Haryana State Board┬аHBSE 9th Class English Solutions Moments Chapter 9 The Accidental Tourist Textbook Exercise Questions and Answers.
Haryana Board 9th Class English Solutions Moments Chapter 9 The Accidental Tourist
HBSE 9th Class English The Accidental Tourist Textbook Questions and Answers
Think about It
Question 1.
Bill Bryson says, тАЬI am, in short, easily confused.тАЭ What examples has he given to justify this?
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, “рдореИрдВ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред” рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рд╕рд╣реА рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ред рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
He says that if he goes to cinema, he has to go to lavatory for a number of times. He has to return to hotel desks two or three times to ask the number of his room.
(рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЗрд╕ рджреМрд░рд╛рди рдЙрд╕реЗ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╢реМрдЪрд╛рд▓рдп рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рджреЛ-рддреАрди рдмрд╛рд░ рд╣реЛрдЯрд▓ рдХреЗ рдореЗрдЬреЛрдВ рддрдХ рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реМрдЯрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛ рдирдВрдмрд░ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╣реИред)
Question 2.
What happens when the zip on his carry-on bag gives way?
(рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдереИрд▓реЗ рдХреА рдЬрд┐рдк рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
When the zip on his carry-on bag gives way all thing fall out of bag. The newspaper cuttings and other documents rain down in a fluttery cascade. The coins bounce here and there. The lidless tin of tobacco rolls crazily disgorging its contents. These things spread over an area about the size of a tennis court.
(рдЬрдм рдереИрд▓реЗ рдХреА рдЬрд╝рд┐рдк рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддреЛ рдереИрд▓реЗ рдХреА рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрддреА рд╣реИрдВред рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдХреА рдХрддрд░рдиреЗрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдЭрд░рдиреЗ рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рдмрд┐рдЦрд░ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЙрдЫрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдмрд┐рдирд╛ рдврдХреНрдХрди рдХреЗ рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдбрд┐рдмреНрдмреА рдЙрдиреНрдореБрдХреНрдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдХреЗ рдкрджрд╛рд░реНрде рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реБрдП рд▓реБрдврд╝рдХрддреА рд╣реИред рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди рдЬрд┐рддрдиреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЦрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред)
Question 3.
Why is his finger bleeding? What is his wife’s reaction?
(рдЙрд╕рдХреА рдЙрдВрдЧрд▓реА рд╕реЗ рдЦреВрди рдХреНрдпреЛрдВ рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
His finger has gashed on the zip of the carry-on bag. So it is bleeding. His wife is neither angry nor troubled at his behaviour. She is simply wondered. She says that she can’t believe him do this for a living.
(рдЙрд╕рдХреА рдЙрдВрдЧрд▓реА рдереИрд▓реЗ рдХреА рдЬрд┐рдк рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдШрд╛рдпрд▓ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рд╕реЗ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдЙрд╕рдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд░ рди рддреЛ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиред рд╡рд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдпрдХреАрди рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)
Question 4.
How does Bill Bryson end up in a “crash positionтАЭ in the aircraft?
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ тАЬрдХреБрдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ” рд╕реЗ рдмрдЪрд╛?)
Answer:
Once on an aeroplane, the author leans over to tie a shoelace. Just at the moment the passenger sitting in the seat ahead of him throws his seat back into full recline. The author finds himself in a crash position. He could escape only by clawing the leg on the man sitting next to him.
(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ, рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдлрд┐рддреЗ рдХреЛ рдмрд╛рдБрдзрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреАрдЪреЗ рдЭреБрдХрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реА рдХреНрд╖рдг рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдард╛ рдпрд╛рддреНрд░реА рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдиреАрдЪреЗ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдХреБрдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдЧреЗ рдмреИрдареЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЯрд╛рдБрдЧ рдХреЛ рдирд╛рдЦреВрди рд╕реЗ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрдЪрд╛ рдкрд╛рдпрд╛ред)
Question 5.
Why are his teeth and gums look navy blue?
(рдЙрд╕рдХреЗ рджрд╛рдБрдд рдФрд░ рдорд╕реВрдвреЗ рдЧрд╣рд░реЗ рдиреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ?)
Answer:
While talking to a sweet lady in the aeroplane, the author was sucking his pen. The pen leaks. So his teeth and gums look ‘navy blue’.
(рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп, рд▓реЗрдЦрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрди рдХреЛ рдЪреВрд╕ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдкреИрди рд▓реАрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рджрд╛рдБрдд рдФрд░ рдорд╕реВрдврд╝реЗ рдЧрд╣рд░реЗ рдиреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред)
Question 6.
Bill Bryson “ached to be suave”. Is he successful in his mission? List his ‘unsuave’ ways.
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХреЛ тАЬрд╡рд┐рдирдореНрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреАрдбрд╝рд╛” рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ? рдЙрд╕рдХреЗ тАШрдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ’ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдЗрдПред)
Answer:
Bill Bryson is ached to be suave. He is fully successful in his mission. He performs many unsuave’ actions. He knocks soft drink onto the lap of a sweet lady in the aeroplane. He sits several times on chewing gum, ice cream, cough syrup and motor oil.
