Haryana State Board┬аHBSE 10th Class English Solutions Footprints without Feet Chapter 4 A Question of Trust Textbook Exercise Questions and Answers.
Haryana Board 10th Class English Solutions Footprints without Feet Chapter 4 A Question of Trust
HBSE 10th Class English┬аA Question of Trust Textbook Questions and Answers
Read and Find Out (Pages 20 & 22)
Question 1.
What does Horace Danby like to collect?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреНрдпрд╛ рдПрдХрддреНрд░ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Horace Danby is a book lover. He likes to collect books. He loves rare and expensive books.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдкреНрд░реЗрдореА рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдорд╣рдБрдЧреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)
Question 2.
Why does he steal every year?
(рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдЪреЛрд░реА рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
Every year, he breaks a safe. With this money he buys books. The stolen money lasts for twelve months. Then he steals again the next year.
(рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓, рд╡рд╣ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдзрди рд╕реЗ рд╡рд╣ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИред рдЪреЛрд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдзрди рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдЪрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡рд░реНрд╖ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)
Question 3.
Who is speaking to Horace Danby?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рд╕реЗ рдХреМрди рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛/рд░рд╣реА рд╣реИ?)
Answer:
It is the voice of a lady. Horace Danby thinks that she is the mistress of the house. But she is only a thief like him. She poses to be the mistress of the house and befools Danby.
(рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреИрд╕реА рдПрдХ рдЪреЛрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдбреИрдиреНрдЪреА рдХреЛ рдореВрд░реНрдЦ рдмрдирд╛рддреА ред)
Question 4.
Who is the real culprit in the story?
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЕрд╕рд▓реА рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдХреМрди рд╣реИ?)
Answer:
The real culprit in the story is the lady thief whom Danby meets in Shotover Grange. She poses before him to be the landlady. Danby has entered the house to steal. But he finds the lady there. She pretends that she has lost the key to the safe. Danby is befooled. He breaks the safe and is caught.
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЕрд╕рд▓реА рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЪреЛрд░ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдбреИрдиреНрдмреА рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдШреБрд╕рддрд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреА рдЪрд╛рдмреА рдЦреЛ рджреА рд╣реИред рдбреИрдиреНрдмреА рдореВрд░реНрдЦ рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)
Think about it (Page 25)
Question 1.
Did you begin to suspect, before the end of the story, that the lady was not the person Horace Danby took her to be? If so, at what point did you realise this, and how ?
(рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рд╕рдорд╛рдкреНрддрд┐ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдЙрд╕реЗ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛? рдпрджрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рддреЛ рдХрд┐рд╕ рдмрд┐рдВрджреБ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛, рдФрд░ рдХрд╕реЗ ?)
Answer:
In the beginning of the story, no suspicion is aroused. It appears that she is the mistress of the house. But when she says, “I have always liked the wrong kind of people”, there is a hint about her real identity. Later, when she persuades Danby to break open the safe, the suspicion is confirmed.
(рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдЖрд░рдВрдн рдореЗрдВ, рдХреЛрдИ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ. “рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧрд▓рдд рдХрд┐рд╕реНрдо рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╣реА рдкрд╕рдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ”, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рдЪрдп рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЬрдм рд╡рд╣ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЛ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордирд╛ рд▓реЗрддреА рд╣реИ рддреЛ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдФрд░ рдкрдХреНрдХрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред)
Question 2.
What are the subtle ways in which the lady manages to deceive Horace Danby into thinking she is the lady of the house? Why doesn’t Horace suspect that something is wrong?
рд╡рд┐ рдХреМрди-рдХреМрди рд╕реЗ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рддрд░реАрдХреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЛ рдпрд╣ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдХрд░рд╡рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реИ? рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The lady is an experienced thief. She speaks with a lot of confidence. There is firmness in her voice. She poses to be the mistress of the house. She smiles while talking to him. Then she threatens to report to the police about Danby. Later she befools him by telling that she has forgotten the numbers to open safe. In this way, she convinces him that she is the mistress of the house.
(рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХ рдЕрдиреБрднрд╡реА рдЪреЛрд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЙрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдореЗрдВ рджреГрдврд╝рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдвреЛрдВрдЧ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреА рд╣реИред рддрдм рд╡рд╣ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдзрдордХреА рднреА рджреЗрддреА рд╣реИред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдореВрд░реНрдЦ рдмрдирд╛ рджреЗрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирдВрдмрд░ рднреВрд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдпрдХреАрди рджрд┐рд▓рд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реИред)
Question 3.
тАЬHorace Danby was good and respectableтАФbut not completely honest”. Why do you think this description is apt for Horace? Why can’t he be categorised as a typical thief?
(“рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреЗрдиреНрдЪреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд-рдкрд░рдВрддреБ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛” рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рд╡рд░реНрдгрди рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рд╣реИ? рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ (рд▓рд╛рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ) рдЪреЛрд░, рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
Answer:
This description aptly fits Horace. Horace Danby is not a regular or hardened criminal. He commits a theft to satisfy his love for books. In the society, he has reputation as ‘a good, host and respectable citizen’. He steals only once a year. So, he cannot be categorised as a typical thief.
(рдпрд╣ рд╡рд░реНрдгрди рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рдЯреАрдХ рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдФрд░ рдкрдХреНрдХрд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреЛ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ’ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдореНрдорд╛рди рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ (рд▓рд╛рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ) рдЪреЛрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред)
Question 4.
Horace Danby was a meticulous planner but still he faltered. Where did he go wrong and why?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рдпреЛрдЬрдирд╛рдХрд╛рд░ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рдбрдЧрдордЧрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛рдБ рдЧрд▓рддреА рд╣реБрдИ рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ?)
Answer:
Horace Danby was a meticulous planner. Every year, he looted only one safe. So he planned carefully before stealing. But still he faltered and a lady befooled him. He could see through the lady’s sweet smile and crafty talk. He believed that she was the mistress of the house. She pretended that she had forgotten the numbers of the safe. He broke open the safe. But before doing so he had taken off his gloves. The police was able to trace him because of his fingerprints in the room.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рдпреЛрдЬрдирд╛рдХрд╛рд░ рдерд╛ред рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЪреЛрд░реА рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рдбрдЧрдордЧрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдореВрд░реНрдЦ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рдордзреБрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рддрд░рд╛рд╢реЗ рдЧрдП рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдвреЛрдВрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирдВрдмрд░ рднреВрд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рдЙрд╕рдХрд╛ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХрд╛ рддрд╛рд▓рд╛ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдЦреЛрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдЙрддрд╛рд░ рд▓рд┐рдП рдереЗред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рдЙрд╕реЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред)
Talk about it (Page 25)
Question 1.
Do you think Horace Danby was unfairly punished, or that he deserved what he got?
(рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЛ рдЧрд▓рдд рд╕рдЬрд╛ рдорд┐рд▓реА рдереА, рдЕрдерд╡рд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдЬрд╛ рдХрд╛ рд╣рдХрджрд╛рд░ рдерд╛?)
