ рдореЛрдЯреА рдЫрдбрд╝….. рдирд╣реАрдВ, рдкрд┐рдШрд▓рддреА рд╣реБрдИ рдЖрдЧ рдХреА рдЫрдбрд╝….. рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдордЧрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдЬреВ рдХреЛ рдХреБрдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред рдмрд╛рдЬреВ рдХреА рд╕рд╛рд░реА рддрд╛рдХрдд рдмрд╣рдиреА рдЖрд░рдВрдн рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛

9. рдореЗрд░реА рд╣рд▓реНрдХреА рд╕реА рд╣рд▓рдЪрд▓ рдкрд░ рднреА рд╕рд╛рдВрдк рдореЗрд░реЗ рдкрд░ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛! рдореМрдд рдХреЗрд╡рд▓ рдЪрд╛рд░ рдЗрдВрдЪ рдЫрд┐рдкреА рд╣реБрдИ рдереАред рдорд╛рди рд▓реЛ рдЗрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдХрд░ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдХреМрди рд╕реА рджрд╡рд╛рдИ рд▓реЗрдиреА рдереА рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рджрд╡рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдереАред рдореИрдВ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдЧрд░реАрдм, рдмреЗрд╡рдХреВрдл рдФрд░ рдореВрд░реНрдЦ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдерд╛ред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЦрддрд░реЗ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рд╕рд╛ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛ред

рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рди рдиреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ред рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдШреБрдорд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕рдиреЗ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛; рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдм рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рджрд╛рд╡рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╕рд╛рдВрдк рдерд╛ рдЬреЛ рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рдВрдк рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рдХреА рддрд╛рд░реАрдл рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛-рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдореВрдВрдЫ рдЙрдЧрд╛рдиреЗ, рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдкрд░ рдЫрд╛рдпрд╛ рдбрд╛рд▓рдиреЗ, рдорд╕реНрдХрд╛рд░рд╛ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдпрд╛ рдорд╛рдереЗ рдкрд░ рд╕рд┐рдВрджреВрд░ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛?

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror

(Pages 59-60)
10. рдореБрдЭреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдХреБрдЫ рднреА рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕ рд╕рд╛рдВрдк рдХрд╛ рд▓рд┐рдВрдЧ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдирд░ рдерд╛ рдпрд╛ рдорд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдЬрд╝ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЦрд┐рд╕рдХрдХрд░ рдореЗрд░реА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдпрд╣ рд░реЗрдВрдЧрдХрд░ рдореЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рджрд░реНрдкрдг рдХреА рдУрд░ рдмрдврд╝рд╛ред рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рдВрдм рдХреЛ рдирдЬрд╝рджреАрдХ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред

рдЕрдм рдореИрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрддреНрдерд░ рдХрд╛ рдмреБрдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдореИрдВ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдорд╛рдБрд╕ рдПрд╡рдВ рдЦреВрди рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмрди рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдВрд╕ рд░реЛрдХреЗ-рд░реЛрдХреЗ рдореИрдВ рдХреБрд░реНрд╕реА рд╕реЗ рдЙрдард╛ред рдореИрдВ рдЪреБрдкрдХреЗ рд╕реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдмрд░рд╛рдорджреЗ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдореИрдВ рдЖрдВрдЧрди рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкреВрд░реА рддрд╛рдХрдд рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рднрд╛рдЧрд╛ред
‘рдУрд╣’! рд╣рдордореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рд░ рдПрдХ рдиреЗ рдЪреИрди рдХреА рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реАред рд╣рдо рд╕рдм рдиреЗ рдмреАрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрд▓рдЧрд╛ рд▓реАрдВред рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛, “рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдореЛрдЯреА рд╣реИ-

11. ‘рдирд╣реАрдВ’, рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╣реА рдереАред рдореЗрд░реА рдЬреАрд╡рди рд╕рд╛рдереА рд╕рд░рдХрдВрдбреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрддрд▓реА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рдзрд╛рд╡рдХ рдХреЗ рдЧреБрдг рд╣реИрдВред” рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛, “рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдЬрдм рдЖрдк рднрд╛рдЧреЗ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╕рд╛рдВрдк рдиреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛-”

рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, “рдореИрдВ рддрдм рддрдХ рджреМрдбрд╝рддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдШрд░ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдпрд╛ред рдлреМрд░рди рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдмрджрди рдкрд░ рддреЗрд▓ рдорд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдирд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдирдП рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рди рд▓рд┐рдПред рдЕрдЧрд▓реА рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рдвреЗ рдЖрда рдмрдЬреЗ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рддрдерд╛ рдПрдХ рджреЛ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рде рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдпрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рд╣рдЯрд╛ рд╕рдХреВрдБред рдордЧрд░ рд╣рдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд╣реА рд╕рд╛рдорд╛рди рдерд╛ред рдХреЛрдИ рдЪреЛрд░ рдореЗрд░реА рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬреЗ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдХрдорд░рд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╛рдл рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛! рдордЧрд░ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЪреЛрд░ рдЕрдВрддрд┐рдо рдЕрдкрдорд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдЪреАрдЬ рдЫреЛрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ рдерд╛!’

12. “рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛-” рдореИрдВрдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ред
рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдореЗрд░реА рдмрдирд┐рдпрд╛рди ред рдореИрд▓реА рдмрдирд┐рдпрд╛рдиред рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ (рдЪреЛрд░) рдореЗрдВ рд╕рдлрд╛рдИ рдХреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдереА…..” рдпрд╣ рдзреВрд░реНрдд рдЗрд╕реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдмреБрди рдПрд╡рдВ рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдзреЛрдХрд░ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред’
“рдбреЙрдХреНрдЯрд░, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рджреЗрдЦрд╛-”
рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╣рдВрд╕рд╛, тАЬрдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрдк рдХреЛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╕рд╛рдВрдк рдерд╛ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреА рд╣реА рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛!”

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 5 The Snake and the Mirror Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

HBSE 9th Class English┬аA Truly Beautiful Mind Textbook Questions and Answers

Thinking about the Text

Question 1.
Here are some headings for paragraphs in the text. Write the number(s) of the paragraph^) for each title against the heading. The first one is done for you.

EinsteinтАЩs equation [9]
Einstein meets his future wife тАжтАж..
The making of a violinist тАжтАж.
Mileva and EinsteinтАЩs mother тАжтАж.
A letter that launched the arms race тАжтАж.
A desk drawer full of ideas тАжтАж
Marriage and divorce тАжтАж.
Answer:
EinsteinтАЩs equation [9]
Einstein meets his future wife [7]
The making of a violinist [3]
Mileva and EinsteinтАЩs mother [10]
A letter that launched the arms race [15]
A desk drawer full of ideas [8]
Marriage and divorce [11]

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 2.
Who had these opinions about Einstein?
(i) He was boring.
(ii) He was stupid and would never succeed in life.
(iii) He was a freak.
Answer:
(i) The other children
(ii) A headmaster
(iii) His mother.

Question 3.
Explain what the reasons for the following are:

(i) Einstein leaving the school in Munich for good.
(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред)
Answer:
Einstein did not like the strict discipline of the school in Munich. He was feeling suffocating. He often got clashed with his teachers. He wanted to breathe in open air. So, he left the school in Munich for good.

(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдХрдареЛрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХрд╛ рджрдо рдШреБрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд▓реА рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред)

(i) Einstein wanting to study in Switzerland rather than in Munich.
(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред)
Answer:
Einstein felt suffocated in Munich. He did not like the strict discipline of Munich. But on the other hand in Switzerland the atmosphere was more liberal. So, he wanted to study in Switzerland rather than in Munich

(рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рджрдо рдШреБрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХрд╛ рдХрдареЛрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рд╡рд╣ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред)

(iii) Einstein seeing in Mileva anally.
(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред)
Answer:
Mileva was a fellow student of Einstein in Zurich. She was a young Serb. She was very intelligent Einstein saw in her an ally against all philistines.

(рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдЬреНрдпреВрд░рд┐рдХ рдореЗрдВ рдЖрдИрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреА рдПрдХ рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рдереАред рд╡рд╣ рд╕рд░реНрдмрд┐рдпрд╛ рджреЗрд╢ рдХреА рдПрдХ рдирд╡рдпреБрд╡рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рдереАред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╕рднреА рд░реВрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди рд╕рд╛рдереА рдХреЛ рдкрд╛рдпрд╛ред)

(iv) What do these tell you about Einstein?
(рдпреЗ рд╕рднреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдИрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ?)
Answer:
All these things tell us that Einstein was a man of free nature. He did not like the school’s regimentations in Munich. So he decided to continue his studies in Switzerland which was more liberal than Munich. Just because of his liberal nature he decided to marry Mileva Maric who was a very intelligent girl with liberal thoughts.

(рдпреЗ рд╕рднреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдПрдХ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдХрдареЛрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХреЛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрджрд╛рд░рд╡рд╛рджреА рдерд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдореИрд░рд┐рдХ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рдФрд░ рдЦреБрд▓реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 4.
What did Einstein call his desk drawer at the patent office? Why?
(рдкреЗрдЯреЗрдВрдЯ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЕрдкрдиреЗ рдбреИрд╕реНрдХ рдХреЗ рджрд░рд╛рдЬ рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рдерд╛? рдХреНрдпреЛрдВ ?)
Answer:
In 1902, Einstein got a job of technical expert in a patent office. His job was to assess other people’s inventions. But actually he was developing his ideas in secret. He called his desk drawer “bureau of theoretical physics.”

(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЛ 1902 рдИреж рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреЗрдЯреЗрдВрдЯ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рддрдХрдиреАрдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдорд┐рд▓ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдирд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдбреЗрд╕реНрдХ рдХреЗ рджрд░рд╛рдЬ рдХреЛ “рд╕реИрджреНрдзрд╛рдВрддрд┐рдХ рднреМрддрд┐рдХреА рдХрд╛ рдмреНрдпреВрд░реЛ” рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 5.
Why did Einstein write a letter to Franklin Roosevelt?
(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдлреНрд░реЗрдВрдХрд▓рд┐рди рд░реВрдЬрд╡реЗрд▓реНрдЯ рдХреЛ рдкрддреНрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛?)
Answer:
The Nazis in Germany started developing nuclear fission. They could make an atom bomb easily. Einstein knew the extent of destruction that an atom bomb could make. So, he wrote a letter to the President of the U.S.A. Franklin Roosevelt te wam him about the destruction caused by this bomb.

(рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдирд╛рдЬреАрд╡рд╛рджрд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдирд╛рднрд┐рдХреАрдп рд╡рд┐рдЦрдВрдбрди рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд░ рджреАред рд╡реЗ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдПрдХ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рддрдмрд╛рд╣реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдлреНрд░реЗрдВрдХрд▓рд┐рди рдбреА. рд░реВрдЬрд╡реЗрд▓реНрдЯ рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрдо рдХреА рднрдпрдВрдХрд░ рддрдмрд╛рд╣реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ред)

Question 6.
How did Einstein react to the bombing of Hiroshima and Nagasaki?
(рд╣рд┐рд░реЛрд╢рд┐рдорд╛ рдФрд░ рдирд╛рдЧрд╛рд╕рд╛рдХреА рдкрд░ рдмрдордмрд╛рд░реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдереА?)
Answer:
Einstein was deeply shaken by the extent of the destruction caused by the atom bombs in Hiroshima and Nagasaki. He wrote a long letter to the United Nations for the formation of a world government. After this incident he got more involved in politics and worked for peace and democracy in the world.

(рд╣рд┐рд░реЛрд╢рд┐рдорд╛ рдФрд░ рдирд╛рдЧрд╛рд╕рд╛рдХреА рдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛рдП рдЧрдП рдмрдореЛрдВ рд╕реЗ рд╣реБрдИ рддрдмрд╛рд╣реА рд╕реЗ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджреНрд░рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЙрдард╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЧрдарди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдпрдХреНрдд рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЛ рдПрдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╡рд╣ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 7.
Why does the world remember Einstein as a ‘world citizen’?
(рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЛ ‘рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ’ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Einstein worked for the development of peace and democracy in the world. He wanted all the world to work as a unit. So, he proposed for the formation of the world government. That is why the world remembers him asa’world citizen’.

(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рдЗрдХрд╛рдИ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░реЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд░рдЦрд╛ред рдЗрд╕реА рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕реЗ ‘рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ’ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)

Question 8.
Here are some facts from EinsteinтАЩs life. Arrange them in chronological order:
1. Einstein publishes his special theory of relativity.
2. He is awarded the Nobel Prize in Physics.
3. Einstein writes a letter to US President Franklin D. Roosevelt and warns against GermanyтАЩs building of an atomic bomb.
4. Einstein attends a high school in Munich.
5. EinsteinтАЩs family moves to Milan.
6. Einstein is born in the German city of Ulm.
7. Einstein joins a university in Zurich, where he meets Mileva.
8. Einstein dies.
9. He provides a new interpretation of gravity.
10. Tired of the schoolтАЩs regimentation, Einstein withdraws from school.
11. He works in a patent office as a technical expert.
12. When Hitler comes to power, Einstein leaves Germany for the United States.
Answers:
1. Einstein is born in the German city of Ulm.
2. Einstein attends a high school in Munich.
3. EinsteinтАЩs family moves to Milan.
4. Tired of the schoolтАЩs regimentation, Einstein withdraws from school.
5. Einstein joins a university in Zurich, where he meets Mileva.
6. He works in a patent office as a technical expert.
7. Einstein publishes his special theory of relativity.
8. He provides a new interpretation of gravity.
9. He is awarded the Nobel Prize in Physics.
10. When Hitler comes to power, Einstein leaves Germany for the United States.
11. Einstein writes a letter to US President Fanklin D. Roosevelt and warns against GermanyтАЩs building of an atomic bomb.
12. Einstein dies.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Thinking about Language

I. Here are some sentences from the story. Choose the word from the brackets which can be substituted for the italicised words in the sentences.

1. A few years later, the marriage faltered. (failed, broke, became weak)
2. Einstein was constantly at odds with people at the university. (on bad terms, in disagreement, unhappy)
3. The newspapers proclaimed his work as тАШa scientific revolution.тАЩ (declared, praised, showed)
4. Einstein got ever more involved in politics, agitating for an end to the arms buildup. (campaigning, fighting, supporting)
5. At the age of 15, Einstein felt so stifled that he left the school for good, (permanently, for his benefit, for a short time)
6. Five years later, the discovery of nuclear fission in Berlin had American physicists in an uproar, (in a state of commotion, full of criticism, in a desperate state)
7. Science wasnтАЩt the only thing that appealed to the dashing young man with the walrus moustache. (interested, challenged, worried)
Answer:
1. failed
2. in disagreement
3. declared
4. campaigning
5. permanently
6. in a state of commotion
7. interested

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

II. Study the following sentences:

Einstein became a gifted amateur violinist, maintaining this skill throughout his life.
Letters survive in which they put their affection into words, mixing science with tenderness.