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХреЛ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреАрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдореЗрдВ рдкреВрд░реНрдг рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрдИ тАШрдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ’ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рдкрд▓реНрд▓реЗ рдкрд░ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдЙрдбрд╝реЗрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдЪреБрдЗрдВрдЧрдо, рдЖрдИрд╕рдХреНрд░реАрдо, рдЦрд╛рдВрд╕реА рдХреА рджрд╡рд╛рдИ рдФрд░ рдореЛрдЯрд░ рдСрдпрд▓ рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)
Question 7.
Why do you think Bill Bryson’s wife says to the children, тАЬTake the lids off the food for DaddyтАЭ?
(рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдпрд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрдбреИрдбреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдврдХреНрдХрди рдЙрдард╛ рджреЛред”)
Answer:
Bill Bryson’s wife was feared lest her husband should knock the food on all of them. So she asks them to take the lids off the food for Daddy.
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рднрдп рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрддрд┐ рднреЛрдЬрди рдХреЛ рдЙрди рд╕рднреА рдкрд░ рди рдбрд╛рд▓ рджреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдбреИрдбреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдврдХреНрдХрди рдЙрдард╛ рд▓реЗред)
Question 8.
What is the significance of the title?
(рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рд╣реИ?)
Answer:
The title of the lesson ‘The Accidental Tourist’ is quite apt. Bill Bryson is right in describing himself as an accidental fellow. He is never normal in his behaviour. He does some topsy-turvy things all the time. It is also right to call him a tourist. He is all the time on an aeroplane. He says that he flies about 1,00,000 miles a year. Thus the title ‘The Accidental Tourist’ has a big significance.
(рдЗрд╕ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ ‘The Accidental Tourist’ рдПрдХ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╣реИред рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛ рдЖрдХрд╕реНрдорд┐рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рд╣реА рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреБрдЫ рдЙрд▓реНрдЯреЗ-рдкреБрд▓реНрдЯреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рднреА рд╕рд╣реА рд╣реИред рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рд╛рд▓ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рд▓рд╛рдЦ рдореАрд▓ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЕрддрдГ ‘The Accidental Tourist’ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рд╣реИред)
Talk about It
Question 1.
To get confused and behave in тАШunsuave’ ways like Bill Bryson is normal and human. Tell your class about any similar situation that you found yourself in.
Answer:
Man is known as a social animal. Human psychology is a very complex thing. To get confused and behave in тАШunsuave’ ways like Bill Bryson is normal and human. It so happened with me many times. One day I was going to attend an interview in Delhi from Ambala. I was carrying all my original certificates with me.
When I reached Delhi I found that those were not my certificates but those of my elder brother’s. What could I do that time. I had no other option but to return back to Ambala. When I reached home back and emptied the file, I discovered that only four certificates in the file were of my brother’s and the rest of all were mine. It was a result of my total confusion.
HBSE 9th Class English The Accidental Tourist Important Questions and Answers
Very Short Answer Type Questions
Question 1.
Who was Bill Bryson?
Answer:
Bill Bryson was a frequent air traveller.
Question 2.
How did Bill Bryson find himself during his air travels?
Answer:
He found himself always uneasy during his air travels.
Question 3.
Where was Bill going when the zip of his carry bag broke?
Answer:
At that time he was going to England.
Question 4.
What happened when the zip of the bag gave way?
Answer:
Everything within the bag-newspaper cuttings, other loose papers, tin pipe tobacco, magazines, passport, English money-ejected on the road.
Question 5.
What happened to Bill’s finger?
Answer:
Bill gashed his finger on the zip and blood was shedding in a lavish manner.
Question 6.
Why did Bill lean over in the plane?
Answer:
He leaned over in the plane to tie a shoelace.
Question 7.
What did Bill do to the lady travelling with him on one of his plane journeys?
Answer:
He knocked a soft drink over the lap of the lady twice.
Question 8.
What happened when Bill’s pen leaked?
Answer:
His mouth, Chin, tongue, teeth and gums were now a striking scrub-resistant navy blue.
Question 9.
Who was the accidental tourist?
Answer:
Bill Bryson was the accidental tourist.
Question 10.
What type of a person was Bill Bryson?
Answer:
He was a confused person.
Short Answer Type Questions
Question 1.
What does Bill Bryson tell us about his habit of getting confused?
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдЕрдкрдиреА рдЪрдХрд░рд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Bill Bryson says that he gets easily confused at the things which the other people enjoy performing them. He says that he can’t remember the things for long. He forgets them again and again. He gives an example that when he is staying at some hotel he has to come to the reception counter two or three times to ask the number of his room.
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рдирдХреЛ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ . рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рджреЗрд░ рддрдХ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд░рдЦ рд╕рдХрддрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рд╣реЛрдЯрд▓ рдореЗрдВ рдард╣рд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рджреЛ-рддреАрди рдмрд╛рд░ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрдХреНрд╖ рдкрд░ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛ рдирдВрдмрд░ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред)
Question 2.
What happened at London Airport when the author was going to England on a long journey with family?
(рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рд╕рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рд▓рдВрджрди рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ?)
