Haryana State Board┬аHBSE 10th Class English Solutions First Flight Chapter 4 From the Diary of Anne Frank Textbook Exercise Questions and Answers.
Haryana Board 10th Class English Solutions First Flight Chapter 4 From the Diary of Anne Frank
HBSE 10th Class English From the Diary of Anne Frank Textbook Questions and Answers
Activity (Page 49)
1. Do you keep a diary ? Given below under тАШAтАЩ are some terms we use to describe a written record of personal experience. Can you match them with their descriptions under тАШBтАЩ? (You may look up the terms in a dictionary if you wish.)
| A | B |
| (i) Journal | A book with a separate space or page for each day, in which you write down your thoughts and feelings or what has happened on that day |
| (ii) Diary | A full record of a journey, a period of time, or an event, written every day |
| (iii) Log | A record of a person’s own life and experiences (usually, a famous person) |
| (iv) Memoir(s) | A written record of events with times and dates, usually official |
Answer:
| A | B |
| (i) Journal | A written record of events with times and dates, usually official |
| (ii) Diary | A book with a separate space or page for each day, in which you write down your thoughts and feelings or what has happened on that day |
| (iii) Log | A full record of a journey, a period of time, or an event, written every day |
| (iv) Memoir(s) | A record of a person’s own life and experiences (usually, a famous person) |
2. Here are some entries from personal records. Use the definitions above to decide which of the entries might be from a diary, a journal, a log or a memoir.
(i) I woke up very late today and promptly got a scolding from Mum! I can’t help it-how can I miss the FIFA World Cup matches ?
(ii) 10:30 a.m. Went to the office of the Director
01:00 p.m. Had lunch with Chairman
05:45.p.m. Received Rahul at the airport
09:30 p.m. Dinner at home
(iii) The ride to Ooty was uneventful. We rested for a while every 50 km or so, and used the time to capture the magnificent landscape with my HandyCam. From Ooty we went on to Bangalore. What a contrast! The noise and pollution of this once-beautiful city really broke my heart.
(iv) This is how Raj Kapoor found me all wet and ragged outside R.K. Studios. He was then looking for just someone like this for a small role in Mera Naam Joker, and he cast me on the spot. The rest, as they say, is history!
Answer:
(i) Diary,
(ii) Log,
(iii) Journal,
(iv) Memoir.
![]()
Oral Comprehension Check (Page 51)
1. What makes writing in a diary a strange experience for Anne Frank ? (рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрдиреБрднрд╡ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Writing in a diary is a strange experience for Anne because she has never writing anything before. Secondly, she thinks that no one will be interested in the thoughts of a thirteen-year-old-girl, except herself. So it was better to record those thoughts in her diary.
(рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдРрдиреА рдлреНрд░реЗрдВрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдХреБрдЫ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рджреВрд╕рд░реЗ рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рддреЗрд░рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рд░реБрдЪрд┐ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдЧрд╛, рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдЙрд╕рдХреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрди рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рджрд░реНрдЬ рдХрд░рдирд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рдерд╛ред)
2. Why does Anne want to keep a diary?
(рдРрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреНрдпреЛрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Anne Frank wants to keep a diary because she has no friend in whom she can confide. Secondly, she cannot discuss her day-to-happenings with anyone. But she would be able to record these happenings in a diary.
(рдРрдиреА рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдпрд░реА рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХреЗред рджреВрд╕рд░реЗ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджреИрдирд┐рдХ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдШрдЯрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЗрди рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рджрд░реНрдЬ рдХрд░рдХреЗ рд░рдЦ рд╕рдХреЗрдЧреАред)
3. Why did Anne think she could confide more in her diary than in people ? (рдРрдиреА рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рднрд░реЛрд╕рд╛ рд░рдЦ рд╕рдХрддреА рдереА?)
Answer:
Anne Frank does not have a true friend. So she cannot confide her feelings in anyone. She thinks that her diary is her only true friend. So she thinks that she can confide in it better than in person.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рднреА рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рднреА рднрд░реЛрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдорд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рд╣реА рдЙрд╕рдХреА рдХреЗрд╡рд▓рдорд╛рддреНрд░ рд╕рдЪреНрдЪреА рдорд┐рддреНрд░ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдорд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдбрд╛рдпрд░реА рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рднрд░реЛрд╕рд╛ рд░рдЦ рд╕рдХрддреА рд╣реИред)
Oral Comprehension Check (Page 51)
1. Why does Anne provide a brief sketch of her life? (рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддреА рд╣реИ?)
Answer:
Anne thought that no one would believe a word in her entries in her diary, if she did not write about her life. So she provides a brief sketch of her life..
(рдРрдиреА рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдХреЛрдИ рдЙрд╕рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХрд╛ рдПрдХ рдкрдиреНрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреА рд╣реИред)
2. What tells you that Anne loved her grandmother ? (рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдРрдиреА рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереА?)
Answer:
Anne lived with her grandmother for six months when her parents went to Holland. She loved her deeply. When her grandmother died, Anne felt sad. She often thought about her. So she was very close to her grandmother.
(рдЬрдм рдРрдиреА рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рдереЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдЫрдГ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд░рд╣реА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реБрдИ рддреЛ рдРрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реБрдИред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдЕрддрдГ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдирд┐рдХрдЯ рдереАред)
Oral Comprehension Check (Page 54)
1. Why was Mr Keesing annoyed with Anne ? What did he ask her to do? (рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдРрдиреА рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛? рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛?) [B.S.E.H. 2019 (Set-D), 2020 Set-A)]
Answer:
Anne Frank was a chatterbox. She talked and talked in the class. That was why her maths teacher, Mr Keesing was annoyed with her. As a punishment, he ordered her to write an essay on the topic ‘AChatterbox’.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдПрдХ рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреА рдереАред рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧрдгрд┐рдд рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдЙрд╕рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рдерд╛ред рд╕рдЬрд╛ рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ ‘рдПрдХ рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА’ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдПрдХ рдирд┐рдмрдВрдз рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛ред)
2. How did Anne justify her being a chatterbox in her essay ? (рдРрдиреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рдмрдВрдз рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рддреВрдиреА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рд╕рд╣реА рдард╣рд░рд╛рдпрд╛?)
Answer:
In her essay she justified her being a chatterbox. She said that talking was a student’s trait. She wrote that she would do her best to cure herself of this habit. Her mother also talked much. Nothing could be done about inherited traits.
(рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рдмрдВрдз рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рддреВрдиреА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЛ рд╕рд╣реА рдард╣рд░рд╛рддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдЧреБрдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЗрд╕ рдЖрджрдд рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдЧреАред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рд╡рдВрд╢рд╛рдиреБрдЧрдд рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)
3. Do you think that Mr Keesing was a strict teacher ?
(рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдПрдХ рд╕рдЦреНрдд рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдереЗ?)
Answer:
Mr Keesing was not a strict teacher. In fact he was a kind and jovial man. He believed that students should be taught practically.
(рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдПрдХ рд╕рдЦреНрдд рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рдФрд░ рдЦреБрд╢рдорд┐рдЬрд╛рдЬ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдереЗред рд╡реЗ рдорд╛рдирддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред)
4. What made Mr Keesing allow Anne to talk in her class ? (рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдРрдиреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗ рджреА?)
Answer:
Mr Keesing allowed Anne to talk in the class. He admitted that the joke played by Anne was on him. He took the joke in the right spirit. He read the poem to the class and added his own comments to it.
(рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдРрдиреА рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдРрдиреА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп рдЙрд╕рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╣реА рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп рдХреЛ рд╕рд╣реА рдЕрд░реНрдереЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЛ рдкреВрд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рдХрд░ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рднреА рдЬреЛрдбрд╝реЗред)
![]()
Thinking about the Text
1. Was Anne right when she said that the world would not be interested in the musings of a thirteen-year-old girl ?
(рдХреНрдпрд╛ рдРрдиреА рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рд╕рд╣реА рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрдХ рддреЗрд░рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдЧрд╛?)
Answer:
Yes, Anne was right in saying so. The world is generally interested in reading things of great men. People seldom care for what a teenager has to say.
(рд╣рд╛рдБ, рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рдРрдиреА рд╕рд╣реА рдереАред рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдорд╣рд╛рдиреН рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рдХрд┐рд╢реЛрд░реА рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ рд╣реИред)
2. There are some examples of diary or journal entries in the тАШBefore You Read’ section. Compare these with what Anne writes in her diary. What language was the diary originally written in ? In what way is Anne’s diary different ?
(‘Before You Read’ рд╡рд╛рд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдбрд╛рдпрд░реА рдФрд░ рд░реЛрдЬрдирд╛рдордЪреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдХрдИ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдРрдиреА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗ рд▓реЗрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░реЛред рдЗрд╕ рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛? рдРрдиреА рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рд╣реИ?)
Answer:
Anne Frank uses her own genre of writing her diary. She mixes her diary writing with a few things ofjournals or memoirs. Anne’s diary was written originally in Dutch language. It is different as it doesn’t follow the appropriate format. In writing her diary, Anne Frank uses a mixture of a journal, memoir, diary and log.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдбрд╛рдпрд░реА рд▓реЗрдЦрди рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЦреБрдж рдХреА рд╢реИрд▓реА рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рд▓реЗрдЦрди рдореЗрдВ рд░реЛрдЬрдирд╛рдордЪреЛрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рд╡реГрддреНрддрд╛рдВрддреЛрдВ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг рдХрд░рддреА рд╣реИред рдРрдиреА рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдбрдЪ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИред рдпрд╣ рднрд┐рдиреНрди рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдврд╛рдБрдЪреЗ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рд░реЛрдЬрдирд╛рдордЪреЗ, рдЬреАрд╡рди рд╡реГрддреНрддрд╛рдВрдд, рдбрд╛рдпрд░реА рдФрд░ рдЕрднрд┐рд▓реЗрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╣реИред)
3. Why does Anne need to give a brief sketch about her family ? Does she treat тАШKitty’ as an insider or an outsider ?
(рдРрдиреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдХрд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЛ рдШрд░ рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рдпрд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдирддреА рд╣реИ?)
Answer:
Anne thinks that no one will be interested in reading the diary of a thirteen-year-old school girl. She thinks her diary is only her real friend. So she needs to give a brief sketch about her family.
(рдРрдиреА рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдПрдХ рддреЗрд░рд╣ рд╡рд░реНрд╖реАрдп рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рд╣реА рдЙрд╕рдХреА рд╕рдЪреНрдЪреА рдорд┐рддреНрд░ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╡рд░реНрдгрди рджреЗрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИред)
4. How does Anne feel about her father, her grandmother, Mrs Kuperus and Mr Keesing ? What do these tell you about her ?
(рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛, рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ, рд╢реНрд░реАрдорддреА рдХреНрдпреВрдкрд░рд╕ рдФрд░ рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИ? рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
From Anne Frank’s diary we know about many people. She considers her parents adorable’. She loves her grandmother deeply. She feels equally for her headmistress Mrs Kuperus. She also loves her maths teacher Mr Keesing though she calls him тАЬold fogey’. These things tell us that Anne is an affectionate girl.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реЗрдВрдХ рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ ‘рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдиреАрдп’ рдорд╛рдирддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдорд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдпрд╣реА рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдЕрдкрдиреА рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рд╢реНрд░реАрдорддреА рдХреНрдпреВрдкрд░рд╕ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЧрдгрд┐рдд рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рд╕реЗ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ ‘рдмреВрдврд╝рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐’ рдХрд╣рддреА рд╣реИред рдпреЗ рд╕рднреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдРрдиреА рдПрдХ рд╕реНрдиреЗрд╣рдордпреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред)
5. What does Anne write in her first essay ?
(рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдердо рдирд┐рдмрдВрдз рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд┐рдЦрддреА рд╣реИ?)
Answer:
In her first essay Anne justifies her habit of talking. She writes that talking is a student’s trait. She would do her best to keep talking under control. She writes that her mother also talked much. She thinks that she had inherited this trait from her mother. Not much can be done about inherited traits.
(рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдердо рдирд┐рдмрдВрдз рдореЗрдВ рдРрдиреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдкрдиреА рдЖрджрдд рдХреЛ рд╕рд╣реА рдард╣рд░рд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд▓рд┐рдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдХрд╛ рдЧреБрдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдХреЛ рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдореЗрдВ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдЧреАред рд╡рд╣ рд▓рд┐рдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рднреА рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдорд╛рдирддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдЧреБрдг рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╕реЗ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред)
![]()
6. Anne says teachers are most unpredictable. Is Mr Keesing unpredictable.? How ?
(рдРрдиреА рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рднреА рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? рдХреИрд╕реЗ?)
Answer:
Anne is right when she says that teachers are most unpredictable. Her observation is based on a study of her teacher, Mr Keesing. He is very unpredictable. He is annoyed with Anne Frank for chatting in the class. He gives her extra homework as a punishment. In her essay she justifies her habit of chatting. She fears that after writing the last essay, Mr Keesing would give her extra homework again. But instead he allows Anne to talk in the class. He also doesn’t give her extra homework again.
(рдРрдиреА рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдпрд╣ рдЕрд╡рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред рд╡рд╣ рдРрдиреА рдлреНрд░реЗрдВрдХ рд╕реЗ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЬрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣рдХрд╛рд░реНрдп рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рдмрдВрдз рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдкрдиреА рдЖрджрдд рдХреЛ рд╕рд╣реА рдард╣рд░рд╛рддреА рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рднрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдВрддрд┐рдо рдирд┐рдмрдВрдз рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рдорд┐реж рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣рдХрд╛рд░реНрдп рджреЗрдВрдЧреЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╡рд╣ рдРрдиреА рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдкреБрдирдГ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣рдХрд╛рд░реНрдп рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред)
7. What do these statements tell you about Anne Frank as a person ?
(рдпреЗ рдХрдерди рдЖрдкрдХреЛ рдРрдиреА рдлреНрд░реЗрдВрдХ рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?)
(i) We don’t seem to be able to get any closer, and that’s the problem. Maybe it’s my fault that we don’t confide in each other.
(рд╣рдо рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдФрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрддреЗ рдкреНрд░рддреАрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрд╣реА рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИред рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдЧрд▓рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред)
(ii) I don’t want to jot down the facts in this diary the way most people would, but I want the diary to be my friend. (рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рддрдереНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧреА рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд┐рддреНрд░ рдмрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧреАред)
(iii) Margot went to Holland in December, and I followed in February, when I was plunked down on the table as a birthday present for Margot. (рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдореЗрдВ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЧрдИ, рдФрд░ рдореИрдВ рдлрд░рд╡рд░реА рдореЗрдВ рдЧрдИ, рдЬрдм рдореБрдЭреЗ рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХреЗ рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)
(iv) If you ask me, there are so many dummies that about a quarter of the class should be kept back, but teachers are the most unpredictable creatures on earth. (рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдпреЗ рдкреВрдЫреЗ рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдореВрд░реНрдЦ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдЪреМрдерд╛рдИ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЛ рддреЛ рдлреЗрд▓ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдкреГрдереНрд╡реА рдкрд░ рдкрд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред)
(v) Anyone could ramble on and leave big spaces between the words, but the trick was to come up with convincing arguments to prove the necessity of talking. (рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рдЕрдВрддрд░рд╛рд▓ рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЕрд╕рд▓реА
рдмрд╛рдд рдереА рдХрд┐ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдХреЛ рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд░реНрдХрдкреВрд░реНрдг рддрд░реНрдХ рджрд┐рдП рдЬрд╛рдПрдБред)
Answer:
(i) Anne is reserved,
(ii) She is self-confident and inventive,
(iii) She is humourous also,
(iv) She is intelligent,
(v) She has a sense of propriety and convincingness.
((i) рдРрдиреА рдЖрддреНрдордХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИ,
(ii) рд╡рд╣ рдЖрддреНрдо-рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕реА рдФрд░ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░реА рд╣реИ,
(iii) рд╡рд╣ рдордЬрд╛рдХрд┐рдпрд╛ рднреА рд╣реИ,
(iv) рд╡рд╣ рддреЗрдЬ рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ,
(v) рдЙрд╕рдореЗрдВ рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛ рдФрд░ рдФрдЪрд┐рддреНрдп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рд╡реЗрд╢ рд╣реИред)
Thinking about Language
I. Look at the following words.
headmistress
long-awaited
homework
notebook
stiff-backed
outbursts
These words are compound words. They are made up oftwo or more words. Compound words can be:
- nouns : headmistress, homework, notebook, outbursts
- adjectives : long-awaited, stiff-backed
- verbs : sleep-walk, baby-sit
Match the compound words under тАШAтАЩ with their meanings under ‘B’. Use each in a sentence.
| A | B |
| 1. Heartbreaking | — obeying and respecting the law |
| 2. Homesick | — think about pleasant things, forgetting about the present |
| 3. Blockhead– | ┬а–something produced by a person, machine or organisation |
| 4. Law-abiding | –producing great sadness |
| ┬а5. Overdo | — an occasion when vehicles/machines stop working |
| 6. Daydream | — an informal word which means a very stupid person |
| 7. Breakdown | — missing home and family very much |
| 8. Output | — do something to an excessive degree |
Answer:
| A | B |
| 1. Heartbreaking | –producing great sadness |
| 2. Homesick | — missing home and family very much |
| 3. Blockhead– | — an informal word which means a very stupid person |
| 4. Law-abiding | — obeying and respecting the law |
| ┬а5. Overdo | — do something to an excessive degree |
| 6. Daydream | — think about pleasant things, forgetting about the present |
| 7. Breakdown | — an occasion when vehicles/machines stop working |
| 8. Output | –something produced by a person, machine or organisation |
![]()
II. Phrasal Verbs :
A phrasal verb is a verb followed by a preposition or an adverb. Its meaning is often different from the meanings of its parts. Compare the meanings of the verbs get on and run away in (a) and (b) below. You can easily guess their meanings in (a) but in (b) they have special meanings.
(a). She got on at Agra when the bus stopped for breakfast.
Dev Anand ran away from home when he was a teenager.
(b). She’s eager to get on in life. (succeed)
The visitors ran away with the match. (won easily)
Some phrasal verbs have three parts : a verb followed by an adverb and preposition.
(c) Our car ran out of petrol just outside the city limits.
(d) The government wants to reach out to the people with this new campaign.
1. The text you’ve just read has a number of phrasal verbs commonly used in English. Look up the following in a dictionary for their meanings (under the entry for the italicised word).
(i) plunge (right) in
(iii) ramble on
(ii) kept back
(iv) get along with
2. Now find the sentences in the lesson that have the phrasal verbs given below. Match them with their meanings. (You have already found out the meanings of some of them.) Are their meanings the same as that of their parts? (Note that two parts of a phrasal verb may occur separated in the text.)
(i) plunge in – speak or write without focus
(ii) kept back – stay indoors
(iii) move up – make (them) remain quiet
(iv) ramble on – have a good relationship with
(v) get along with тАФ give an assignment (homework) to a person in authority (the teacher)
(vi) calm down – compensate
(vii) stay in – go straight to the topic
(viii)make up for – go to the next grade
(ix) hand in тАУ not promoted
Answer:
(i) plunge in – go straight to the topic
(ii) kept back — not promoted
(iii) move up – go to the next grade
(iv) ramble on – speak or write without focus
(v) get along with – have a good relationship with
(vi) calm down тАУ make (them) remain quiet
(vii) stay in тАУ stay indoors
(viii)make up for тАУ compensate
(ix) hand in тАУ give an assignment (homework) to a person in authority (the teacher)
III. Idioms
Idioms are groups of words with a fixed order, and a particular meaning, different from the meanings of each of their words put together. (Phrasal verbs can also be idioms; they are said to be idiomatic when their meaning is unpredictable.) For example, do you know what it means to meet one’s match’ in English? It means to meet someone who is as good as oneself, or even better, in some skill or quality. Do you know what it means to ‘let the cat out of the bag’? Can you guess ?
1. Here are a few sentences from the text which have idiomatic expressions. Can you say what each means? (You might want to╩╗consult a dictionary first.)
(i) Our entire class is quaking in its boots. ………….
………….
(ii) Until then, we keep telling each other not to lose heart. ………………
(iii) Mr Keesing was annoyed with me for ages because I talked so much. ………………….
(iv) Mr Keesing was trying to play a joke on me with this ridiculous subject, but I’d make sure the joke was on him. ………………..
Answer:
тАШLet the cat out of the bag’ means ‘let the reality come out’.
(i) Our entire class is talking and talking too much.
(ii) Until then, we keep telling each other that we should not feel discouraged.
(iii) Mr Keesing was annoyed with me for a very long period because I talked so much.
(iv) Mr Keesing was trying to play a joke on me with this ridiculous subject, but I’d make sure that he himself would be the butt of that joke.
2. Here are a few more idiomatic expressions that occur in the text. Try to use them in sentences of your own.
(i) caught my eye
(ii) he’d had enough
(iii) laugh ourselves silly
(iv) can’t bring myself to
Answer:
(i) He tried to hide behind the curtain, but his feet caught my eye.
(ii) I tolerated his nonsense for some time, but then I told him that I had had enough of it.
(iii) When I we saw the fat man slip on a banana peel, we laughed ourselves silly.
(iv) I can’t bring myself to understand my faithful servant has stolen my purse.
![]()
IV. Do you know how to use a dictionary to find out the meanings of idiomatic expressions ? Take, for example, the expression caught my eye in the story. Where–under which word would you look for it in the dictionary ?
Look for it under the first word. But if the first word is aтАШgrammatical’ word like a, the, for, etc. then take the next word. That is, look for the first meaningful’word in the expression. In our example, It is the word caught.
But you won’t find caught in the dictionary, because it is the past tense of catch. You’ll find caught listed under catch. So you must look under catch for the expression caught my eye. Which other expressions with catch are listed in your dictionary ?
Note that a dictionary entry usually first gives the meanings of the word itself, and then gives a list of idiomatic expressions using that word. For example, study this partial entry for the noun ‘eye’ from the Oxford Advanced Learner’s dictionary 2005.
Eye
- Noun
- Part of Body 1 [C] either of the two organs on the face that you see with : The suspect has dark hair and green eyes.
- Ability to See 3 [sing.) the ability to see: A surgeon needs a good eye and a steady hand.
- Way of Seeing 4 [C, usually sing.) a particular way of seeing sth : He looked at the design with the eye of an engineer.
Of Needle 5 [C] the hole in the end of a needle that you put the thread through. IDM be all eyes to be watching sb/sth carefully and with a lot of interest before lin front of sb’s (very) eyes in sb’s presence ; in front of sb : He had seen his life’s work destroyed before his very eyes. Be up to your eyes in sth to have a lot of sth to deal with : We’re up to our eyes in work.
Answer:
The various expressions of catch listed in my dictionary are: pt.pp caught, its various meanings, phrases like catch one’s breath, catch fire, catch somebody with pants/trousers, catch somebody out, catching/catchy (adj.), noun form, etc.
You have read the expression тАШnot to lose heart in this text. Now find out the meanings of the following expressions using the word ‘heart’. Use each of them in a sentence of your own.
1. break somebody’s heart
2. close/dear to heart
3. from the (bottom of your) heart
4. have a heart
5. have a heart of stone
6. your heart goes out to somebody
Answer:
- When I came to know that my best friend had deceived me, it will broke my heart.
- Roy is very close/dear /near to Abhishek’s heart.
- A person should love his parents from the bottom of his heart.
- Have a heart and face the difficulties.
- She had a heart of stone as she has deceived her best boyfriend.
- My heart goes out to the poor people who suffer in life.
V. Contracted Forms:
When we speak, we use ‘contracted forms’ or short forms such as these : can’t (for can not or cannot)
I’d (for I would or I had)
sheтАЩs (for she is)
Notice that contracted forms are also written with an apostrophe to show a shortening of the spelling of not, would, or is as in the above example.