The parts in italics in the above sentences begin with -ing verbs, and are called participial phrases. Participial phrases say something more about the person or thing talked about or the idea expressed by the sentence as a whole.

For example:
Einstein became a gifted amateur violinist. He maintained this skill throughout his life.

Complete the sentences below by filling in the blanks with suitable participial clauses. The information that has to be used in the phrases is provided as a sentence in brackets.

1. тАжтАжтАжтАжтАж.., the firefighters finally put out the fire. (They worked round the clock.)
2. She watched the sunset above the mountain, тАжтАжтАжтАжтАж (She noticed the colours blending softly into one another.)
3. The excited horse pawed the ground rapidly, тАжтАжтАжтАжтАж. .(While it neighed continually.)
4. тАжтАжтАжтАжтАжтАж., I found myself in Bengaluru, instead of Benaras. (I had taken the wrong train.)
5. тАжтАжтАжтАжтАж., I was desperate to get to the bathroom. (I had not bathed for two days.)
6. The stone steps needed to be replaced. (They were worn down.)
7. The actor received hundreds of letters from his fans, (They asked him to send them his photograph.)
Answer:
1. Working round the clock, the firefighters finally put out the fire.
2. She watched the sunset above the mountain, noticing the colours blending softly into one another.
3. The excited horse pawed the ground rapidly, neighing continually.
4. Having taken the wrong train, I found myself in Bengaluru, instead of Benaras.
5. Having not bathed for two days, I was desperate to get to the bathroom.
6. The stone steps, being worn down, needed to be replaced.
7. The actor received hundreds of letters from his fans, asking him to send them his photograph.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Writing Newspaper Reports

Here are some notes which you could use to write a report:

21 August 2005 – original handwritten manuscript of Albert Einstein unearthed – by student Rowdy Boeynik in the University of the Netherlands – Boeynik researching papers – papers belonging to an old friend of Einstein – fingerprints of Einstein on these papers – 16-page document dated 1924 – EinsteinтАЩs work on this last theory – behaviour of atoms at low temperature – now known as the Bose – Einstein condensation – the manuscript to be kept at Leyden University where Einstein got the Nobel Prize.

Write a report which has four paragraphs, one each on:

  • What was unearthed.
  • Who unearthed it and when.
  • What the document contained.
  • Where it will be kept.

Your report could begin like this:

Student Unearths Einstein Manuscript
21 AUGUST 2005. An original handwritten Albert Einstein manuscript has been unearthed at a university in the Netherlands тАж…..
Answer:
This type of exercise have been given for developing the writing skills of the learners. The students are advised to make a sincere effort. You will see that your effort will yield you more than your expectations.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Dictation

Your teacher will dictate these paragraphs to you. Write down the paragraphs with correct punctuation marks.

In 1931 Charlie Chaplin invited Albert Einstein, who was visiting Hollywood, to a private screening of his new film, тАЬCity LightsтАЭ. As the two men drove into town together, passersby waved and cheered. Chaplin turned to his guest and explained: тАЬThe people are applauding you because none of them understands you and applauding me because everybody understands me.тАЭ

One of EinsteinтАЩs colleagues asked him for his telephone number one day. Einstein reached for a telephone directory and looked it up. тАЬYou donтАЩt remember your own number?тАЭ the man asked, startled.

тАЬNoтАЭ, Einstein answered. тАЬWhy should I memorise something I can so easily get from a book?тАЭ (In fact, Einstein claimed never to memorise anything which could be looked up less than two minutes.)

HBSE 9th Class English A Truly Beautiful Mind Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
When was Albert Einstein born?
Answer:
Albert Einstein was born on 14 March, 1879.

Question 2.
Where was Albert Einstein born?
Answer:
Albert Einstein was born in the German city of Ulm.

Question 3.
What problem did develop in Albert when he learnt to speak?
Answer:
He uttered everything twice.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 4.
What did the playmates call Einstein?
Answer:
They called him тАЬBrother BoringтАЭ.

Question 5.
What type of toys did Einstein love especially?
Answer:
He especially loved mechanical toys.

Question 6.
At what age did Einstein learn to play violin?
Answer:
He learn to play violin at the age of six.

Question 7.
At what age did Albert leave the school?
Answer:
He left the school at the age of 15.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 8.
In what subject was Einstein highly gifted?
Answer:
He was highly gifted in mathematics.

Question 9.
In what subject was Einstein much interested?
Answer:
He was much interested in physics.

Question 10.
Who did Einstein marry with?
Answer:
He married with Mileva Marie.

Question 11.
Which country did Mileva Marie belong to?
Answer:
She belonged to Serbia.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 12.
In which year did Einstein pass his graduation?
Answer:
He passed his graduation in 1900 at the age of 21.

Question 13.
What was EinsteinтАЩs first job that he got in 1902?
Answer:
He got the job of a technical expert in the patent office in Bern.

Question 14.
When did Einstein present his famous papers on Special Theory of Relativity?
Answer:
He presented his famous papers on Special Theory of Relativity in 1905.

Question 15.
Why was AlbertтАЩs mother against his marriage with Mileva?
Answer:
She was against this marriage because Mileva was three years order than her son.

Question 16.
In which year Albert was married with Mileva?
Answer:
Albert was married with Mileva in 1903.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 17.
When did Einstein divorce Mileva?
Answer:
He divorced Mileva in 1919.

Question 18.
With whom did Einstein marry the second time?
Answer:
The second time he married his cousin Elsa.

Question 19.
When did Einstein get noble prize?
Answer:
He got noble prize for Physics in 1921.

Question 20.
When did Einstein die?
Answer:
He died in 1955 at the age of 76.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Short Answer Type Questions

Question 1.
When was Einstein born? What did his mother think of him?
(рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдХрдм рд╣реБрдЖ рдерд╛? рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА?)
Answer:
Albert Einstein was born on 14 March, 1879 in the German city of Ulm. At the time of his birth there was no indication that he was destined for greatness. On the contrary, his mother thought he was a freak. To her head seemed too much large.

(рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 14 рдорд╛рд░реНрдЪ, 1879 рдХреЛ рдЬрд░реНрдордиреА рдХреЗ рдЙрд▓реНрдо рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрдиреНрдо рдХреЗ рд╕рдордп рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рднреА рд╕рдВрдХреЗрдд рдирдЬрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд╣рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмрдиреЗрдЧрд╛ред рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕рдХ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд╛ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрд╕ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд┐рд░ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 2.
What story is told about when Albert started speaking?
(рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИ рдЬрдм рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдиреЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
As Albert was a late talker, his parents were worried. At last at the supper table one night, he broke his silence to say that the soup was too hot. Greatly surprised, his parents asked why he had never said a word before. Albert replied that up to then everything was in order

(рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдиреЗ рджреЗрд░реА рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдПрдХ рд░рд╛рдд рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рднреЛрдЬрди рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЪреБрдкреНрдкреА рддреЛрдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╕реВрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЧрд░реНрдо рд╣реИред рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╣реЗрд░рд╛рди рд╣реЛрдХрд░, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рднреА рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рд╛ рдерд╛ред рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рддрдХ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдареАрдХ-рдард╛рдХ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 3.
As a youngster why did Albert Einstein play by himself?
(рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдмрд╛рд▓рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Einstein did not know what to do with other children. His playmates called him ‘Brother Boring.’ So the youngster played by himself much of the time. He specially loved mechanical toys.

(рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдЙрд╕рдХреЛ ‘рдКрдмрд╛рдК рднрд╛рдИ’ рдХрд╣рдХрд░ рдкреБрдХрд╛рд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдЯрд╛ рдмрд╛рд▓рдХ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЦрд╛рд╕рддреМрд░ рдкрд░ рдпрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ рдЦрд┐рд▓реМрдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 4.
What did the headmaster tell Albert’s father about him?
(рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛?)
Answer:
The headmaster once told Albert Einstein’s father that what Einstein chose as a profession wouldn’t matter because he would not make a success at anything. He was always in a clash with his teachers in the school in Munich. So he was forced to leave the school.

(рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд┐рд╕ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдХреЛ рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЪреАрдЬ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЯрдХрд░рд╛рд╡ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЛ рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛрдХрд░ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдХрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 5.
What do you know about Albert Einstein’s interest in music?
(рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдИрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреА рд╕рдВрдЧреАрдд рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ?)
Answer:
Albert Einstein’s mother wanted him to learn music. So he began learning to play the violin at the age of six later he became a gifted amateur violinist. He maintained this skill throughout his life.

(рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреА рдореМрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдВрдЧреАрдд рд╕реАрдЦреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЫрд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдпрд▓рд┐рди рдмрдЬрд╛рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╢рд╛рд▓реА рд╢реМрдХрд┐рдпрд╛ рд╕рд┐рддрд╛рд░рд╡рд╛рджрдХ рдмрди рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдирд┐рдкреБрдгрддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рдЬрд┐рдиреНрджрдЧреА рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрд╛ред)

Essay Type Question

Question 1.
Discuss Albert Einstein as a genius scientist.
(рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
In 1900, at the age of 21, Albert Einstein was a university graduate and unemployed. Finally he secured a job in 1902 as a technical expert in the patent office in Bern. His job was to assess other people’s inventions. At this time he was developing his ideas in secret. In 1905 he published his one of the famous papers.

It was Einstein’s special Theory of Relativity, according to which time and distance are not absolute In 1915, Einstein published his General Theory of Relativity, which provided a new interpretation of gravity. An eclipse of the sun in 1919 brought proof that it was accurate. The newspapers proclaimed his work as ‘a scientific revolution.’ Einstein received the Nobel Prize for Physics in 1921. He was showered with honours and invitations from all over the world, and lauded by the press.

(рд╕рдиреН 1900 рдореЗрдВ, 21 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ, рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рддрдХ рдХреА рдЙрдкрд╛рдзрд┐ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреА рдФрд░ рд╡рд╣ рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рдерд╛ред рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рдиреН 1902 рдореЗрдВ рдмрд░реНрди рдХреЗ рдкреЗрдЯреЗрдиреНрдЯ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рддрдХрдиреАрдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдорд┐рд▓ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдерд╛ рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдирд╛ред рдЗрд╕ рд╕рдордп рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╡рд╣ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рднреА рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред 1905 рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкрддреНрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред

рдпрд╣ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╕рдордп рдФрд░ рджреВрд░реА рдХрд╛ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╕рдВрдмрдВрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 1915 рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЧреБрд░реБрддреНрд╡ рдмрд▓ рдХреА рдПрдХ рдирдИ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХреАред 1919 рдореЗрдВ рд╣реБрдП рдПрдХ рд╕реВрд░реНрдп рдЧреНрд░рд╣рдг рдореЗрдВ рдЗрд╕ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд рдХреЗ рд╕рд╣реА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдо рдХреЛ рдПрдХ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ 1921 рдореЗрдВ рднреМрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреЛрдмрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдкреВрд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рдФрд░ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рд╣реБрдП рдФрд░ рдореАрдбрд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдо рдХреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рддрд╛рд░реАрдл рдХреАред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Multiple Choice Questions

Question 1.
When was Albert Einstein born?
(A) March 14, 1878
(B) March 14, 1879
(C) March 14, 1880
(D) March 14, 1881
Answer:
(B) March 14, 1879

Question 2.
In which country was Albert Einstein bom?
(A) Germany
(B) England
(C) the U.S.A.
(D) Russia
Answer:
(A) Germany

Question 3.
What field of life is Albert Einstein associated with?
(A) politics
(B) social service
(C) science
(D) economics
Answer:
(C) science

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 4.
What was Albert Einstein special feature when he was born?
(A) he had a small head
(B) he had a large head
(C) he had a shining face man
(D) all his features were of a great
Answer:
(B) he had a large head

Question 5.
Why did Albert Einstein love to play all alone?
(A) he did not like anybody
(B) the other child mimicked his stammering
(C) he always kept himself busy in study
(D) his parents did not allow him to play with other children
Answer:
(B) the other child mimicked his stammering

Question 6.
What sort of toys did Albert Einstein love specially?
(A) wooden toys
(B) toys made of clay
(C) mechanical toys
(D) he did not like toys
Answer:
(C) mechanical toys

Question 7.
The name of EinsteinтАЩs sister was:
(A) Magie
(B) Maja
(C) Sophia
(D) Alice
Answer:
(B) Maja

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 8.
What was the headmasterтАЩs opinion about Albert Einstein?
(A) he would be a great scholar one day
(B) he would never make a success in life
(C) he would become a great mechanic one day
(D) he would become a great scientist
Answer:
(B) he would never make a success in life

Question 9.
What did Einstein begin to play?
(A) violin
(B) tabla
(C) guitar
(D) none of these
Answer:
(A) violin

Question 10.
How did Albert Einstein perform in violin playing?
(A) he had a complete failure in it
(B) he could not give better performances
(C) he became a gifted amateur violinist
(D) none of these
Answer:
(C) he became a gifted amateur violinist

Question 11.
Why did Einstein leave the school?
(A) he was very poor in studies
(B) bis teachers often made fun of his speaking method
(C) he did not like the studies
(D) he felt stilled in the schoolтАЩs regimentation
Answer:
(D) he felt stifled in the schoolтАЩs regimentation

Question 12.
When AlbertтАЩs parents moved to Milan where did they leave their son?
(A) in New York
(B) in Munich
(C) in London
(D) in Oxford
Answer:
(B) in Munich

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 13.
In which country did Einstein agree to continue his studies?
(A) Switzerland
(B) France
(C) England
(D) Germany
Answer:
(A) Switzerland

Question 14.
In what subject was Albert Einstein highly gifted?
(A) German languages
(B) English literature
(C) Mathematics
(D) Economics
Answer:
(C) Mathematics

Question 15.
Except mathematics in what other subject was he interested?
(A) Chemistry
(B) Physics
(C) Animal and plant life
(D) Medicine
Answer:
(B) Physics

Question 16.
Which university did Albert Einstein get his degree?
(A) Oxford
(B) Milan
(C) Zurich
(D) London
Answer:
(C) Zurich

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Question 17.
Einstein got married to:
(A) Mileva Marie
(B) Alice
(C) Sophia
(D) Ceilia
Answer:
(A) Mileva Marie

Question 18.
What is the invention of Einstein?
(A) Special theory of relativity
(B) Three laws of motion
(C) Theory of surface tension
(D) Principal of gravity
Answer:
(A) Special theory of relativity

Question 19.
When did Einstein get the Nobel Prize in Physics?
(A) 1919
(B) 1920
(C) 1921
(D) 1922.
Answer:
(C) 1921

Question 20.
When did Einstein die?
(A) in 1955
(B) in 1956
(C) in 1957
(D) in 1958
Answer:
(A) in 1955

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

A Truly Beautiful Mind Important Passages for Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each:

Passage – 1

Albert Einstein was bom on March 14, 1879 in the German city of Ulm, without any indication that he was destined for greatness. On the contrary, his mother thought Albert was a freak. To her, his head seemed much too large.