Answer:
Yes, Horace Danby was unfairly punished. He was punished for a crime which he had not committed. He broke open the safe thinking that the lady was the mistress of the house. It is true that he committed the crime of entering the house and breaking open the safe. But he did not steal anything. So the punishment given to him was unjust.
(рд╣рд╛рдБ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЛ рдЧрд▓рдд рд╕рдЬрд╛ рдорд┐рд▓реА рдереАред рдЙрд╕реЗ рдРрд╕реЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреА рд╕рдЬрд╛ рдорд┐рд▓реА рдереА рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХрд╛ рддрд╛рд▓рд╛ рддреЛрдбрд╝рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдШрд░ рдХреА рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдШреБрд╕рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдХреЗ рдФрд░ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреБрд░рд╛рдпрд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╕рдЬрд╛ рдЧрд▓рдд рдереАред)
Question 2.
Do intentions justify actions? Would you, like Horace Danby, do something wrong if you thought your ends justified the means? Do you think that there are situations in which it is excusable to act less than honestly?
(рдХреНрдпрд╛ рдЗрд░рд╛рджреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХреЗ рдФрдЪрд┐рддреНрдп рдХреЛ рд╕рд╣реА рдард╣рд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рднреА рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдЪреА рдХреА рддрд░рд╣ рдХреЛрдИ рдЧрд▓рдд рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕реЛрдЪрддреЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рд╛рдзреНрдп рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╣реА рдард╣рд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ? рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпрд╛рдБ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рдмреЗрдИрдорд╛рдиреАрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЛ рднреА рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
No, intentions do not justify actions. One cannot commit a crime even if his intentions are right. Ends do not justify means. Honesty is the greatest virtue. I think there are no situations in which it is excusable to act less than honestly. Horace Danby committed crimes in order to buy books. That is a noble cause. However, a wrong action done for that noble cause cannot be excused. In the house, he broke open the safe for the sake of the lady. However, he had entered the house with the intention of stealing. Breaking into a house is in itself a crime. So the actions of Danby cannot be excused.
(рдирд╣реАрдВ, рдЗрд░рд╛рджреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдард╣рд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЪрд╛рд╣реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рд╣реЛ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдзреНрдп рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдард╣рд░рд╛рддрд╛ред рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдЧреБрдг рд╣реИред рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдмреЗрдИрдорд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдирд╛ рдХреНрд╖рдорд╛ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЧрд▓рдд рдХрд╛рдо рдХрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛, рдЗрд╕реЗ рдХреНрд╖рдорд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рдХреА рдЦрд╛рддрд┐рд░ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓реА рдереАред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╕реЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╕реЗрдВрдз рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИред рдЕрддрдГ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЛ рдХреНрд╖рдорд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред)
HBSE 10th Class English┬аA Question of Trust Important Questions and Answers
Very Short Answer Type Questions
Question 1.
What did Horace Danby like to collect?
Answer:
He liked to collect rare and expensive books.
Question 2.
What was the real profession of Horace Danby?
Answer:
He was a lock maker.
Question 3.
What was Horace Danby fond of?
Answer:
Horace Danby was fond of reading rare and expensive books.
Question 4.
What was the name of the dog at Shotover Grange?
Answer:
His name was Sherry.
Question 5.
Why did Horace take off his gloves?
Answer:
He took off his gloves to light the lighter.
Question 6.
Who is the real culprit – Horace or the lady in red?
Answer:
The lady in red is the real culprit.
Question 7.
Why did Horace Danby rob a safe every year?
Answer:
Horace Danby robbed a safe every year to manage enough money to buy rare and expensive books.
Question 8.
Where did Horace Danby decide to make a theft this year?
Answer:
This year he decided to make a theft at Shotover Grange.
Question 9.
What was Horace Danby suffering from?
Answer:
He was suffering from hay fever.
Question 10.
Where was the safe in the room?
Answer:
It was behind a cheap painting.
Question 11.
How many times did Horace Danby make a theft in a year?
Answer:
Horace Danby made a theft only once in a year.
Question 12.
What did Horace Danby love?
Answer:
Horace Danby loved rare and expensive books.
Question 13.
How did Horace Danby manage to buy rare and expensive books?
Answer:
Horace Danby managed to buy rare and expensive book through a secret agent.
Question 14.
What did the young lady ask Horace Danby to do for her?
Answer:
She asked him to open the safe for her so that she might get the jewels to wear.
Question 15.
What work was given to Horace Danby in the Jail?
Answer:
He was given the job of a Librarian.
Question 16.
Who is the writer of the lesson A Question of Trust’?
Answer:
Victor Canning.
Short Answer Type Questions
Question 1.
Why is Horace Danby described as good and respectable but not completely honest?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдкрд░рдВрдд рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрди рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)
Answer:
Horace Danby was a good person. He made locks. He was very successful in his business. He had engaged two helpers in his business. But he was not completely honest because he robbed a safe every year.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдореНрдмреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд╛рд▓реЗ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдлрд▓ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдореЗрдВ рджреЛ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд░рдЦреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ред)
Question 2.
Why did he rob every year? Was he a typical thief? If so, why?
(рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдЪреЛрд░реА рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛? рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЪреЛрд░ рдерд╛? рдпрджрд┐ рдерд╛, рддреЛ рдХреИрд╕реЗ ?)
Answer:
Horace loved reading rare and expensive books. So he robbed a safe every year to buy these books. He was a typical thief because he robbed only one safe every year.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдХреАрдорддреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХрд╛ рд╢реМрдХреАрди рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЗрди рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЪреЛрд░ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╣реА рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ред)
Question 3.
Describe how Horace Danby planned his work ?
(рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреИрд╕реЗ рдмрдирд╛рдИ ?)
Answer:
Horace Danby studied the house at Shotover Grange for two weeks. He studied its rooms, its electric wiring, its paths and its garden. He was sure that the family was in London. The two servants had gone to the movies and they would not come back before four hours. He came out from behind the garden wall and entered the house. .
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдиреЗ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рддрдХ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рдЧреНрд░реЕрдЬ рдореЗрдВ рдордХрд╛рди рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЛрдВ, рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рддрд╛рд░реЛрдВ, рд░рд╛рд╕реНрддреЛрдВ рдФрд░ рдмрд╛рдЧ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдпрдХреАрди рдерд╛ рдХрд┐ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд▓рдВрджрди рдЧрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рджреЛрдиреЛрдВ рдиреМрдХрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪрд╛рд░ рдШрдВрдЯреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рдЖрдирд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╛рдЧ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдШрд░ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЧрдпрд╛ред)
Question 4.
He was a very successful thief. What went wrong when he attempted to rob Shotover Grange?
(рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рдлрд▓ рдЪреЛрд░ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреЛ рд▓реВрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реЛ рдЧрдИ?).