Writing a diary is like speaking to oneself. Plays (and often, novels) also have speech in written form. So we usually come across contracted forms in diaries, plays and novels.
1. Make a list of the contracted forms in the text. Rewrite them as full forms of two words.
For example : I’ve = I have
Answer:
doesn’t = does not
can’t = cannot
didn’t = did not
you’re = you are/ you were
I’m = I am
l’ve = I have
who’ll = who will.
I’d finished = I had finished
don’t = do not
l’d = I would
it’s = it is
who’s = who is
2. We have seen that some contracted forms can stand for two different full forms:
I’d = I had or I would
Find in the text the contracted forms that stand for two different full forms, and say what these are.
Answer:
I’d worry = I would worry
I’d finished = I had finished
who’s = who has/who is
there’s = there is/there was
Speaking
Here is an extract adapted from a one-act play. In this extract, angry neighbours who think Joe the Inventor’s new spinning machine will make them lose their jobs come to destroy Joe’s model of the machine. You’ve just seen how contracted forms can make a written text sound like actual speech. Try
written text sound like actual speech. Try to make this extract sound more like a real conversation by changing some of the verbs back into contracted forms. Then speak out the lines.
[The door is flung open, and several men tramp in. They carry sticks, and one of them, HOB, has a hammer]
HOB : Now where is your husband, mistress ?
MARY : In his bed. He is sick, and weary. You would not harm him!
HOB : We are going to smash his evil work to pieces. Where is the machine ? SECOND MAN : On the table yonder.
╨Э╨Ю╨Т : Then here is the end of it!
(HOB smashes the model. MARY screams.)
HOB : And now for your husband!
MARY : Neighbours, he is a sick man and almost a cripple. You would not hurt him!
╨Э╨Ю╨Т : He is planning to take away our daily bread … We will show him what we think of him and his ways!
MARY : You have broken his machine … You have done enough …
Answer:
╨Э╨Ю╨Т : Now where’s your husband, Mrs ? MARY
In his bed. He’s sick, and weary. You’d not harm him!
HOB : We’re going to smash his evil work to pieces. Where’s the machine ?
SECOND MAN : On the table yonder
HOB : Then here’s the end of it!
(HOB smashes the model. MARY screams.)
╨Э╨Ю╨Т : And now for your husband !
MARY : Neighbours, he’s a sick man and almost a cripple. You’d not hurt him !
HOB : He’s planning to take away our daily bread …… We’ll show him what we think of him and his ways !
MARY: You’ve broken his machine … You’ve done enough …
Listening
Your teacher will read out an extract from The Diary of Samuel Pepys (given on the next page (60) of the text book) about the great fire of London ! As you listen complete this summary of the happenings.
Summary
This entry in the diary has been made on (a) __by (b) _ . The person who told Pepys about the fire was called (c)__ . She called at (d) _____in the morning. Pepys went back to sleep because (e) __ . Pepys rose again at () __ in the morning. By, then about (8)_ _houses had been burned down. The fire had spread to (h)_ _by London Bridge. Pepys then walked to the (i)_ along with Sir J. Robinson’s (j)_
Answer:
(a) September 2nd (Lord’s Day), (b) Samuel Pepys, (c) Jane, (d) about three, (e) the fire was on the backside of Marke-Lane at the farthest, ) seven, (g) 300, (h) all fish market, (i) Tower, (j) little son.
Writing
Now you know what a diary is and how to keep one. Can you keep a diary for a week recording the events that occur ? You may share your diary with your class, if you wish to. Use the following hints to write your diary.
- Though your diary is very private, write as if you are writing for someone else.
- Present your thoughts in a convincing manner.
- Use words that convey your feelings, and words that тАЬpaint picturesтАЩ for the reader. Be brief.
тАШDiary language’ has some typical features such as subjectless sentences (Got up late in the morning), sentence fragments without subjects or verbs …too bad, boring, not good), contracted forms (theyтАЩre, I’ve, can’t, didn’t, etc.), and everyday expressions which people use in speech. Remember not to use such language in more formal kinds of writing.
Answer:
Yes, I can keep a diary for a week. In fact I keep a diary and record my day to day experiences in it. I like my diary. I have a diary of my own. I write it whenever I have a liking for it. My yesterday’s entry in the diary goes like this :
Today, the class teacher was pleased with me as I stood first in the December tests. Although I had fared well in the tests, yet I was a bit nervous when the teacher was returning our answer-books to us. My heart was beating and my legs were shaking. When my turn came, the teacher did not give me the answer-book at once. Instead, she asked me to come to her. I became very nervous. I thought that she would rebuke.
But my joy knew no bounds when she patted my back and announced that I had stood first. That was a memorable moment.
![]()
HBSE 10th Class English From the Diary of Anne Frank Important Questions and Answers
Very Short Answer Type Questions
Question 1.
What prompted Anne to maintain a diary?
Answer:
Anne maintained a diary because he had no friend.
Question 2.
Who became Anne’s friend and what was the friend’s name?
Answer:
Anne’s diary became her friend and her name was Kitty.
Question 3.
For whom was Anne’s “a birthday presentтАЭ and why ?
Answer:
She was a birthday present for her sister because she went to Holland later.
Question 4.
When did she make her first entry in her diary?
Answer:
She made her first entry in her diary on 20th June, 1942.
Question 5.
Which subject did Anne find difficult ?
Answer:
Anne found Mathematics difficult.
Question 6.
Why was Mr Keesing annoyed with Anne ?
Answer:
He was annoyed with Anne because she talked in the class.
Question 7.
What was a strange experience for Anne ?
Answer:
Writing in a diary was a strange experience for Anne.
Question 8.
How old was Anne ?
Answer:
She was thirteen years old.
Question 9.
According to Anne What has more patience than people ?
Answer:
According to Anne paper has more patience than people.
Question 10.
What was the name of Anne’s sister ?
Answer:
Her name was Margot.
Question 11.
What was the name of Anne’s maths teacher ?
Answer:
His name was Mr Keesing.
Question 12.
What was the topic of the first essay, Mr Keesing asked Anne to write ?
Answer:
‘A Chatterbox.’
Question 13.
What was the name of the essay on which Anne had to write the second time?
Answer:
тАШAn Incorrigible Chatterbox.’
![]()
Question 14.
Who helped Anne to write the essay in poetry ?
Answer:
Anne’s friend Sanne.
Question 15.
What was the title of the third essay?
Answer:
‘Quack, Quack, Quack, said Mistress Chatterbox.тАЭ
Question 16.
What was the name of Anne’s mother ?
Answer:
Her mother name was Edith Hollander Frank.
Question 17.
Who was Mrs Kuperus ?
Answer:
She was the headmistress of Anne’s school in 6th standard.
Question 18.
Where did Anne’s family migrate from Germany to ?
Answer:
Her family migrated from Germany to Holland.
Question 19.
Who was Kitty ?
Answer:
It was the name given to her diary by Anne.
Short Answer Type Questions
Question 1.
Why did Anne think that she was alone ? Give reasons. (рдРрдиреА рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реИ ? рддрд░реНрдХ рдХреАрдЬрд┐рдПред)ред
Answer:
Anne had loving parents and an elder sister. She had loving aunts and a good home. She had a number of friends also. But there was no one in whom she could confide. So she thought that she was alone.
(рдРрдиреА рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рдереЗ рдПрд╡рдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдмрд╣рди рдереАред рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд┐рдп рдЪрд╛рдЪрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдШрд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдорд┐рддреНрд░ рднреА рдереЗред рдордЧрд░ рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡рд╣ рджрд┐рд▓ рдХреА рдмрд╛рдд рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реИред)
Question 2.
How do you know that Anne was close to her grandmother ? (рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдРрдиреА рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреА рдкреНрд░рд┐рдп рдереА ?)
Answer:
Anne lived with her grandmother for some months when her parents went to Holland. She loved her deeply. When her grandmother died, Anne felt sad. She often thought about her. So she was close to her grandmother.
(рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рддреЛ рдРрдиреА рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рддрдХ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реАред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАред рдЬрдм рдЙрд╕рдХреА рджрд╛рджреА рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реБрдИ рддреЛ рдРрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдЕрдХрд╕рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреА рдкреНрд░рд┐рдп рдереАред)
Question 3.
Where did Anne stay before going to Holland ? (рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдРрдиреА рдХрд╣рд╛рдБ рд░рд╣реА ?)
Answer:
Anne’s parents migrated to Holland. They did not take Anne with them. So Anne stayed with her grandmother for some months.
(рдРрдиреА рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рд╡реЗ рдРрдиреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЧрдПред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдРрдиреА рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рддрдХ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд░рд╣реАред)
![]()
Question 4.
Why was Anne in tears, when she left the Montessori School ? (рдЬрдм рдРрдиреА рдиреЗ рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рд░реЛ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рд╣реА рдереА ?)
Answer:
When Anne was in the sixth form in the Montessori School, her teacher was Mrs Kuperus, the headmistress. Anne loved her teacher deeply. She also showed affection to Anne. So when Anne left the Montessori school, she was in tears.
(рдЬрдм рдРрдиреА рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЫрдареА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереА рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рд╢реНрд░реАрдорддреА рдХреНрдпреВрдкрд░рд╕ рдереА рдЬреЛ рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рднреА рдереАред рдРрдиреА рдХреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЧрд╣рд░рд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдРрдиреА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕реНрдиреЗрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рдРрдиреА рдиреЗ рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рд░реЛ рд░рд╣реА рдереАред)
Question 5.
Why was the entire class quaking in its boots ? (рд╕рд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рдЯрд╛рдБрдЧреЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╛рдБрдк рд░рд╣реА рдереАрдВ (рднрдп рд╕реЗ) ?)
Answer:
The time for declaring the annual results was coming closer. Soon a meeting would be held. The teachers would decide whom to pass and whom to retain in the same class. That is why the whole class was quaking in its boots.
(рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдШреЛрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд┐рдХрдЯ рдЖрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдПрдХ рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рд╣реЛрдЧреАред рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП рдПрд╡рдВ рдХрд┐рд╕реЗ рдЙрд╕реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреА рдЯрд╛рдБрдЧреЗрдВ рднрдп рд╕реЗ рдХрд╛рдБрдк рд░рд╣реА рдереАрдВред).
Essay Type Question
Question 1.
тАЬPaper has more patience than people.тАЭ Elucidate. (“рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреИрд░реНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред” рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХрд░реЛред)
Answer:
Anne Frank felt lonely in the world. She had loving parents, an elder sister and a number of friends. But she was not intimate with anyone. She could talk to them about common everyday matters. But she could not express her inner feelings to them. She wanted a patient listener with a sympathetic heart. But she found that people had no patience to listen to her. She could not relieve the feelings of her heart to anyone. Anne wanted to lighten the burden of ideas in her heart. So she decided to maintain a diary. A diary is not a human being. It has a lot more patience than man. One can express one’s thoughts freely. The diary does not get bored. It is a true friend. It never rejects the offer of friendship. That is why Anne Frank says that paper has more patience than people.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдмрд╣рди рдФрд░ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдереЗред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдШрдирд┐рд╖реНрда рдирд╣реАрдВ рдереАред рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд░реЛрдЬ рдХреЗ рдЖрдо рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдЙрди рддрдХ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕реЗ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реГрджрдп рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд╕реА рдзреИрд░реНрдпрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реЛрддрд╛ рдХреА рдЪрд╛рд╣рдд рдереАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕реЗ рд╕реБрдирдиреЗ рдХрд╛ рдзреИрд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╣рд░ рдПрдХ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдмреЛрдЭ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ред рдбрд╛рдпрд░реА рдордиреБрд╖реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдордиреБрд╖реНрдп рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреИрд░реНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдбрд╛рдпрд░реА рдмреЛрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рдпрд╣ рд╕рдЪреНрдЪреА рдорд┐рддреНрд░ рд╣реИред рдпрд╣ рдХрднреА рднреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛рддреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреИрд░реНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред)
Question 2.