Answer:
When the author was going to England on a long journey, he got in a trouble some situation at the London Airport. He had put his visiting card in the carry-on bag. When he tried to open it, it would not open because its zip got jammed. When he pulled it hard, it broke and all the contents of the bag disgorged on the ground.
(рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдХреА рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд╖реНрдЯрджрд╛рдпрдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рдЬрд┐рдЯрд┐рдВрдЧ рдХрд╛рд░реНрдб рдереИрд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рддреЛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЦреБрд▓рд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдХреА рдЬрд┐рдк рд╕реНрдерд┐рд░ (рдЬрд╛рдо) рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрд╛, рддреЛ рдпрд╣ рдЯреВрдЯ рдЧрдИ рдФрд░ рдереИрд▓реЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд░рдЦреА рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдИрдВред)
Question 3.
Narrate briefly the incident of spilling a soft drink on to a co-passenger in a plane by the author.
(рдПрдХ рд╡рд╛рдпреБрдпрд╛рди рдореЗрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдареА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдЗрдПред)
Answer:
During one of his air flights, the author spilled soft drink on to the lap of a sweet lady sitting beside him. The flight attendant came and cleaned her up. The attendant brought him a replacement drink and he knocked it into the woman again. The lady looked at him with the stupefied expression.
(рдЕрдкрдиреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ, рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдареА рд╕реБрдВрджрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдл рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреВрд╕рд░рд╛ рдкреЗрдп рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдкрд░ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЙрдбрд╝реЗрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрддрдмреНрдз рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред)
Question 4.
What two reasons does Bill Bryson give for the absence of air miles cards with him?
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рджреВрд░реА рддрдп рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╡рд╛рдИ рдХрд╛рд░реНрдб рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХреМрди-рд╕реЗ рджреЛ рдХрд╛рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
He says that he is a frequent flyer. He must fly one lac miles a year. But he does not have more air miles cards. It is so because he forgets to ask for the air miles when he buys a ticket. And some times the clerk at the air-station makes excuse of non-availability of the air miles cards.
(рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд╛рдЦ рдореАрд▓ рдХреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рджреВрд░реА рддрдп рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╡рд╛рдИ рдХрд╛рд░реНрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬрдм рднреА рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рджреВрд░реА рдмрдврд╝рд╛рдирд╛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдФрд░ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рд╡рд╛рдпреБ-рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдХреНрд▓рд░реНрдХ рджреВрд░реА рддрдп рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╡рд╛рдИ рдХрд╛рд░реНрдб рдХреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрддрд╛ рди рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдмрд╣рд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред)
Essay Type Questions
Question 1.
How would you describe Bill Bryson as an accidental tourist. Give two instances from the text.
(рдЖрдк рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдХреЛ рдПрдХ рдЕрдХрд╕реНрдорд╛рдд рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░реЛрдЧреЗ? рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рд╕реЗ рджреЛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Bill Bryson was such a tourist who remained almost all the year round on an aeroplane. Many accidents take place with him. So he is called an accidental tourist. The two incidents from the text are mentioned as below.
(i) When the zip on his carry-on bag gives way all thing fall out of bag. The newspaper cuttings and other documents rain down in a fluttery cascade. The coins bounce here and there. The lidless tin of tobacco rolls crazily disgorging its contents. These things spread over an area about the size of a tennis court.
(ii) During one of his air flights, the author spilled soft drink on to the lap of a sweet lady sitting beside him. The flight attendant came and cleaned her up. The attendant brought him a replacement drink and he knocked it into the woman again. The lady looked at him with the stupefied expression.
(рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╣реА рдмреАрддрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдиреЗрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рднреА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЕрдХрд╕реНрдорд╛рдд рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдЗрд╕рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рджреЛ рдШрдЯрдирд╛рдПрдБ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣реИрдВ
(i) рдЬрдм рдереИрд▓реЗ рдХреА рдЬрд┐рдк рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддреЛ рдереИрд▓реЗ рдХреА рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрддреА рд╣реИрдВред рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдХреА рдХрддрд░рдиреЗрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдЭрд░рдиреЗ рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рдмрд┐рдЦрд░ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЙрдЫрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдмрд┐рдирд╛ рдврдХреНрдХрди рдХреЗ рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдбрд┐рдмреНрдмреА рдЙрдиреНрдореБрдХреНрдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдХреЗ рдкрджрд╛рд░реНрде рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реБрдП рд▓реБрдврд╝рдХрддреА рд╣реИред рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди рдЬрд┐рддрдиреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЦрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
(ii) рдЕрдкрдиреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдареА рд╕реБрдВрджрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдл рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреВрд╕рд░рд╛ рдкреЗрдп рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдкрд░ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЙрдбрд╝реЗрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрддрдмреНрдз рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред)
Multiple Choice Questions
Question 1.
What type of a man was bill bryson?
(A) determined
(B) easily confused
(C) sure
(D) all of the above
Answer:
(B) easily confused
Question 2.
On what occassion did the author go on a big trip?
(A) Easter
(B) New Year Day
(C) Christmas
(D) His birthday
Answer:
(A) Easter
Question 3.