At the age of two-and-a-half, Einstein still wasnтАЩt talking. When he finally did learn to speak, he uttered everything twice. Einstein did not know what to do with other children, and his playmates called him тАЬBrother Boring.тАЭ So the youngster played by himself much of the time. He especially loved mechanical toys. Looking at his newborn sister, Maja, he is said to have said: тАЬFine, but where are her wheels?тАЭ
Questions:
(i) When was Albert Einstein born?
(ii) Where was Albert Einstein born?
(ii’i) What problem did arise in Einstein in his childhood?
(iv) What did Einstein love in his childhood?
(v) Who was Maja?
Answers:
(i) Albert Einstein was bom on March 14, 1879.
(ii) Einstein was bom in the German city of Ulm.
(iii) He uttered every word twice.
(iv) In his childhood, he loved mechanical toys.
(v) Maja was EinsteinтАЩs younger sister.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Passage – 2

The previous year, AlbertтАЩs parents had moved to Milan, and left their son with relatives. After prolonged discussion, Einstein got his wish to continue his education in German-speaking Switzerland, in a city which was more liberal than Munich.

Einstein was highly gifted in mathematics and interested in physics, and after finishing school, he decided to study at a university in Zurich. But science wasnтАЩt the only thing that appealed to the dashing young man with the walrus moustache.
Questions:
(i) From which place they had moved to Milan?
(ii) About what thing did prolonged discussion take place?
(iii) Where did Einstein want to study?
(iv) Why did he not want to study in Munich?
(v) Which two subjects were EinsteinтАЩs favourite?
Answers:
(i) They had moved to Milan from Munich.
(ii) The prolonged discussion took place about where Einstein should study.
(iii) He wanted to study in Switzerland.
(iv) He did not want to study in Munich because the atmosphere in Munich was very much stifled.
(v) His two favourite subjects were mathematics and physics.

Passage – 3

EinsteinтАЩs new personal chapter coincided with his rise to world fame. In 1915, he had published his General Theory of Relativity, which provided a new interpretation of gravity. An eclipse of the sun in 1919 brought proof that it was accurate. Einstein had correctly calculated in advance the extent to which the light from fixed stars would be deflected through the sunтАЩs gravitational field. The newspapers proclaimed his work as тАЬa scientific revolution.тАЭ

Einstein received the Nobel Prize for Physics in 1921. He was showered with honours and invitations from all over the world, and lauded by the press.
Questions:
(i) What did he publish in 1915?
(ii) What did the theory published in 1915 interpret?
(iii) When was Einstein given Nobel Prize and in what field?
(iv) Why was he showered with honours and invitations all over the world?
(v) Find a word from the passage which mean тАШdeclaredтАЩ.
Answers:
(i) In 1915, he published his General Theory of Relativity.
(ii) This theory gave a new interpretation of gravity.
(iii) He was given Nobel Prize in 1919 for working in the field of Physics.
(iv) For winning Nobel Prize.
(v) тАШProclaimedтАЩ.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

Passage – 4

At the urging of a colleague, Einstein wrote a letter to the American president, Franklin D. Roosevelt, on August 2,1939, in which he warned: тАЬA single bomb of this type exploded in a port, might very well destroy the whole port together with some of the surrounding territory.тАЭ His words did not fail to have an effect.

The Americans developed the atomic bomb in a secret project of their own, and dropped it on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki in August, 1945.
Questions:
(i) Name the lesson from which this passage has been taken.
(ii) What was Franklin D. Roosevelt?
(iii) About what did he write a letter to Franklin D. Roosevelt?
(iv) What did America develop?
(v) When did America drop atom bombs over Hiroshima and Nagasaki?
Answers:
(i) тАШA Truly Beautiful MindтАЩ.
(ii) The President of the United State at the time of the Second World War in 1939.
(iii) About the dangers of atom bomb.
(iv) They developed atom bombs.
(v) In August, 1945.

Passage – 5

Einstein was deeply shaken by the extent of the destruction. This time he wrote a public missive to the United Nations. In it he proposed the formation of a world government. Unlike the letter to Roosevelt, this one made no impact. But over the next decade, Einstein got ever more involved in politics-agitating for an end to the arms buildup and using his popularity to campaign for peace and democracy.

When Einstein died in 1955 at the age of 76, he was celebrated as visionary and world citizen as much as a scientific genius.
Questions:
(i) What was Einstein deeply shaken by?
(j’i) What did he propose in his letter to the united Nations?
(iii) For what purpose did he get more involved in politics?
(iv) When did Albert Einstein die?
(v) How was Albert Einstein celebrated after his death?
Answers:
(i) Einstein was deeply shaken by the great destruction caused by atom bombs in Hiroshima and Nagasaki.
(ii) The formation of a world government.
(iii) He got more involved in the politics for the end of arms and the development of peace and democracy.
(iv) He died in 1955 at the age of 76 years.
(v) He was celebrated as a visionary and a world citizen.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

A Truly Beautiful Mind Summary in English

A Truly Beautiful Mind Introduction in English

Albert Einstein was one of the greatest scientists of the world. This lesson throws a light on his life and his works in the field of science and world politics. He was bom on March 14,1879 in the German city of Ulm. He was a normal looking child. But he had some deficiencies as a child.

He began to speak very late and when he spoke he repeated every word twice. His playmates made fun of him. His parents were not even so careful about him. But from his childhood he had big interest in science. He was good at studies. He always got good marks but he did not like the strict discipline of the school. So, he left the school for good.

He agreed to study in Switzerland which has a liberal atmosphere. There he got interested in his fellow student Mileva Marie. Later he married her. He worked on different scientific theories. He was awarded the Nobel Prize for Physics in 1921. He was showered with honours and invitations from all over the world.

When America dropped atom bombs over Hiroshima and Nagasaki he was deeply shaken. He proposed for the formation of the world government. He worked for the development of peace and democracy in the Work till he died in 1955. He is remembered even today as a тАШworldтАЩs citizenтАЩ.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

A Truly Beautiful Mind Summary in English

Albert Einstein was bom on March 14, 1879 in the German city of Ulm. He was a normal looking child. His mother thought him an abnormal child. He began to speak very late. And when he spoke he repeated the each word twice. The other children made fun of him. So he used to play all alone. He loved to play with mechanical toys. When he was six years old, he learnt to play violin.

Albert Einstein went to high school in Munich. He was a good student. He scored good marks in all subjects. But he did not like the strict discipline of the school. He often got clashed with his teachers. So he left the school for good.

After long discussions, he agreed to continue his study in Switzerland. He was highly gifted in mathematics and interested in physics. After passing high school, he joined Zurich University. There he got interested in his fellow student Mileva Marie. He found an ally in her. She was a young Serb. She was very intelligent. They fell in love and later they got married in 1903.

Albert graduated in 1900, at the age of 21. He was unemployed. He worked as a teaching assistant. In 1902, he got the job of a technical expert in a patent office in Bern. His job was to assess the other peopleтАЩs discoveries. He was secretly developing his own ideas. He published his famous paper in 1905 on тАШSpecial Theory of RelativityтАЩ, according to which time and distance are not absolute.

EinsteinтАЩs new personal chapter coincided with his rise to world fame. In 1915, he had published his тАШGeneral Theory of RelativityтАЩ, which provided a new interpretation of gravity. Einstein has correctly calculated in advance the extent to which the light from fixed stars would be deflected through the sunтАЩs gravitational field. Einstein received the Nobel Prize for Physics in 1921. He was showered with honours and invitations from all over the world and lauded by the press.

When the Nazis came to power in Germany in 1933, Einstein emigrated to the United States. Five years later, the discovery of nuclear fission in Berlin had American physicists in an uproar.

At the urging of a colleague, Einstein wrote a letter to the American president Franklin D. Roosevelt, on August 2, 1939, in which he warned against the danger of atom bombs. His words influenced Roosevelt. The Americans developed the atomic bomb in a secret project of their own, and dropped it on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki in August, 1945.

Einstein was deeply shaken by extent of the destruction. This time he wrote a long letter to the United Nations in which he proposed the formation of a world government. Einstein got ever more involved in politics using his popularity to campaign for peace and democracy. When Einstein died in 1955 at the age of 76, he was celebrated as a visionary and world citizen as much as a scientific genius.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

A Truly Beautiful Mind Introduction in Hindi

рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдорд╣рд╛рдирддрдо рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рддрдерд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдкрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдбрд╛рд▓рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 14 рдорд╛рд░реНрдЪ, 1879 рдХреЛ рдЬрд░реНрдордиреА рдХреЗ рдЙрд▓реНрдо рдирд╛рдордХ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп-рд╕рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрд╛рд▓рдХ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрдорд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред

рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╛рдлреА рджреЗрд░реА рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╕рд╛рдереА рдЙрд╕рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддреЗ рдереЗред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрдЪрдкрди рд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдХреА рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рдереАред рдкрдврд╝рд╛рдИ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЕрдВрдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд╛ рдХрдареЛрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдиреА рдПрдХ рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдореИрд░рд┐рдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдЧрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд▓реАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрддреЛрдВ рдкрд░ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдпрд╛ред 1921 рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рднреМрддрд┐рдХреА рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреЛрдмреЗрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖред рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕реЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рдФрд░ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдПред

рдЬрдм рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдиреЗ рд╣рд┐рд░реЛрд╢рд┐рдорд╛ рдФрд░ рдирд╛рдЧрд╛рд╕рд╛рдХреА рдкрд░ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдЧрд┐рд░рд╛рдП рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рднреА рд░рдЦрд╛ред 1955 рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдХреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред рдЙрд╕реЗ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдЬ рднреА ‘рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ’ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

A Truly Beautiful Mind Summary in Hindi

рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 14 рдорд╛рд░реНрдЪ, 1879 рдХреЛ рдЬрд░реНрдордиреА рдХреЗ рдЙрд▓реНрдо рдирд╛рдордХ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп-рд╕рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрд╛рд▓рдХ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдмрд╛рд▓рдХ рдорд╛рдирддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░реА рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдФрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рджреВрд╕рд░реЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реА рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХрд▓ (рдпрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ) рдЦрд┐рд▓реМрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рд╡рд╣ рдорд╛рддреНрд░ 6 рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╛рдпрд▓рд┐рди рдмрдЬрд╛рдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред

рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЛ рдореНрдпреВрдирд┐рдЦ рдореЗрдВ рдЙрдЪреНрдЪ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рднреА рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЕрдВрдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд╛ рдХрдареЛрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЭрдЧрдбрд╝ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред

рд▓рдВрдмреЗ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдпрд╣ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХреЛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЧрдгрд┐рдд рдореЗрдВ рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдерд╛ рддрдерд╛ рднреМрддрд┐рдХреА рдореЗрдВ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣реБрдд рд░реБрдЪрд┐ рдереАред рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреНрдпреВрд░рд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡-рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдиреА рдПрдХ рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдореИрдВрд░рд┐рдХ рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдвреВрдВрдв рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рд╕рд░реНрдмрд┐рдпрд╛рдИ рдпреБрд╡рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рдереАред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рджреЛрдиреЛрдВ рдиреЗ 1908 рдореЗрдВ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд▓реАред

рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдиреЗ рд╕рдиреН 1900 рдореЗрдВ 21 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рд╕реНрдирд╛рддрдХ рдХреА рдЙрдкрд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреАред рд╡рд╣ рдмреЗрд░реЛрдЬрд╝рдЧрд╛рд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдХрд░ рд▓реАред 1902 рдореЗрдВ, рдЙрд╕реЗ рдмрд░реНрди рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреЗрдЯреЗрдВрдЯ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рддрдХрдиреАрдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдорд┐рд▓ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрддреЛрдВ рдХреЛ рднреА рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ ‘рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд’ рдкрд░ 1905 рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рдЦреНрдпрд╛рдд рдкрддреНрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╕рдордп рдФрд░ рджреВрд░реА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред

рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрджрдп рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╕реЗ рдореЗрд▓ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред 1915 рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ тАШрд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд’ рдХрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдХрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЧреБрд░реБрддреНрд╡-рдмрд▓ рдХреА рдПрдХ рдирдИ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХреАред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╕рд╣реА-рд╕рд╣реА рдЧрдгрдирд╛ рдХрд░ рд▓реА рдереА рдХрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рдЧреБрд░реБрддреНрд╡-рдмрд▓ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХрд╛ рдЕрдкрд╡рд░реНрддрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред 1921 рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЛ рднреМрддрд┐рдХреА рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдиреЛрдмреЗрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖред рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕реЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рдФрд░ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдФрд░ рдореАрдбрд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реБрдЖред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

рдЬрдм 1983 рдИ. рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдирд╛рдЬреАрд╡рд╛рджреА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рд╕рддреНрддрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдИ рддреЛ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЬрд░реНрдордиреА рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдкрд╛рдВрдЪ рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рдЬрдм рдмрд░реНрд▓рд┐рди (рдЬрд░реНрдордиреА) рдиреЗ рдирд╛рднрд┐рдХреАрдп рд╡рд┐рдЦрдВрдбрди рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рднреМрддрд┐рдХреАрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдПред рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рд╕рд╣рдХрд░реНрдореА рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдкрд░ рдЖрдИрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдлреНрд░реЗрдВрдХрд▓рд┐рди рдбреА. рд░реВрдЬрд╡реЗрд▓реНрдЯ рдХреЛ 2 рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1999 рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдХреЗ рднрд╛рд░реА рдЦрддрд░реЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗ рдбрд╛рд▓реАред

рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдиреЗ рд░реВрдЬрд╡реЗрд▓реНрдЯ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рдПрдХ рдЧреБрдкреНрдд рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрд╕реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1945 рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреЗ рд╣рд┐рд░реЛрд╢рд┐рдорд╛ рдФрд░ рдирд╛рдЧрд╛рд╕рд╛рдХреА рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛рдпрд╛ред

рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдпреБрджреНрдз рдХреА рддрдмрд╛рд╣реА рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рд╣реЛ рдЙрдард╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдирд╛рдо рдПрдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд░рдЦрд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЦреНрдпрд╛рддрд┐ рдХреЛ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдХреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм 1955 рдореЗрдВ 76 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реБрдИ рддреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдПрдХ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп-рджреГрд╖реНрдЯрд╛ рддрдерд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ред

A Truly Beautiful Mind Word-Meanings

(Page 46):
Genius a great natural ability = рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛; reigns = sovereignty = рдкреНрд░рдмрд▓рддрд╛; journals = magazines = рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛; cosmos = universe: рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдб; transformed = converted = рд╕реНрдерд╛рдирд╛рддрд░рд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛; synonyms = of the same meaning = рд╕рдорд╛рдирд╛рд░реНрдердХ; indication = symptom = рд╕рдВрдХреЗрдд; destined = fixed = рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ; contrary = opposite = рд╡рд┐рдкрд░реАрдд; freak = abnormal = рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг; uttered = spoke = рдмреЛрд▓рд╛, рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдгред

(Page 47):
Profession – career, bussiness = рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп: amateur = doing something for personal enjoyment рдиреМрд╕рд┐рдЦрд┐рдпрд╛; maintaining =keeping = рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрдирд╛; regimentation = discipline = рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди; clashed = got in dispute = рдЙрд▓рдЭ рдкрдбрд╝рдирд╛; stifled = suffocated = рджрдо рдШреБрдЯрдирд╛; prolonged = detailed / lengthy – рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд; liberalthat understands other opinions = рдЙрдиреНрдореБрдХреНрдд; gifted = special quality = рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛; appealed = pleased – рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд░рдирд╛; dashing = sprinted = рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд; walras = sca-horse = рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

(Page 48):
Serb a citizen of Serbia = рд╕рд░реНрд╡рд┐рдпрд╛ рдХреА рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ; ally = an associate = рд╕рд╛рдереА; philistines = the people who do not like art, literature or music = рдХрд▓рд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рд▓реЛрдЧ; constantly = continuously = рдирд┐рд░рдВрддрд░; odds = not even / strange = рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░/рдмреЗрдореЗрд▓; affection = love = рдкреНрдпрд╛рд░; tenderness = softness = рдХреЛрдорд▓рддрд╛; relativityconnectivity = рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛; secured = got = рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдП; expert = skilful = рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ: patent = a document giving right = рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░-рдкрддреНрд░; assessing = evaluating- рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдирд╛; absolute = not in relation to anything else – рдореБрдХреНрдд/рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрдВрдж; perfectly = completely = рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛; accurate = exact = рд╕рд╣реА-рд╕рд╣реАред

(Page 49):
Unravelling = starting to fail = рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдирд╛; bothered = disturbed = рдкрд░реЗрд╢рд╛рди: put off – not to put into practice = рдЯрд╛рд▓рдирд╛: faltered = became weak = рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реЛрдирд╛; divorced-parted the marriage bond = рддрд▓рд╛рдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛; coincided = by chance = рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╣реЛрдирд╛; interpretation = explanation = рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛; eclipse – putting of ashadow on the sun / moon = рдЧреНрд░рд╣рдг; deflected = changed direction = рдкрд░рд╛рд╡рд░реНрддрд┐рдд рд╣реБрдИ: proclaimed = announced = рдШреЛрд╖рд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛; lauded – praised – рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рд╣реЛрдирд╛; Naris Dapolitical group in Germany headed by Rudolf Hitlers рдЬрд░реНрдорди рдХреА рдирд╛рдЬреА рдкрд╛рд░реНрдЯреАред

(Page 50):
Colleague = co-worker = рд╕рд╣рдХрд░реНрдореА; territory = area = рдХреНрд╖реЗрддреНрд░; shaken = moved = рджреНрд░рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛; extent of = so much = рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ; missive = a long letter = рдПрдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдкрддреНрд░; proposed – put a proposal = рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд░рдЦрд╛; Impact = effect = рдкреНрд░рднрд╛рд╡; decade = a term of ten years = рджрд╢рдХ; agitating = protesting = рдЖрдВрджреЛрд▓рди рдХрд░рдирд╛; visionary = a person who looks into the future = рднрд╡рд┐рд╖реНрдп-рджреГрд╖реНрдЯрд╛ред

A Truly Beautiful Mind Translation in Hindi

(Pages 46-47)
рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
(i) рдЬрдм рдЖрдк рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди’ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реЛ, рддреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ? рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди рдХреМрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ-рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди рдореЗрдВ рдХреМрди-рд╕реЗ рдЧреБрдг рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ?

(ii) рдЕрдм рд╣рдо рдЬрд░реНрдордиреА рдХреЗ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕реМ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреАред рд╕рдиреН 1905 рдореЗрдВ рдЧреНрд░реАрд╖реНрдо рдЛрддреБ рдореЗрдВ, рдЙрд╕ 26 рд╡рд░реНрд╖реАрдп рдирд╡рдпреБрд╡рдХ рдиреЗ рдереЛрдбрд╝реЗ-рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрдВрддрд░рд╛рд▓ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЪрд╛рд░ рдорд╣рд╛рди рдкрддреНрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд┐рдП рд╡реЗ рддрддреНрддреНрд╡ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢, рддрддреНрд╡реЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рдЧрддрд┐рд╢реАрд▓ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐рд╢реАрд▓рддрд╛ рдФрд░ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереЗред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢реЛрдзреЛрдВ рдХреЛ рдирд╛рдордорд╛рддреНрд░ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди рдорд┐рд▓рд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдВрддрд░рд┐рдХреНрд╖, рд╕рдордм рдФрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕реЛрдЪ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдирд╛рдо рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред

(iii) рдЕрдкрдиреА рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рднреА рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдЕрднреА рднреА рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реИред
1. рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 14 рдорд╛рд░реНрдЪ, 1879 рдХреЛ рдЬрд░реНрдордиреА рдХреЗ рдЙрд▓реНрдо рдирд╛рдордХ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЗрд╕ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмрдиреЗрдЧрд╛, рд╣реБрдЖред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдмрд╛рд▓рдХ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд┐рд░ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред

2. рдЕрдврд╝рд╛рдИ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рддрдХ рднреА рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдмреЛрд▓рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЬрдм рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрд╕рдиреЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╕реАрдЦрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рд╣рд░ рдмрд╛рдд рдХреЛ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕реЗ рд░рд╣рд╛ рдЬрд╛рдП рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдЙрд╕реЗ ‘рдиреАрд░рд╕ рдмреНрд░рджрд░’ рдХрд╣рдХрд░ рдкреБрдХрд╛рд░рддреЗ рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдареЛрдЯрд╛ рдмрд╛рд▓рдХ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реА рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЦрд╛рд╕рддреМрд░ рдкрд░ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХрд▓ (рдпрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ) рдЦрд┐рд▓реЛрдиреЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдирд╡рдЬрд╛рдд рдмрд╣рди рдорд╛рдЬрд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдВрджрд░, рдкрд░рдВрддреБ рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╣рд┐рдП рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ?”

тАЬрдУрдЯреЛ рдиреНрдпреВрдЧрд┐рдмреЛрд░ рдирд╛рдордХ рдкреБрд░рд╛рддрди рдЧрдгрд┐рдд рдХреЗ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕рдХрд╛рд░ рдиреЗ рдмрд╛рд▓рдХ рдЖрдИрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рдИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ ‘рдкреМрд░рд╛рдгрд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛’ рдХреА рддрд░рд╣ рдереА, рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд▓рдЧрддреА рд╣реИред рдЪреВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдХреЗ рдмрд╛рдж рдмреЛрд▓рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдереЗред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рднреЛрдЬрди рдХреА рдЯреЗрдмрд▓ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЦрд╛рдореЛрд╢реА рддреЛрдбрд╝реА рдФрд░ рдХрд╣рд╛, тАЬрд╕реВрдк рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдо рд╣реИред” рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рд╛рддрд┐ рд╕реЗ, рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рднреА рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рд╛ред рдПрд▓рдмрд░реНрдЯ рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, “рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдм рддрдХ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдерд╛ред”

(Page 47)
3. рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬреЛ рдорд░реНрдЬреА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдЪреБрди рд▓реЗ рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВред рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ “рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдореЗрдВ рднреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧреА”ред
рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ 6 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдпрд▓рд┐рди рдмрдЬрд╛рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдЬреА рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рд╕реАрдЦреЗ рдФрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди рд╢реМрдХ рд╕реЗ рд╡рд╛рдпрд▓рд┐рди рдмрдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд╢реМрдХ рдХреЛ рдЬреАрд╡рдирдкрд░реНрдпрдВрдд рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрд╛ред

4. рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореНрдпреБрдирд┐рдЦ рдХреЗ рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛, рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рддрдм рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ 15 рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЕрдВрдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдПред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдХрдареЛрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред 15 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЗрддрдиреА рдШреБрдЯрди рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╣реА рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

5. рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рдкреВрд░реНрд╡ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдорд┐рд▓рд╛рди рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рдереЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрддреНрд░ рдХреЛ рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЫреЛрдбрд╝ рдЧрдП рдереЗред рдХрд╛рдлреА рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдкрд░рд┐рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЬрд░реНрдорди рднрд╛рд╖реА рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдХреЗ рдПрдХ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ, рдЬреЛ рдореНрдпреБрдирд┐рдЦ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛, рдЕрдкрдиреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХреАред

6. рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЧрдгрд┐рдд рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╡рд╛рди рдерд╛ рддрдерд╛ рдЙрд╕рдХреА рднреМрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд░реБрдЪрд┐ рдереА, рдФрд░ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдкреВрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд, рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреНрдпреВрд░рд┐рдХ рдХреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реА рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддреНрд░ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рдирд╣реАрдВ рдереА рдЬреЛ рдЙрд╕ рдЕрддрд┐ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣реА рдирд╡рдпреБрд╡рдХ рдЬрд┐рд╕рдХреА рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝реЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдореВрдареЗ рдереА, рдХреЛ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреАред

(Page 48)
7. рдЙрд╕рдХреА рд░реБрдЪрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрдврд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдореИрд░рд┐рдХ рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рдирд╡рдпреБрд╡рддреА рдореЗрдВ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рдЧрдИ, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ ‘рдЪрддреБрд░ рдкреНрд░рд╛рдгреА’ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдпреБрд╡рд╛ рд╕рд░реНрдмрд┐рдпрд╛рдИ рд╕реНрд╡рд┐рдЯреНрдЬрд░рд▓реИрдВрдб рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдИ рдереА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреНрдпреВрд░рд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдпреВрд░реЛрдк рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЧрд┐рдиреЗ-рдЪреБрдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдерд╛, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдБ рдЙрдкрд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАрдВредред

рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдХрд▓рд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХреЛ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдкрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рддрд╛рд▓рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдмрд┐рдард╛ рдкрд╛рдпрд╛ред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЬрд┐рди рдкрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдФрд░ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдХреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдЙрдирдореЗрдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдХреЛрдорд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг рдерд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ, “рдЬрдм рд╣рдо рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЛ рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдФрд░ рдЧрд░реНрд╡рд┐рдд рд╣реВрдБрдЧрд╛ред”

8. рд╕рдиреН 1900 рдореЗрдВ 21 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рддрдХ рдХреА рдЙрдкрд╛рдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдмреЗрд░реЛрдЬрд╝рдЧрд╛рд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдиреМрдХрд░реА рдХрд░ рд▓реА рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд┐рдЬреА рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдВрддрддрдГ рд╕рдиреН 1902 рдИреж рдореЗрдВ рдмрд░реНрди рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреЗрдЯреЗрдВрдЯ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рддрдХрдиреАрдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рд╢реЛрдзреЛрдВ рдХрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдирд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рднреА рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдбреЗрд╕реНрдХ рдХреЗ рджрд░рд╛рдЬ рдХреЛ рдордЬрд╛рдХ рдореЗрдВ тАЬрд╕реИрджреНрдзрд╛рдВрддрд┐рдХ рднреМрддрд┐рдХреА рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп” рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛ред

9. 1905 рдИ. рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рдкрд░ рдкрддреНрд░ рднреА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╕рдордп рдФрд░ рджреВрд░реА рдирд╣реАрдВ рдирд╛рдкреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рджреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рдШрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдХрднреА рднреА рдПрдХ рд╕рдорд╛рди рд╕рдордп рдХрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреА, рдпрджрд┐ рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдерд╛рди рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рдП рдпрджрд┐ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рдШрдбрд╝реА рдХреЛ рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реЛред рдЗрд╕рд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╕реВрддреНрд░ рдирд┐рдХрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдВрд╣рддрд┐ рдФрд░ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

\(\mathrm{E}=m c^{2}\)

рдЗрд╕ рдЧрдгрд┐рддреАрдп рд╕рдореАрдХрд░рдг рдореЗрдВ E = рдКрд░реНрдЬрд╛, m= рд╕рдВрд╣рддрд┐ рдФрд░ c= рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╣реИред (рдЬреЛрдХрд┐ рд▓рдЧрднрдЧ 300,000 рдХрд┐.рдореА. рдкреНрд░рддрд┐ рд╕реЗрдХрдВрдб рд╣реИред)

“рдЬрдм рдЖрдк рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдардХрд░ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рджреЛ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрдм рдЖрдк рджреЛ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд░реНрдо рдЪреВрд▓реНрд╣реЗ рдкрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реЛ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рджреЛ рдорд┐рдирдЯ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рд╣реИред” -рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди

(Page 49)
10. рдЬрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рднреМрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдХрдард┐рди рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╣рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд┐рдЬреА рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдкрддрди рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред рдПрд▓реНрдмрд░реНрдЯ рдЕрдкрдиреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдкреВрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рддреБрд░рдВрдд рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЗрд╕рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рдорд┐рд▓реЗрдпрд╛ рдЬреЛрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рд╕реЗ рддреАрди рд╕рд╛рд▓ рдмрдбрд╝реА рдереА рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реА рдмрдбрд╝реА рдереАред рд╡рд╣ рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ
рдореЗрдВ рднреА рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдереАред
“рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рддрд░рд╣ рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рд╢рд╛рджреА рдХреЛ рдЯрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ред

11. рджреЛрдиреЛрдВ рдиреЗ рдЕрдВрддрддрдГ рдЬрдирд╡рд░реА, 1908 рдореЗрдВ рд╢рд╛рджреА рдХреА. рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рджреЛ рдмреЗрдЯреЗ рдкреИрджрд╛ рд╣реБрдП, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрдЫ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╢рд╛рджреА рдХрд╛ рдЧрдардмрдВрдзрди рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рджреМрд░рд╛рди рдорд┐рд▓реЗрд╡рд╛ рдХреЗ рдмреМрджреНрдзрд┐рдХ рд▓рдХреНрд╖реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрддрди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рджреБрдГрдЦреА рдЧреГрд╣рд┐рдгреА рдмрдирддреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рдХрдИ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рддрдХ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрд╕ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдХрд╛ рд╕рдиреН 1919 рдореЗрдВ рддрд▓рд╛рдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЙрд╕реА рд╡рд░реНрд╖ рдЕрдкрдиреА рдЪрдЪреЗрд░реА рдмрд╣рди рдПрд▓реНрд╕рд╛ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд▓реАред

12. рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдирдпрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдЙрд╕рдХреА рдкреВрд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрд░рдВрдн рд╣реБрдЖред рд╕рдиреН 1915 рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рдХрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЧреБрд░реБрддреНрд╡рд╛рдХрд░реНрд╖рдг рдХреЗ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рдХреА рдирдИ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХреАред рд╕рдиреН 1919 рдореЗрдВ рд╣реБрдП рдПрдХ рд╕реВрд░реНрдпрдЧреНрд░рд╣рдг рдиреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд░ рджреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рд╕рд╣реА рдерд╛ред рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕рд╣реА-рд╕рд╣реА рдЧрдгрдирд╛ рдХрд░ рд▓реА рдереА рдХрд┐ рдХрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рддрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рдЧреБрд░реБрддреНрд╡-рдмрд▓ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХрд╛ рдЕрдкрд╡рд░реНрддрди рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЛ “рдПрдХ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐” рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред

13. рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХреЛ рднреМрддрд┐рдХреА рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рд╕рдиреН 1921 рдореЗрдВ рдиреЛрдмреЗрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдХреЛ рд╕рд╛рд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рддрдерд╛ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдФрд░ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЦреВрдм рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреАред

14. рдЬрдм рд╕рдиреН 1955 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдирд╛рдЬреА рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдмрдиреА рддреЛ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдкрд╛рдВрдЪ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЬрдм рдмрд░реНрд▓рд┐рди рдиреЗ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рднреМрддрд┐рдХрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдПред рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдлрд╛рд╕реАрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдбрд░рдХрд░ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЖрдП рдереЗ, рдЬреИрд╕реЗрдХрд┐ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЖрдпрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдЕрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдбрд░ рдерд╛ рдХрд┐ рдирд╛рдЬреАрд╡рд╛рджреА рдПрдХ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдмрдирд╛ рднреА рд╕рдХрддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рднреА рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind

(Page 50)
15. рдПрдХ рд╕рд╣рдХрд░реНрдореА рдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдкрд░ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдиреЗ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рдлреНрд░реЗрдВрдХрд▓рд┐рди рдбреА. рд░реВрдЬрд╡реЗрд▓реНрдЯ рдХреЗ рдирд╛рдо 2 рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1939 рдХреЛ рдпрд╣ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛, тАЬрдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдорд╛рддреНрд░ рдПрдХ рдмрдо…… рдпрджрд┐ рдмрдВрджрд░рдЧрд╛рд╣ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП рддреЛ рд╕рд╛рд░реЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЛ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рд╕рд╣рд┐рдд рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╣реА рддрдмрд╛рд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрдж рдкреНрд░рднрд╛рд╡рдХрд╛рд░реА рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реБрдПред рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдПрдХ рдЧреБрдкреНрдд рдкрд░рд┐рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1945 рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреЗ рд╢рд╣рд░ рд╣рд┐рд░реЛрд╢рд┐рдорд╛ рдФрд░ рдирд╛рдЧрд╛рд╕рд╛рдХреА рдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛рдпрд╛ред

16. рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдЗрддрдиреА рднрдпрдВрдХрд░ рддрдмрд╛рд╣реА рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рджреБрдГрдЦреА рд╣реБрдЖред рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рд╕рдВрдШ рдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдФрд░ рд░рд┐рдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рдЗрд╕ рдкрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдмрдирд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд░рдЦрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд░реВрдЬрд╡реЗрд▓реНрдЯ рдХреЛ рд▓рд┐рдЦреЗ рдкрддреНрд░ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдЗрд╕ рдкрддреНрд░ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╢рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХреА рд╣реЛрдбрд╝ рдкрд░ рд░реЛрдХ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред

17. рдЬрдм 1955 рдореЗрдВ 76 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдЖрдЗрдВрд╕рдЯрд╛рдИрди рдХрд╛ рдирд┐рдзрди рд╣реБрдЖ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рдПрдХ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп-рджреГрд╖реНрдЯрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рддрдерд╛ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 4 A Truly Beautiful Mind Read More ┬╗

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

HBSE 9th Class English┬аThe Little Girl Textbook Questions and Answers

Thinking about the Text

I. Given below are some emotions that Kezia felt. Match the emotions in column тАШAтАЩ with the items in column тАШBтАЩ:

Column тАШAтАЩColumn тАШBтАЩ
1. fear or terror

2. glad sense of relief

3. a тАШfunnyтАЩ feeling, perhaps of understanding

(i) father comes into her room to give her a goodbye kiss

(ii) noise of the carriage grows fainter

(iii) father comes home

(iv) speaking to father

(v) going to bed when alone at home

(vi) father comforts her and falls asleep

(vii) father stretched out on the sofa, snoring

Answer:

Column тАШAтАЩColumn тАШBтАЩ
1. fear or terror

 

 

 

2. glad sense of relief

3. a тАШfunnyтАЩ feeling, perhaps of understanding

(i) father comes into her room to give her a goodbye kiss

(iii) father comes home

(iv) speaking to father

(v) going to bed when alone at home

(ii) noise of the carriage grows fainter

(vi) father comforts her and falls asleep

(vii) father stretched out on the sofa, snoring

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

II. Answer the following questions in one or two sentences:

Question 1.
Why was Kezia afraid of her father?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдбрд░рддреА рдереА?)
Answer:
KeziaтАЩs father spoke very loudly. He often rebuked and beat her. So she was afraid of her father.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕реЗ рдбрд╛рдВрдЯрддрд╛ рдПрд╡рдВ рдкреАрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░рддреА рдереАред)

GSEB Solutions Class 9 English Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 2.
Who were the people in KeziaтАЩs family ?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рдХреМрди-рдХреМрди рд▓реЛрдЧ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ?)
Answer:
There were four people in KeziaтАЩs family-Kezia, her father, her mother and her grandmother.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░ рд▓реЛрдЧ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ-рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛, рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛, рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреАред)

Question 3.
What was KeziaтАЩs fatherтАЩs routine тАжтАжтАжтАж..
(a) before going to his office ?
(b) after coming back from his office ?
(c) on Sundays ?
(рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдирд┐рддреНрдп рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреНрдпрд╛ рдерд╛
(i) рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡
(ii) рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдЙрдкрд░рд╛рдВрдд
(iii) рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рджрд┐рди?)
Answer:
(i) Before going to his office Kezia’s father came into her room and gave her a casual kiss.
(рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)

(ii) After coming from office Kezia’s father went into the drawing room and cried loudly for tea and newspaper.
(рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдбреНрд░рд╛рдЗрдВрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдКрдВрдЪреЗ рд╕реНрд╡рд░ рдореЗрдВ рдЪрд╛рдп рдФрд░ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдорд╛рдБрдЧрддрд╛ рдерд╛ред)

(iii) On Sundays Kezia found her father stretched out on the sofa, his handkerchief on his face, his feet on one of the best cushions, sleeping soundly and snoring.
(рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЛ рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП, рдореБрдВрд╣ рдкрд░ рд░реВрдорд╛рд▓ рд░рдЦреЗ, рдкрд╛рдВрд╡ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рддрдХрд┐рдП рдкрд░ рд░рдЦреЗ рдФрд░ рдЧрд╣рд░реА рдиреАрдВрдж рдореЗрдВ рдЦрд░реНрд░рд╛рдЯреЗ рднрд░рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 4.
In what ways did Kezia’s grandmother encourage her to get to know her father better?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреА рджрд╛рджреА рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╕рдордЭ рд╕рдХреЗ?)
Answer:
On Sundays Keria’s grandmother sent her down to the drawing-room to have a nice talk with her father and mother.
(рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рджрд┐рди рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреА рджрд╛рджреА рдЙрд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдбреНрд░рд╛рдЗрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рднреЗрдЬрддреА рдереА рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд╕рдХреЗред)

III. Discuss these questions in class with your teacher and then write down your answers in two or three paragraphs each:

Question 1.
Kezia’s efforts to please her father resulted in displeasing him very much. How did this happen?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рд╣реБрдЖ?)
Answer:
Kezia was afraid of her father very much. He was a figure of terror for her. Her grandmother wanted her to understand the father properly.

The birthday of Kezia’s father was next week. Her grandmother gave her a suggestion. She said that she should make a pin-cushion for her father. Kezia worked hard for the cushion. She used double cotton. But she had nothing to stuff it with. She went into her father’s bedroom. There she found some sheets of paper. She tore them up. She filled the pin-cushion with them.

The sheets of paper were very important for the father. He had written an important speech on them. But now it was lost. He became very angry with Kezia. He beat her with a stick. Kezia did not know that the papers were so important. She tore them up in ignorance.

(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдбрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдбрд░рд╛рд╡рдиреА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реЗ рд╕рдордЭ рд▓реЗред

рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдмрдирд╛рдПред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдореЗрд╣рдирдд рдХреАред рдЙрд╕рдиреЗ рджреЛрд╣рд░рд╛ рд╕реВрддреА рдХрдкрдбрд╝рд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрд╕реЗ рдвреВрдВрд╕рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЧрдИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рдЧрдЬ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкрдиреНрдиреЗ рдорд┐рд▓реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдлрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдХреЛ рдЙрдирд╕реЗ рднрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдХреЗ рдкрдиреНрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрди рдкрд░ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рднрд╛рд╖рдг рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдм рд╡рд╣ рдЦреЛ рдЧрдП рдереЗред рд╡рд╣ рдХреИрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдбрд╝реА рд╕реЗ рдкреАрдЯрд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдХрд┐ рдХрд╛рдЧрдЬ рдЗрддрдиреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдирддрд╛рд╡рд╢ рдлрд╛рдбрд╝рд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 2.
Kezia decides that there are different kinds of fathers.” What kind of father was Mr Macdonald. and how was he different from Keria’s father?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ “рдкрд┐рддрд╛ рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред” рд╢реНрд░реА рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднрд┐рдиреНрди рдерд╛?)
Answer:
Mr Macdonald was Kezia’s next door neighbour. He had five children. One day when Kezia sees Mr Macdonald playing with his children in the garden, she decides that there are different kinds of fathers.”

Mr Macdonald was different from Kezia’s father. He was kind and loving to his children. He often laughed and played with them. He mixed with his children well. His children were not afraid to him. Kezia’s father was hard-hearted and rough. He did not treat her kindly. But Mr Macdonald was kind and cheerful He played with his children.

(рд╢реНрд░реА рдореИрдХрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрдбрд╝реЛрд╕реА рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рдВрдЪ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдереЗред рдПрдХ рджрд┐рди рдЬрдм рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдВрдЧрдг рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ “рдкрд┐рддрд╛ рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред”

рд╢реНрд░реА рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджрдпрд╛рд▓реБ рдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд┐рдп рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рдВрд╕рддрд╛ рдПрд╡рдВ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдпреБрд▓-рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдбрд░рддреЗ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдХрдареЛрд░ рд╣реГрджрдп рдПрд╡рдВ рд╢реБрд╖реНрдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рджрдпрд╛ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рд╢реНрд░реА рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рджрдпрд╛рд▓реБ рдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрдд рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред)

Question 3.
How does Kezia begin to see her father as a human being who needs her sympathy?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдЗрдВрд╕рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдордЭрдирд╛ рдХрдм рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Kezia used to sleep with her grandmother. One day her mother becomes iii and the grandmother goes to hospital with the mother. She is left to sleep alone.

At night she has a frightening nightmare. She cries loudly for the grandmother. Her father listens her cries and carries her in his arms to his bed. He carefully tucks-up the baby on the bed and lays down beside her.

The father was tired. He sleeps before the little girl. The girl thinks that there is no one to look after him. She thinks that he works so hard all the day for the family. So he does not get any time to play with her. Thus she begins to see her father as a human being who needs her sympathy.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реЛрдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдмреАрдорд╛рд░ рдкрдбрд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рджрд╛рджреА рдЬреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред

рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рд╕рдкрдирд╛ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдкреБрдХрд╛рд░рддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЪреАрдЦ рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдБрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдард╛рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдЪреНрдЪреА рдХреЛ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓рд┐рдЯрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдкрд┐рддрд╛ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рддреЛ рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ (рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛) рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдХрд┐рддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдЗрдВрд╕рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдордЭрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Thinking about Language

I. Look at the following sentence:

There was a glad sense of relief when she heard the noise of the carriage growing fainterтАжтАжтАжтАж.
Here, glad means happy about something.

Glad, happy, pleased, delighted, thrilled and overjoyed are synonyms (words or expressions that have the same or nearly the same meaning.) However, they express happiness in certain ways.

Read the sentences below:

  • She was glad when the meeting was over.
  • The chief guest was pleased to announce the name of the winner.

Question 1.
Use an appropriate word from the synonyms given above in the following sentences Clues are given in the brackets.
(i) She was тАжтАжтАжтАжтАж.. by the news of her brotherтАЩs wedding, (very pleased)
(ii) I was тАжтАжтАжтАжтАж to be invited to the party, (extremely pleased and excited about)
(iii) She was тАжтАжтАжтАжтАж.. at the birth of her granddaughter, (extremely happy)
(iv) The coach was тАжтАжтАжтАжтАж. with his performance, (satisfied about)
(v) She was very тАжтАжтАжтАжтАж. with her results. (happy about something that has happened)
Answer:
(i) delighted
(ii) thrilled
(iii) overjoyed
(iv) pleased
(v) happy

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 2.
Study the use of the word big in the following sentence:
He was so big -his hands and his neck, especially his mouthтАж
Here, big means large in size.
Now, consult a dictionary and find out the meaning of big in the following sentences :
(The first one has been done for you.)

(i) You are a big girl nowтАжтАжтАжтАжтАжтАж..
(ii) Today you are going to take the biggest decision of your career тАжтАжтАжтАжтАж..
(iii) Their project is full of big ideas. тАжтАжтАжтАжтАж.. .
(iv) Cricket is a big game in our country. тАжтАжтАжтАжтАж.
(v) I am a big fan of Lata Mangeshkar. тАжтАжтАжтАжтАжтАж..
(vi) You have to cook a bit more as my friend is a big eater тАжтАжтАжтАжтАжтАж
(vii) What a big heart youтАЩve got, Father dear тАжтАжтАжтАжтАжтАж
Answer:
(i) older
(ii) most important
(iii) innovative
(iv) popular
(v) great
(vi) glutton
(vii) generous/kind

II. Verbs of Reporting:

Study the following sentences:

тАЬWhat!тАЭ screamed Mother.
тАЬN-n-no,тАЭ she whispered.
тАЬSit up,тАЭ he ordered.

The italicised words are verbs of reporting. We quote or report what someone has said or thought by using a reporting verb. Every reporting clause contains a reporting verb.
For example:

He promised to help in my project.
тАЬHow are you doing ?тАЭ Seema asked.

We use verbs of reporting to advise, order, report statements, thoughts, intentions, questions, requests, apologies, manner of speaking and so on.