Give a brief sketch of Anne’s life.
(рдРрдиреА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд░реЛред)
OR
Write the character – sketch of Anne Frank.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХрд╛ рдЪрд░рд┐рддреНрд░-рдЪрд┐рддреНрд░рдг рд▓рд┐рдЦрд┐рдПред)
Answer:
Anne Frank was a young Jewish girl. She lived with her parents in Germany. But Hitler’s Nazi Party was against the Jews. The Nazis were killing the Jews or forcing them to work in the concentration camps. The Frank family fled from Germany in 1933 and took shelters in Netherlands. But in 1940, Germany attacked Netherlands and captured it. Now the Nazis started arresting the Jews and sending them to the concentration camps. The Frank family went into hiding. They lived secretly in the upper floors of their business premises. They hid there for 25 months. Their non-Jewish friends gave them food.
Anne had started writing her diary before going into hiding. In August 1944, the Germans came to know of their hiding. They were arrested and sent to Germany. Anne, her sister, Margot and her mother soon died in a concentration camp. Her father survived and published part of Anne’s diary. In this diary,Anne gives a moving and tragic account of the difficulties faced by her family and the other Jews.
The part of the diary reproduced in this chapter is about the days when Anne was a schoolgirl and she and her family had not yet moved to the secret quarters.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдпрд╣реВрджреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред рдордЧрд░ рд╣рд┐рдЯрд▓рд░ рдХреА рдирд╛рдЬрд╝реА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдереАред рдирд╛рдЬрд╝реА рд▓реЛрдЧ рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдлреНрд░реИрдВрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ 1933 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдиреАрджрд░рд▓реИрдВрдбреНрд╕ рдореЗрдВ рд╢рд░рдг рд▓реАред рдордЧрд░ 1940 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдиреАрджрд░рд▓реИрдВрдбреНрд╕ рдкрд░ рдЖрдХреНрд░рдордг рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХрдмреНрдЬрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЕрдм рдирд╛рдЬрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХреИрдж рдХрд░рдирд╛ рдПрд╡рдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдлреНрд░реИрдВрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЫрд┐рдк рдЧрдпрд╛ред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдХреА рдКрдкрд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд░рд╣рдиреЗ рд▓рдЧреЗред рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ 25 рдорд╣реАрдиреЗ рдЫрд┐рдкреЗ рд░рд╣реЗред рдЙрдирдХреЗ рдЧреИрд░-рдпрд╣реВрджреА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднреЛрдЬрди рджрд┐рдпрд╛ред
рдРрдиреА рдиреЗ рдЫрд┐рдкрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рд▓рд┐рдЦрдиреА рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреА рдереАред рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1944 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдорди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдЫрд┐рдкрдиреЗ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреИрдж рдХрд░рдХреЗ рдЬрд░реНрдордиреА рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдРрдиреА, рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рди рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХреА рдПрдХ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рдореМрдд рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдмрдЪ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдРрдиреА рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрдард╛рдИ рдЧрдИ рдХрдард┐рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреА рд╣реИред
рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдбрд╛рдпрд░реА рдХрд╛ рдЕрдВрд╢ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬрдм рдРрдиреА рд╕реНрдХреВрд▓реА рдЫрд╛рддреНрд░рд╛ рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЕрднреА рдЧреБрдкреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдЫрд┐рдкрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред)
Question 3.
Why did Mr Keesing punish her ? What was the punishment ? How did Anne finally stop Mr Keesing from punishing her ?
(рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕рдЬрд╝рд╛ рджреА? рд╕рдЬрд╝рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдереА? рдЖрдЦрд┐рд░ рдРрдиреА рдиреЗ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЬрд╛ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рд░реЛрдХрд╛ ?)
Answer:
Anne Frank was in the habit oftalking in the class. Mr Keesing was her Maths teacher. He was annoyed with Anne as she talked much in the class. He gave her several warnings but it had no effect. One day, he punished her by giving her extra homework. He asked her to write an essay on the subjectтАЬA ChatterboxтАЭ. Anne wrote the essay, giving very amusing arguments in it. Mr Keesing liked the essay. But Anne again talked in the class. So he gave the task of writing another essay. This time, the subject was, тАЬAn Incorrigible Chatterbox.’After that, for two lessons, Anne did not get any punishment. But during the third lesson, Mr Keesing saw Anne talking again. He was very annoyed. He asked her to write another essay. The subject of this essay was, тАЬQuack, Quack, Quack, Said Mistress Chatterbox.” The whole class laughed. Mr Keesing was trying to play a joke on Anne. But she wrote the essay in an amusing way. Mr Keesing liked the essay and did not punish Anne after that.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдереАред рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧрдгрд┐рдд рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдмреЛрд▓рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЪреЗрддрд╛рд╡рдирд┐рдпрд╛рдБ рджреА рдордЧрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣-рдХрд╛рд░реНрдп рджреЗрдХрд░ рд╕рдЬрд╝рд╛ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ ‘рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА’ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдРрдиреА рдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдордиреЛрд░рдВрдЬрдХ рддрд░реНрдХ рджреЗрдХрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдпрд╛ред рдордЧрд░ рдРрдиреА рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рд╡рд┐рд╖рдп рдерд╛, “рди рд╕реБрдзрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА” рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреЛ рдкрд╛рдареЛрдВ рддрдХ рдРрдиреА рдХреЛ рдХреЛрдИ рд╕рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реАред рдордЧрд░ рддреАрд╕рд░реЗ рдкрд╛рда рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдРрдиреА рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдерд╛, тАЬрдХреБрдорд╛рд░реА рдмрд╛рддреВрдиреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХтАЭ рд╕рд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╣рдБрд╕рдиреЗ рд▓рдЧреАред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдРрдиреА рд╕реЗ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдРрдиреА рдиреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЛ рдмрдбрд╝реЗ рдордиреЛрд░рдВрдЬрдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдРрдиреА рдХреЛ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рджреАред)
![]()
Question 4.
How do you assess Anne’s character ? You can choose appropriate words from the following box and write a paragraph.
Responsible; caring and loving; humorous; talkative; sensible; patient; mature for herage; lonely; accurate in herjudgement;childish; intelligent
(рдЖрдк рдРрдиреА рдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ? рдЖрдк рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдмреЙрдХреНрд╕ рд╕реЗ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╢рдмреНрдж рдЪреБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдкреИрд░рд╛ рд▓рд┐рдЦрд┐рдП :
рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░; рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд┐рдп; рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг; рдмрд╛рддреВрдиреА; рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓; рдзреИрд░реНрдпрд╡рд╛рди; рдЕрдкрдиреА рдЙрдореНрд░ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд░рд┐рдкрдХреНрд╡; рдЕрдХреЗрд▓реА; рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдореЗрдВ рд╕рд╣реА; рдмрдЪрдХрд╛рдирд╛; рдЕрдХреНрд▓рдордВрдж)
Answer:
Anne was a girl of thirteen years. She was very intelligent. She had a sharp brain. She was different from the other girls of her age. She could think clearly and deeply. She had deep thoughts and ideas that she wanted to share with some one. But she found that her friends were not able to understand her completely. Their mental level was not equal to that of Anne. They could talk to Anne about ordinary everyday matter only. She had loving parents, an elder sister and loving aunts also. But she could not share her deep thoughts with anyone. So she decided to make her diary her friend. She wrote down her inner thoughts and feelings in the diary. Anne had an argumentative mind. She argued in her first essay that parental traits are inherited by children. She had a good sense of humour. Her Maths teacher, Mr Keesing tried to play a joke on her. But she wrote the essay in verse in such a way that the joke was turned on him.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рддреЗрд░рд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдХреНрд▓рдордВрдж рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рддреЗрдЬ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЙрдореНрд░ рдХреА рдЕрдиреНрдп рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рдереАред рд╡рд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдПрд╡рдВ рдЧрд╣рд░реЗ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреА рд╕реЛрдЪ рдФрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЧрд╣рд░реЗ рдереЗ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдБрдЯрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рддреЗ рдереЗред рдЙрдирдХрд╛ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╕реНрддрд░ рдРрдиреА рдХреЗ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╕реНрддрд░ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡реЗ рдРрдиреА рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рд░реЛрдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдмрд╣рди рдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд┐рдп рдЪрд╛рдЪрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЧрд╣рд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдБрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рд▓рд┐рдЦреАрдВред рдРрдиреА рдХрд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рддрд░реНрдХрд╢реАрд▓ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдореЗрдВ рддрд░реНрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЧреБрдг рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рдЕрдЪреНрдЫреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрдгрд┐рдд рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЛ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ред)
Question 5.
Why did Anne Frank maintain a diary? (рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рд┐рдЦреА ?)
Answer:
Anne Frank had loving parents. She had loving aunts and uncles. She lived in a good house. She had about thirty friends. Even then she felt lonely. She felt that there was no one with whom she could share her thoughts and feelings. There were a number of things, which she wanted to get off her chest. But she had no true friend. She could not talk to them about anything except ordinary everyday matters. She could have good time with them. But she had no intimate friend. She had no friend in whom she could confide her deeper feelings. So she decided to maintain a diary. She thought that she would treat her diary like her friend. She could note down all her thoughts and feelings in this diary. She named this friend, Kitty. The first entry that she made in the diary was dated 20th June, 1942.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рдереЗред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреНрд░рд┐рдп рдЪрд╛рдЪрд┐рдпрд╛рдБ рдПрд╡рдВ рдЪрд╛рдЪреЗ рдереЗред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рддреАрд╕ рдорд┐рддреНрд░ рдереЗред рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓рд╛рдкрди рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереА рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдПрд╡рдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рдмрд╛рдБрдЯ рд╕рдХреЗред рдРрд╕реА рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдереАрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдмреЛрдЭ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд░реЛрдЬ рдХреА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЧрд╣рд░реА рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рддреНрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░реЗрдЧреАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдЗрд╕ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХрд╛ рдирд╛рдо рдХрд┐рдЯреНрдЯреА рд░рдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реА рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐ 20 рдЬреВрди, 1942 рдХреЛ рдХреАред)
Question 6.
What does Anne say about her parents, elder sister and her stay in the Montessori School ? (рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рдЕрдкрдиреА рдмрдбрд╝реА рдмрд╣рди рдПрд╡рдВ рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИ ?)
Answer:
Anne calls her father very adorable. When her parents married, her father was thirty-six and the mother was twenty-five. Margot was Anne’s elder sister. She was born in Frankfurt in 1926. Three years later, Anne was born. She lived in Frankfurt until she was four. Her father migrated to Holland in 1933. Her mother, Edith Hollander Frank, went with him. Anne and her sister, Margot were sent to Aachenm to stay with their grandmother. Margot went to Holland in December and Anne went three months later. Anne started studying at the Montessori School. She stayed there until she was six at which time she was in the first form. When was in the sixth form, her teacher was Mrs Kuperus, the headmistress. Both loved each other. When she left the school, both Anne and her teacher were in tears.
(рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдкреВрдЬрдиреАрдп рдХрд╣рддреА рд╣реИред рдЬрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рд╢рд╛рджреА рд╣реБрдИ рддрдм рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЫрддреНрддреАрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдкрдЪреНрдЪреАрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдереАред рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдРрдиреА рдХреА рдмрдбрд╝реА рдмрд╣рди рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 1926 рдореЗрдВ рдлреНрд░реИрдВрдХрдлрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рддреАрди рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж рдРрдиреА рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣реБрдЖред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рддрдХ рдлреНрд░реИрдВрдХрдлрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рд░рд╣реАред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ 1933 рдореЗрдВ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдПрдбрд┐рде рд╣рд╛рд▓реИрдВрдбрд░ рдлреНрд░реИрдВрдХ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓реА рдЧрдИред рдРрдиреА рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рди рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдЕрдкрдиреА рджрд╛рджреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП Aachenm рдЪрд▓реА рдЧрдИред рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдореЗрдВ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЧрдИ рдФрд░ рдРрдиреА рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рдЧрдИред рдРрдиреА рдиреЗ рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЫрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рддрдХ рд░рд╣реА рдЬрдм рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереАред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЫрдареА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереА рддреЛ рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рд╢реНрд░реАрдорддреА рдХреНрдпреВрдкрд░рд╕, рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рдереА, рджреЛрдиреЛрдВ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАрдВред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рддреЛ рдРрдиреА рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАрдВред)
Question 7.