The author had joined the frequent flyer programme of :
(A) Boston Airways
(B) French Airways
(C) British Airways
(D) American Airways
Answer:
(C) British Airways
Question 4.
What happened to the zip on the bag?
(A) it got jammed
(B) it got free
(C) it was fine
(D) none of the above
Answer:
(A) it got jammed
Question 5.
What came out of the bag when the zip gave way?
(A) newspaper cutting
(B) magazines
(C) english money
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above
Question 6.
The author was bleeding lavishly in his :
(A) arm
(B) leg
(C) finger
(D) toe
Answer:
(C) finger
Question 7.
Who was along with Bill Bryson when he dirgorged all the things on the road?
(A) son
(B) wife.
(C) daughter
(D) friend
Answer:
(B) wife
Question 8.
Bill Bryson mainly travelled by:
(A) aeroplane
(B) ship
(C) bus
(D) train
Answer:
(A) aeroplane
Question 9.
What did bill Bryson drop on a sweet lady sitting beside him on an air journey?
(A) soft drink
(B) tea
(C) coffee
(D) dishes
Answer:
(A) soft drink
Question 10.
After an accident in the plane the author’s teeth looked.
(A) green
(B) red
(C) ivory white
(D) navy blue
Answer:
(D) navy blue
Question 11.
What was Bill doing when he was crushed under a seat?
(A) leaning to tie his laces
(B) searching a coin
(C) reading a piece of paper
(D) learning aimlessly
Answer:
(A) leaning to tie his laces
Question 12.
What was Bill’s nature?
(A) clear minded
(B) frustrated
(C) intelligent
(D) all of the above
Answer:
(B) frustrated
Question 13.
Bill travelled a lot by air. Did he entitle to any free air miles?
(A) yes
(B) no
(C) may be
(D) not known
Answer:
(B) no
Question 14.
What type of a tourist was Bill?
(A) confirmed
(B) pleasant
(C) accidental
(D) risky
Answer:
(C) accidental
Question 15.
Who is the author of the lesson ‘The Accidental Tourist’?
(A) Bill Bryson
(B) William Bryson
(C) Dill Bryson
(D) none of the above
Answer:
(A) Bill Bryson
The Accidental Tourist Summary
The Accidental Tourist Introduction in English
This is a narrative piece by Bill Bryson about his experiences during air flights. He has many bad experiences during these flights. He recalls all those experiences and we come to know how he fails to enjoy his air travels and being a frequent traveller not able to get any air card due to his carelessness. He says that travels have never been easy for him.
The Accidental Tourist Summary in English
Bill Bryson was a frequent air traveller. He finds himself always uneasy during his air travels. In this lesson the author describes some of his experiences during these travels. He says that once he was going to England with his family. He had a carry-on bag with him.
The trouble started at the airport when the checking staff asked him to open the bag. He tried hard to open the zip of the bag but it would not open. He pulled it harder and it broke.
All the things in the bag were disgarged like a fluttery cascade. The newspaper cuttings, other documents, tin of pipe tobacco, magazines, sport and coins all spread over an area about the size of a tennis court.
Then he describes his another experience. He says that once on an aeroplane, he leaned over to tie a shoelace. Just at the moment someone in the seat ahead of him threw his seat back into full recline and found himself pinned helplessly in the crash position. It was only by clawing the leg of the man sitting next to him that he managed to get himself freed.
On another occasion he knocked a soft drink onto the lap of a lady. He repeated this mischief many times. But it was not his worst experience on the aeroplane. He says that his worst experience took place on a plane flight. He says that he was writing something in a note book. He fell into conversation with an attractive young lady in the next seat. He was sucking his pen on one of the end.
After about 20 minutes, when he went to lavatory he discovered that the pen had leaked and that his mouth, chin, tongue, teeth and gums were now navy blue and would remain so for several days.
Despite being a frequent flyer he never got any air card. He says that he used to fly 100,000 miles a year but due to his carelessness or some other reasons he could get no air card.