Answer:
Danby was a very successful thief. He always used gloves while breaking a safe. He never left any fingerprints behind. This time when he started his work, he felt a little tickle in his nose. It was because of a big flower pot lying on the table. He was repeatedly sneezing. This happened wrong to him.
(рдбрдиреНрдмреА рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рдлрд▓ рдЪреЛрд░ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рддреЗ рд╕рдордп рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрднреА рднреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдкреАрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдЖрд░рдВрдн рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реБрдИред рдпрд╣ рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦреЗ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рдлреВрд▓рджрд╛рди рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдереАред рд╡рд╣ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЫреАрдВрдХреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣реА рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рдереАред)
Question 5.
What advice did the lady give Horace regarding his hay fever? Was she really interested in his health?
(рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдЬреНрд╡рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА ? рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рдереА?)
Answer:
The lady told Horace that he could get rid of the disease if he found out which plant had given him the disease. She advised him that he should see a doctor. Actually, she was not interested in his health. She was just trying to be friendly and sympathatic.
(рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреАрдорд╛рд░реА рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрджрд┐ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдП рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рдмреАрдорд╛рд░реА рдХрд┐рд╕ рдкреМрдзреЗ рд╕реЗ рд╣реБрдИ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рднреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддреА рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЗрд╡рд▓ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рд╛рдиреБрднреВрддрд┐ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред)
Question 6.
How often did Horace Danby rob every year? What did he do with the loot?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Every year, he breaks a safe. With this money he buys books. The stolen money lasts for twelve months. Then he steals again the next year.
(рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡рд░реНрд╖, рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреИрд╕реЗ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИред рдЪреБрд░рд╛рдИ рдЧрдИ рдзрдирд░рд╛рд╢рд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рддрдХ рдЪрд▓рддреА рдлрд┐рд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡рд░реНрд╖ рд╡рд╣ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред)
Question 7.
In what way could his arrest have helped her?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕ рдпреБрд╡рддреА рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдорджрдж рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреА рдереА ?)
Answer:
If Horace Danby was arrested for the jewels robbery at Shotover Grange then she could be safe. She got the jewels but Horace broke the safe for her. Thus, his arrest could have helped her by making her tension free.
(рдпрджрд┐ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдП рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рддреЛрдбрд╝реА рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреА рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░реА рдЙрд╕реЗ рддрдирд╛рд╡рдореБрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░рддреАред)
Question 8.
Did Horace get the jewels from the Grange safe? If not, why did the police arrest him?
(рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╕реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рд╡реЗ ? рдпрджрд┐ рдирд╣реАрдВ, рддреЛ рдлрд┐рд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
No, Horace did not get the jewels from the Grange safe. But he broke open the safe for the wife of the owner of the house without gloves. But in reality that lady was a burglar. Thus, there were Horace’s fingerprints all over the room. So, the police arrested him for stealing the jewels from the Grange safe.
(рдирд╣реАрдВ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╕реЗ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЪреБрд░рд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд┐рдирд╛ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЦреЛрд▓рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рдереАред рдЕрддрдГ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдереЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╕реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред) ред
Question 9.
Who is the real culprit in this story, the lady or Horace ? How did he/she manage to rob the safe without leaving a single fingerprint ?
(рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдХреМрди рд╣реИ-рдпреБрд╡рддреА рдпрд╛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ ? рдЙрд╕рдиреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рдмрд┐рдирд╛ рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдЫреЛрдбрд╝реЗ рдХреИрд╕реЗ рд▓реВрдЯрд╛ ?)
Answer:
In this story, the real culprit is the young lady. She managed to trick Horace for breaking the safe for her. She did not even touch the safe herself. She managed to get all the jewels. She had to do no physical exercise for this. In this way she managed to rob the safe without leaving a single fingerprint
(рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд╛рд▓ рдЪрд▓рдХрд░ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рд╕реЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреБрдбрд╝рд╡рд╛рдИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рд╣рд╛рде – рднреА рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдПред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЬрд░рд╛-рд╕реА рднреА рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдХрд╕рд░рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реАред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рднреА рдЙрдБрдЧрд▓реА рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдЫреЛрдбрд╝реЗ рдмрд┐рдирд╛ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рд▓реВрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ред)
Question 10.
What do you think is the meaning of the phrase ‘honour among thieves’?
(рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ ‘рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА’ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ ?)
Answer:
The phrase ‘honour among thieves’ means that thieves have their code of conduct. One thief is honest to the other thief. They never betray one another.
(‘рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА’ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рдпрдо рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдЪреЛрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдЪреЛрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдзреЛрдЦрд╛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред)
Question 11.
Which of the two lacked honour?
(рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмреЗрд╡рдлрд╛рдИ рдереА?)
Answer:
Among the two the young lady lacked honour. She came face to face with a thief, still she tricked him. But Horace did not know that she was a thief. She got all the jewels. She went free but poor Horace was arrested. It was against the profession of thieves.
(рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдмреЗрд╡рдлрд╛рдИ рдХреАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдордирд╛ рд╣реБрдЖ рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдПрдХ рдЪреЛрд░ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдкрд╛ рд▓рд┐рдПред рд╡рд╣ рддреЛ рдЖрдЬрд╛рдж рд░рд╣реА рд▓реЗрдХрд┐рди рдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреЗрд╢реЗ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдерд╛ред)
Question 12.
Describe Horace Danby.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Horace Danby was a good and respectable citizen. He was about fifty years old, but he was unmarried. He was a locksmith. He was very successful in his business. He was usually very well and healthy except for attacks of hay fever. But he was not completely honest.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирдЬрдирдХ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рдерд╛ рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рдЕрд╡рд┐рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд╛рд▓реЗ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рдлрд▓ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдареАрдХ рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдХреЗрд╡рд▓ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдЬреНрд╡рд░ рдХреА рдмреАрдорд╛рд░реА рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред)
Question 13.
How did Horace Danby manage to get rare and expensive books?
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рд░реЗрдиреНрдмреА рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдмрд╣реБрдореВрд▓реНрдп рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ ?)
Answer:
Horace Danby loved rare and expensive books. He bought them secretly through an agent. But for this he had to rob a safe every year because he had not enough money to buy these books. In this way he managed to get these rare and expensive books.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдмрд╣реБрдореВрд▓реНрдп рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдПрдЬреЗрдВрдЯ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрдиреА рд╣реЛрддреА рдереА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрди рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдзрди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡рд╣ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдмрд╣реБрдореВрд▓реНрдп рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред)
Question 14.
What did the young lady ask Horace to do for her?
(рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛?)
Or
What story did the lady tell Horace to get the jewels?
(рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЖрднреВрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдИ?)
Answer:
The young lady told Horace that she had come there to take the jewels from the safe. She said that she had to wear them that night in a party. She made an excuse of forgetting the number to open the safe. So she compelled Horace to break open the safe for her if not she would tell the police everything about him.
(рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрднреВрд╖рдг рд▓реЗрдиреЗ рдЖрдИ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреЛ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдПрдХ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдкрд╣рдирдирд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╣рд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдирдВрдмрд░ рднреВрд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдмрд╛рдзреНрдп рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓реЗ рд╡рд░рдирд╛ рд╡рд╣ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрддрд╛ рджреЗрдЧреАред)
Question 15.
What story did Horace tell to the police when he was arrested?
(рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдИ ?)
Answer:
He told the police that he had not stolen any jewels. He said that he broke open the safe for the young wife of the owner of the house. But the wife was herself an old lady of about sixty with gray hair. So, none believed his story.
(рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдирд╣реАрдВ рдЪреБрд░рд╛рдП рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдпреБрд╡рд╛ рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдкрд░ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝реА рдереАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдПрдХ рд╕рд╛рда рд╡рд░реНрд╖реАрдп, рд╕рдлреЗрдж рдмрд╛рд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред)
Essay Type Questions
Question 1.
Write a character sketch of Horace Danby.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЫреИрдиреНрдЪреА рдХрд╛ рдЪрд░рд┐рддреНрд░-рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Horace Danby was a good and respectable citizen. He was about fifty years old but he was unmarried. He was a locksmith. He was very successful in his business. Despite all these qualities, he was not completely honest. He had been to jail once. So he hated the thought of jail. He loved rare and expensive books. He broke a safe every year to have enough money to buy books. He was a careful burglar. He planned his work well. He was very careful while robbing a safe. He wore gloves and never left fingerprints on the scene of the crime. Since he was a locksmith so it was very easy for him to break any safe.. Once he was duped by a young lady. That young lady, who pretended to be the owner’s wife, was also a thief. He gave all the jewels to the young lady and left his fingerprints all over the room. Thus, he was arrested and sent to prison. Now he did not like the thought of ‘honour among thieves’ anymore.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рдЗрдЬреНрдЬрддрджрд╛рд░ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрд╡рд┐рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд╛рд▓реЗ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдлрд▓ рдерд╛ред рдЗрди рд╕рднреА рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЬреЗрд▓ рднреА рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред . рд╡рд╣ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдХреАрдорддреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдзрди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЪреЛрд░ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреА рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрддреЗ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдкрд╣рдирддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рддрд╛рд▓реЗ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рдХрд╛рдо рдерд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рдЪреЛрд░ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдЙрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рджреЗ рджрд┐рдП рдФрд░ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдПред рдЕрддрдГ рд╡рд╣ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдЬреЗрд▓ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ ‘рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА’ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред)
Question 2.
Describe Horace Danby’s encounter with the young lady.
(рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред)
or
“The lady in the red was a more professional thief than Horace Danby’. Give a reasoned answer.
(‘рд▓рд╛рд▓ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░рдд рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЫреИрдиреНрдмреА рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдЪреЛрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реА рдереАред’ рддрд░реНрдХрдкреВрд░реНрдг рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдВред)
Answer:
Horace Danby was going to rob the safe at Shotover Grange. He had cut the wires of the burglar alarm. But the flowers on the table made a tickle in his nose and he was sneezing repeatedly. Just then a young lady dressed in red came in. She spoke friendly to Danby but her sound was firm. She said that she was the owner’s wife. She told him that she had come there to take the jewels from the safe. She had to wear them that night in a party. She made an excuse that she had forgotten the number to open the safe. She told the thief that she would let him go if he opened the safe for her. Danby was taken in. He opened the safe without gloves. He gave all the jewels to the young lady. She went away safely with the jewels but Danby was arrested for the jewels robbery and sent to prison.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдореЗрдВ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░реА рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдШрдВрдЯреА рдХреА рддрд╛рд░реЗрдВ рдХрд╛рдЯ рджреА рдереАрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рдкреИрджрд╛ рдХреА рдФрд░ рд╡рд╣ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЫреАрдВрдХреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рддрднреА рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдкрд╣рди рд░рдЦреЗ рдереЗ, рдЕрдВрджрд░ рдЖрдИред рд╡рд╣ рдбреИрдиреНрдмреА рд╕реЗ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдмреЛрд▓реА рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдореЗрдВ рджреГрдврд╝рддрд╛ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд╕реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдИ рдереАред рдЙрд╕реЗ ‘рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреЛ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдПрдХ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдкрд╣рдирдирд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╣рд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдирдВрдмрд░ рднреВрд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓ рджреА рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдЧреАред рдбреИрдиреНрдмреА рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд┐рдирд╛ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓ рджреАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдЙрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рджреЗ рджрд┐рдПред рд╡рд╣ рдЖрднреВрд╖рдг рд▓реЗрдХрд░ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЪрд▓реА рдЧрдИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЛ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХреЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдЬреЗрд▓ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)
Question 3.
What were Horace Danby’s plans for his latest robbery?
(рдЕрдкрдиреА рдирд╡реАрдирддрдо рд▓реВрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдЪреА рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рдереАрдВ?).
Answer:
Horace was sure that the robbery he was planning for that year was going to be as successful as all the others so far. He had been observing and studying the house at Shotover Grange for two weeks. He had observed everything minutely. That afternoon, when he planned to rob the house, he had seen the two servants, who remained in the Grange, going to the movies. He came out from behind the garden wall. He had packed his tools carefully in a bag on his back. Horace knew that there were about fifteen thousand pounds worth of jewels in the Grange safe and if he sold them one by one, he was sure to get enough money to last him for another year.
(рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкрдХреНрдХрд╛ рдпрдХреАрди рдерд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЬрд┐рд╕ рдЪреЛрд░реА рдХреА рдЙрд╕рдиреЗ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИ рд╡рд╣ рднреА рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рдЪреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдЧреАред рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдордХрд╛рди рдХрд╛ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рдмрд╛рд░реАрдХреА рд╕реЗ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рд╢рд╛рдо рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрди рджреЛ рдиреМрдХрд░реЛрдВ рдХреЛ, рдЬреЛ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ, рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдереИрд▓реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдФрдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдкреИрдХ рдХрд░ рд░рдЦрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкреАрда рдкрд░ рдмрд╛рдБрдзрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЧреНрд░реЗрдЬ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ 15 рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреМрдВрдб рдХреА рдХреАрдордд рдХреЗ рдЬреЗрд╡рд░ рдереЗ рдФрд░ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ-рдПрдХ рдХрд░рдХреЗ рдмреЗрдЪрддрд╛ рддреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рд░рдХрдо рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддреА рдЬреЛрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреВрд░реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рд▓ рддрдХ рдФрд░ рдЪрд▓ рд╕рдХрддреА рдереАред)
Multiple Choice Questions
Question 1.
Horace Danby was about …………………years old.
(A) 40
(B) 45
(C) 50
(D) 55
Answer:
(C) 50
Question 2.
Horace Danby …
(A) was unmarried
(B) was going to be married
(C) had one son
(D) had two sons and a daughter
Answer:
(A) was unmarried
Question 3.