Anne had loving parents and a number of friends. Even then she thought that she was alone. Why?
(рдРрдиреА рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдПрд╡рдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдереЗред рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВ ?)
Answer:
Anne Frank was a thirteen-year-old girl. She had loving parents and an elder sister. She had loving aunts and lived in a good home. She had about thirty friends also. Even then she felt that she was alone in the world. She had no intimate person. She had no true friend with whom she could share her feelings. She could not confide in anyone. She had a number of thoughts that she wanted to express to someone. But she could not get close to anyone. She could have good time with them. She could talk to them about ordinary everyday matters of life. But there was no one with whom she could share the deepest thoughts of his heart. Thus she felt lonely in the world. She wanted a true friend so she decided to make the diary her friend.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдПрдХ рддреЗрд░рд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдПрд╡рдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдмрд╣рди рдереАред рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд┐рдп рдЪрд╛рдЪрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ рдПрд╡рдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рддреАрд╕ рдорд┐рддреНрд░ рднреА рдереЗред рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реИред рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрдирд┐рд╖реНрда рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдмрд╛рдБрдЯ рд╕рдХрддреАред рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рджрд┐рд▓ рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдереЗ рдЬреЛ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдШрдирд┐рд╖реНрда рдирд╣реАрдВ рдмрди рд╕рдХреАред рд╡рд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд░реЛрдЬ рдХреА рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рдордЧрд░ рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рдЧрд╣рд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдмрд╛рдБрдЯ рд╕рдХрддреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред)
Question 8.
Why was the whole class shaking in its boots ? How does Anne Frank describe the behaviour of her classmates ?
(рд╕рд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдбрд░ рд░рд╣реА рдереА ? рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддреА рд╣реИ ?)
Answer:
The time of the declaration of the annual results was coming closer. The teachers were going to hold their annual meeting. In that meeting they were going to decide which of the students would be promoted to the next class and which of them would be kept back in the same class. As a result, the students were nervous because of the worries of their future. Half the class was making bets. Anne and her friend G.N. laughed heartily as their classmates C.N. and Jacques had staked their entire holiday savings on their bet. They were all the time speculating who would pass and who would not. Anne was angry with many of them. But they would not calm down. There were many dummies in Anne’s class. She felt that at least half of them should not be promoted to the next class. But she also felt that teachers are the most unpredictable persons on earth..
(рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛рдлрд▓ рдХреА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд┐рдХрдЯ рдЖрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЕрдкрдиреА рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдереЗред рдЙрд╕ рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдХрд┐рди рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдЧрд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛рдП рдПрд╡рдВ рдХрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПред рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЫрд╛рддреНрд░ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдЕрдкрдиреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдереЗред рдЖрдзреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╢рд░реНрдд рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рдРрдиреА рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣реЗрд▓реА GN. рдмрд╣реБрдд рд╣рдВрд╕реА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╣рдкрд╛рдареА C.N. рдПрд╡рдВ рдЬреЗрдХреНрд╕ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕рд╛рд░реА рдмрдЪрдд рдХреЛ рд╢рд░реНрдд рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡реЗ рд╕рджрд╛ рд╢рд░реНрдд рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдХреМрди рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рдХреМрди рдирд╣реАрдВред рдРрдиреА рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╛рд░рд╛рдЬ рдереАред рдордЧрд░ рд╡реЗ рд╢рд╛рдВрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд-рд╕реЗ рдмреБрджреНрдз рдмрдЪреНрдЪреЗ рдереЗред рд╡рд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереА рдХрд┐ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо рдЖрдзреЗ рдЕрдЧрд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдпрд╣ рднреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреА рдереА рдХрд┐ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред)
![]()
Question 9.
Describe the three essays written by Anne Frank. (рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рддреАрди рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
Answer:
Anne Frank was in the habit of talking in the class. Her Maths teacher, Mr Keesing was annoyed with her. One day, Mr Keesing gave her extra homework as a punishment. He asked her to write an essay on the subject, ‘A Chatterbox’. She gave amusing arguments in her essay. She wrote that it was a trait of a student to talk. Moreover, she could not cure herself of this habit as her mother also talked as much as she did. It was an inherited trait. Mr Keesing liked the essay. But Anne talked again the class. So he asked her to write another essay on the topic, ‘An Incorrigible Chatterbox.’ Now for two lessons, she did not get any punishment. But she talked again. This time, Mr Keesing asked her to write an essay on the topic, ‘Quack, Quack, Quack, Said Mistress Chatterbox.’ Anne wrote this essay in verse form. She wrote about a mother duck and father swan. They had three ducklings. But the father killed the ducklings because they quacked too much. Mr Keesing liked the essay greatly. He read it out to the class. He read it to other classes also. After that he stopped punishing Anne.
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдЧрдгрд┐рдд рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рдерд╛ред рдПрдХ рджрд┐рди рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣-рдХрд╛рд░реНрдп рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ тАШрдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА’ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдордиреЛрд░рдВрдЬрдХ рддрд░реНрдХ рджрд┐рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЫрд╛рддреНрд░ рдХрд╛ рдЧреБрдг рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд, рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╕рдХрддреА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рднреА рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдмреЛрд▓рддреА рдереА рдЬрд┐рддрдиреА рдХрд┐ рд╡рд╣ред рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧреБрдг рд╣реИред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рдордЧрд░ рдРрдиреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмреЛрд▓реАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ ‘рди рд╕реБрдзрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА’ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдЕрдм рджреЛ рдкрд╛рдареЛрдВ рддрдХ рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреАред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╣рд╛, тАЬрдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ рдХреБрдорд╛рд░реА рдмрд╛рддреВрдиреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред” рдРрдиреА рдиреЗ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрддреНрддрдЦ рдорд╛рддрд╛ рдПрд╡рдВ рд╣рдВрд╕ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рдЙрдирдХреЗ рддреАрди рдмрдЪреНрдЪреЗ рдереЗред рдордЧрд░ рд╣рдВрд╕ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рдЖрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЕрдиреНрдп рдХрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝рдХрд░ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдРрдиреА рдХреЛ рд╕рдЬрд╝рд╛ рджреЗрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред)
Multiple Choice Questions
Question 1.
Anne Frank is …………………….. old.
(A) 10 years
(B) 11 years
(C) 12 years
(D) 13 years
Answer:
(D) 13 years
Question 2.
What does Anne decide ?
(A) writing a diary
(B) making friends
(C) not to write a diary
(D) not to make any friend
Answer:
(A) writing a diary
Question 3.
Who helped Anne to write the essay in verse ?
(A) Shiny
(B) Sanne
(C) Sandra
(D) Sony
Answer:
(B) Sanne
Question 4.
How many real sisters did Anne have ?
(A) one
(B) two
(C) three
(D) none
Answer:
(A) one
Question 5.
Anne had everything on this earth; except ……
(A) a friend
(B) loving parents
(C) a true friend
(D) a loving sister
Answer:
(C) a true friend
Question 6.
What name does Anne give to her Diary?
(A) Margot
(B) Sanne
(C) Kitty
(D) Edith
Answer:
(C) Kitty
Question 7.
Find out the name of Anne’s elder sister.
(A) Margot
(B) Sanne
(C) Kitty
(D) Edith
Answer:
(A) Margot
Question 8.
Anne was born in Frankfurt in Germany, when she was four, her father emigrated to ……….
(A) France
(B) Holland
(C) England
(D) Belgium
Answer:
(B) Holland
Question 9.
When was Anne born ?
(A) in 1929
(B) in 1933
(C) in 1934
(D) in 1935
Answer:
(A) in 1929
![]()
Question 10.
Who was Mrs Kuperus ?
(A) Anne’s mother
(B) Anne’s neighbour
(C) Anne’s friend
(D) Anne’s teacher in sixth form
Answer:
(D) Anne’s teacher in sixth form
Question 11.
On What date did Anne make her first entry in her Diary?
(A) 20 June, 1942
(B) 20 June, 1941
(C) 20 June, 1943
(D) 20 June, 1939
Answer:
(A) 20 June, 1942
Question 12.
Why was Anne’s whole class quaking in boots ?
(A) the teacher was going to check the homework
(B) the teachers were going to announce their annual result
(C) the teacher was going to punish them
(D) the Headmistress was going to visit their class
Answer:
(B) the teachers were going to announce their annual result
Question 13.
In what subject was Anne not sure about her performance ?
(A) Literature
(B) Science and Technology
(C) Computer Education
(D) Maths
Answer:
(D) Maths
Question 14.
Who was Mr Keesing ?
(A) Anne’s English teacher
(B) Anne’s Maths teacher
(C) Anne’s father
(D) Anne’s new neighbour
Answer:
(B) Anne’s Maths teacher
Question 15.
Why did Mr Keesing give extra homework to Anne ? :
(A) she did not do her homework
(B) for talking in Maths period
(C) she was very poor in Maths
(D) the teacher was bias for her
Answer:
(B) for talking in Maths period
From the Diary of Anne Frank Important Passages for Comprehension
Read the following passages and answer the questions that follow :
PASSAGE 1
‘Paper has more patience than people’. I thought of this saying on one of those days when I was feeling a little depressed and was sitting at home with my chin in my hands, bored and listless, wondering whether to stay in or go out. I finally stayed where I was, brooding : Yes, paper does have more patience, and since I’m not planning to let anyone else read this stiff-backed notebook grandly referred to as a тАШdiary’, unless I should ever find a real friend, it probably won’t make a bit of difference.
Now I’m back to the point that prompted me to keep a diary in the first place : I don’t have a friend.
Let me put it more clearly, since no one will believe that a thirteen-year-old girl is completely alone in the world. And I’m not. I have loving parents and a sixteen-year-old sister, and there are about thirty people I can call friends. I have a family, loving aunts and a good home. No, on the surface I seem to have everything, except my one true friend.
Word-meanings : patience = forbearance (рдзреИрдп); depressed = sad (рдЙрджрд╛рд╕); brooding = thinking (рд╕реЛрдЪрдирд╛); on the surface = outwardly (рдмрд╛рд╣рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ)ред
Questions:
(a) Name the chapter.
(b) What saying did she think about ?
(c) How does she refer to the diary?
(d) Why did Anne feel herself alone even after having thirty people around her ?
(e) Find out a word from the passage similar in meaning to ‘Calm’.
Answers :
(a) The name of the chapter is ‘From the Diary of Anne Frank’.
(b) She thought about the saying, ‘Paper has more patience than people.’
(c) She refers to the diary as a real friend.
(d) She did not have a true friend. (e) Patience.
PASSAGE 2
To enhance the image of this long-awaited friend in my imagination, I don’t want to jot down the facts in this diary the way most people would do, but I want the diary to be my friend, and I’m going to call this friend тАШKitty’.
Since no one would understand a word of my stories to Kitty if I were to plunge right in, I’d better provide a brief sketch of my life, much as I dislike doing so.
My father, the most adorable father I’ve ever seen, didn’t marry my mother until he was thirty-six and she was twenty-five. My sister, Margot, was born in Frankfurt in Germany in 1926. I was born on 12 June 1929. I lived in Frankfurt until I was four. My father emigrated to Holland in 1933. My mother, Edith Hollander Frank, went with him to Holland in September, while Margot and I were sent to Aachen to stay with our grandmother. Margot went to Holland in December, and I followed in February, when I was plunked down on the table as a birthday present for Margot.
![]()
Word-meanings : Enhance = increase (рдмрдврд╝рд╛рдирд╛); jot down = write (рд▓рд┐рдЦрдирд╛); plunge = (here) start (рдЖрд░рдВрдн рдХрд░рдирд╛); adorable = loving (рдкреНрд░рд┐рдп); emigrated = went to live in another country (рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдирд╛)
Questions :
(a) Who is the writer of these lines ?