The Accidental Tourist Introduction in Hindi
рдЗрд╕ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдореЗрдВ рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рд╣рд╡рд╛рдИ рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрди рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреЗрдХ рдмреБрд░реЗ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЙрди рд╕рднреА рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдпрд╛рддреНрд░реА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреА рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдХрд╛рд░реНрдб рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рднреА рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдПрдБ рдХрднреА рднреА рдЖрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
The Accidental Tourist Summary in Hindi
рдмрд┐рд▓ рдмреНрд░рд╛рдИрд╕рди рдПрдХ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдпрд╛рддреНрд░реА рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдУрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЕрд╕реБрдЦрдж рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдЗрди рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдХреБрдЫ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдереИрд▓рд╛ рдерд╛ред
рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЖрд░рдВрдн рд╣реБрдИ рдЬрдм рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдереИрд▓рд╛ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдереИрд▓реЗ рдХреА рдЬрд┐рдк рдХреЛ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рдкрд░рдВрддреБ рдЬрд┐рдк рдирд╣реАрдВ рдЦреБрд▓реАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрд╛ рддрдерд╛ рд╡рд╣ рдЯреВрдЯ рдЧрдИред рдереИрд▓реЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд░рдЦреА рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдПрдХ рдлрдбрд╝рдлрдбрд╝рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЫреЛрдЯреЗ рдЭрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдиреАрдЪреЗ рдЖ рдЧрд┐рд░реАред рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдкрддреНрд░ рдХреА рдХрддрд░рдиреЗрдВ, рдЕрдиреНрдп рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬ, рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рдХреЗ рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдбрд┐рдмреНрдмреА, рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдПрдБ, рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдФрд░ рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреЛрд░реНрдЯ рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд░ рдЬрд┐рддрдиреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдмрд┐рдЦрд░ рдЧрдПред
рддрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд░, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдлреАрддреЗ рдХреЛ рдмрд╛рдВрдзрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреАрдЪреЗ рдЭреБрдХрд╛ред рдЙрд╕реА рдХреНрд╖рдг рдЕрдЧрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдиреАрдЪреЗ рдХреА рдУрд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдХреБрдЪрд▓реА рд╣реБрдИ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рдкрд╛рдпрд╛ред рддрдм рдЕрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмреИрдареЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЯрд╛рдВрдЧ рдкрд░ рдирд╛рдЦреВрди рд╕реЗ рдХрд╛рдЯрдХрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рд╛ рд╕рдХрд╛ред
рджреВрд╕рд░реЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдпрд╛рддреНрд░реА рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдХреА рдмреЛрддрд▓ рдЙрдбрд╝реЗрд▓ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд╢рд░рд╛рд░рдд рдХреЛ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рдпреБрдпрд╛рди рдкрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рднреА рдПрдХ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЙрдбрд╝рд╛рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╣реА рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХреЙрдкреА рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд▓рд┐рдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдареА рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рд┐рд░реЗ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрди рдХреЛ рдореБрдБрд╣ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдЪреВрд╕ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓рдЧрднрдЧ 20 рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд, рдЬрдм рд╡рд╣ рд╢реМрдЪрд╛рд▓рдп рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреИрди рд▓реАрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдореБрдБрд╣, рдареЛрдбрд╝реА, рдЬреАрдн, рджрд╛рдВрдд рдФрд░ рдорд╕реВрдврд╝реЗ рдЧрд╣рд░реЗ рдиреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рд╣реЛ рдЧрдП рдФрд░ рд╡реЗ рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ рдРрд╕реЗ рд╣реА рд░рд╣реЗ рдереЗред
рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдпрд╛рддреНрд░реА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреА рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛рд░реНрдб рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд╛рдЦ рдореАрд▓ рдХреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкрдиреА рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рдпрд╛ рдЕрдиреНрдп рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рд╣рд╡рд╛рдИ рдХрд╛рд░реНрдб рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред
The Accidental Tourist Word-Meanings
(Page 56) :
Constantly = continuously = рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд░реВрдк рд╕реЗ; evident = clear = рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ; beyond = out of reach = рд╕реЗ рдкрд░реЗ; lavatory = toilet = рд╢реМрдЪрд╛рд▓рдп; alley = a narrow passage = рддрдВрдЧ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛; en famille = with family = рд╕рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░; yanked = pulled with a jerk = рдЭрдЯрдХреЗ рд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрдирд╛; grunts and frowns = growling with anger = рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧреБрд░реНрд░рд╛рдирд╛; budge=move slightly = Fechall; abruptly =suddenly; gave way = broke = рдЯреВрдЯ рдЧрдИ; ejected = came out = рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрдирд╛ред
(Pages 57-58) :