1. Underline the verbs of reporting in the following sentences:
Answer:
(i) He says he will enjoy the ride.
(ii) Father mentioned that he was going on a holiday.
(iii) No one told us that the shop was closed.
(iv) He answered that the price would go up.
(v) I wondered why he was screaming.
(vi) Ben told her to wake him up.
(vii) Ratan apologised for coming late to the party.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

2. Some verbs of reporting are given in the box. Choose the appropriate verbs and fill in the blanks in the following sentences:
were complaining, shouted, replied, remarked, ordered, suggested.
(i) тАЬI am not afraid,тАЭ тАжтАжтАжтАжтАж the woman.
(ii) тАЬLeave me alone,тАЭ my mother тАжтАжтАжтАжтАж .
(iii) The children тАжтАжтАжтАжтАж that the roads were crowded and noisy.
(iv) тАЬPerhaps he isnтАЩt a bad sort of a chap after all,тАЭ тАжтАжтАжтАжтАж the master.
(v) тАЬLetтАЩs go and look at the school ground,тАЭ тАжтАжтАжтАжтАж.the sports teacher.
(vi) The traffic police тАжтАжтАжтАжтАжтАж.. all the passers-by to keep off the road.
Answer:
(i) тАЬI am not afraid,тАЭ replied the woman.
(ii) тАЬLeave me alone,тАЭ my mother shouted .
(iii) The children were complaining that the roads were crowded and noisy.
(iv) тАЬPerhaps he isnтАЩt a bad sort of a chap after all,тАЭ remarked the master.
(v) тАЬLetтАЩs go and look at the school ground,тАЭ suggested the sports teacher.
(vi) The traffic police ordered all the passers-by to keep off the road.

Writing

Has your life been different from or similar to that of Kezia when you were a child? Has your perception about your parents changed now? Do you find any change in your parentтАЩs behaviour vis-a-vis yours? Who has become more understanding? What steps would you like to take to build a relationship based on understanding? Write three or four paragraphs (about 150-200 words) discussing these issues from your experience.
Answer:
My life has been totally different from that of Kezia. I am the only child of my parents. But I found the behaviour of my parents very affectionate. I used to play with my father in the lawn of my house. I used to go out for a walk and even upto the age of eight years I used to sleep with my father. I found both my parents very loving.

But now as ┬б grew older 1 find some change in their behaviour. My father has become a little bit strict to me. 1f he finds any fault in my school work he rebukes me. He advises me time to time regarding my behaviour and circle of friendship. So sometime a misunderstanding also takes place between us.

But I think that this relationship should be based on trust and understanding. If the child has made some mistake and he/she admits it, the parents should not be too harsh. They should excuse their ward and tell him/her lovingly that the mistake has done so much harm to the family. If the parents give any type of corporal punishment to their ward, it will widen the difference between the parents and the child.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

HBSE 9th Class English The Little Girl Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
What was the name of the little girl?
Answer:
Her name was Kezia.

Question 2.
To the little girl who was a figure to be feared and avoided?
Answer:
To the little girl her father was a figure to be feared and avoided.

Question 3.
How did the little girl feel when her father left for the office in the morning?
Answer:
She felt relieved.

Question 4.
What was the little girlтАЩs fault when she appeared before her father?
Answer:
Before her father she stuttered badly.

Question 5.
What did Kezia always find her father and mother doing on Sunday afternoons?
Answer:
She always found her mother reading and father stretched out on the sofa.

Question 6.
On what occasion did KeziaтАЩs grandmother ask her to present a gift to her father?
Answer:
She asked Kezia to present a gift to her father on the occasion of his birthday.

Question 7.
What gift did Kezia prepare for her father?
Answer:
She prepared a pin-cushion for her father.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 8.
What did Kezia stuff the pin-cushion with?
Answer:
She stuffed the pin-cushion with the papers on which her fatherтАЩs important speech was written.

Question 9.
Who were тАШthe MacdonaldsтАЩ?
Answer:
They were KeziaтАЩs next door neighbour.

Question 10.
How many children did Mr Macdonald have?
Answer:
He had five children.

Question 11.
How many brothers and sisters did Kezia have?
Answer:
Kezia had no brother or sister, she was the only child of her parents.

Question 12.
Why was there hue and ctiy on the loss of the papers in the house?
Answer:
There was so much hue and cry in the house on the loss of the papers because fatherтАЩs great speech for the Port Authority was written on them.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 13.
Why was Kezia left alone one night with her father?
Answer:
KeziaтАЩs mother was ill and the grandmother went with her to hospital.

Question 14.
Who was Alice?
Answer:
Alice was the cook in KeziaтАЩs house.

Question 15.
What was KeziaтАЩs nightmare?
Answer:
Kezia saw a butcher with a knife and a rope in his hands..

Question 16.
Name the writer of the lesson тАШThe Little GirlтАЩ.
Answer:
Katherine Mansfield.

Short Answer Type Questions

Question 1.
What made Kezia’s father punish her? Was he right to do so?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЬрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рджреА? рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╕рд╣реА рдерд╛?)
Answer:
KeziaтАЩs father had written a speech on some papers. Kezia had made a pin-cushion for her father on his birthday. She needed some papers to stuff the pin-cUshion. She tore those papers and put them into the cushion. So her father punished her. Father was not right to beat her. He could have made Kezia realize her mistake with love.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХреБрдЫ рдХрд╛рдЧрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рднрд╛рд╖рдг рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдХреЛ рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдХрд╛рдЧрдЬреЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрди рдХрд╛рдЧрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝рдХрд░ рдХреБрд╢рди рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЬрд╛ рджреАред рдЙрд╕рдХреЛ рдкреАрдЯрдирд╛ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓рддреА рдХрд╛ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рднреА рджрд┐рд▓рд╡рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 2.
Why did the little girl start making the pin-cushion?
(рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдмрдирд╛рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛?)
Answer:
One day Kezia was suffering from cold. She was kept indoors. Her father’s birthday was next week. Her grandmother suggested that she should present a pin-cushion to her father. So she started making the pin-cushion.
(рдПрдХ рджрд┐рди рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдЬреБрдХрд╛рдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдШрд░ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣реАред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдиреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рднреЗрдВрдЯ рдХрд░реЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдмрдирд╛рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)

Question 3.
What did she stuff it with? Why was the stuffing very important for her father? Did she know that it was important?
(рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рд╡рд╕реНрддреБ рд╕реЗ рднрд░рд╛? рднрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдХреНрдпреЛрдВ рдереА? рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддреА рдереА рдХрд┐ рдпрд╣ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ?)
Answer:
Kezia found some sheets of paper in her father’s bedroom. She tore them into pieces. She stuffed the pin-cushion with those pieces. The stuffing was very important for her father. An important speech was written on those papers. But the little girl did not know about it.

рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдХрд╛рдЧрдЬ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкрдиреНрдиреЗ рдорд┐рд▓реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдлрд╛рдбрд╝рдХрд░ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдХрд░ рджрд┐рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдХреЛ рдЙрди рдЯреБрдХрдбрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рднрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рднрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдпрд╣ рдкрджрд╛рд░реНрде рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ред рдЗрди рдХрд╛рдЧрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рднрд╛рд╖рдг рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреА рдереАред)

Question 4.
Kezia looked through a hole in the fence into Mr MacDonald’s garden. What did she see?
(рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЪрд╛рд░рджреАрд╡рд╛рд░реА рдХреЗ рдПрдХ рдЫрд┐рджреНрд░ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╢реНрд░реА рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдХреЗ рдмрд╛рдЧ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдирдЬрд░ рдЖрдпрд╛?)
Answer:
Kezia saw that Mr Macdonald was playing with his children. They were running round the flower beds. Baby Mao was on his shoulders. The two little girls were hanging on to his coat pockets. They were very happy.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд╡реЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рдХреНрдпрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЗрд░реНрдж-рдЧрд┐рд░реНрдж рднрд╛рдЧ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдорд╛рдУ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдВрдзреЛрдВ рдкрд░ рдерд╛ред рджреЛ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреЛрдЯ рдХреА рдЬреЗрдмреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдЯрдХреА рд╣реБрдИ рдереАрдВред рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереЗред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 5.
Describe the departure of Kezia’s father for his office.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
Kezia’s father went to office early in the moming. Before going. he came to Kezia’s room. He gave her a casual kiss. She said goodbye to her father.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд╢реАрдк рд╣реА рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЪрдВрдмрди рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рддреА рдереАред)

Question 6.
Describe the arrival of Kezia’s father at home from office.
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рдШрд░ рдЖрдЧрдорди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
Kezia’s father returned from office in the evening. His coming was a noisy affair. He raised his voice on entering the house. Kezia’s mother asked her to take off her father’s shoes,
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рдШрд░ рд▓реМрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЖрдирд╛ рд╢реЛрд░рдЧреБрд▓ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдШрд░ рдореЗрдВ рджрд╛рдЦрд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдКрдВрдЪреА рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░реЗред)

Essay Type Questions

Question 1.
How did the little girl start understanding her father?
(рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд╕рдордЭрдирд╛ рдХрдм рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛?)
Or
Narrate in about 100 words the story “The Little Girl’.
(‘The Little Girl’ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд▓рдЧрднрдЧ 100 рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд░реЛред)
Answer:
Kezia was a little girl. She was very afraid of her father. To her he looked like a giant. He spoke very loudly in the house. So she always avoided him. One day she tore up an important speech written by her father. He became very angry and beat her with a stick. Kezia started weeping. She wondered why God had made fathers.

One day Kezia’s mother was ill. She was taken to hospital. Kezia was alone in the house. At night she had a bad dream. She cried with fear. Her father took her to his own bed. She lay beside him. Then she realised that her father was not bad. He had to work hard. He had no time to play with her. It was her fault to tear up the speech. Now Kezia felt that her father was large-hearted.

(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдбрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рджреИрддреНрдп рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдКрдВрдЪреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрдЪрддреА рдереАред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдПрдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рднрд╛рд╖рдг рдлрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЫрдбрд╝реА рд╕реЗ рдкреАрдЯрд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рд░реЛрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реБрдИ рдХрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рди рдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдирд╛рдП рд╣реИрдВред

рдПрдХ рджрд┐рди рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреА рдорд╛рдБ рдмреАрдорд╛рд░ рдереАред рдЙрд╕реЗ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реА рдереАред рд░рд╛рдд рдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рд╕рдкрдирд╛ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдбрд░ рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗрдЯреАред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдмреБрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдХрдард┐рди рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдлрд╛рдбрд╝рдирд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓рддреА рдереАред рдЕрдм рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╣реГрджрдп рд╣реИред)

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 2.
Kezia slept one night with her father and changed her opinion about him. What was her opinion about her father before? What change did take place?
(рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдПрдХ рд░рд╛рдд рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЛрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдмрджрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдерд╛? рдлрд┐рд░ рдХреНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд╣реБрдЖ?)
Answer:
Earlier Kezia thought that her father was a cruel man. She always avoided him. She saw that her neighbour Mr Macdonald loved his children. But her father never cared for her. One day Kezia’s mother was taken to hospital. Kezia was alone in her room. At night she had a nightmare.

She cried with fear. Her father took her to his bed. She slept with him. Her father asked her to rub her feet against his legs to make them warm. She felt sorry for her father. He worked hard. He was so tired that he had no time to play with her. She realised that it was her fault to tear up the sheets. Now it appeared to her that her father was not a hard-hearted man.
(рдкрд╣рд▓реЗ рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдПрдХ рдХреНрд░реВрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрдЪрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрдбрд╝реЛрд╕реА рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдореИрдХрдбреЛрдирд╛рд▓реНрдб рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрднреА рдЙрд╕рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХреАред рдПрдХ рджрд┐рди рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдХреЗрдЬрд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реА рдереАред рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рд╕рдкрдирд╛ рдЖрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдбрд░ рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рд░реЛ рдкрдбрд╝реАред

рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓реЗ рдЧрдПред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реЛрдИред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд░рдЧрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреЗрдж рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдердХ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЪрд╛рджрд░реЗрдВ рдлрд╛рдбрд╝рдирд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓рддреА рдереАред рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрдареЛрд░ рд╣реГрджрдп рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдереЗред)

Multiple Choice Questions

Question 1.
To the little girl who was a flun to be feared and avoided?
(A) a ghost
(B) her father
(C) Mr Macdonald
(D) none of these
Answer:
(B) her father

Question 2.
How did Kezia reel when her father ICI for (he office?
(A) a cense of relief
(B) lonely
(C) unhappy
(D) dipresscd
Answer:
(A) a sense of relief

Question 3.
That thing did KezisтАЩs father demand when he reached home in the evening?
(A) a cup of tea
(B) newspaper
(C) slippers
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 4.
Who did the father ask for newspaper and his slippers?
(A) the little girl
(B) the little girlтАЩs mother
(C) his own mother
(D) none of these
Answer:
(C) his own mother

Question 5.
What was the name of the little girt?
(A) Kctc
(B) Kezia
(C) Alice
(D) Lucy
Answer:
(B) Kezia

Question 6.
When did Kezia speak with halls?
(A) while talking to her father
(B) while talking Lo her teacher
(C) while talking to other people
(D) while talking to her cIas.srnaLc
Answer:
(A) while talking to her father

Question 7.
Why did Grandmother sent Kczia down to the drawing room on Stmday afternoon?
(A) to give her father and mother tea
(B) to have a nice talk with her father and mother playing
(C) to seek their pennission to go out for
(D) to help them in their house hold jobs
Answer:
(B) to have a nice talk with her father and mother

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 8.
What did Kern, find her mother always doing?
(A) peeling vegetables
(B) watching TV.
(C) talking to her father
(D) none of these
Answer:
(D) none of these

Question 9.
Where did Kezia sit in the drawing room?
(A) on the sofa
(B) on a chair
(C) on a stool
(D)on a bed
Answer:
(C) on a stool

Question 10.
What does KeziaтАЩs father compare her to?
(A) a cat
(B) a fox
(C) a sparrow
(D) an owl
Answer:
(D) an owl

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 11.
Why does Grandmother ask the little girt to make a present or her father?
(A) the fatherтАЩs birthday was the next week
(B) the father was going to be retired the next week
(C) the father was going to get a bigicward the next week
(D) none of these
Answer:
(A) the fatherтАЩs birthday was the next week

Question 12.
What gift did Kezia sтАЩant to gire to her father on his birthday?
(A) a pin-cushion
(B) a cigarettee lighter
(C) a pen
(D) a shin
Answer:
(A) a pin-cushion

Question 13.
Where was KezтАЩs father to gire the great speech?
(A) Parliament
(B) State Assembly
(C) Porn Authority
(D) Rail Authority
Answer:
(C) Port Authority

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 14.
Who tore up fatherтАЩs great speech?
(A) KeziaтАЩs mother
(B) KeziaтАЩs grandmother
(C) KcziaтАЩs brother
(D) Kezia
Answer:
(D) Kezia

Question 15.
Who lived in KeziaтАЩs neighbourhood?
(A) The Macmillans
(B) ulie Macdonalds
(C) The Williaros
(D) The Georges
Answer:
(B) The Macdonalds

Question 16.
How many children did Mr Macdonald have?
(A) two
(B) three
(C) four
(D) five
Answer:
(D) five

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Question 17.
In KeziaтАЩs view what type of a father was Mr Macdonald?
(A) very crael
(B) very good
(C) very bad
(D) she had no opinion about hini.
Answer:
(B) very good

Question 18.
What was the name of the cook In KeziaтАЩs hou.ce?
(A) Alice
(B) Lucy
(C) Anne
(D) Maria
Answer:
(A) Alice