Horace Danby did the job of:
(A) making toys
(B) making locks
(C) writing books
(D) making jewellery
Answer:
(B) making locks
Question 4.
Horace Danby was fond of:
(A) watching movies
(B) listening music
(C) going to public parks
(D) reading rare and expensive books
Answer:
(D) reading rare and expensive books
Question 5.
Why did Horace rob a safe every year?
(A) to live in style
(B) to buy rare and valuable books
(C) to live comfortably
(D) to support his family
Answer:
(B) to buy rare and valuable books
Question 6.
Where did Horace decide to make a theft this time?
(A) Montex Grange
(B) Shotover Grange
(C) Westbury Grange
(D) Mintunbury Grange
Answer:
(B) Shotover Grange
Question 7.
Where had the servant at Shotover Grange gone that afternoon?
(A) to their homes
(B) to the market
(C) to the park
(D) to cinema
Answer:
(D) to cinema
Question 8.
What did the young lady threaten to do?
(A) to inform the police
(B) to let Sherry loose at him
(C) to raise alarm
(D) to call the neighbours
Answer:
(A) to inform the police
Question 9.
How many times did Horace Danby make a theft in a year?
(A) only once
(B) twice
(C) thrice
(D) every month
Answer:
(A) only once
Question 10.
Where was the safe in the room?
(A) behind a cheap painting
(B) behind a curtain
(C) behind a cupboard
(D) behind the bed box
Answer:
(A) behind a cheap painting.
Question 11.
When Horace was busy doing his work of theft, what thing proved a hindrance in his work?
(A) the dog Sherry
(B) flowers
(C) the lady
(D) the heat of the day
Answer:
(B) flowers
Question 12.
The young lady was in a ………………….. dress.
(A) red
(B) green
(C) yellow
(D) white
Answer:
(A) red
Question 13.
How was Horace in his business of lock making?
(A) failure
(B) very successful
(C) not took interest
(D) was in a big debt
Answer:
(B) very successful
Question 14.
Horace Danby was suffering from:
(A) cold
(B) cough
(C) hay-fever
(D) teeth ache
Answer:
(C) hay-fever
Question 15.
Why did Horace take off his gloves?
(A) to break the safe
(B) to leave that place
(C) to light the lighter
(D) to give her the jewels
Answer:
(C) to light the lighter
A Question of Trust Summary in English
A Question of Trust Introduction in English
This is a story of two burglars who want to rob the same safe. The name of the first burglar is Horace Danby. He goes to rob a safe. There he meets a young lady who pretends herself to be the wife of the owner of the house. But in reality, she is also a burglar. Horace opens the safe for her. He leaves his fingerprints all over the room. The lady enjoys jewels and Horace Danby is arrested by the police. He gets a term in prison. Now he is the assistant librarian in prison.
A Question of Trust Summary in English
Horace Danby was a good man. He was about fifty years old but he was unmarried. He was a locksmith. He was very successful in his business. He had engaged two assistants to help him. Being good and respectable, he was not completely honest. He loved rare and expensive books. He bought them at any cost. For this purpose, he robbed a safe in one year. He bought these books secretly through an agent. Before making a theft, he planned his work well. This time he had studied the house at Shotover Grange for two weeks. He studied even the minutest thing about the house. The family was in London. The two servants who looked after the house had gone to the movies. He came out from behind the garden wall and entered the house. He took the key from the kitchen door hook. He put on a pair of gloves and opened the door.
He was always careful enough to leave any fingerprints. He spoke politely to the little dog. He cut off the wires of the burglar alarm. He arranged his tools carefully. There was a big pot of flowers on the table. The scent of flowers tickled his nose. He sneezed repeatedly. He thought that this disease would hinder his work. He buried his face in his handkerchief. Then, he heard the voice of a young lady behind him. She spoke kindly to him. She pretended to be the wife of the owner of that house. She said that she had come there suddenly because she needed her jewels to wear to the party that night. Danby begged the lady to let him go home. He hated going to prison. He promised her that he would never rob them again in his life. The young lady asked him to do one work for her, then she would let him go. The burglar said that he would do anything gladly for her.
The young lady said that she needed the jewels but she had forgotten the number. She asked him to open the safe. Danby opened the safe without gloves. The young lady got the jewels and Horace Danby went away happily because he had escaped from a difficult situation. For two days, Horace kept his promise to the young lady. But on the third day, he decided to rob some other safe. But he never got the chance to put his plan into practice. By noon a policeman had arrested him for the jewel robbery at Shotover Grange. His fingerprints were found all over the room. He admitted that he had opened the safe for the young wife of the owner of the house. But the owner’s wife was about sixty years old. She said that the story was nonsense. No one believed Danby. He was sent to jail. Now he was the assistant librarian in the prison. He often thought of the charming, young lady who was in the same profession as he was. Now he did not like the thought of honour among thieves.
A Question of Trust Summary in Hindi
A Question of Trust Introduction in Hindi
(рдпрд╣ рджреЛ рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреА рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдПрдХ рд╣реА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рд▓реВрдЯрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдкрд╣рд▓реЗ рдЪреЛрд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ рдЬреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рдЪреЛрд░ рд╣реИред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЙрд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдХреЛ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдм рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдпрд╛рдзреНрдпрдХреНрд╖ рд╣реИред)
A Question of Trust Summary in Hindi
рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрд╡рд┐рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд╛рд▓реЗ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдлрд▓ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдорджрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд░рдЦреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП рднреА рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдХреАрдорддреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдХреАрдордд рдкрд░ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдПрдЬреЗрдВрдЯ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЗрди рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреА рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдордХрд╛рди рдХрд╛ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рддрдХ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЫреЛрдЯреА-рд╕реЗ-рдЫреЛрдЯреА рдЪреАрдЬ рддрдХ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рдерд╛ред рджреЛ рдиреМрдХрд░ рдЬреЛ рдШрд░ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рдереЗ, рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рдереЗред рд╡рд╣ рдмрд╛рдЧ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рдФрд░ рдШрд░ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЧрдпрд╛ред
рдЙрд╕рдиреЗ рд░рд╕реЛрдИ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреА рд╣реБрдХ рд╕реЗ рдЪрд╛рдмреА рдЙрддрд╛рд░реАред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдкрд╣рдиреЗ рдФрд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рди рд░рд╣ рдЬрд╛рдПрдБред рд╡рд╣ рдЫреЛрдЯреЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдбрд╝реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреЛрд░-рдШрдВрдЯреА рдХреА рддрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдФрдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдХреНрд░рдордмрджреНрдз рдХрд┐рдпрд╛ред рдореЗрдЬ рдкрд░ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЧреБрд▓рджрд╕реНрддрд╛ рд░рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рд╕реБрдЧрдВрдз рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдкреИрджрд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЫреАрдВрдХреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдмреАрдорд╛рд░реА (рдлреВрд▓реЛрдВ) рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдмрд╛рдзрд╛ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрдЧреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рд░реВрдорд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЫреБрдкрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред
рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдиреАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмреЛрд▓реАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЙрд╕ рдШрд░ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд (рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛) рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЬреЗрд╡рд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рдЖрдИ рдереА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред рдбреИрдиреНрдмреА рдиреЗ рдЙрд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрднреА рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЪреЛрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рддрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдЧреАред рдЪреЛрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИред
рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЬреЗрд╡рд░реЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ рдкрд░рдВрддреБ рд╡рд╣ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдирдВрдмрд░ рднреВрд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред рдбреИрдиреНрдмреА рдиреЗ рдмрд┐рдирд╛ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓ рджреАред рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рдЬреЗрд╡рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдП рдФрд░ рдбреИрдиреНрдмреА рдЦреБрд╢реА-рдЦреБрд╢реА рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрдард┐рди рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рдмрдЪ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рджреЛ рджрд┐рди рддрдХ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдЙрд╕ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╛рдпрджреЗ рдХреЛ рдирд┐рднрд╛рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рддреАрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреЛ рд▓реВрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЛ рдЕрдорд▓ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХрднреА рднреА рдЕрд╡рд╕рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рджреЛрдкрд╣рд░ рддрдХ рдПрдХ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдиреЗ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рд░реЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рдЖрднреВрд╖рдгреЛрдВ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХреЗ рдЖрд░реЛрдк рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдкрд╛рдП рдЧрдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдпреБрд╡рд╛ рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреЛрд▓реА рдереАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕рд╛рда рд╡рд░реНрд╖реАрдп рд╡реГрджреНрдзрд╛ рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рд╣реИред рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рднреА рдЫреИрдиреНрдмреА рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЬреЗрд▓ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдпрд╛рдзреНрдпрдХреНрд╖ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ, рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЙрд╕реА рдкреЗрд╢реЗ рдореЗрдВ рдереА рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ ‘рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА’ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
A Question of Trust Translation in Hindi
[PAGE 20] : рд╕рднреА рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рдФрд░ рдЕрд╡рд┐рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЪреМрдХреАрджрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдмреБрдЦрд╛рд░ (рдЬреБрдХрд╛рдо) рд╕реЗ рдкреАрдбрд╝рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рддрд╛рд▓реЗ рдмрдирд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╕рдлрд▓ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЛ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд░рдЦреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рд╣рд╛рдБ, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдбреИрдиреНрдмреА рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдкрдВрджреНрд░рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХрд╛рд░рд╛рд╡рд╛рд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдФрд░ рдЗрдХрд▓реМрддреА рд╕рдЬрд╛ рдХрд╛рдЯ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рджреБрд░реНрд▓рдн рдФрд░ рдХреАрдорддреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡рд░реНрд╖ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛, рдЗрддрдирд╛ рдзрди рдЪреБрд░рд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдкреВрд░реЗ рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдХрд░реНрддрд╛ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдордирдкрд╕рдВрдж рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдЦрд░реАрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
рдЬреБрд▓рд╛рдИ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреА рдЪрдордЪрдорд╛рддреА рдзреВрдк рдореЗрдВ рдШреВрдорддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдкрдХреНрдХрд╛ рдпрдХреАрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдХреА рдЪреЛрд░реА рднреА рдЕрдиреНрдп рдЪреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЙрддрдиреА рд╣реА рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реЗрдЧреАред рд╡рд╣ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рдЧреНрд░реЗрдЬ рд╡рд╛рд▓реЗ рдШрд░ рдХрд╛ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╕реЗ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдорд░реЛрдВ, рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рддрд╛рд░реЛрдВ, рд░рд╛рд╕реНрддреЛрдВ рдФрд░ рдмрд╛рдЧ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рджрд┐рди рджреЛрдкрд╣рд░ рдмрд╛рдж рджреЛрдиреЛрдВ рдиреМрдХрд░, рдЬреЛ рдЧреНрд░реЗрдЬ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ рдЬрдмрдХрд┐ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рдереЗред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдЬреНрд╡рд░ (рдЬреБрдХрд╛рдо) рдХрд╛ рдХреБрдЫ рдЕрд╕рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рднреА рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдмрд╛рдЧ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдпрд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдФрдЬрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреА рдкреАрда рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рдереИрд▓реЗ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмрдБрдзреЗ рд╣реБрдП рдереЗред рдЧреНрд░реЗрдЬ рдХреА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрдВрджреНрд░рд╣ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреМрдВрдб рдХреА рдХреАрдордд рдХреЗ рдЖрднреВрд╖рдг рдереЗред рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ-рдПрдХ рдХрд░рдХреЗ рдмреЗрдЪрддрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдкрд╛рдБрдЪ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреМрдВрдб рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдереА рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдереЗред
[PAGE21]: рдкрддрдЭрдбрд╝ рдХреЗ рдореМрд╕рдо рдореЗрдВ рдмрд┐рдХреНрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреАрди рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд░реЛрдЪрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЖ рд░рд╣реА рдереАрдВред рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдзрди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рдордирдЪрд╛рд╣реА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЦрд░реАрдж рд╕рдХреЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреМрдХреАрджрд╛рд░ рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рд░рд╕реЛрдИ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЦреВрдЯреА рдкрд░ рдЪрд╛рдмреА рдХреЛ рдЯрд╛рдБрдЧрддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдкрд╣рдиреЗ, рдЪрд╛рдмреА рд▓реА рдФрд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рди рдкрдбрд╝ рдЬрд╛рдПрдБред
рд░рд╕реЛрдИрдШрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рд▓реЗрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд┐рд▓рд╛, рд╢реЛрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореИрддреНрд░реАрдкреВрд░реНрдг рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкреВрдБрдЫ рд╣рд┐рд▓рд╛рдИред рдЬрдм рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрд╢реИрд░реА, рдареАрдХ рд╣реИред” рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рд╢рд╛рдВрдд рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╣реА рдирд╛рдореЛрдВ рд╕реЗ рдкреБрдХрд╛рд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдмреИрдардХ-рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ, рдПрдХ рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рд╕реА рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ (рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░реА) рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдереАред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реНрдерд╛рди рд▓реЗрддреА рдереАрдВред рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ-рд╕реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рддреЛ рдкрд╕реНрддрдХреЗрдВ рд╣реА рд╕рд╣реА рдереАрдВред рдореЗрдЬ рдкрд░ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдЧреБрд▓рджрд╕реНрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╕реА рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд▓реНрдХреА-рд╕реА рдЫреАрдВрдХ рдорд╛рд░реА рдФрд░ рддрдм рдЕрдкрдирд╛ рдереИрд▓рд╛ рдиреАрдЪреЗ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЕрдкрдиреЗ рдФрдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдХреНрд░рдордмрджреНрдз рдХрд┐рдпрд╛ред рдиреМрдХрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓реМрдЯрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЪрд╛рд░ рдШрдВрдЯреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдерд╛ред
рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдХреЛрдИ рдХрдард┐рди рдХрд╛рд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рддрд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рддрд┐рдЬреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдерд╛ред рдЪреЛрд░ рдШрдВрдЯреА рдмрд╣реБрдд рдШрдЯрд┐рдпрд╛ рдмрдиреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рддрд╛рд░реЗрдВ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЙрд▓ рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЬреЛрд░-рд╕реЗ рдЫреАрдВрдХ рдорд╛рд░реА рдЬрдм рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рд╕реБрдЧрдВрдз рдкреБрдирдГ рдЙрд╕ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪреАред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛, рдЬрдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдореВрд▓реНрдпрд╡рд╛рди рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдХрд┐рддрдиреА рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдПрдХ рд▓реЗрдЦ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдордХрд╛рди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╕рднреА рдХрдорд░реЛрдВ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдХрдорд░реЗ рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рддреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рднреА рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЫреБрдкреА рд╣реБрдИ рд╣реИ! рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдлреВрд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рд░реБрдХрд╛рд╡рдЯ рдкреИрджрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд░реВрдорд╛рд▓ рд╕реЗ рдврдХ рд▓рд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реБрдИ рдЖрд╡рд╛рдЬ рд╕реБрдиреА, тАЬрдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? рдЬреБрдХрд╛рдо рдпрд╛ рдЧрд░реНрдореА рдХрд╛ рдмреБрдЦрд╛рд░ ?” рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддрд╛, рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдЧрд░реНрдореА рдХрд╛ рдмреБрдЦрд╛рд░ред” рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкреБрдирдГ рдЫреАрдВрдХрддреЗ рд╣реБрдП рдкрд╛рдпрд╛ред рдЙрд╕ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ : тАЬрдЖрдк рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд┐рдзрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ, рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд▓реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмреАрдорд╛рд░реА рдХрд┐рд╕ рдкреМрдзреЗ рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдореИрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реВрдБ рдЖрдкрдХреЛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдареАрдХ рд░рд╣реЗрдЧрд╛, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо (рдЪреЛрд░реА) рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЧрдВрднреАрд░ рд╣реЛред рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдШрд░ рдХреА рдЫрдд рдкрд░ рд╕реБрдирд╛ рдерд╛ред
[PAGE 22]: рдпрд╣ рдПрдХ рд╢рд╛рдВрдд рдФрд░ рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рднрд░реА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдереА, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рджреГрдврд╝рддрд╛ рдереАред рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЦрдбрд╝реА рдереА, рдФрд░ рд╢реИрд░реА рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╢рд░реАрд░ рд░рдЧрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдпреБрд╡рд╛ рдФрд░ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╕реБрдВрджрд░ рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдкрд╣рди рд░рдЦреЗ рдереЗред рд╡рд╣ рдЪрд▓рдХрд░ рдЕрдБрдЧреАрдареА рддрдХ рдЖрдИ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЬреЗрд╡рд░ рдлреИрд▓рд╛ рджрд┐рдПред “рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рдУ, рд╢реИрд░реА” рд╡рд╣ рдмреЛрд▓реА, “рд╕рднреА рд╕рдордЭ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдПрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдИ рд╣реБрдИ рдереА!” рд╡рд╣ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрдХрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреА, “рдлрд┐рд░ рднреА, рдореИрдВ рдареАрдХ рд╕рдордп рдкрд░ рдЖ рдЧрдИ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрддреЗ рд╣реА рдЪреЛрд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред” рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдХреБрдЫ рдЖрд╢рд╛ рдереА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд▓рдЧ рд░рд╣реА рдереАред рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдареАрдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░реЗ рддреЛ рд╡рд╣ рд╕рдВрдХрдЯ рд╕реЗ рдмрдЪ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, “рдореИрдВрдиреЗ рднреА рдШрд░ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рд╕рджрд╕реНрдп рдХреЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереАред” рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛, “рдореИрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реА рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИред рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ ?” рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореЗрд░рд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рддреЛ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдерд╛ред” тАЬрдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рддреБрдо рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдХрд░рдХреЗ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрддрд╛ рджреЗрддреАред рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рддреБрд░рдВрдд рдХрд╛рдмреВ рдХрд░ рд▓реЗрддреЗред”
[PAGE 23]: рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдХреА рддрд╛рд░реЗрдВ рдХрд╛рдЯ рджреЗрддрд╛ рдФрд░ рддрдм……ред” рд╡рд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╣рд┐рдЪрдХрд┐рдЪрд╛рдпрд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдПрдХ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдЖрдИ, тАЬрдореИрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреЛ рдпрдХреАрдиреА (рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд) рдХрд░рддрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рдХреБрдЫ рднреА рди рдХрд░ рд╕рдХрддреАред рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд╣реА рдШрдВрдЯреЗ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреЗред” рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦрд╛ред тАЬрддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рддреЗ ?” . рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдЪреБрдк рд░рд╣рд╛ рдФрд░ рддрдм рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рддреЛ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдбрд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред” “рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдбрд░рд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред” рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджрд┐рдпрд╛, тАЬрдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рддреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдПрдБ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛред” рдЙрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдПрдХрджрдо рдкреИрдиреА рд╣реЛ рдЧрдИред “рдореИрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рджреВрдБ ? рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рд▓реВрдЯрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдпрджрд┐ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рджреВрдБ, рддреЛ рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЛ рдардЧ рд▓реЛрдЧреЗред рд╕рдорд╛рдЬ рдХреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬреИрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреА рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред” рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛, “рдореИрдВ рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрддрд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреЛрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдФрд░ рдореИрдВ рдЬреЗрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред”