(b) What does she want her diary to be ?
(c) What name does she give to her diary?
(d) How old were her parents when they married ?
(e) Where did the writer live until she was four years old ?
Answers :
(a) Anne Frank is the writer of these lines.
(b) She wants her diary to be her friend.
(c) She called her diary тАШKitty’.
(d) Her father was thirty-six and her mother was twenty-five.
(e) She lived in Frankfurt until she was four.
PASSAGE 3
Our entire class is quaking in its boots. The reason, of course, is the forthcoming meeting in which the teachers decide who’ll move up to the next form and who’ll be kept back. Half the class is making bets. G.N. and I laugh ourselves silly at the two boys behind us, C.N. and Jacques, who have staked their entire holiday savings on their bet. From morning to night, it’s тАЬYou’re going to passтАЭ, тАЬNo, I’m notтАЭ, тАЬYes, you areтАЭ, тАЬNo, I’m notтАЭ. Even G.’s pleading glances and my angry outbursts can’t calm them down. If you ask me, there are so many dummies that about a quarter of the class should be kept back, but teachers are the most unpredictable creatures on earth.
Word-meanings : Quaking = shaking (рд╣рд┐рд▓рдирд╛ ); forthcoming = imminent (рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛); staked = betted (рд╢рд░реНрдд рд▓рдЧрд╛рдирд╛ ); unpredictable = one whose intentions cannot be guessed at (рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рди рд▓рдЧ рд╕рдХреЗ)
Questions :
(a) Who is the writer of these lines ?
(b) Why is her entire class quaking in its boots ?
(c) Who have staked their entire holiday savings on their bet ?
(d) What does she think about her class ?
(e) What does she say about teachers ?
Answers :
(a) Anne Frank is the writer of these lines.
(b) The class is shaking in its boots because of the forthcoming results.
(c) C.N. and Jacques have staked their entire holiday savings on their bet.
(d) She says that there are many dummies in her class.
(e) She says that teachers are the most unpredictable creatures on earth.
PASSAGE 4
I get along pretty well with all my teachers. There are nine of them, seven men and two women. Mr Keesing, the old fogey who teaches maths, was annoyed with me for ages because I talked so much. After several warnings, he assigned me extra homework. An essay on the subject, тАШA Chatterbox’. A chatterbox тАУ
what can you write about that ? I’d worry about that later, I decided. I jotted down the title in my notebook, tucked it in my bag and tried to keep quiet.
Word-meanings : Annoyed = angry (рдирд╛рд░рд╛рдЬ); chatterbox = one who talks a lot (рдмрд╛рддреВрдиреА); jotted down = wrote (рд▓рд┐рдЦрд╛ )
Questions :
(a) Who is the writer of these lines ?
(b) How many teachers were there in her school ?
(c) Who was Mr. Keesing ?
(d) Why was he annoyed with her ?
(e) What punishment did he give her for talking in the class ?
Answers :
(a) Anne Frank is the writer of these lines.
(b) There were nine teachers in her school.
(c) Mr Keesing was her mathematics teacher.
(d) He was annoyed with her for talking in the class.
(e) He asked her to write an essay on the subject тАШA Chatterbox’.
PASSAGE 5
Mr Keesing had a good laugh at my arguments, but when I proceeded to talk my way through the next lesson, he assigned me a second essay. This time it was supposed to be on тАШAn Incorrigible Chatterbox’. I handed it in, and Mr Keesing had nothing to complain about for two whole lessons. However, during the third lesson he’d finally had enough. тАЬAnne Frank, as punishment for talking in class, write an essay entitled ‘Quack, Quack, Quack, Said Mistress Chatterbox’.тАЭ
The class roared. I had to laugh too, though I’d nearly exhausted my ingenuity on the topic of chatterboxes. It was time to come up with something else, something original. My friend, Sanne, who’s good at poetry, offered to help me write the essay from beginning to end in verse and I jumped for joy. Mr Keesing was trying to play a joke on me with this ridiculous subject, but I’d make sure the joke was on him.
Word-meanings : Assigned = gave (рджреЗрдирд╛, рд╕реМрдВрдкрдирд╛); incorrigible = one who cannot be improved (рдЬреЛ рди рд╕реБрдзрд░реЗ); roared = laughed loudly (рдЬреЛрд░-рд╕реЗ рд╣рдБрд╕рдирд╛); verse = poetry (рдХрд╡рд┐рддрд╛ )
Questions :
(a) Who is the writer of these lines ?
(b) What was the title of the second essay assigned to the writer ?
(c) What was the title of the third essay ?
(d) Who offered to help the writer ?
(e) Why did the writer jump for joy ?
Answers :
(a) Anne Frank is the writer of these lines.
(b) The title of the second essay was, тАЬAn Incorrigible Chatterbox’.
(c) The title of the third essay was “Quack, Quack, Quack’Said Mistress Chatterbox.
(d) Her friend Sanne, offered to help the writer.
(e) She jumped for joy because she would make the joke on her teacher.
PASSAGE 6
I finished my poem, and it was beautiful! It was about a mother duck and a father swan with three baby ducklings who were bitten to death by the father because they quacked too much. Luckily, Mr Keesing took the joke the right way. He read the poem to the class, adding his own comments, and to several other classes as well. Since then I’ve been allowed to talk and haven’t been assigned any extra homework. On the contrary, Mr Keesing’s always making jokes these days.
Word-meanings : Ducklings = offspring of a duck (рдмрддреНрддрдЦ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛); quack = voice of a duck (рдмрддреНрддрдЦ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ); on the contrary = on the other hand (рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд) I
Questions :
(a) Who is the writer of these lines ?
(b) What was the poem about?
(c) How did the Mr Keesing take the joke ?
(d) What did he do with the poem ?
(e) What has the writer been allowed to do?
Answers :
(a) Anne Frank is the writer of these lines.
(b) The poem was about a mother duck and a father swan with three baby ducklings.
(c) He took the joke in the right way.
(d) He read the poem to class and to several other classes as well. . . (e) She has been allowed to talk.
From the Diary of Anne Frank Summary in English
From the Diary of Anne Frank Introduction in English
Anne Frank was a young Jewish girl. She lived with her parents in Germany. But Hitler’s Nazi Party was against the Jews. The Nazis were killing the Jews or forcing them to work in the concentration camps. The Frank family fled from Germany in 1933 and took shelters in Netherlands. But in 1940, Germany attacked Netherlands and captured it. Now the Nazis started arresting the Jews and sending them to the concentration camps. The Frank family went into hiding. They lived secretly in the upper floors of their business premises. They hid there for 25 months. Their non-Jewish friends gave them food.
Anne had started writing her diary before going into hiding. In August 1944, the Germans came to know of their hiding. They were arrested and sent to Germany. Anne, her sister, Margot and her mother soon died in a concentration camp. Her father survived and published part of Anne’s diary. In this diary, Anne gives a moving and tragic account of the difficulties faced by her family and the other Jews.
![]()
The part of the diary reproduced in this chapter is about the days when Anne was a schoolgirl and she and her family had not yet moved to the secret quarters..
From the Diary of Anne Frank Summary in English
This chapter is a part of Anne Frank’s diary. Here she tells us about the early days of her life. She says that she decided to start writing a diary because she did not have a friend. Anne was born on 12th June, 1929. She had a sister three years older to her. She lived in Frankfurt until she was four. Her father immigrated to Holland in 1933.
Anne Frank was sent to the Montessori school and stayed there until she was six. She started in the Ist form. When Anne was in the sixth form, her teacher was Mrs Kuperus, the headmistress. Both had great love for each other.
Anne had no one in whom she could confide the feelings of her heart. So she decided to make her diary her friend. She called it тАЬKitty’. On Saturday 20th June, 1942, Anne Frank made her first entry in her diary. It was in the form of a letter and was addressed to her diary тАШKitty’. Anne describes her experiences with her Mathematics teacher, Mr Keesing.
Anne writes that one day, Mr Keesing punished her for talking in the class. He gave her extra homework. He asked her to write an essay on ‘A Chatterbox.’ Anne wrote it, but she again talked in the class. Now Mr Keesing asked her to write an essay on тАШAn Incorrigible Chatterbox.’ Mr Keesing liked the essays written by Anne Frank.
But Anne could not give up the habit of talking in the class. So, as a punishment, Mr Keesing asked her. to write an essay on an unusual title. тАЬQuack, Quack, Quack,’ said Mistress Chatterbox.тАЭ Anne wrote this essay in the form of a poem. It was about a mother duck and the father swan. The father bit the three ducklings to death because they quacked too much. It was a satire on Mr Keesing. But he took the joke in the right way. He read the poem to Anne’s class and other classes also. He allowed Anne to talk in the class and never again gave her extra homework.