Dumbstruck = unable to speak = рдореВрдХрджрд░реНрд╢рдХ; sorted = separated/selected = рдЫрд╛рдВрдЯреЗ рд╣реБрдП; cascade= a small waterfall = рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдЭрд░рдирд╛; oblivions = forgetful = рднреБрд▓рдХреНрдХрдбрд╝; concourse = airport = рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбрд╛; disgorging =pouring out= рдмрд╛рд╣рд░ рдЙрдбрд╝реЗрд▓рддреЗ рд╣реБрдП; gashed = wounded = рдШрд╛рдпрд▓; shedding =flowing = рдмрд╣рдирд╛; lavish = very much= рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ; exasperation=irritation = рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА; catastrophes =calamities = рдЖрдкрджрд╛рдПрдБ; clawingascarching with nail = рдирд╛рдЦреВрди рд╕реЗ рдЦреБрд░рдЪрдирд╛; perch = place = рд╕реНрдерд╛рди; drenched = made wet = рдЧреАрд▓рд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
(Pages 59-60) :
Amused = entertained = рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛; urbane = courteous = рд╢рд┐рд╖реНрдЯ; bons mots =jokes = рдЪреБрдЯрдХрд▓реЗ; striking = strange = рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдврдВрдЧ; suave = polite = рднрджреНрд░; seismic event = a calamity like an earthquake = рдЖрдкрджрд╛; frustration = confusion = рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА; accumulated = collected = рдПрдХрддреНрд░ рдХрд░рдирд╛; venerable = holy = рдкрд╡рд┐рддреНрд░ред
The Accidental Tourist Translation in Hindi
(Page 56)
(рд╡реЗ (рд▓реЛрдЧ) рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЬ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛ рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдЧрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╕реБрдЧрдо рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдПрдХ рдпрд╛рддреНрд░реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рдиреЛрджрдкреВрд░реНрдг рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реБрдП, рдЬрд┐рди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ рд╡рд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдЪреАрдЬ рд╣реИред рдореИрдВ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рд╡рд┐рд╕реНрдорд┐рдд-рд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЬреЛ рдореЗрд░реА рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВ рд▓реЛрдЧ рдЙрдирдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рд╢реМрдЪрд╛рд▓рдп рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдФрд░ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдмрдВрдж рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ-рддрдВрдЧ рд╕реА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред
рдЕрдм рдореИрдВ рдЦрд╛рд╕рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рд╣реЛрдЯрд▓ рдХреА рдореЗрдЬреЛрдВ рдкрд░ рджрд┐рди рдореЗрдВ рджреЛ рддреАрди рдмрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛ рдирдВрдмрд░ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реМрдЯрдХрд░ рдЖрддрд╛ рд╣реВрдБред рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
рдЕрдм рдореИрдВ рдЙрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдореИрдВ рд╕рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЧрдпрд╛ред рдИрд╕реНрдЯрд░ рдХрд╛ рдкрд░реНрд╡ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рдо рд╡рд╛рдпреБрдпрд╛рди рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЬрдм рд╣рдо рдмреЛрд╕реНрдЯрди рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧрд╛рди рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реА рддрд▓рд╛рд╢реА рд▓реА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереА, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдПрдпрд░рд╡реЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдпрд╛рддреНрд░реА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдореЗрдВ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рднреА рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдб рдХреЛ рдЫреЛрдЯреЗ рдереИрд▓реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд▓рдЯрдХ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдпрд╣реАрдВ рд╕реЗ рд╣реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдЖрд░рдВрдн рд╣реЛ рдЧрдИред
рдереИрд▓реЗ рдХреА рдЬрд┐рдк рдЬрд╛рдо рд╣реЛ рдЧрдИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрд╛ рдФрд░ рдЖрд╡реЗрд╢рдкреВрд░реНрдг рдЧреБрд░реНрд░рд╛рд╣рдЯ рддрдерд╛ рдмрдврд╝рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд┐рд╕реНрдордп рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдиреЗ рдЬрд┐рдк рдХреЛ рдЭрдЯрдХрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рддрдХ рдЦреАрдВрдЪреЗ рд░рдЦрд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рд░рдХреА, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬреЛрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрд╛ред рддреЛ рдЖрдк рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдЬрд┐рдк рдЯреВрдЯ рдЧрдИред рдереИрд▓рд╛ рдПрдХ рддрд░рдл рд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЦреБрд▓ рдЧрдпрд╛
рдФрд░ рдереИрд▓реЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд░рдЦреА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЪреАрдЬ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рдХреА рдХрддрд░рдиреЗ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдЦреБрд▓реЗ рд╣реБрдП рдХрд╛рдЧрдЬ, рдПрдХ 14 рдФрдВрд╕ рдХреА рд╕рд┐рдЧрд╛рд░ рдХреЗ рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдбрд┐рдмреНрдмреА, рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдПрдБ, рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд░реЗрдВрд╕реА, рдлрд┐рд▓реНрдо рдпреЗ рд╕рднреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ, рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди рдЬрд┐рддрдиреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдлреИрд▓ рдЧрдИред
(Page 57)
рдореИрдВ рдореВрдХрджрд░реНрд╢рдХ рдмрдирд╛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЫрд╛рдВрдЯреЗ рдЧрдП рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ рдХрд╛рдЧрдЬ рдлрдбрд╝рдлрдбрд╝рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдПрдХ рдЭрд░рдиреЗ рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рдиреАрдЪреЗ рдЧрд┐рд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рднреБрд▓рдХреНрдХрдбрд╝ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╢реЛрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЧрд┐рд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдФрд░ рдЕрдм рдмрд┐рдирд╛ рдврдХреНрдХрди рдХреА рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреА рдбрд┐рдмреНрдмреА рдЙрдиреНрдореБрдХреНрдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рд▓реБрдврд╝рдХ рдЧрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдерд╛ рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЙрдбрд╝реЗрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред
“рдореЗрд░рд╛ рддрдВрдмрд╛рдХреВ!тАЭ рдореИрдВ рд╡рд┐рд╕реНрдордпрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛, рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рдХрд┐ рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдЗрддрдиреЗ рддрдВрдмрд╛рдХреВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдФрд░ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЦрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрдХ рдмрдЬрдЯ (рдЦрдЪрд╛) рдЖ рднреА рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрд╛ рднреА рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рддрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЪреАрдЦ рдорд╛рд░реА тАЬрдореЗрд░реА рдЙрдВрдЧрд▓реА! рдореЗрд░реА рдЙрдВрдЧрд▓реА!тАЭ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдЙрдВрдЧрд▓реА рдЬрд┐рдк рд╕реЗ рдХрдЯ рдЧрдИ рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд╛рдлреА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
(рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдЦреВрди рджреЗрдЦрдХрд░ рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЦреВрди рдмрд╣рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдмреЗрд╣реЛрд╢реА рд╕рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИред) рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд▓ рднреА рдбрд░рд╛рд╡рдиреА рдореБрджреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЧрдПред
рддрдм рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛрдХрд░ рдореЗрд░реА рдУрд░ рджреЗрдЦрд╛-рди рддреЛ рд╡рд╣ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдереА рдФрд░ рди рд╣реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддреНрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рдереАрдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереА рдХрд┐ рдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреБрдо рдпрд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛред”
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рднрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рднреА рдореИрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдкрджрд╛рдПрдБ рдЪрд▓рддреА рд╣реИрдВред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рд╡рд╛рдпреБрдпрд╛рди рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдХрд╛ рдлреАрддрд╛ рдмрд╛рдВрдзрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреАрдЪреЗ рдЭреБрдХрд╛, рдЙрд╕реА рдХреНрд╖рдг рдореЗрд░реЗ рд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдиреАрдЪреЗ рдХреА рддрд░рдл рдкреАрдЫреЗ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рддреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рддрдерд╛ рдХреБрдЪрд▓реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рддрдм рдЕрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмреИрдареЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЯрд╛рдВрдЧ рдкрд░ рдирд╛рдЦреВрди рдЪреБрднреЛрдХрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рд╛ рдкрд╛рдпрд╛ред
(Page 58)
рдПрдХ рдФрд░ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░, рдореИрдВрдиреЗ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдХреА рдмреЛрддрд▓ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдмреИрдареА рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдкреНрдпрд╛рд░реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдХрд┐рдпрд╛ рддрдерд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрджрд▓реЗ рдореЗрдВ рджреВрд╕рд░рд╛ рдкреЗрдп рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреА рддреБрд░рдВрдд рдЙрд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕ рджрд┐рди, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд▓реВрдо рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖред
рдореБрдЭреЗ рддреЛ рдорд╛рддреНрд░ рдЗрддрдирд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдЬреВ рд╢реАрддрд▓ рдкреЗрдп рдХреА рдирдИ рдмреЛрддрд▓ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреА рдереА рдФрд░ 1950 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдмрдиреА рдбрд░рд╛рд╡рдиреА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ (The Undead Limb) рдХреЗ рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рдкреНрд░реЙрдк рдХреА рддрд░рд╣ рд╣рд┐рдВрд╕рдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рдмреЛрддрд▓ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рдЙрдард╛рддреА рдереА рдФрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рдкрд▓реНрд▓реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреЗрддреА рдереАред
рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдореЗрд░реА рдУрд░ рд╡рд┐рд╕реНрдордп рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдЖрдк рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдкрдиреЗ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдЧреАрд▓рд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд╕рдо рдЦрд╛рдИ тАЬрдУрд╣, рд╕рд╛рдХреЗтАЭ (рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдорджрд┐рд░рд╛) рдХреЗ рд╕рд╛рде рднрд┐рдЧреЛрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЗрд╕ рджреМрд░рд╛рди рдореИрдВрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рднреА рдХреБрдЫ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╕реБрдирд╛, рдпрд╣ рдкрдХреНрдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╢рдмреНрдж рдХрд┐рд╕реА рднрд┐рдХреНрд╖реБрдгреА рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рдереЗред
рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рд╡рд╛рдпреБрдпрд╛рди рдХреЗ рд╕рдлрд░ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдореЗрд░рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рддреЛ рд╡рд╣ рдерд╛ рдЬрдм рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореИрдВ рдХреЙрдкреА рдореЗрдВ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрд╛рддреЛрдВ (рдЬреБрд░рд╛рдмреЗрдВ рдЦрд░реАрджрдиреА рд╣реИрдВ, рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдкрдХрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИ, рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐) рдХреЛ рд▓рд┐рдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдордЧреНрди рдореБрджреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрди рдХреЗ рдПрдХ рд╕рд┐рд░реЗ рдХреЛ рдЪреВрд╕ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЖрдк рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдареА рдПрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред
(Page 59)
рдореИрдВрдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ 20 рдорд┐рдирдЯ рддрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЪреБрдЯрдХрд▓реЗ рд╕реБрдирд╛рдХрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛, рддрдм рдореИрдВ рд╢реМрдЪрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдкреИрди рддреЛ рд▓реАрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдм рдореЗрд░рд╛ рдореБрдБрд╣, рдареЛрдбрд╝реА, рдЬреАрдн, рджрд╛рдБрдд рдФрд░ рдорд╕реВрдврд╝реЗ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЗрддрдиреЗ рдЧрд╣рд░реЗ рдиреАрд▓реЗ рд╣реЛ рдЧрдП рдереЗ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рдЧрдбрд╝рдХрд░ рднреА рд╕рд╛рдл рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ рдРрд╕реЗ рд╣реА рд░рд╣реЗред