рджрд╛ рд╡рд╣ рд╣рдБрд╕ рдкрдбрд╝реА рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ (рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ) рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХреА рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдордирд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, “рджреЗрдЦреЛ, рдореЗрд░рд╛ рдЖрдкрд╕реЗ рдХреБрдЫ рднреА рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реВрдБред рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛ рдФрд░ рдореИрдВ рд╡рдЪрди рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдХрднреА рднреА рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ред рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИред” рд╡рд╣ рд╢рд╛рдВрдд рдереА, рдЙрд╕реЗ рдирд┐рдХрдЯрддрд╛ рд╕реЗ рдирд┐рд╣рд╛рд░ рд░рд╣реА рдереАред рддрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрддреБрдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЬреЗрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдбрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдбрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?” рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕ рддрдХ рдЖ рдЧрдИ, тАЬрдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧрд▓рдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред” рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрдЬ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдЪрд╛рдБрджреА рдХрд╛ рдбрд┐рдмреНрдмрд╛ рдЙрдард╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реАред рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ, рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдпрд╣ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдорджрдж рдХрд░реЗрдЧреА, рдЕрдкрдиреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдЙрддрд╛рд░реЗ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рд▓рд╛рдЗрдЯрд░ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред “рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛрдЧреА ?” рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд╛рдЗрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдХрд┐рдпрд╛ред “рд╣рд╛рдБ, рдкрд░рдВрддреБ рдХреЗрд╡рд▓ рддрдм рдЬрдм рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдХрд░реЛрдЧреЗред” “рдХреБрдЫ рднреА рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд╣реЗрдВред” “рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рдВрджрди рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд┐ рдХреЛ рд╡рдЪрди рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЖрднрд╖рдгреЛрдВ рдХреЛ рдмреИрдВрдХ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреЗрдирд╛. рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣реАрдВ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдореИрдВ рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдкрд╣рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реВрдБред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд▓реЗрдиреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЖрдИ рдереА, рдкрд░рдВрддреБ …” рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛, тАЬрдЖрдк рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдирдВрдмрд░ (рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛) рднреВрд▓ рдЧрдИред рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рди ?” “рд╣рд╛рдБ”, рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ред “рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдореЗрд░реЗ рдКрдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЛ рдФрд░ рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рддреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреАред” “рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред рдореЗрд░реЗ рдкрддрд┐ рдПрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдпрд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рд▓реМрдЯреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЙрд╕ рд╕рдордп рддрдХ рдореИрдВ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреА рдореБрд░рдореНрдордд рдХрд░рд╡рд╛ рд▓реВрдВрдЧреАред”
[PAGE24]: рдФрд░ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░-рдЕрдВрджрд░ рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдиреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓ рджреАред рдЙрд╕реЗ рдЖрднреВрд╖рдг рджреЗ рджрд┐рдП рдФрд░ рдЦреБрд╢реА-рдЦреБрд╢реА рдмрд╛рд╣рд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рджреЛ рджрд┐рди рддрдХ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рджрдпрд╛рд▓реБ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд╛рдпрджрд╛ рдирд┐рднрд╛рдпрд╛ред рддреАрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рдХреА рд╕реБрдмрд╣, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрди рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рджреВрд╕рд░реА рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХрднреА рдЕрд╡рд╕рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред рджреЛрдкрд╣рд░ рддрдХ рдПрдХ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдЙрд╕реЗ рд╢реЛрдЯреЛрд╡рд░ рдЧреНрд░реЕрдЬ рдореЗрдВ рдЪреЛрд░реА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд┐рдирд╛ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓реА рдереА рдФрд░ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рднреА рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдШрд░ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рддрд┐рдЬреЛрд░реА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА, рдЬреЛ рд╕рдлреЗрдж рдмрд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рдкреИрдиреА рдЬреБрдмрд╛рди рд╡рд╛рд▓реА рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рда рд╡рд░реНрд╖реАрдп рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдереА, рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рд╣реИред рдЕрдм рд╣реЛрд░реЗрд╕ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдпрд╛рдзреНрдпрдХреНрд╖ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЙрд╕ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ, рдЪрддреБрд░ рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕реА рдзрдВрдзреЗ рдореЗрдВ рдереА рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдХреЛрдИ рднреА ‘рдЪреЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА’ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
A Question of Trust Word – Misndgs in Hindi
[PAGE 20]: Citizen = inhabitant (рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ); usually = often (рдкреНрд░рд╛рдп:); except = leaving aside (рд╕рд┐рд╡рд╛рдП); rare = uncommon (рджреБрд░реНрд▓рдн); expensive = costly (рдХреАрдорддреА); rob = to plunder (рд▓реВрдЯрдирд╛); safe = an iron almirah (рддрд┐рдЬреЛрд░реА); hay fever = a summer ailment (рдЬреБрдХрд╛рдо, рдЧрд░реНрдореА рдХрд╛ рдмреБрдЦрд╛рд░); secretly = without any body’s knowledge (рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ); agent = who works for some agency (рдЕрднрд┐рдХрддреНрддрд╛); bright = shining (рдЪрдордХрджрд╛рд░); remained = stayed (рдард╣рд░рд╛); movie = film (рдлрд┐рд▓реНрдо); in spite of = in addition to (рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж); tickle = light touch (рд╣рд▓реНрдХрд╛-рд╕рд╛ рдкреНрд░рдХреЛрдк); worth = value (рдореВрд▓реНрдп)ред.
[PAGE 21]: Gloves = covering for the hand (рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ); fingerprints = signs of fingers (рдЙрдБрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди); stirred = moved (рд╣рд┐рд▓рд╛); quiet = silent (рд╢рд╛рдВрдд); wondered = surprised (рд╣реИрд░рд╛рди); tools = instruments (рдФрдЬрд╛рд░); burglar = thief (рд▓реБрдЯреЗрд░рд╛/рдЪреЛрд░, рд╕реЗрдВрдзрдорд╛рд░); described = gave full account (рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджрд┐рдпрд╛); mentioned = spoken about (рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛); hindering = obstructing (рд░реЛрдХрддреЗ рд╣реБрдП); treatment = cure (рдЙрдкрдЪрд╛рд░); disease = ailment (рдмреАрдорд╛рд░реА)ред
[PAGE 22]: Kindly = polite (рджрдпрд╛рд▓реБ); fireplace = hearth (рдЕрдБрдЧреАрдареА); firmness = steadiness (рджреГрдврд╝рддрд╛); straightened = unfold (рдлреИрд▓рд╛рдП рд╣реБрдП); ornaments = jewellery (рдЖрднреВрд╖рдг); however = anyhow (рдлрд┐рд░ рднреА); expect = hope (рдЖрд╢рд╛); amused = pleased (рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реБрдЖ); nodded = made a sign with the head (рд╕рдВрдХреЗрдд рдХрд┐рдпрд╛); inconvenience = uneasiness (рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛)ред
[PAGE 23]: Hesitated = to be doubtful (рд╕рдВрдХреЛрдЪ рдХрд░рдирд╛); seriously = gravely (рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ); hurt = strike (рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдирд╛); paused = stopped (рд░реБрдХрдирд╛); frighten = afraid (рдбрд░рдирд╛); sharp = fast (рддреЗрдЬ); protected = guarded (рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рдирд╛); threatens = to attempt to menance (рдзрдордХреА рджреЗрдирд╛); prison = jail (рдХрд╛рд░рд╛рдЧрд╛рд░/рдмрдВрджреАрдЧреГрд╣); persuaded = convinced (рдордирд╡рд╛рдирд╛); desperate = in despair (рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдореЗрдВ); promise = assurance (рд╡рдЪрди, рд╡рд╛рдпрджрд╛); watching = seeing (рджреЗрдЦрдирд╛); closely = nearly (рдирд┐рдХрдЯрддрд╛ рд╕реЗ); picked up = lifted (рдЙрдард╛рдпрд╛); took off = removed (рдЙрддрд╛рд░реЗ); replied = answered (рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛); mended = repaired (рдореБрд░рдореНрдордд рдХрд░рд╛рдЗ)ред
[PAGE 24]: Arrested = caught (рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛); nonsense = meaningless (рдЕрд░реНрдерд╣реАрди); charming = attractive (рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ); profession = business (рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп); tricked = deceived (рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛); honour = respect (рд╕рдореНрдорд╛рди)ред