Question 19.
Kezia had a nightmare about _____ .
(A) a fairy
(B) her father
(C) a butcher with a knife in his hand
(D) a beautiful garden
Answer:
(C) a butcher with a knife in his hand

Question 20.
Where had KeziaтАЩs grandmother and mother gone one day?
(A) to market
(B) to hospital
(C) to cinema
(D) on a picnic
Answer:
(B) to hospital

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

The Little Girl Important Passages For Comprehension

Read the following passages and answer the questions given at the end of each:

Passage – 1

To the little girl he was a figure to be feared and avoided. Every morning before going to work he came into her room and gave her a casual kiss, to which she responded with тАЬGoodbye, FatherтАЭ. And oh, there was a glad sense of relief when she heard the noise of the carriage growing fainter and fainter down the long road!
Questions:
(i) Name the chapter and its author.
(ii) Who is тАШheтАЩ in this passage ?
(iii) What is the name of the little girl ?
(iv) Why was the little girl afraid of her father ?
(v) Give a word from the passage that means тАШHappyтАЩ.
Answers:
(i) Chapter: The Little Girl, Author: Katherine Mansfield.
(ii) He is the little girlтАЩs father.
(iii) Her name is Kezia.
(iv) There was a big gap between the little girl and her father.
(v) Glad.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

Passage – 2

That night there was a hue and cry in the house. FatherтАЩs great speech for the Port Authority had been lost. Rooms were searched; servants questioned. Finally Mother came into KeziaтАЩs room.
тАЬKezia, I suppose you didnтАЩt see some papers on a table in our room?тАЭ
тАЬOh yes,тАЭ she said, тАЬI tore them up for my surprise.тАЭ
тАЬWhat!тАЭ screamed Mother. тАЬCome straight down to the dining-room this instant.тАЭ
Questions:
(i) Why was there a hue and cry in the house?
(ii) Why were the servants questioned?
(iii) What was KeziaтАЩs surprise?
(iv) Give the meaning of тАШhue and cryтАЩ.
(v) Name the chapter and the author.
Answers:
(i) There was a hue and cry in the house because fatherтАЩs great speech for the Port Authority had been lost.
(ii) The servants were questioned if they had seen the speech anywhere.
(iii) A present of a pin-cushion to her father on his birthday was KeziaтАЩs surprise.
(iv) тАШangry protestтАЩ.
(v) тАШThe Little GirlтАЩbyтАШKatherine Mansfield.тАЩ

Passage – 3

The Macdonalds lived next door. They had five children. Looking through a gap in the fence the little girl saw them playing тАШtagтАЩ in the evening. The father with the baby, Mao, on his shoulders, two little girls hanging on to his coat pockets ran round and round the flower-beds, shaking with laughter. Once she saw the boys turn the hose on him-and he tried to catch them laughing all the time.
Questions:
(i) Who were the Macdonalds?
(ii) What did Kezia see through the gap in the fence?
(iii) Name the child on Mr Macdonalds shoulders.
(iv) What did the boys do with the hose?
(v) Was Mr Macdonald angry with his children?
Answers:
(i) The Macdonalds were KeziaтАЩs next door neighbour.
(ii) Kezia saw Mr Macdonald playing тАШtagтАЩ with all his five children.
(iii) His name was Mao.
(iv) The boys turned the hose on Mr Macdonald.
(v) No, he was not angry with his children.

Passage – 4

Tired out, he slept before the little girl. A funny feeling came over her. Poor Father, not so big, after all and with no one to look after him. He was harder than Grandmother, but it was a nice hardness. And every day
he had to work and was too tired to be a Mr Macdonald She had tom up all his beautiful writing She
stirred, suddenly, and sighed.
тАЬWhatтАЩs the matter?тАЭ asked her father. тАЬAnother dream?тАЭ
тАЬOh,тАЭ said the little girl, тАЬmy headтАЩs on your heart. I can hear it going. What a big heart youтАЩve got, Father dear.тАЭ
Questions:
(i) Why did the father sleep before the little girl?
(ii) How did the girl feel her fatherтАЩs hardness now?
(iii) Who was Mr Macdonald?
(iv) What could the little girl hear?
(v) Who was Kezia lying with?
Answers:
(i) The father slept before the little girl because he was much tired.
(ii) She felt that her fatherтАЩs hardness was a nice hardness.
(iii) Mr Macdonald was KeziaтАЩs next door neighbour.
(iv) The little girl could hear her fatherтАЩs heart beat.
(v) She was lying with her father.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

The Little Girl Summary in English

The Little Girl Introduction in English

This story is about a little girl. She feared from her father greatly. She thought that he was hard┬мhearted and strict. She always avoided him. He often rebuked her. Once he beat her severely for tearing his important papers. But one night, her mother was in the hospital. The little girl was afraid of the dark. But her father consoled her. She slept beside her father. Then she realised that her father was very good.

The Little Girl Summary in English

Kezia was a little girl. She feared her father. She thought that her father was like a giant. He had big hands and big neck. His mouth was also very big. She always avoided him. She thought that he was very cruel.

Kezia’s father worked in an office. He went to office in the morning. Before going, he went to the little girl’s room. He gave her a casual kiss. The father went to office in a carriage. She felt very happy when the father had gone.

In the evening, the little girl’s father came back. He spoke loudly in the house. Kezia feared her father’s loud voice. Her mother would ask her to go and take off his shoes. When she entered his room, he looked at her sternly. Kezia thought that her father was a hard-hearted person.

One day Kezia made a pin-cushion. She wanted to present it to her father on his birthday. She needed paper to stuff the pin-cusion. She found some sheets of paper in her father’s room. She tore the sheets to stuff the pin-cushion. Her father had written an important speech on them. He was very angry with her. He took a stick and beat her severely. He told her not to touch anything that did not belong to her. Kezia wept bitterly. She wondered why God had made fathers. Now she trembled even at the sight of her father.

One day, Kezia saw her neighbour, Mr Macdonald. He was playing with his children. They all looked very happy. But Kezia’s father never played with her. Now she thought that there were different kind of fathers in the world. Her own father was very cruel.

After a few days Kezia’s mother became ill. Her grandmother took her to hospital. Kezia was alone in the house with the nurse. She had to sleep alone in her bedroom. At night, she had a horrible dream. She saw that there was a butcher with a knife. She was terrified. She gave a loud cry. Her father came into her room.

He lifted her and took her to his own bed. She lay beside her father. He was tired and fell asleep before her. She was lost in thoughts. She thought that he had to work-hard everyday. He came in the evening. Then he was too tired to play with her. She thought that it was her fault to tear those important papers. She realised that her father was not bad. He had a big and loving heart.

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

The Little Girl Summary in Hindi

The Little Girl Introduction in Hindi

рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдбрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдареЛрд░ рд╣реГрджрдп рдПрд╡рдВ рд╕рдЦреНрдд рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрдЪрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕реЗ рдбрд╛рдБрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдлрд╛рдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкреАрдЯрд╛ред рдордЧрд░ рдПрдХ рд░рд╛рдд рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдереАред рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рд╕реЗ рдбрд░рддреА рдереАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЛрдИред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реИрдВред

The Little Girl Summary in Hindi

рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдПрдХ рджреИрддреНрдп рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╣рд╛рде рдФрд░ рдмрдбрд╝реА рдЧрд░реНрджрди рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдореБрдВрд╣ рднреА рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрдЪрддреА рдереАред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХреНрд░реВрд░ рд╣реИред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдПрдХ рджрдлреНрддрд░ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕реБрдмрд╣ рджрдлреНрддрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдЪреБрдВрдмрди рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдПрдХ рдмрдЧреНрдЧреА рдореЗрдВ рджрдлреНрддрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрддреА рдереАред

рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рд▓реМрдЯ рдЖрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рддреЗрдЬ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реЗ рдбрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░реЗред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдШреБрд╕рддреА рдереА рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдХрдареЛрд░рддрд╛ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдПрдХ рдХрдареЛрд░-рд╣реГрджрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред

рдПрдХ рджрд┐рди рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдкрд┐рди рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХреБрд╢рди рдмрдирд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдкрд░ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдкрд┐рди рдХреБрд╢рди рдХреЛ рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдЧрдЬ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкрдиреНрдиреЗ рдорд┐рд▓реЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд┐рди рдХреБрд╢рди рдХреЛ рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрди рдкрдиреНрдиреЛрдВ рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред

рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрди рдкрд░ рдПрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рднрд╛рд╖рдг рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЫрдбрд╝реА рд▓реА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреАрдЯрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕реА рдХрд┐рд╕реА рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рд╣рд╛рдп рди рд▓рдЧрд╛рдП рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рд░реЛрдИред рдЙрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╣реБрдИ рдХрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдирд╛рдП рд╣реИрдВред рдЕрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдХрд╛рдБрдкрддреА рдереАред

рдПрдХ рджрд┐рди рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕реА рд╢реНрд░реА рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рд╕рдм рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдирдЬрд╝рд░ рдЖрддреЗ рдереЗред рдкрд░рдиреНрддреБ рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрддреНрдпрд╛рдЪрд╛рд░реА рдерд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреА рдорд╛рдБ рдмреАрдорд╛рд░ рдкрдбрд╝ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдЙрд╕реЗ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд▓реЗ рдЧрдИред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЖрдпрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдХреЗрд▓реА рдереАред рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╕реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рд░рд╛рдд рдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рд╕рдкрдирд╛ рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЪрд╛рдХреВ рд▓рд┐рдП рд╣реБрдП рдПрдХ рдХрд╕рд╛рдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдбрд░ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛрд░ рдХреА рдЪреАрдЦ рдорд╛рд░реАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред

рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЙрдард╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗрдЯреА рд░рд╣реАред рд╡рд╣ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рдХрдард┐рди рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдШрд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдердХрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдЧрдЬ рдлрд╛рдбрд╝рдирд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдмреБрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рджрд┐рд▓ рдмрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред

The Little Girl Word-Meanings

(Page 32) :
Upset = sad = рдЙрджрд╛рд╕, рдкрд░реЗрд╢рд╛рди; feelings = emotions = рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдВ; echom sound = рдЖрд╡рд╛рдЬ; figurem form = рдЖрдХреГрддрд┐; avold = keep away = рджреВрд░ рд░рд╣рдирд╛; casual = informal = рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ; respond – answer = рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдирд╛; ‘relief = comfort = рд░рд╛рд╣рдд; slippers = atype of shoe = рдЪрдкреНрдкрд▓; terrify a frighten = рднрдпрднреАрдд рдХрд░рдирд╛ред

(Page 33) :
Stutter = stammer- рд╣рдХрд▓рд╛рдирд╛; properly = in a right manner = рдбрд╛рдЪрдд рдврдЧ рд╕; wretched – unhappy = рджреБрдГрдЦреА; brink= the extreme edge – рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛; suicide = tokill oneself = рдЖрддреНрдорд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛; stretched outlay comfortably = рд▓реЗрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ; snore = breathe noisily while sleeping = рдЦрд░рдЯрд┐ рднрд░рдирд╛ред

(Page 34):
Double cotton = double stitch = рджреЛрд╣рд░рд╛ рдзрд╛рдЧрд╛; stitch = sew = рд╕реАрдирд╛; scraps = small unwanted pieces = рдХрддрд░рди; stuff= fill tightly with a рд╕реЗ рднрд░рдирд╛; search-look for = рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рдирд╛; instant = moment = dragged %3D pulled – рдШрд╕реАрдЯрд╛; pace = walk to and fro = рдЪрд╣рд▓рдХрджрдореА рдХрд░рдирд╛ред

(Pages 35-36) :
Shadowed = closed = рдмрдВрдж; pattern = structure = рдврд╛рдБрдЪрд╛; rock = sway to and fro = рдЖрдЧреЗ-рдкреАрдЫреЗ рд╣рд┐рд▓рд╛рдирд╛ рдпрд╛ рд╣рд┐рд▓рдирд╛; dungs to hold tightly = рдЪрд┐рдкрдЯ рдЧрдпрд╛; upset = worried = рдкрд░реЗрд╢рд╛рди; tag = name of asport – рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдХрд╛ рдирд╛рдо; hose = flexible tube of rubber etc. = рд░рдмрдбрд╝ рдЖрджрд┐ рдХреА рдмрдиреА рд╣реБрдИ рд▓рдЪреАрд▓реА рдЯреНрдпреВрдм; nightmare = terrible dream = рджреБрдГрд╕реНрд╡рдкреНрди; grannie = grandmother = рджрд╛рджреАред

(Page 37) :
Dreadful = terrible = рднрдпрд╛рдирдХ; passage = corridor = рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░рд╛; tuck up – pull the bed clothes up round and under the mattress = рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рд╕реБрд▓рд╛ рджреЗрдирд╛; smuggle = lie or get close to = рд╕рдЯрдХрд░ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рдирд╛ рдпрд╛ рд╕рдЯ рдЬрд╛рдирд╛; funny = strange = рдЕрдиреЛрдЦрд╛; stir = move = рд╣рд┐рд▓рдирд╛-рдЬреБрд▓рдирд╛; sigh – a deep breath = рдЖрд╣ рднрд░рдирд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

The Little Girl Translation in Hindi

(Page 32)

рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реЛ? рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдм рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдЙрди рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдЬреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рджреЗрддреЗ рдереЗред

рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд░ рд╕реЗ рднрд░реА рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдВ рдПрдХ рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЧреВрдВрдЬ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрддреА рд╣реИред

1. рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЖрдХреГрддрд┐ (рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐) рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдбрд░рд╛ рдЬрд╛рдП рдФрд░ рдмрдЪрд╛ рдЬрд╛рдПред рд╣рд░ рдкреНрд░рд╛рддрдГ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╕реЗ рдЪреВрдорддрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рдереА, тАЬрдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛, рдкрд┐рддрд╛рдЬреАред” рдФрд░ рдУрд╣, рдЖрд░рд╛рдо рдХрд╛ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЖрднрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдмрдЧреНрдЧреА рдХреЗ рд╢реЛрд░ рдХреЛ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдХрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╕реБрдирддреА рдереАред

рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдШрд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рд╕реАрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛрддреА рдереА рдФрд░ рд╣реЙрд▓ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдКрдВрдЪреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдирддреА рдереАред “рдореЗрд░реА рдЪрд╛рдп рдбреНрд░рд╛рдЗрдВрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЖрдУ ………… рдХреНрдпрд╛ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдЕрднреА рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ? рдорд╛рдБ, рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рджреЗрдЦреЛ рдореЗрд░рд╛ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рддреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рд╕реНрд▓рд┐рдкрд░ рд▓реЗ рдЖрдУред”

2. рдорд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рддреА рдереА, тАЬрдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛, рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реЛ рддреЛ рдиреАрдЪреЗ рдЖ рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░реЛред” рд▓рдбрд╝рдХреА рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рд╕реАрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдЙрддрд░рддреА рдереА, рд╣реЙрд▓ рдХреЛ рдФрд░ рднреА рдзреАрд░реЗ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереА рдФрд░ рдбреНрд░рд╛рдЗрдВрдЧ рд░реВрдо рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рддреА рдереАред