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдореИрдВ рд╕рднреНрдп рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдХрд╖реНрдЯ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рдЖрдк рд╕рдордЭ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╡рд┐рдкрджрд╛ рдХреЗ рдореИрдВ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдореЗрдЬ рд╕реЗ рд╕рд╣реА рд╕рд▓рд╛рдордд рдЙрдард╛, рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рдФрд░ 14 рдЗрдВрдЪ рдХреЛрдЯ рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдЫреЛрдбрд╝реЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред
рдореИрдВрдиреЗ рд╣рд▓реНрдХреЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рдкреИрдВрдЯ рдкрд╣рди рд░рдЦреА рдереА рдФрд░ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЪреБрдЗрдВрдЧрдо, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо, рдЦрд╛рдВрд╕реА рдХреА рджрд╡рд╛рдИ рддрдерд╛ рдореЛрдЯрд░ рдСрдпрд▓ рдкрд░ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдмреИрда рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдерд╛ред
рдЕрдм рдЬрдм рднреА рд╡рд╛рдпреБрдпрд╛рди рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдмрд╛рдБрдЯрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ, тАЬрдбреИрдбреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдврдХреНрдХрди рдЦреЛрд▓ рджреЛтАЭ рдЕрдерд╡рд╛ тАЬрдмрдЪреНрдЪреЛ, рдЕрдкрдиреЗ-рдЕрдкрдиреЗ рдврдХреНрдХрдиреЛрдВ рдХреЛ рдКрдкрд░ рдЙрдард╛ рд▓реЛред рдбреИрдбреА рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рдБрд╕ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВредтАЭ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
рдЬрдм рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реВрдБ, рдореИрдВ рди рддреЛ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ, рди рдкреАрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рди рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЗ рдлреАрддреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╛рдВрдзрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреАрдЪреЗ рдЭреБрдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдХрднреА рднреА рдкреИрди рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдореБрдБрд╣ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рд▓реЗрдХрд░ рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рд╣реВрдБред
рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛрдХрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рднрдЯрдХрдиреЗ рдФрд░ рдХреЛрдИ рд╢рд░рд╛рд░рдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрддрд╛ рд╣реВрдБред рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрдкрд╣рд╛рд╕ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд╛рдКрдВрдбрд░реА (рдзреЛрдмреА) рдХреЗ рдмрд┐рд▓ рдореЗрдВ рднреА рдХрдЯреМрддреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
рдореИрдВ рдХрднреА рднреА рдПрдХ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдпрд╛рддреНрд░реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреВрд░реА рддрдп рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдб рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рди рдХрднреА рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБред рдХрднреА рдореБрдЭреЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдХрд╛рд░реНрдб рдорд┐рд▓рддрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рддреЛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдореАрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рд▓реА рдкреНрд░рдердо рд╢реНрд░реЗрдгреА рдореЗрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
рдореИрдВ рдХрднреА рдХрд╛рд░реНрдб рдПрдХрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ 1,00,000 рдореАрд▓ рдХрд╛ рд╕рдлрд░ рддрдп рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗрд╡рд▓ 212 рд╣рд╡рд╛рдИ рдореАрд▓ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдб рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рднреА 23 рд╣рд╡рд╛рдИ рд╕реЗрд╡рд╛рдУрдВ рдХреЗред
рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╛ рддреЛ рдореИрдВ рд╣рд╡рд╛рдИ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓реЗрдирд╛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдпрд╛ рдпрджрд┐ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓реЗрдирд╛ рдпрд╛рдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдлрд┐рд░ рдПрдпрд░рд▓рд╛рдИрдВрд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрд╕реЗ рджрд░реНрдЬ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдХреНрд▓рд░реНрдХ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рддреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╛рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛред рдЬрдирд╡рд░реА рдХреЗ рдорд╣реАрдиреЗ рдореЗрдВ, рдСрд╕реНрдЯреНрд░реЗрд▓рд┐рдпрд╛ рдХреА рддрд░рдл рдЙрдбрд╝рд╛рди рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп-рдЙрд╕ рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдЬрд┐рд▓рд┐рдпрди рд╣рд╡рд╛рдИ рдореАрд▓ рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдб рдорд┐рд▓рдирд╛ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХреЙрд░реНрдб рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдХреНрд▓рд░реНрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЙрд░реНрдб рдХрд╛ рдкрд╛рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
(Page 60)
тАЬрдХреНрдпреЛрдВ?” “рдЯрд┐рдХрдЯ рддреЛ B. Bryson рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рд╣реИ рдФрд░ рдХреЙрд░реНрдб W. Bryson рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рд╣реИред” рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрд┐рд▓ рдФрд░ рд╡рд┐рд▓рд┐рдпрдо рдирд╛рдореЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдФрд░ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд░рд┐рд╢реНрддреЗ рдХреА рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХреА рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдореАрд▓ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдФрд░ рдореИрдВ рдмрд╛рд▓реА рдкреНрд░рдердо рд╢реНрд░реЗрдгреА рд╕реЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред рд╢рд╛рдпрдж рдореИрдВ рдЗрддрдиреА рджреВрд░ рддрдХ рдмрд┐рдирд╛ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдП рдЬрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреВрдБрдЧрд╛ред