From the Diary of Anne Frank Summary in Hindi
From the Diary of Anne Frank Introduction in Hindi
(рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдпрд╣реВрджреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред рдордЧрд░ рд╣рд┐рдЯрд▓рд░ рдХреА рдирд╛рдЬрд╝реА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдереАред рдирд╛рдЬрд╝реА рд▓реЛрдЧ рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдлреНрд░реИрдВрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ 1933 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдиреАрджрд░рд▓реИрдВрдбреНрд╕ рдореЗрдВ рд╢рд░рдг рд▓реАред рдордЧрд░ 1940 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рдиреЗ рдиреАрджреНрд░рд▓реИрдВрдбреНрд╕ рдкрд░ рдЖрдХреНрд░рдордг рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХрдмреНрдЬрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЕрдм рдирд╛рдЬрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХреИрдж рдХрд░рдирд╛ рдПрд╡рдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдлреНрд░реИрдВрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЫрд┐рдк рдЧрдпрд╛ред рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдХреА рдКрдкрд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд░рд╣рдиреЗ рд▓рдЧреЗред рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ 25 рдорд╣реАрдиреЗ рдЫрд┐рдкреЗ рд░рд╣реЗред рдЙрдирдХреЗ рдЧреИрд░-рдпрд╣реВрджреА рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднреЛрдЬрди рджрд┐рдпрд╛ред
рдРрдиреА рдиреЗ рдЫрд┐рдкрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рд▓рд┐рдЦрдиреА рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджреА рдереАред рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1944 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдорди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдЫрд┐рдкрдиреЗ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреИрдж рдХрд░рдХреЗ рдЬрд░реНрдордиреА рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдРрдиреА, рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рди рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рддрд╛ рдХреА рдПрдХ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рдореМрдд рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдмрдЪ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдРрдиреА рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЗ рдПрдХ рднрд╛рдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рдпрд╣реВрджрд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрдард╛рдИ рдЧрдИ рдХрдард┐рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреА рд╣реИред
рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдбрд╛рдпрд░реА рдХрд╛ рдЕрдВрд╢ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬрдм рдРрдиреА рд╕реНрдХреВрд▓реА рдЫрд╛рддреНрд░рд╛ рдереА рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЕрднреА рдЧреБрдкреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдЫрд┐рдкрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред)
From the Diary of Anne Frank Summary in Hindi
рдпрд╣ рдкрд╛рда рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХрд╛ рднрд╛рдЧ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдВрднрд┐рдХ рднрд╛рдЧ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрд░рдВрдн рдХрд┐рдпрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдРрдиреА рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 12 рдЬреВрди, 1929 рдХреЛ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдХреА рдПрдХ рдмрд╣рди рдереА рдЬреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рддреАрди рд╕рд╛рд▓ рдмрдбрд╝реА рдереАред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рддрдХ рдлреНрд░реИрдВрдХрдлрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рд░рд╣реАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд┐рддрд╛ 1933 рдореЗрдВ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЛ рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЫрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рддрдХ рд░рд╣реАред рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдЖрд░рдВрдн рдХреАред рдЬрдм рдРрдиреА рдЫрдареА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереА рддреЛ рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рд╢реНрд░реАрдорддреА рдХреНрдпреВрдкрд░рд╕ рдЙрд╕рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдХрд╛ рдереАред рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛ред
рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рдХрд┐рдЯреНрдЯреА’ рд░рдЦрд╛ред рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ 20 рдЬреВрди, 1942 рдХреЛ рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реА рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐ рдХреАред рдпрд╣ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА ‘рдХрд┐рдЯреНрдЯреА’ рдХреЗ рдирд╛рдо рдереАред рдРрдиреА рдЕрдкрдиреЗ рдЧрдгрд┐рдд рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрднрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреА рд╣реИред
рдРрдиреА рд▓рд┐рдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рджрд┐рди рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдЬрд╝рд╛ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣рдХрд╛рд░реНрдп рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ ‘рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА’ рдкрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдРрдиреА рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓реАред рдЕрдм рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ “рдПрдХ рди рд╕реБрдзрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреА’ рдкрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдРрдиреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдПред
рдордЧрд░ рдРрдиреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рд╕рдХреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕рдЬрд╝рд╛ рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░, рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛, тАЬ ‘рдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ’ рдХреБрдорд╛рд░реА рдмрд╛рддреВрдиреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛редтАЭ рдРрдиреА рдиреЗ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рдмрддреНрддрдЦ рдорд╛рддрд╛ рдПрд╡рдВ рд╣рдВрд╕ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдерд╛ред рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдмрддреНрддрдЦ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╛рдЯрдХрд░ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдмреЛрд▓рддреЗ рдереЗред рдпрд╣ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдкрд░ рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХреЛ рд╕рд╣реА рд░реВрдк рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЛ рдРрдиреА рдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рддрдерд╛ рдЕрдиреНрдп рдХрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝рдХрд░ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдРрдиреА рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХрднреА рднреА рдЙрд╕реЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣-рдХрд╛рд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ред
From the Diary of Anne Frank Translation in Hindi
рдРрдирд┐рд▓рд┐рдЬ рдореЗрд░реА ‘рдРрдиреА’ рдлреНрд░реЗрдВрдХ (12 рдЬреВрди, 1929 тАУ рдлрд░рд╡рд░реА/рдорд╛рд░реНрдЪ 1945) рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдкреИрджрд╛ рд╣реБрдИ рдПрдХ рдпрд╣реВрджреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдереА рдЬрд┐рд╕рдиреЗ, рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЬрдм рдЬрд░реНрдордиреА рдиреАрджрд░рд▓реИрдВрдб рдкрд░ рдХрдмреНрдЬрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЕрдкрд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рддрдерд╛ рдЪрд╛рд░ рдЕрдиреНрдп рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдореНрд╕рдЯрд░реНрдбрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓реЗрдЦ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЬрдм рдирд╛рдЬрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рд╕рддреНрддрд╛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреА рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдПрдореНрд╕рдЯрд░реНрдбрдо рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛, рдкрд░рдВрддреБ рдЬрдм рдирд╛рдЬрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдиреАрджрд░рд▓реИрдВрдб рддрдХ рдмрдврд╝ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рд╡реЗ рд╕рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЧрдПред рдЬрдм рдпрд╣реВрджреА рдЬрдирд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдЕрдВрдХреБрд╢ рдмрдврд╝ рдЧрдП рддреЛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЬреБрд▓рд╛рдИ, 1942 рдореЗрдВ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдРрдиреА рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдУрдЯреЛ рдлреНрд░реЗрдВрдХ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдХреЗ рдХрдорд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╢рд░рдг рд▓реАред рджреЛ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рддрд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЗрд╕ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдзреЛрдЦрд╛ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдпрд╛рддрдирд╛ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдмрд░реНрдЧрди-рдмреЗрд▓реНрд╕рди рдореЗрдВ рдЯрд╛рдЗрдкрд╕ рд░реЛрдЧ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдРрдиреА рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реЛ рдЧрдИ, рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рди рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЗ рдЖрдЧрдорди рдХреЗ рдХреБрдЫ рд╣реА рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рднреАрддрд░ред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдУрдЯреЛ рд╣реА рд╕рдореВрд╣ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рдмрдЪреЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдпреБрджреНрдз рдХреА рд╕рдорд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдореНрд╕рдЯрд░реНрдбрдо рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рд▓реМрдЯ рдЖрдП рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдРрдиреА рдХреА рдбрд╛рдпрд░реА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рднреА рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╢реНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рд╣реИ, рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ ‘The Diary of a Young Girl’ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдХреЗ рддрд╣рдд рдЫрдкрд╡рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрджрдо рдЙрдард╛рдПред
рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдХреЛ рдбрд╛рдпрд░реА рдЙрд╕рдХреЗ рддреЗрд░рд╣рд╡реЗрдВ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдкрд░ рджреА рдЧрдИ рдереАред рдЗрд╕рдореЗрдВ 12 рдЬреВрди, 1942 рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ 1 рдЕрдЧрд╕реНрдд, 1944 рддрдХ рдХреА рдкреНрд░рдореБрдЦ рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдбрдЪ рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реЗ рдЕрдиреЗрдХ рднрд╛рд╖рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рджрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкрдврд╝реА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд┐рддрд╛рдм рдмрди рдЧрдИ рдФрд░ рдЗрд╕ рдбрд╛рдпрд░реА рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЕрдиреЗрдХ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ, рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдФрд░ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреЗрдХ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХрд╛ рднреА рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдкрд░рд┐рдкрдХреНрд╡ рдФрд░ рдЕрдиреНрддрд░реНрджреГрд╖реНрдЯрд┐ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдпрд╣ рдбрд╛рдпрд░реА рдирд╛рдЬрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдирд┐рдХрдЯ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╣реИред рдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрд┐рдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдирд╛рдЬрд╝реА рдЕрддреНрдпрд╛рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреАрдбрд╝рд┐рдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
[PAGE 50] :рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдЪрдореБрдЪ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реИред рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рднреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рди рдореИрдВ рди рд╣реА рдЕрдиреНрдп рдХреЛрдИ рддреЗрд░рд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд╕реНрдХреВрд▓реА рдЫрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдЧрд╛ред рдЦреИрд░, рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред рдореБрдЭреЗ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рд╢реМрдХ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдмреЛрдЭ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
тАЬрдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреИрд░реНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИредтАЭ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рд╡рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рджрд┐рди рд╕реЛрдЪрд╛ рдЬрдм рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╕ рдереА рдФрд░ рдореИрдВ рдШрд░ рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рдареБрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдкрд░ рд░рдЦрдХрд░ рдмреИрдареА рдереА, рдореИрдВ рдЙрдХрддрд╛рдИ рд╣рдИ рдПрд╡рдВ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдереА рдФрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рдШрд░ рдкрд░ рд░реБрдХреВрдБ рдпрд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдКрдБред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдореИрдВ рд╡рд╣реАрдВ рд░рд╣реА рдЬрд╣рд╛рдБ рдереА, рдФрд░ рд╕реЛрдЪрддреА рд░рд╣реАред
рд╣рд╛рдБ, рдХрд╛рдЧрдЬ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреИрд░реНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕ рд╕рдЦ рдЬрд┐рд▓реНрдж рд╡рд╛рд▓реА рдХреЙрдкреА рдЬрд┐рд╕реЗ рдЪрд╛рд╡ рд╕реЗ ‘рдбрд╛рдпрд░реА’ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкрдврд╝рдиреЗ рджреВрдВрдЧреА, рд╣рд╛рдБ, рдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдФрд░ рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдЗрд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рдпрдж рдЬрд╝рд░рд╛ рднреА рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред
![]()
рдЕрдм рдореИрдВ рдЙрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд▓реМрдЯрдХрд░ рдЖрддреА рд╣реВрдБ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛, рдореЗрд░рд╛ рдХреЛрдИ рдорд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд▓рд╛рдУ, рдореИрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рддреЗрд░рд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд▓рдбрд╝рдХреА рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рдФрд░ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБред рдореЗрд░реЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реНрдиреЗрд╣реА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ 16 рд╡рд░реНрд╖реАрдп рдмрд╣рди рдФрд░ рддреАрд╕ рд▓реЛрдЧ рдРрд╕реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБред рдореЗрд░рд╛ рдПрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╣реИ, рдкреНрд░рд┐рдп рдЪрд╛рдЪрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдШрд░ рд╣реИред рдирд╣реАрдВ, рдмрд╛рд╣рд░реА рддреМрд░ рдкрд░ рддреЛ рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╣реИ, рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗред рдореИрдВ рдЬрдм рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрддреА рд╣реВрдБ рдФрд░ рд╡реЗ рдЖрдирдВрдж рдЙрдард╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реВрдБред рдореИрдВ рд░реЛрдЬ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рддреАред рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрд╣реА рдореЗрд░реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИред рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдХрд╕реВрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рджрд┐рд▓ рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рдкрд╛рддреЗред рдЬреЛ рднреА рд╣реИ, рдорд╛рдорд▓рд╛ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдФрд░ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдЖрд╕рд╛рд░ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдбрд╛рдпрд░реА рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
рдЗрд╕ рдЪрд┐рд░-рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд┐рдд рдорд┐рддреНрд░ рдХреА рдЫрд╡рд┐ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрдВ рддрдереНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдЬреИрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдордЧрд░ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдбрд╛рдпрд░реА рдореЗрд░реА рдорд┐рддреНрд░ рдмрди рдЬрд╛рдП рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛ ‘рдХрд┐рдЯреНрдЯреА’ рдХрд╣реВрдБрдЧреАред