рдЙрд╕ рд╕рдордп рддрдХ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдкрд╣рди рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрдпрд╛рд╡рд╣ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред

“рдЦреИрд░, рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛, рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ рдФрд░ рдЗрди рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЛ рдЙрддрд╛рд░реЛ рдФрд░ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдУред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдЬ рддреБрдо рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдмрдиреА рд░рд╣реА?” “рдореИрдВ рди-рди-рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреА, рдкрд┐рддрд╛рдЬреАред”

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

(Page 33)

“рддреБрдо рди-рди-рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреА? рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣рдХрд▓рд╛рдУрдЧреА рддреЛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорд╛рдБ рдХреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред”

3. рд╡рд╣ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдХрд▓рд╛рддреА рдереА-рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдЖрджрдд рдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╣рдХрд▓рд╛рддреА рдереА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддрдм рд╡рд╣ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╣реА рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреА рдереАред

“рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ? рддреБрдо рдЗрддрдиреА рджрдпрдиреАрдп рдХреНрдпреЛрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддреА рд╣реЛ? рдорд╛рдБ, рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдЫреЛрдЯреА рдмрдЪреНрдЪреА рдХреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд░реА-рдорд░реА рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд░реЗред рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛, рдореЗрд░реЗ рдЪрд╛рдп рдХреЗ рдХрдк рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рдореЗрдЬ рдкрд░ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдУред”

рд╡рд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓рдХрд╛рдп рдерд╛-рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдФрд░ рдЧрд░реНрджрди, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдореБрдВрд╣ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХрд┐рддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЬрдореНрд╣рд╛рдИ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдПрдХ рджреИрддреНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдерд╛ред

4. рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдЙрд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрддреА рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ ‘рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд’ рдХрд░реЗред рдХрд┐рдВрддреБ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рдорд╛рдБ рд╕рджрд╛ рдкрдврд╝рддреА рд╣реБрдИ рддрдерд╛ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП рдорд┐рд▓рддреЗ, рдЙрдирдХрд╛ рд░реВрдорд╛рд▓ рдЙрдирдХреЗ рдореБрдЦ рдкрд░ рд╣реЛрддрд╛, рдЙрдирдХреЗ рдкреИрд░ рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рдЧрджреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдкрд░ рд╣реЛрддреЗ рддрдерд╛ рд╡рд╣ рдЧрд╣рд░реА рдиреАрдВрдж рдореЗрдВ рдЦрд░рдЯреЗ рднрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗред

(Page 34)

рд╡рд╣ рдЬрд╛рдХрд░ рд╕реНрдЯреВрд▓ рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддреА рдФрд░ рддрдм рддрдХ рджреЗрдЦрддреА рд░рд╣рддреА рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЬрд╛рдЧ рдЬрд╛рддрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрдардХрд░ рд╕рдордп рдкреВрдЫрддрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ред

“рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛, рдРрд╕реЗ рдШреВрд░ рдХрд░ рдордд рджреЗрдЦреЛред рддреБрдо рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рднреВрд░реЗ рдЙрд▓реНрд▓реВ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддреА рд╣реЛред’

рдПрдХ рджрд┐рди рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЬрдХрд╛рдо рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛, рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рд╣реИ, рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреАрд▓реЗ рд░реЗрд╢рдо рдХреЗ рд╕реБрдВрджрд░ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдПрдХ рдкрд┐рди-рдХреБрд╢рди рдмрдирд╛ рд▓реЗред

5. рдмрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рд╕реЗ рджреЛрд╣рд░рд╛ рд╕реВрддреА рдХрдкрдбрд╝рд╛ рд▓реЗрдХрд░ рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рддреАрди рддрд░рдл рд╕реЗ рд╕реА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЕрдм рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рднрд░реЗ? рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд╢реНрди рдерд╛ред рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ рдмрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рддреА рд╣реБрдИ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдХрд░рддрдиреЗрдВ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдИред рдмрд┐рд╕реНрддрд░

рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╛рдЧрдЬ рдХреЗ рдХрдИ рдкрдиреНрдиреЗ рджреЗрдЦреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд┐рдпрд╛, рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдлрд╛рдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреБрд╢рди рдореЗрдВ рднрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреМрдереА рддрд░рдл рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реА рджрд┐рдпрд╛ред

рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реЛ-рд╣рд▓реНрд▓рд╛ рд╣реБрдЖред рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреЛрд░реНрдЯ рдПрдереЙрд░рд┐рдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдорд╣рд╛рди рднрд╛рд╖рдг рдЧреБрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдХрдорд░реЛрдВ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢реА рд▓реА рдЧрдИ-рдиреМрдХрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛рдЫ рдХреА рдЧрдИред рдЖрдЦрд┐рд░ рдорд╛рдБ рдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдИред
тАЬрдХреЗрдЬрд╝рд┐рдпрд╛, рдореЗрд░рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рддреБрдордиреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рдХреБрдЫ рдХрд╛рдЧрдЬ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреЗ?” “рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдБ,”ред

рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред” “рдХреНрдпрд╛!” рдорд╛рдБ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдИ, “рдЗрд╕реА рд╕рдордп рд╕реАрдзреЗ рднреЛрдЬрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдУред”

6. рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдШрд╕реАрдЯ рдХрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдкреАрда рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЯрд╣рд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗред “рд╣рд╛рдБ?” рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдиреЗ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ред рдореЛрдВ рдиреЗ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд░реБрдХрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреА рдХреЛ рдШреВрд░рдХрд░ рджреЗрдЦрд╛ред “рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?” “рди-рди-рдирд╣реАрдВ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ред “рдорд╛рдБ, рддреБрдо рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУ рд╡рд╣ рдШреГрдгрд┐рдд рдЪреАрдЬ (рдбрдВрдбрд╛) рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдУ-рджреЗрдЦреЛ рдмрдЪреНрдЪреА рдХреЛ рдЗрд╕реА рд╕рдордп рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдУред”

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

(Pages 35-36)

7. рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реЛрддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдЫрд╛рдпрд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЯреА рд╣реБрдИ рдереА рдФрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рд╢рд╛рдо рдХреА рд░реЛрд╢рдиреА рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╕реАрдкреВрд░реНрдг рдбрд┐рдЬрд╝рд╛рдЗрди рдмрдирд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред

рддрдм рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдбрдВрдбрд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдПред – “рдЗрд╕ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкреАрдЯрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реВрдБ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред “рдЕрд░реЗ, рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ,” рд╡рд╣ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЫреБрдкрддреЗ рд╣реБрдП рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ (рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ) рдЦреАрдВрдЪрдХрд░ рдПрдХ рддрд░рдл рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред

рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛, тАЬрдмреИрда рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдЖрдЧреЗ рдХрд░реЛред рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╣рд╛рде рдордд рд▓рдЧрд╛рдУ рдЬреЛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред”
“рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЬ-рдЬ-рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдерд╛ред” рд╣реБрдВрдбрд╛ рдиреАрдЪреЗ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдЧреБрд▓рд╛рдмреА рд╣рдереЗрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рдкрдбрд╝рд╛ред

8. рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмрд╛рдж, рдЬрдм рджрд╛рджреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╢реЙрд▓ рдореЗрдВ рд▓рдкреЗрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХреБрд░реНрд╕реА рдореЗрдВ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛ рдерд╛, рдмрдЪреНрдЪреА рдЙрд╕ рдирд░рдо рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд┐рдкрдЯреА рд░рд╣реА рдереАред
“рднрдЧрд╡рд╛рди рдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдирд╛рдП рд╣реИрдВ,” рд╡рд╣ рд╕рд┐рд╕рдХрддреА рд╣реБрдИ рдмреЛрд▓реАред
рд▓реЛ, рдпрд╣ рд╕рд╛рдл рд░реВрдорд╛рд▓ рд▓реЛ, рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдирд╛рдХ рд╕рд╛рдл рдХрд░реЛ, рдкреНрдпрд╛рд░реА рдмрдЪреНрдЪреА! рд╕реЛ рдЬрд╛рдУ, рдкреНрдпрд╛рд░реА рдмрдЪреНрдЪреА рддреБрдо рдкреНрд░рд╛рддрдГ рд╕рдм рдХреБрдЫ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдУрдЧреАред рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛ред

рдордЧрд░ рдмрдЪреНрдЪреА рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓реАред рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реАрдШреНрд░ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣рд╛рде рдкреАрдЫреЗ рдХрд░ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд╛рд▓реА рдЖ рдЧрдИред

9. рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд▓реЗ рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдереЗред рдЪрд╛рд░рджреАрд╡рд╛рд░реА рдХреЗ рд╕реБрд░рд╛рдЦ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рд░рд╕реНрд╕реА рд╕реЗ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдкрд┐рддрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдорд╛рдУ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдВрдзреЛрдВ рдкрд░ рдЙрдард╛рдП рддрдерд╛ рджреЛ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХреЛрдЯ рдХреА рдЬреЗрдмреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдЯрдХрд╛рдП, рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рдХреНрдпрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рджреМрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рдВрд╕-рд╣рдВрд╕рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рд┐рд▓реЛрд░реЗ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдбрд╝рдХреЛрдВ рдХреЛ рдЙрд╕ рдкрд░ рдкреМрдзреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдиреА рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдирд▓реА рдлреЗрдВрдХрддреЗ рджреЗрдЦрд╛-рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдордп рд╣рдВрд╕рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред

рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛, рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рджрд┐рди рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдорд╛рдБ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдИ рдФрд░ рд╡рд╣ рддрдерд╛ рджрд╛рджреА рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред
рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╕реЛрдЗрдпрд╛ рдПрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдХреЗрд▓реА рд░рд╣ рдЧрдИред рджрд┐рди рдХреЗ рд╕рдордп рддреЛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдареАрдХ рдерд╛, рдордЧрд░ рдЬрдм рдПрд▓рд┐рд╕ рдЙрд╕реЗ рд╕реБрд▓рд╛рдиреЗ рд▓рдЧреА рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдбрд░ рд▓рдЧрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред

10. рдЙрд╕рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛, тАЬрдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдмреБрд░реЗ рд╕рдкрдиреЗ рдЖрдП рддреЛ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдВрдЧреАред рдореБрдЭреЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдмреБрд░реЗ рд╕рдкрдиреЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рджрд╛рджреА рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдореИрдВ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреАред рдпрд╣ ‘рдлреБрд╕рдлреБрд╕рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред……… рдПрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЬреБрд░рд╛рдмреЗрдВ рдЙрддрд╛рд░рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛, тАЬрддреБрдо рдХреЗрд╡рд▓ рд╕реЛ рдЬрд╛рдУ, рдмрдЪреНрдЪреАред тАЬрдФрд░ рддреБрдо рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдордд рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдордд рдЬрдЧрд╛рдирд╛ред

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl

(Page 37)

рдордЧрд░ рд╡рд╣реА рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдмреБрд░реЗ рд╕рдкрдиреЗ рд▓реЛрдЯ рдЖрдП-рдЪрд╛рдХреВ рдФрд░ рд░рд╕реНрд╕реА рд▓рд┐рдП рд╣реБрдП рдПрдХ рдХрд╕рд╛рдИ, рдЬреЛ рдЕрдзрд┐рдХ-рд╕реЗ-рдЕрдзрд┐рдХ рдирдЬрджреАрдХ рдЖрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рднрдпрд╛рдирдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд┐рд▓ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреА рдереА, рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рд╕реНрдерд┐рд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛрдХрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛ рд╕рдХрддреА рдереА, “рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ! рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ! рд╡рд╣ рдХрд╛рдВрдкрддреА рд╣реБрдИ рдЬрд╛рдЧ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдореЛрдордмрддреНрддреА рд▓рд┐рдП рд╣реБрдП рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред
рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ?”

11. тАЬрдУрд╣, рдПрдХ рдХрд╕рд╛рдИ-рдПрдХ рдЪрд╛рдХреВ-рдореБрдЭреЗ рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред” рдЙрд╕рдиреЗ рдореЛрдордмрддреНрддреА рдмреБрдЭрд╛ рджреА, рдиреАрдЪреЗ рдЭреБрдХрд╛ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдВрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдард╛рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ред рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдПрдХ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛-рдЙрд╕рдХреЗ рдкрдврд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реИрдВрдк рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЖрдзрд╛ рдкрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЦрдмрд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХ рддрд░рдл рдХрд┐рдпрд╛, рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдЧ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛, рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдмрдЪреНрдЪреА рдХреЛ рд╕рдореЗрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ред

рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдЯ рдЧрдпрд╛ред рдЕрднреА рднреА рд╡рд╣ рдЖрдзреА рд╕реЛрдИ рдереА рдФрд░ рдХрд╕рд╛рдИ рдХреА рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рд╣рдЯ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдереА, рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдирдЬрджреАрдХ рд╕рд┐рдордЯ рдЧрдИ, рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдЬреВ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдХрдореАрдЬ рдХреЛ рдХрд╕рдХрд░ рдкрдХрдбрд╝ рд▓рд┐рдпрд╛ред

рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕реЗ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рди рдереА, рд╡рд╣ рд╢рд╛рдВрдд рд▓реЗрдЯреА рд░рд╣реАред “рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рдВрд╡ рдореЗрд░реА рдЯрд╛рдВрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд░рдЧрдбрд╝ рдХрд░ рдЧрд░реНрдо рдХрд░ рд▓реЛ, рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред

12. рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдЖрдИред рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА, рдЖрдЦрд┐рд░ рдЗрддрдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ ………… рдФрд░ рдЙрдирдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВред рд╡реЗ рджрд╛рджреА рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдареЛрд╕ рдереЗ рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдордиреЛрд╣рд░ рдареЛрд╕рдкрди рдерд╛ред рдФрд░ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдЗрддрдирд╛ рдердХ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдореИрдХреНрдбреЛрдиреЙрд▓реНрдб рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ………….рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдм рд╕реБрдВрджрд░ рд▓реЗрдЦ рдлрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдП рдереЗ………….рд╡рд╣ рдЕрдХрд╕реНрдорд╛рдд рд╣рд┐рд▓реА рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдВрд╕ рднрд░реАред

тАЬрдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ?” рдЙрд╕рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ред тАЬрдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рд╕рдкрдирд╛ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ?” тАЬрдУрд╣, рдЫреЛрдЯреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореЗрд░рд╛ рд╕рд┐рд░ рдЖрдкрдХреЗ рджрд┐рд▓ рдкрд░ рд╣реИред рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдШрдбрд╝рдХрддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕реБрди рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБред рдкреНрд░рд┐рдп рдкрд┐рддрд╛рдЬреА, рдЖрдкрдХрд╛ рджрд┐рд▓ рдХрд┐рддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИред”

HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 3 The Little Girl Read More ┬╗