[PAGE 51] : рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХрджрдо рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреЛрдИ рднреА рд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рдкрд╛рдПрдВрдЧрд╛, рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╡реГрддреНрддрд╛рдВрдд рд╣реВрдБ, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ред
рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА, рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдм рддрдХ рджреЗрдЦреЗ рдЧрдП рдкрд┐рддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдереЗ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рддрдм рддрдХ рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЬрдм рддрдХ рд╡реЗ рдЫрддреНрддреАрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдП рдФрд░ рдореЗрд░реА рдорд╛рддрд╛ рдЬреА рдкрдЪреНрдЪреАрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИред рдореЗрд░реА рдмрд╣рди, рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 1926 рдореЗрдВ рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдлреНрд░реИрдВрдХрдлрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рд╣реБрдЖред рдореЗрд░рд╛ рдЬрдиреНрдо 12 рдЬреВрди, 1929 рдХреЛ рд╣реБрдЖред рдореИрдВ рддрдм рддрдХ рдлреНрд░реИрдВрдХрдлрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рд░рд╣реА рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рдЪрд╛рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдЧрдИред рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА 1933 рдХреЛ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред рдореЗрд░реА рдорд╛рддрд╛, рдПрдбрд┐рде рд╣реЙрд▓реИрдВрдбрд░ рдлреНрд░реИрдВрдХ, рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рд╕рд┐рддрдВрдмрд░ рдореЗрдВ рдЧрдИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдПрд╡рдВ рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдХреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рджрд╛рджреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЪреЗрди рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдореЗрдВ рдЧрдИ рдФрд░ рдореИрдВ рдлрд░рд╡рд░реА рдореЗрдВ, рдЬрдм рдореБрдЭреЗ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдорд╛рд░реНрдЧрдЯ рдХреЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХреЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред
рдореИрдВрдиреЗ рдлреМрд░рди рдореЙрдиреНрдЯреЗрд╕рд░реА рдирд░реНрд╕рд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдЖрд░рдВрдн рдХреАред рдореИрдВ рдЫрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рддрдХ рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рд╣реА рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЫрдареА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рдереА рдорд┐рд╕реЗрдЬ рдХреНрдпреВрдкрд░рд╕, рдЬреЛ рдореБрдЦреНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ рдереАред рд╕рд╛рд▓ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╣рдо рджреЛрдиреЛрдВ рдЖрдБрд╕реБрдУрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рдереАрдВ рдЬрдмрдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд╣реГрджрдп рд╡рд┐рджрд╛рд░рдХ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рд▓реАред
1941 рдХреА рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рджрд╛рджреА рдмреАрдорд╛рд░ рдкрдбрд╝ рдЧрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдСрдкреНрд░реЗрд╢рди рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореЗрд░рд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдмрд┐рдирд╛ рдордирд╛рдП рдмреАрдд рдЧрдпрд╛ред
рджрд╛рджреА рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рдЬрдирд╡рд░реА, 1942 рдореЗрдВ рд╣реЛ рдЧрдИред рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЕрднреА-рднреА рдЙрдирд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реВрдБред 1942 рдХрд╛ рдпрд╣ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдЙрд╕ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдХрдореА рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдореЛрдордмрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрд╛рджреА рдХреА рдореЛрдордмрддреНрддреА рднреА рдЬрд▓рд╛рдИ рдЧрдИред
рд╣рдо рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдЕрднреА-рднреА рдареАрдХ-рдард╛рдХ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореБрдЭреЗ 20 рдЬреВрди, 1942 рдХреА рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рддрд╛рд░реАрдЦ рддрдХ рдФрд░ рдореЗрд░реА рдбрд╛рдпрд░реА рдХреЗ рдЧрдВрднреАрд░ рд╕рдорд░реНрдкрдг рдХреА рдУрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
[PAGE 52] :
рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░, 20 рдЬреВрди, 1942
рдкреНрд░рд┐рдпрддрдо рдХрд┐рдЯреНрдЯреА
рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рдХрд╛рдБрдк рд░рд╣реА рд╣реИред рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рд╣рдорд╛рд░реА рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдпрд╣ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рдЕрдЧрд▓реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рдЗрд╕реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдЖрдзреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╢рд░реНрдд рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред G.N. рдФрд░ рдореИрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рдмреИрдареЗ рджреЛ рд▓рдбрд╝рдХреЛрдВ C.N. рдФрд░ рдЬреИрдХреНрд╕ рдкрд░ рд╣рдБрд╕-рд╣рдБрд╕рдХрд░ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реБрдИ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рд╢рд░реНрдд рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдкреВрд░реА рдмрдЪрдд рджрд╛рдБрд╡ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рджреА рд╣реИред рд╕реБрдмрд╣ рд╕реЗ рд░рд╛рдд рддрдХ рдпрд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, тАЬрддреБрдо рдкрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗтАЭ, тАЬрдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдКрдБрдЧрд╛”, “рд╣рд╛рдБ, рддреБрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗтАЭ, “рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдКрдБрдЧрд╛” рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ ‘G’ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддреА рд╣реБрдИ рдирдЬрд╝рд░реЗрдВ рдПрд╡рдВ рдореЗрд░рд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рдлреВрдЯ рдкрдбрд╝рдирд╛ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╢рд╛рдВрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдкреВрдЫреЛ рддреЛ рдЗрддрдиреЗ рдмреБрджреНрдз рдЫрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ-рдЪреМрдерд╛рдИ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЛ рдЗрд╕ рд╢реНрд░реЗрдгреА рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдордЧрд░ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдЗрд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдПрд╡рдВ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╣реЗрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рдо рдкрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреАред рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рд╡рд┐рд╖рдп рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ рд╡рд╣ рдЧрдгрд┐рдд рд╣реИред рдЦреИрд░, рд╣рдо рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рд╣реИ рдЗрдВрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ред рддрдм рддрдХ, рд╣рдо рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рд╣рд┐рдореНрдордд рдирд╣реАрдВ рд╣рд╛рд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
рдореЗрд░реА рдореЗрд░реЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛рдлреА рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрдирддреА рд╣реИред рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдиреМ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╣реИрдВ, рд╕рд╛рдд рдкреБрд░реБрд╖ рдПрд╡рдВ рджреЛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдБред рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдмреВрдврд╝реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдЬреЛ рд╣рдореЗрдВ рдЧрдгрд┐рдд рдкрдврд╝рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛рдлреА рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд░рд╣реЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдмреЛрд▓рддреА рдереАред рдХрд╛рдлреА рдЪреЗрддрд╛рд╡рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣-рдХрд╛рд░реНрдп рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред тАШрдмрд╛рддреВрдиреА’ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдПрдХ рдирд┐рдмрдВрдзред рдмрд╛рддреВрдиреА-рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВрдиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдореИрдВ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдХрд░реВрдБрдЧреАред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХреЙрдкреА рдореЗрдВ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдиреЛрдЯ рдХрд┐рдпрд╛, рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмреИрдЧ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред
рдЙрд╕ рд╢рд╛рдо, рдЬрдм рдореИрдВ рдмрд╛рдХреА рдХрд╛ рдЧреГрд╣-рдХрд╛рд░реНрдп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рдЪреБрдХреА рддреЛ рдирд┐рдмрдВрдз рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдиреЛрдЯ рдореЗрд░реА рдирдЬрд╝рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред рдкреЗрди рдХреЗ рдХреЛрдиреЗ рдХреЛ рдЪрдмрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реЗ-рдмрдбрд╝реЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдерд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдордЧрд░ рдЕрд╕рд▓реА рдмрд╛рдд рдереА рдХрд┐ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдХреЛ рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдкреВрд░реНрдг рддрд░реНрдХ рджрд┐рдП рдЬрд╛рдПрдБред рдореИрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рд░рд╣реА рдФрд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рд╡реЗ рддреАрди рдкреГрд╖реНрда рд▓рд┐рдЦреЗ рдЬреЛ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдИред рдореИрдВрдиреЗ рддрд░реНрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдПрдХ рдЫрд╛рддреНрд░ рдХрд╛ рдЧреБрдг рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдореЗрдВ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░реВрдБрдЧреАред
[PAGES 53-54] : рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЗрд╕ рдЖрджрдд рдХреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рджреВрд░ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдКрдБрдЧреА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░реА рдорд╛рддрд╛ рдЬреА рдЕрдЧрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо рдЗрддрдирд╛ рдЬрд░реВрд░ рдмреЛрд▓рддреА рдереАрдВ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдореИрдВ рдмреЛрд▓рддреА рд╣реВрдБ рдФрд░ рдЖрдк рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдореЗрд░реЗ рддрд░реНрдХреЛрдВ рдХреЛ рдкрдврд╝рдХрд░ рдмрд╣рдд рд╣рдБрд╕реЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рдкрд╛рда рдХреЗ рдмреАрдЪ рдмреЛрд▓рдиреЗ рд▓рдЧреА рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рджреВрд╕рд░рд╛ рдирд┐рдмрдВрдз рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдпрд╣ рдерд╛, тАЬрдПрдХ рдареАрдХ рди рд╣реЛ рд╕рдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓рдбрд╝рдХреАредтАЭ рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣ рднреА рд▓рд┐рдЦрдХрд░ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдЧрд▓реЗ рджреЛ рдкрд╛рдареЛрдВ рддрдХ рдореБрдЭреЗ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рддреАрд╕рд░реЗ рдкрд╛рда рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЙрд╕рдХрд╛ рдзреИрд░реНрдп рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗ рдЧрдпрд╛ред тАЬрдРрдиреА рдлреНрд░реИрдВрдХ, рдореЗрд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рдЬрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдирд┐рдмрдВрдз рд▓рд┐рдЦреЛтАЭ, тАЬрдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ, рдХреНрд╡реИрдХ, рдорд┐рд╕ рдмрд╛рддреВрдиреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
рдХрдХреНрд╖рд╛ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рд╣рдБрд╕реАред рдореБрдЭреЗ рднреА рд╣рдБрд╕рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдмрд╛рддреВрдиреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдореЗрд░рд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╕рдордп рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд▓рд┐рдЦреЗрдВ, рдХреБрдЫ рдореМрд▓рд┐рдХред рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рд╕реЗрди, рдЬрд┐рд╕рдХреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рдереА, рдЙрд╕рдиреЗ рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реЗ рдирд┐рдмрдВрдз рдХреЛ рд╢реБрд░реВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЕрдВрдд рддрдХ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЗрдЧреАред рдореИрдВ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдХреВрджрдиреЗ рд▓рдЧреАред рдЗрд╕ рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдореБрдЭ рдкрд░ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдордЧрд░ рдореИрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрди рдкрд░ рдордЬрд╛рдХ рдХрд░реВрдБрдЧреАред
рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдкреВрд░реА рдХреА рдФрд░ рдпрд╣ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдереАред рдпрд╣ рдПрдХ рдмрддреНрддрдЦ рдорд╛рддрд╛ рдПрд╡рдВ рд╣рдВрд╕ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереА рдЬрд┐рдирдХреЗ рддреАрди рдмрдЪреНрдЪреЗ рдереЗ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЪрдмрд╛рдХрд░ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдмреЛрд▓рддреА рдереАрдВред рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХреЛ рд╕рд╣реА рд░реВрдк рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛, рдЙрд╕ рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпрд╛рдБ рдЬреЛрдбрд╝реА рдФрд░ рдХрдИ рдЕрдиреНрдп рдХрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЗрдЬрд╝рд╛рдЬрдд рд╣реИ рдФрд░ рдХрднреА рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЧреГрд╣-рдХрд╛рд░реНрдп рднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдЖрдЬрдХрд▓ рд╢реНрд░реА рдХреАрд╕рд┐рдВрдЧ рд╕рджрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА, рдРрдиреАред
From the Diary of Anne Frank Word-Meanings in Hindi
[PAGE 50) : Musings = thoughts (Paar); depressed = sad (UGIA); brooding = thinking (Hitaat); probably = perhaps (рд╢рд╛рдпрдж); prompted = encouraged (рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛); on the surface = apparently (рдмрд╛рд╣рд░реА рд░реВрдк рд╕реЗ); fault= mistake (рджреЛрд╖); enhance = increase (рдмрдврд╝рд╛рдирд╛); jot down = write (рд▓рд┐рдЦрдирд╛)ред
[PAGE 51] : Plunge = start (рдЖрд░рдВрдн рдХрд░рдирд╛); adorable = loving (рдкреНрд░рд┐рдп); emigrated = migrated (рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдирд╛); plunked down = placed on (рд░рдЦрдирд╛); farewell = adieu (рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛); celebration = festivity (рдЙрддреНрд╕рд╡); grandma = grandmother (рджрд╛рджреА, рдирд╛рдиреА); solemn = serious (рдЧрдВрднреАрд░); dedication = dedication (рд╕рдорд░реНрдкрдг)ред
PAGE 52] : Quaking in its books = full of fear (рдбрд░рдирд╛); forthcoming = imminent (рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛); silly = foolish (рдореВрдЦ); pleading = full of request (рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рдирд╛); dummies = fools (рдореВрдЦ); quarter = one-fourth (рдПрдХ-рдЪреМрдерд╛рдИ); unpredictable=that which cannot be guessed about (рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдиреБрдорд╛рди рди рд▓рдЧ рд╕рдХреЗ); lose heart=feel discouraged (рдирд┐рд░реБрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛); get along = deal with (рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдирд╛); annoyed = angry (рдирд╛рд░рд╛рдЬ); several = many (рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ); convincing = reasonable (рддрд░реНрдХрд╕рдВрдЧрдд); assigned = gave, entrusted (рджреЗрдирд╛, рд╕реМрдВрдкрдирд╛)ред
![]()
[PAGES53-54]: Inherited = got from family (рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдирд╛); trait=feature (рдЧреБрдг); chatterbox=talkative (рдмрд╛рддреВрдиреА); roared = laughed loudly (рдЬреЛрд░-рд╕реЗ рд╣рдБрд╕рдирд╛); exhausted = finished (рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛); ingenuity = skill (рдХреБрд╢рд▓рддрд╛); proceeded = continued (рдЬрд╛рд░реА рд░рд╣рдирд╛); incorrigible = the one who cannot be improved (рдЬреЛ рди рд╕реБрдзрд░реЗ); ridiculous = mocking (рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж); duck = a water bird (рдмрддреНрддрдЦ); swan = a bird (рд╣рдВрд╕); ducklings = young ones of aduck (рдмрддреНрддрдЦ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛); quack = sound of aduck (рдмрддреНрддрдЦ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ); on the contrary = on the other hand (рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд)ред